Herunterladen Diese Seite drucken

Parkside PKZ 180 A1 Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden

Werbung

Inhaltsverzeichnis
COMPRESSEUR PKZ 180 A1
COMPRESSEUR
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Traduction du mode d'emploi d'origine
COMPRESSOR
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
IAN 93472
93472_Kompressor_PKZ_180_A1_cover_LB2.indd 2
KOMPRESSOR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
27.11.13 15:51

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

  Inhaltszusammenfassung für Parkside PKZ 180 A1

  • Seite 1 COMPRESSEUR PKZ 180 A1 COMPRESSEUR KOMPRESSOR Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienungs- und Sicherheitshinweise Traduction du mode d‘emploi d‘origine Originalbetriebsanleitung COMPRESSOR Operation and Safety Notes Translation of original operation manual IAN 93472 93472_Kompressor_PKZ_180_A1_cover_LB2.indd 2 27.11.13 15:51...
  • Seite 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Seite 3 10 16 93472_Kompressor_PKZ_180_A1_cover_LB2.indd 4 27.11.13 15:51...
  • Seite 4 93472_Kompressor_PKZ_180_A1_cover_LB2.indd 5 27.11.13 15:51...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Sicherheit / Bedienung Table des matières Introduction Utilisation conforme ..........................Page 6 Utilisation non conforme ........................Page 6 Équipement ............................Page 7 Caractéristiques techniques ........................Page 7 Consignes de sécurité générales pour les outils à air comprimé ..Page 7 Consignes générales de sécurité concernant les appareils électriques Instructions de sécurité...
  • Seite 6: Introduction

    Introduction Compresseur PKZ 180 A1 comme air respiratoire. L‘utilisation dans un envi- ronnement explosif et l‘orientation du pistolet de soufflage vers des personnes sont interdites. Introduction Risques résiduels Félicitations ! Vous avez opté pour un En cas d‘utilisation non conforme, un risque résiduel appareil de grande qualité...
  • Seite 7: Équipement

    Introduction / Consignes de sécurité générales pour les outils à air comprimé vibrations. Entretenez l‘appareil conformément aux Nombre de rotations du instructions du mode d‘emploi. Si l‘appareil est compresseur : 3550 / min employé plus souvent, prenez contact avec le fabri- Pression de service : max.
  • Seite 8 Consignes de sécurité générales pour les outils à air comprimé ont été instruits de l‘utilisation de l‘appareil de Dès que vous ne les utilisez plus, rangez les manière sûre et comprennent les risques décou- appareils à air comprimé hors de portée des lant de son utilisation.
  • Seite 9 Consignes de sécurité générales pour les outils à air comprimé Si le câble de raccordement de cet appareil comprimé. Vous ne devez pas utiliser un appa- est endommagé, il doit être remplacé par le reil à air comprimé qui n‘est pas étanche à l‘air fabricant ou son service après-vente, voire par ou qui nécessite une réparation.
  • Seite 10: Consignes Générales De Sécurité Concernant Les Appareils Électriques

    ... / Consignes générales de sécurité concernant ... / Avant la mise en service Ne jamais utiliser le compresseur en cas de Ne mettez jamais des outils électriques sous températures inférieures à 5 degrés. tension alors que vous vous trouvez à proximité La prise de courant doit être à...
  • Seite 11: Mise En Service

    Avant la mise en service / Mise en service / Nettoyage et entretien explosifs ou inflammables dans les locaux de gonfler et réguler les bateaux gonflables, de matelas travail. pneumatiques, ballons, et. ATTENTION ! Le manomètre Contrôlez le parfait état de toutes les pièces n‘est pas calibré...
  • Seite 12: Pièces De Rechange

    Nettoyage ... / Pièces de rechange / Maintenance et service / Remarques sur la ... nettoyage, retirer d‘abord le câble de la prise de Analyse de pannes courant. Veillez à ce que l‘appareil ait complètement Problèmes Solution refroidi, sinon, il y a risque d‘incendie. 1.
  • Seite 13: Étendue De La Garantie

    Remarques sur la ... / Indications relatives à l‘environnement et à la mise au rebut Au cours de cette période de garantie de trois ans, signalétique, sur une gravure, sur la couverture de l‘appareil défectueux et la preuve d’achat (ticket de votre manuel (en bas à...
  • Seite 14: Déclaration De Conformité Ce

    - Directeur - Compresseur Numéro de série : 1672 Année de fabrication : 2014 / 13 IAN : 93472 Modèle : PKZ 180 A1 satisfait aux exigences de protection essentielles indiquées dans les normes européennes 14 FR 93472_Kompressor_PKZ_180_A1_content_LB2.indd 14 27.11.13 15:52...
  • Seite 15 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite 16 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung ..................Seite 16 Ausstattung ............................Seite 17 Technische Daten ..........................Seite 17 Allgemeine Sicherheitshinweise für Druckluftwerkzeuge ....Seite 17 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrogeräte Produktspezifische Sicherheitshinweise .....................Seite 20 Vor der Inbetriebnahme ....................Seite 20 Inbetriebnahme Kompressor ein- / ausschalten ......................Seite 21 Anschlüsse vornehmen ........................Seite 21 Reifenfüller verwenden ........................Seite 21 Ausblaspistole verwenden ........................Seite 21...
  • Seite 16: Einleitung

    Einleitung Kompressor PKZ 180 A1 ein Zielen mit der Druckluftpistole auf Personen ist untersagt. Einleitung Restrisiken Auch bei sachgemäßer Verwendung des Gerätes Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich bleibt immer ein gewisses Restrisiko, das nicht aus- für ein hochwertiges Gerät aus unserem geschlossen werden kann.
  • Seite 17: Ausstattung

    Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Druckluftwerkzeuge Technische Daten Pflegen Sie dieses Gerät entsprechend der Anwei- sungen in der Bedienungsanleitung. Falls das Gerät öfter eingesetzt bzw. verwendet wird, sollten Sie Nennspannung: 220–240 V∼ 50 Hz sich mit Ihrem Fachhändler in Verbindung setzen und Bemessungsleistung: 1,1 kW ggf.
  • Seite 18 Allgemeine Sicherheitshinweise für Druckluftwerkzeuge Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repa- oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des riert werden. Gerätes unterwiesen wurden und die daraus Bewahren Sie ungenutzte Druckluftgeräte resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dür- außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Seite 19 Allgemeine Sicherheitshinweise für Druckluftwerkzeuge qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefähr- können Sie das Gerät insbesondere in uner- dungen zu vermeiden. warteten Situationen besser kontrollieren. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde Lassen Sie das Gerät nur von qualifiziertem sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alko- Fachpersonal und nur mit Original- Ersatzteilen hol oder Medikamenten stehen.
  • Seite 20: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrogeräte

    Allgemeine Sicherheitshinweise ... / Vor der Inbetriebnahme Allgemeine Sicherheitshinweise ACHTUNG! Das Gehäuse des Kompressors für Elektrogeräte kann sich durch den Gebrauch erhitzen. Fassen Sie heiße Stellen nicht an um Verbrennungen Schließen Sie das Gerät nur über einen Fehler- vorzubeugen. strom (FI)-Schutzschalter an. Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag.
  • Seite 21: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme / Reinigung / Pflege Inbetriebnahme Verschrauben Sie nun den Ausblasadapter mit dem Reifenfüller Kompressor ein- / ausschalten (s. Abb. A) Adapterset verwenden Zum Einschalten bringen Sie bitte den Ein- / Aus-Schalter in die Position I. Das Adapterset ermöglicht Ihnen folgende weitere Zum Ausschalten bringen Sie bitte den Ein- / Einsatzmöglichkeiten des Reifenfüllers: Aus-Schalter...
  • Seite 22: Ersatzteile

    Ersatzteile / Wartung und Service / Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Ersatzteile Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Sollten Sie Ersatzteile benötigen, wenden Sie sich bitte direkt an unseren Service. Garantie der Creative Marketing www.cmc-creative.de Consulting GmbH E-Mail: service.de@cmc-creative.de Telefon: +49 (0) 6894 9989751 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
  • Seite 23: Abwicklung Im Garantiefall

    Hinweise zu Garantie und ... / Umwelthinweise und Entsorgungsangaben sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in zur Entsorgung an die Stelle, bei der Sie es gekauft der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisun- haben. Diese wird dann das Gerät der stofflichen gen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Verwertung zuführen.
  • Seite 24 - Geschäftsführer - erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Kompressor Seriennummer: 1672 Herstellungsjahr: 2014 / 13 IAN: 93472 Modell: PKZ 180 A1 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien EG-Maschinenrichtlinie 2006 / 42 / EG EG-Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit...
  • Seite 25 Table of Contents Introduction Intended use ............................Page 26 Improper use ............................Page 26 Features ...............................Page 27 Technical Data ............................Page 27 General safety instructions for air tools ...............Page 27 General safety information for electrical devices Product-specific safety instructions .....................Page 29 Before use ............................Page 30 Start-up Switching the compress on / off ......................Page 30...
  • Seite 26: Introduction

    Introduction Compressor PKZ 180 A1 - The user forgets to use ear protection. - The user opens the valve without the device being connected to an air hose. Introduction - Compressed air is aimed at persons or animals. - Dirt particles and dust raised enter the eyes or the Congratulations! You have chosen a face.
  • Seite 27: Features

    Introduction / General safety instructions for air tools Features Duty type S3-15 %-10 min: S3 = Intermittent duty without the effect of starting. During a 10 min pe- Check that all the items are present and that the riod the max. operating time is 15 % (1.5 min). product is in perfect condition immediately after unpacking.
  • Seite 28 General safety instructions for air tools Do not use the device in explosive environments Protect hoses from kinks, constrictions, solvents with flammable liquids, gasses or dust. and sharp edges. Never work on materials which are or could Keep hoses away from heat, oil and rotating potentially be highly flammable or explosive.
  • Seite 29: General Safety Information For Electrical Devices

    General safety instructions ... / General safety information for electrical devices ATTENTION! The pressure gauge is not cali- Disconnect the compressed air unit from the air supply after each use and when not in use. Do brated! Please check the air pressure with a not use the compressed air unit if it leaks or is calibrated device after filling.
  • Seite 30: Before Use

    General safety information for electrical devices / Before use / Start-up Start-up always use the handle on the device to move it. Never touch the device itself! Switching the compress ATTENTION! The compressor housing may on / off (cf. Fig. A) become hot during use.
  • Seite 31: Using The Adapter Set

    ... / Cleaning / Care / Spare ... / Maintenance and ... /Information about ... Using the adapter set Maintenance and Service The adapter set allows the tyre filling device to be This device requires no maintenance. used for the following additional applications: Note: Never open the device.
  • Seite 32: Warranty Terms

    Information about warranty ... / Environmental instructions and disposal information Warranty terms proof of purchase when making enquiries. The prod- uct number can be found on the type plate, an The warranty period begins on the date of purchase. engraving, the cover page of your instructions (bot- Please retain the original receipt safely.
  • Seite 33: Ec Declaration Of Conformity

    Compressor Serial number: 1672 Year of manufacture: 2014/13 IAN: 93472 Model: PKZ 180 A1 meets the basic safety requirements of European Directives EC Machinery Directive 2006 / 42 / EC 93472_Kompressor_PKZ_180_A1_content_LB2.indd 33...
  • Seite 34 C. M. C. GmbH Katharina-Loth-Str. 15 66386 St. Ingbert Germany Version des informations · Stand der Informationen Last Information Update: 11 / 2013 Ident.-No.: PKZ180A1112013-2 IAN 93472 93472_Kompressor_PKZ_180_A1_cover_LB2.indd 1 27.11.13 15:51...