Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

M
Isolierungs- und
Durchgangstestgeräte
der MIT400-Serie
BENUTZERHANDBUCH

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pewa MIT400

  • Seite 1 Isolierungs- und Durchgangstestgeräte der MIT400-Serie BENUTZERHANDBUCH...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    7. Anschlüss e der Te s tkabel .................. 1 1 Standardtestkabel ..........................11 7.2 Geschalteter SP5-Messfühler (nicht für MIT400, MIT480 und MIT40X) ........11 8. Me s sungen von AC / DC - S pannung und -Frequenz ..........1 2 9. T es ten des Isolierungs widerstands - Allgem eine s ..........1 3 9.1 Standardtests des Isolierungswiderstands..................13...
  • Seite 3: Einführung

    Sicherheit und zur Optimierung Ihres Nutzens aus dem Gerät vor der Verwendung des Geräts gründlich durch und vergewissern Sie sich, dass Sie sie vollständig verstanden haben. Dieses Benutzerhandbuch beschreibt den Betrieb und die Funktionen der Isolierungs- und Durchgangstestgeräte der MIT400-Serie. Diese Testgeräte wurden entwickelt und hergestellt von: Megger Ltd...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Sicherheitshinweise und Warnungen Isolierungstestgeräte der MIT400-Serie Vor der Verwendung dieses Testgeräts müssen Sie die Sicherheitshinweise und Warnungen sorgfältig gelesen und verstanden haben. Diese Sicherheitshinweise und Warnungen müssen beim Betrieb des Geräts beachtet werden. Der getestete Schaltkreis muss ausgeschaltet, spannungslos geschaltet, sicher vom Netz getrennt und nachweislich spannungslos sein, bevor die Testanschlüsse für die...
  • Seite 5: A A Uf Dem T E S Tg Erät Verwendete Symbole

    abgesicherten Testkabeln angemessen sein. 3. Auf dem Testgerät verwendete Symbole Achtung: Risiko eines Stromschlags Achtung: siehe begleitende Hinweise Dieses Symbol erscheint auf dem LCD-Display während eines Isolierungstests und warnt den Benutzer vor einer gefährlichen Spannung an den Messfühlern der Testkabel. Warten Sie darauf, bis die Spannung sich auf ein sicheres Niveau entladen hat.
  • Seite 6: A A Llgem Eine Besc Hreibung

    Tragekoffer in robuster Ausführung Rot-schwarzes Testkabel-Set mit Klemmen Eingelegte AA (LR6-) Batterien Garantiekarte Kalibrationszertifikat CD-Handbuch für Eigentümer Fernmessfühler SP5 (nicht für MIT400 & MIT480) Download-Manager-Software-CD (nur für MIT430 und MIT485) Lagerung des MIT400 mit Lagerung des MIT400 ohne Gummiständer Gummiständer...
  • Seite 7: Vorbeitungen Zur Verwendung (Alle Testgeräte)

    5. Vorbeitungen zur Verwendung (alle Testgeräte) 5.1 Batterien Die Testgeräte der MIT400-Serie von Megger werden mit eingelegten Batterien geliefert. Bei entladenen Batterien lesen Sie bitte zwecks Batteriewechsel in Abschnitt 17 nach. Warnung: Das Testgerät bei darf bei abgenommener Batterieabdeckung weder eingeschaltet noch mit seinen Testkabeln verbunden werden.
  • Seite 8: Allgemeine Betriebsanleitung

    6. Allgemeine Betriebsanleitung Sicherheitshinweis: Falls im getesteten Schaltkreis eine Spannung von mehr als 25 V anliegt, geht das Testgerät standardmäßig auf die Spannungsmessung über und zeigt die Versorgungsspannung an. Bei einer anliegenden Versorgungsspannung von mehr als 50 V wird die Durchführung eines Isolierungstests durch das Testgerät verhindert, um Ihr Testgerät vor Beschädigung zu schützen.
  • Seite 9: Allgemeine Funktionen

    6.1 Allgemeine Funktionen Anschluss des Rotes Testkabel oder schwarzen Testkabels geschalteter Messfühler LCD-Bildschirm Funktionstasten Test-Taste und Kabel null Batterie/interne Sicherung – Taste zur Zugangsfeld auf der Rückseite Isolierungssperre Spannungsbereich Isolierungs- testbereiche Abruf von Ergebnissen und AUS positon Transfer Widerstand ranges Kapazität (μF) Abb.
  • Seite 10: Lcd-Display

    Falls eine Spannung von mehr als 50 V anliegt, wird die Testdurchführung bei den Geräten MIT400, MIT410, MIT420, MIT430 und MIT40X automatisch gesperrt und der gemessene Spannungswert wird angezeigt. Falls eine Spannung von mehr als 75 V anliegt, wird die Testdurchführung bei den Geräten MIT480, MIT482 und MIT485 automatisch gesperrt und der gemessene Spannungswert wird angezeigt.
  • Seite 11: Anschlüsse Der Testkabel

    Durch Sicherungen abgesicherte Testkabel sind als optionales Zubehör erhältlich. 7.2 Geschalteter SP5-Messfühler (nicht für MIT400, MIT480 und MIT40X) Der geschaltete SP5-Messfühler gestattet dem Benutzer den Beginn eines Tests durch Drücken auf die [TEST]-Taste auf dem Messfühler anstelle auf dem Testgerät. Damit ist ein vollkommen freihändiger Messvorgang möglich, der die Sicherheit des Benutzers erhöht.
  • Seite 12: Messungen Von Ac/Dc-Spannung Und -Frequenz

    Hinweis: Die gemessene Spannung darf den Wert von 600 V für Phase an Erde bzw. Phase an Phase nicht überschreiten. Eine Frequenzmessung steht bei den Modellen MIT400 und MIT480 nicht zur Verfügung. Verfahren zur Spannungs- und Frequnezmessung (siehe Abb. 5)
  • Seite 13: Testen Des Isolierungswiderstands - Allgemeines

    [TEST]-Taste oder die Sperr-Taste [ ]. Sie können den Leckstrom durch Drücken auf die [uA/V/s]-Taste anzeigen lassen (siehe Bildschirm B). Diese Funktion steht auf den Modellen MIT400 bzw. MIT480 nicht zur Verfügung. Lassen Sie die [TEST]-Taste los, bevor Sie die Testkabel abtrennen (um die Entladung des zu testenden Schaltkreises durch das Testgerät zu ermöglichen).
  • Seite 14: Testen Des Isolierungswiderstands - Zeitlich Beschränkte Modi „T", Pi Und Dar

    Dieses Symbol wird angezeigt, wenn akustische Grenzen aktiviert sind. Bildschirm B M wechselt bei Bedarf auf G . Schritt 1: Schließen Sie die Testkabel an. Schritt 4: Bildschirm A Testergebnis und Istwert der Testspannung Schritt 3: Schritt 6: Drücken Sie auf TEST und Wahltaste für Ampere, Volt und Sekunden halten Sie die Taste...
  • Seite 15 DAR = 60-Sekunden-Wert / 30-Sekunden-Wert Während aller Isolierungstests blinkt das Symbol zur Anzeige des Anliegens einer Testspannung. (a) Testen des Isolierungswiderstands – zeitlich beschränktes Verfahren (nicht für MIT400 oder MIT480) (siehe Abb. 7). Bildschirm C Bildschirm D Bildschirm B (Anzeige eines DAR-...
  • Seite 16 Abbruch des Tests drücken Sie auf die Tasten TEST bzw. SPERRE [ ]. Am Ende der Tests wird die Spannung entladen. (b) Testen des Isolierungswiderstands – PI und DAR (nicht für die Modelle MIT400 und MIT480) Der P P I-Test läuft über einen Zeitraum von 10 Minuten. Nach einer Minute wird ein Testergebnis gespeichert (t1).
  • Seite 17: 0. T Es Ts Mit Dem Mit 4 0 X

    Bildschirm B Bildschirm A (Anzeige des (Die Ergebnisse Widerstands bei t1) werden am Ende des zeitlich beschränkten Tests angezeigt.) Zeitintervall t1 Zur Anzeige von t1, t2 und der Spannung Drücken Sie zur Wiederholung des Tests auf TEST. Falls der Wahlschalter verdreht wird, geht der Test standardmäßig in...
  • Seite 18: 1. Durchgangs Te Sts [ ] Und Brummton [ ]

    11. Durchgangstests [ ] und Brummton [ (siehe Abb. 9) Testverfahren Stromstärke für den Durchgangstest Anzeige des Kontakts Schritt 3: Brummton EIN/AUS Schritt 2: Kabel null Schritt 4: Schließen Sie die Testkabel an die Leiter Schritt 1: Abb. 9 Durchgangstest und Brummton Schalten Sie das Testgerät „E E IN “...
  • Seite 19 Beobachten Sie das automatisch angezeigte Testergebnis. Das Hilfsdisplay zeigt den Istwert der Teststromstärke an (z.B. 205 mA). Der maximale Wert wird im Einrichtungsmenü in Abschnitt 13 definiert. Hinweis: Bei der angezeigten Teststromstärke handelt es sich um die während des Tests verwendete Iststromstärke, die vom Widerstand des zu testenden Schaltkreises abhängt.
  • Seite 20: 2. Widerstandsme Ssungen (Im K -B Ereich )

    12. Widerstandsmessungen (im k -Bereich) (mit Ausnahme der Modelle MIT40X und MIT480) (siehe Abb. 10) Testverfahre n Schritt 2: Schließen Sie die Kabel an die Leiter an. Schritt 3: Anzeige des Ergebnisses Schritt 1: Abb. 10 Widerstandsmessung – im k -Bereich Schalten Sie das Testgerät „E E IN“...
  • Seite 21: 3. Kapazitätsme S Sungen

    13. Kapazitätsmessungen (mit Ausnahme der Modelle MIT400, 410 und 480) 13.1 Verfahren zu den Kapazitätsmessungen Schritt 2: (siehe Abb. 11) Schließen Sie die Testkabel an. Schritt 4: Abstand Schritt 3: Testergebnis Schritt :1 Abb. 11 Kapazitätsbereich Schalten Sie das Testgerät „EIN“, indem Sie den Wahlschalter auf die gewünschte Position für die Kapazität (μF) drehen.
  • Seite 22: 4. Einrichtungsoptionen

    14. Einrichtungsoptionen Die Einrichtungsposition gestattet dem Benutzer die Einstellung unterschiedlicher Schwellenwerte und Standardeinstellungen. Bei der Wahl von SETUP (Einrichtung) wird die Revisionsnummer der Firmware des Testgeräts angezeigt, gefolgt vom Schwellenwert des Brummeralarms. Stan- Angezeigtes dard- Einstell-ungs- Bedeutung Testgerät Symbol ein-stel- optionen lung Stellt die obere Schwelle in Ohm...
  • Seite 23 Sperr-Symbol Schritt 2: Drücken Schritt 3: Drücken und Halten Schritt 4: Speichern Sie die Einstellungen. Schritt 1: Abb. 12 Einrichtung (Setup) Einrichtungsverfahren (siehe Abb. 12) Schalten Sie das Testgerät „EIN“, indem Sie den Wahlschalter auf die gewünschte Einrichtungsposition drehen. Die Firmwareversion des Testgeräts wird vor der ersten Einstellung des Brummers angezeigt.
  • Seite 24: 5. S P Eich Erung, Abruf Und Download Von Te S Terg Ebnissen

    15. Speicherung, Abruf und Download von Testergebnissen (MIT420, MIT430, MIT481 und MIT485) 15.1 Speichern von Testergebnissen Nach dem Abschluss eines Tests bleibt das Testergebnis eine Minute lang auf dem Bildschirm angezeigt. Das Ergebnis kann während dieser Zeit zum Zweck des Abrufs zu einem späteren Zeitpunkt im Speicher des Testgeräts gespeichert werden.
  • Seite 25: Abrufen Von Testergebnissen

    15.2 Abrufen von Testergebnissen (MIT420, MIT430, MIT481 und MIT485) Alle gespeicherten Testergebnisse können auf dem Bildschirm abgerufen werden. Verfahren zum Abruf gespeicherter Testergebnisse (siehe Abb. 14) Anzeige der Auslastung des Speichers Schritt 2: Nummer des Test- ergebnisses Schritt 3: Drücken Sie auf Weiter/Zurück.
  • Seite 26: Pi- Und Dar-Abruf

    15.3 PI- und DAR-Abruf. Falls es sich bei dem gespeicherten Ergebnis um einen PI- oder DAR-Test handelt, stehen zusätzliche Informationen zum Abruf zur Verfügung, da das Ergebnis ein Verhältnis der beiden gemessenen Werte darstellt. Abb. 17 zeigt die Displays, die beim Abruf eines Testergebnisses für einen Test der Dialectic Absorption Ratio (DAR) dargestellt werden.
  • Seite 27: 6. Lösc H En Von T E Sterg Ebnissen

    16. Löschen von Testergebnissen (nur für MIT420, MIT430, MIT481 und MIT485) Gespeicherte Testergebnisse können einzeln oder in ihrer Gesamtheit gelöscht werden. 16.1 Verfahren zum Löschen eines einzelnen Testergebnisses (siehe Abb. 16) Anzeige der Schritt 4: Speicher- Beobachten Sie die ID des auslastung „neuen”...
  • Seite 28: Verfahren Zum Löschen Aller Testergebnisse (Siehe Abb. 19)

    16.2 Verfahren zum Löschen aller Testergebnisse (siehe Abb. 17) Bildschirm B Bildschirm Schritt 2: Drücken Sie auf “Weiter” – Bildschirm B erscheint Schritt 3: Drücken Sie auf OK, um alle gespeicherten Bildschirm C Testergebnisse zu löschen. Schritt 1: Schalten Sie auf DEL.
  • Seite 29: Herunterladen Der Testergebnisse

    16.3 Herunterladen der Testergebnisse Vorbereiten Ihres MIT430 oder MIT485 auf die „Bluetooth“-Kommunikation. Zur Kommunikation mit den MIT430- und MIT485-Geräten sind die „Megger Download Manager“-Software und ein Computer mit Bluetooth-Funktion erforderlich. Hinweise zur Installation dieser Optionen finden Sie in dem Dokument „Additional Bluetooth Information“ (Weitere Bluetooth-Informationen) auf der Benutzer-CD.
  • Seite 30 Suchen Sie nach lokalen Bluetooth-Computern. Drücken Sie die gelbe Test-Taste 5 Mal, bis das MIT430 / MIT 485 „b b t” mit drei Strichen oder einer dreistelligen Zahl anzeigt. (Die drei Striche zeigen an, dass das Gerät noch nicht mit einem PC gekoppelt worden ist, ansonsten wird die Geräte-ID des aktuell gekoppelten Bluetooth-Geräts angezeigt.) 3.
  • Seite 31 5. Wenn die erforderliche Adresse angezeigt wird (der dreistellige Code muss dem Code entsprechen, der auf dem Eigenschaftsbildschirm angezeigt wird), koppeln Sie die Module, indem Sie die Test-Taste drücken, bis die Symbole „<“ und „>“ abwechselnd auf der Zusatzanzeige erscheinen. 6.
  • Seite 32 Standard-Download-Vorgang Nach Abschluss der anfänglichen Installation und Kopplung werden zukünftige Download- Vorgänge auf den eingegebenen PC sehr einfach. Dies wird in den folgenden einfachen Schritten beschrieben. a) Starten Sie den „Megger Download Manager“ aus dem Windows-Startmenü oder über eine Verknüpfung. b) Klicken Sie einmal auf das Symbol „Megger MIT430 + MIT485“.
  • Seite 33: 7. Wech S El Von Batterien Und Sich Erungen

    17. Wechsel von Batterien und Sicherungen (siehe Abb. 18) Abb. 17 17.1 Ladezustand der Batterie und Batteriewechsel Die Anzeige für den Ladezustand der Batterie wird bei eingechaltetem Testgerät jederzeit durch die folgenden Werte angezeigt: 100%, 75% und 50%. Der Typ der Ersatzbatterien ist: 5 x LR6 (AA), 1,5 V Alkalizellen oder 5 x 1,2V NiMH Hinweis: Wiederaufladbare NiMH- oder NiCAD-Batterien zeigen eine niedrigere Ladung an als Alkalizellenbatterien und es könnte sein, dass Sie nur kurz vor deren Entladung eine dementsprechende Warnung erhalten.
  • Seite 34: Anzeige Für Eine Durchgebrannte Sicherung

    500 mA (FF) H.B.C.50 kA min 1000 V (32 mm x 6 mm) 18. Vorbeugende Wartung Die Testgeräte der MIT400-Serie erfordern nur eine sehr geringe Wartung. Die Testkabel sind vor der Verwendung auf Beschädigung zu überprüfen. Vergewissern Sie sich, dass die Batterien bei einem längeren Zeitraum der Inaktivität des Testgeräts entnommen werden.
  • Seite 35: 9. T Ec Hnisch E Daten

    19. Technische Daten Alle angegebenen Werte beziehen sich auf eine Temperatur von +20°C. Isolierung Nenntestspannungen MIT400 250 V, 500 V, 1000 V MIT410, 420, 430 50 V, 100 V, 250 V, 500 V, 1000 V MIT480 50 V, 100 V...
  • Seite 36 Brummer: Variable Grenze von 1 , 10 , 20 Widerstand EN61557 Betriebsbereich: 0,01 k bis 1000 k (0 bis 1 M auf einer analogen Skala) Genauigkeit: ±5% ±2 Stellen Spannung im offenen Kreis: 5 V ±1 V Kurzschlussstrom: 1.5 mA ±0.2 mA Spannungsbereich 0 bis 600 V DC ±...
  • Seite 37: 0. Grundfe Hl Er Und Betriebs F E Hl Er

    Gewicht: Nur Testgerät 590 g, 775 g ohne Ständer (20,73 oz (27,22 oz)) Testgerät + Koffer 1,75 kg (3,86 Pfund) Sicherung: Verwenden Sie ausschließlich eine Keramiksicherung mit 500 mA (FF), 1000 V, 32 x 6 mm und einer hohen Durchbrennkapazität von mindestens HBC 50 kA. Glassicherungen dürfen NICHT verwendet werden.
  • Seite 38: 1. Zube Hör

    21. Zubehör Mitgeliefertes Zubehör 2-drahtiges Testkabel-Set und Krokodilklemmen 6220-813 Fernschaltmessfühler SP5 (nicht für MIT400, 40X oder 480) 6220-812 Eigentümerinformationen auf CD 6172-965 Kalibrationszertifikat Richtlinien zum Schnellstart 5270-923 Gummiständer 6231-802 Testgerätekoffer 5410-420 Zusätzliches Zubehör für MIT430 und MIT485 Download-Manager-CD 6111-442 Optionales Zubehör und Ersatzteile...
  • Seite 39: 2. R E Paratur Und Garantie

    Informationen anzugeben, um der Serviceabteilung im Voraus den entsprechenden Empfang Ihres Testgeräts zu ermöglichen. Damit können wir Ihnen den bestmöglichen Service bieten. Modell, z.B. MIT400 Seriennummer, z.B. 61110357050305/1234 Grund für die Rückgabe (z.B. erforderliche Kalibration oder Reparatur) Einzelheiten zum Fehler (falls das Testgerät repariert werden soll)
  • Seite 40 2. Bitte notieren Sie sich die RA-Nummer. Wir schicken Ihnen auf Wunsch ein Rückgabeetikett per E-Mail oder Fax. 3. Verpacken Sie das Testgerät sorgfältig mit ausreichend Polstermaterial, ohne Druck auf das Fenster oder Glas auszuüben. 4. Vergewissern Sie sich, dass das Rückgabeetikett angebracht oder die RA-Nummer eindeutig sichtbar auf der Außenseite des Pakets sowie auf jedem Schriftverkehr angegeben ist, bevor Sie das Testgerät (Porto bezahlt) an Megger schicken.
  • Seite 41 Megger Limited Archcliffe Road, Dover Kent CT17 9EN England T +44 (0)1 304 502101 F +44 (0)1 304 207342 E uksales@megger.com Megger 4271 Bronze Way, Dallas, Texas 75237-1019 USA T +1 800 723 2861 (nur innerhalb der USA) T +1 214 333 3201 F +1 214 331 7399 E ussales@megger.com Megger...

Inhaltsverzeichnis