Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AIPTEK DigimioT6HD

  • Seite 2: Safety Notice

    Welcome: Dear user, thank you for purchasing this product. Much investment in time and effort has gone into its development, and it is our hope that it will give you many years of trouble-free service. Safety Notice: 1. Do not drop, puncture or disassemble the camera; otherwise the warranty will be voided. 2.
  • Seite 3: Getting Started

    Getting Started Knowing your camcorder parts Shutter button ( Focus switch Speaker Lens Battery compartment / Flash Strobe SD/MMC card slot Bottom view Strap holder Tripod socket Microphone External Microphone Jack Indicator light Record button ( ) Zoom button ( T: Zoom in / Volume up LCD display W: Zoom out / Volume down...
  • Seite 4 Installing the battery 1. Slide the battery cover open. 2. Place the included Li-Ion battery into the compartment. Note that the metallic contacts must be aligned with the contacts in the compartment. 3. After the battery is properly installed, replace the battery cover. Charging the battery Please charge the battery at least 8 hours prior to its first use.
  • Seite 5: Setting Language

    Setting language 1. Power on the camcorder. 2. Press the MODE key to enter the MODE menu. 3. Use the Zoom button to select the Setting mode and press OK to enter the menu screen. 4. Use the Zoom button to select the Language item, and then Press OK to confirm. 5.
  • Seite 6: Basic Operations

    Basic Operations Recording a video clip / Taking a still picture 1. Set the focus to an appropriate setting. Normally, you may set the focus to ( ) for most filming conditions. Select ( ) only for close-ups. Note: Please make sure your memory card is inserted before recording. 2.
  • Seite 7: Recording A Voice Clip

    Recording a voice clip 1. Power on the camcorder. 2. Press the MODE key to enter the MODE menu. 3. Use the Zoom button to select the Voice Recorder mode and press OK to enter the menu screen. 4. Press the Record button to start recording 5.
  • Seite 8 Playing back your recordings on PC Installing software Please notice that the recorded videos are .mov format. So you need some special programs to view the recordings on PC. For first time use, please make sure you have QuickTime 7.0 (or above) player on your PC. If not, please download the QuickTime player from the website.
  • Seite 9: Connecting The Camcorder To Tv

    Connecting the camcorder to TV Connecting the camcorder to Standard TV TV : Traditional CRT TV 1. Power on your TV and switch the TV to AV mode. 2. Connect the audio and video ends of the AV cable (yellow/white/red color) AV mode to the TV “AV-IN”...
  • Seite 10: Advanced Operations

    Advanced Operations Menu operation The menu items provide several options for you to fine-tune your camera functions. The following table gives details on menu operations. How to... Action Bring up the menu Press the MENU button. Move the highlight bar Use the Zoom button to move up or down.
  • Seite 11 Menu items in Camera mode (continued) Item Option Description Enable/Disable the selftimer. After the selftimer is turned on, Selftimer On/Off the camera will have ten seconds delay before recording when the Shutter button is pressed. Auto The camera automatically adjusts white balance. Sunny This setting is suitable for outdoor recording in sunny weather.
  • Seite 12: Menu Items In Setting Mode

    Menu items in Setting mode Power-on → Press the MODE button → Select the Setting mode → Press the OK button. Item Option Description Clock Set date and time. Language Lets you select the language used for OSD. Enable beep sound. Beep Shutter On Disable beep sound, but keep Shutter sound.
  • Seite 13: Battery Life Indicator

    Appendix Battery Life Indicator Icon Description Full battery life Moderate battery life Low battery life * The flash strobe will be disabled. Empty battery life Note: To avoid sudden outage of power supply, you are recommended to replace the battery when the icon indicates low battery life.
  • Seite 14: System Requirements

    Appendix Storage Capacity Video (min.) Still picture Memory WVGA QVGA 1080P HD 30f SD card (1GB) SD card (2GB) 1160 1840 SD card (4GB) 1020 1540 2320 3680 SD card (8GB) 1280 2050 3080 4640 7360 Note: The actual value of capacity may vary (up to ± 30%) depending on the color saturation and complexity of your subject and surroundings.
  • Seite 15 Appendix Specifications For select model only. Please refer to the package printing for detailed specification. Item Description Model 5 Mega-pixel camera Image sensor 5 Mega (2592x1944 pixels) Still image: 3M(2048x1536); 5M(2592x1944); 8M(3200x2400); 12M(4000x3000) Resolution 1440x1080 (HD 1080P 30f); 1280x720 (HD 30f) 848x480 (WVGA 60f);...
  • Seite 16 Herzlich willkommen! Lieber Benutzer, vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. In die Entwicklung dieses Geräts wurde viel Zeit und Mühe investiert, und wir hoffen, es wird Ihnen viele Jahre störungsfreien Betrieb und Freude bescheren Sicherheitshinweise: 1. Lassen Sie die Kamera nicht fallen und zerlegen Sie die Kamera nicht, andernfalls erlischt die Gewährleistung.
  • Seite 17: Erste Schritte

    Erste Schritte Die Komponenten des Camcorders Auslöser ( Fokusregler Lautsprecher Objektiv Akkufach / SD-/MMC- Blitz Kartensteckplatz Ansicht von unten Riemenhalter Stativgewinde Mikrofon Externer Mikrofonanschluss Anzeigelicht Aufnahmetaste ( ) Zoomtaste ( T: Einzoomen/ Lauter LCD-Anzeige W: Auszoomen/ Leiser Menü/OK-Taste Modus-/Zurück ( )-Taste HDMI-Ausgang USB-Anschluss...
  • Seite 18 Einlegen des Akkus 1. Schieben Sie den Akkufachdeckel auf. 2. Legen Sie den mitgelieferten Lithium-Ionen-Akku in das Akkufach ein. Bitte beachten Sie, dass die Metallkontakte auf die Kontakte im Akkufach auszurichten sind. 3. Bringen Sie den Akkufachdeckel nach dem ordnungsgemäßen Einlegen des Akkus wieder an.
  • Seite 19: Einstellen Der Sprache

    Einstellen der Sprache 1. Schalten Sie den Camcorder ein. 2. Rufen Sie das Modus-Menü mit der Taste MODE auf. 3. Wählen Sie den Modus Einstellung mit der Zoomtaste aus. Drücken Sie auf OK, um das Menü zu öffnen. 4. Wählen Sie mit der Zoomtaste die Option Sprache. Drücken Sie zur Bestätigung auf OK. 5.
  • Seite 20: Aufzeichnen Eines Videoclips / Aufnehmen Eines Bildes

    Grundfunktionen Aufzeichnen eines Videoclips / Aufnehmen eines Bildes 1. Stellen Sie den Fokus richtig ein. Für die meisten Filmaufnahmen sollten Sie den Fokus auf ( ) einstellen. Wählen Sie ( ) nur für Nahaufnahmen. Hinweis: Bitte achten Sie darauf, eine Speicherkarte einzustecken, ehe Sie mit der Aufnahme beginnen.
  • Seite 21: Aufzeichnen Eines Audioclips

    Aufzeichnen eines Audioclips 1. Schalten Sie den Camcorder ein. 2. Rufen Sie das Modus-Menü mit der Taste MODE auf. 3. Wählen Sie den Modus Dictaphone mit der Zoomtaste aus. Drücken Sie auf OK, um das Menü zu öffnen. 4. Drücken Sie die Aufnahmetaste, um mit der Aufzeichnung zu beginnen. 5.
  • Seite 22: Anschließen An Den Pc & Abspeichern Von Dateien

    Wiedergeben der Aufnahmen auf dem PC Installieren der Software Bitte beachten Sie, dass die Videos im MOV-Format aufgezeichnet werden. Daher brauchen Sie spezielle Programme, um die Aufnahmen auf dem PC wiederzugeben. Wenn Sie diese Möglichkeit zum ersten Mal nutzen, achten Sie bitte darauf, dass der Quicktime 7.0-Player (oder aktueller) auf Ihrem PC installiert ist.
  • Seite 23: Verbinden Des Camcorders Mit Einem Hdtv-Fernsehgerät

    Verbinden des Camcorders mit einem Fernsehgerät Verbinden des Camcorders mit einem normalen Fernsehgerät TV: Normales Röhrenfernsehgerät 1. Schalten Sie das Fernsehgerät ein und schalten es in den AV-Modus. 2. Verbinden Sie die Audio- und Videostecker des AV-Kabels (gelb, weiß, rot) mit den AV-Eingängen (“AV IN”) des Fernsehgerätes.
  • Seite 24: Erweiterte Funktionen

    Erweiterte Funktionen Menübedienung Die Menüs bieten einige Optionen, mit denen Sie Feineinstellungen der Funktionen Ihrer Kamera vornehmen können. Die nachstehende Tabelle enthält Einzelheiten über die Menübedienung. Funktion... Bedienschritte Aufrufen des Menüs Drücken Sie die Taste MENU. Verschieben des Navigieren Sie mit der Zoomtaste nach oben oder Markierungsrahmens unten.
  • Seite 25: Menüfunktionen Im Modus Meine Dateien

    Menüelemente im Kameramodus (Fortsetzung) Element Optionen Beschreibung Hier aktivieren/deaktivieren Sie den Selbstauslöser. Wenn der Selbstauslöser aktiviert ist, wartet die Kamera nach Selbstauslöser Ein/Aus dem Drücken der Auslösertaste zehn Sekunden, bis die Aufnahme erfolgt. Auto Die Kamera passt den Weißabgleich automatisch an. Diese Einstellung eignet sich für Außenaufnahmen bei Sonnig Sonnenschein.
  • Seite 26: Menüelemente Im Einstellungsmodus

    Menüelemente im Einstellungsmodus Einschalten → Die Taste MODE drücken → Den Modus Einstellung wählen → Auf OK drücken Element Optionen Beschreibung Hier stellen Sie das Datum und die Uhrzeit ein. Sprache Hier können Sie die Menüsprache auswählen. Das Tonsignal wird aktiviert. Das Tonsignal der Tasten wird abgeschaltet, aber das Pieper Auslöser Ein Tonsignal des Auslösers bleibt aktiviert.
  • Seite 27: Akkuladestandanzeige

    Anhang Akkuladestandanzeige Symbol Beschreibung Akku voll geladen Akku halb voll Akku fast leer * Der Blitz ist deaktiviert. Akku ist leer Hinweis: Um einen plötzlichen Ausfall der Stromversorgung zu vermeiden, wird empfohlen, den Akku zu wechseln, sobald ein geringer Akkuladestand angezeigt wird. Akkulaufzeit Foto Video...
  • Seite 28: Systemvoraussetzungen

    Anhang Speicherkapazität Video (Min.) Foto Speicher WVGA QVGA 1080P HD 30f SD-Karte (GB) SD-Karte (GB) 1160 1840 SD-Karte (GB) 1020 1540 2320 3680 SD-Karte (GB) 1280 2050 3080 4640 7360 Hinweis: Die tatsächliche Kapazität kann je nach Farbsättigung und Komplexität Ihres Aufnahmeobjekts und der Umgebung variieren (bis zu ±...
  • Seite 29 Anhang Technische Daten Nur beim Exklusivmodell verfügbar. Ausführliche Spezifikationen sind auf dem Karton aufgedruckt. Element Beschreibung Modell 5 Megapixel-Kamera Bildsensor 5 MP (2592 x 1944 Pixel) Foto: 3M(2048x1536); 5M(2592x1944); 8M(3200x2400); 12M(4000x3000) Auflösung 1440x1080 (HD 1080P 30f); 1280x720 (HD 30f) 848x480 (WVGA 60f); 320x240 (QVGA 30f) Objektiv Fixfokus-Objektiv (F3,0;...
  • Seite 30: Instructions De Sécurité

    Bienvenue: Cher utilisateur, nous vous remercions pour l’achat de ce produit. Beaucoup d’investissements en temps et en efforts ont été réalisés pour son développement, et nous espérons qu’il vous procurera des années de bons et loyaux services. Instructions de sécurité: 1.
  • Seite 31: Connaître Les Parties De Votre Caméscope

    Démarrage Connaître les parties de votre caméscope Déclencheur ( Sélecteur de mise au point Haut-parleur Objectif Logement piles / Flash Fente pour carte SD/MMC Vue de dessous Attache pour dragonne Embase pour trépied Microphone Prise microphone externe Témoin lumineux Bouton d’enregistrement ( ) Bouton de zoom ( T: Zoom avant / Volume plus Affichage LCD...
  • Seite 32 Installer la batterie 1. Faites coulisser le capot de la batterie pour l’ouvrir. 2. Placez la batterie dans le logement prévu pour cela. Notez que les contacts métalliques doivent être alignés avec ceux du logement. 3. Une fois la batterie correctement installée, remettez en place le capot batterie.
  • Seite 33: Régler La Langue

    Régler la langue 1. Allumez le caméscope. 2. Appuyez sur le bouton MODE pour ouvrir le menu MODE. 3. Utilisez le Zoom pour sélectionner le mode Réglages et appuyez sur OK pour ouvrir l’écran de menu. 4. Utilisez le bouton de Zoom pour sélectionner l’élément Langue et appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
  • Seite 34: Utilisation De Base

    Utilisation de base Enregistrer un clip vidéo / Prendre une photo 1. Ajustez la mise au point sur une position appropriée. Normalement, vous pouvez régler la mise au point sur ( ) pour la plupart des conditions de tournage. Sélectionnez ) seulement pour les gros plans.
  • Seite 35: Enregistrement D'un Clip Audio

    Enregistrement d’un clip audio 1. Allumez le caméscope. 2. Appuyez sur le bouton MODE pour ouvrir le menu MODE. 3. Utilisez le bouton de Zoom pour sélectionner le mode Dictaphone et appuyez sur OK pour ouvrir l’écran de menu. 4. Appuyez sur le bouton Enregistrer pour commencer l’enregistrement 5.
  • Seite 36 Lire vos enregistrements sur PC Installation du logiciel Veuillez noter que les vidéos sont enregistrées au format .mov. Il vous faut donc un programme spécifique pour lire les enregistrements sur PC. Pour la première utilisation, veuillez vous assurer que vous avez le player QuickTime 7.0 (ou supérieur) sur votre PC. Veuillez télécharger le player QuickTime depuis le site Web. Ou veuillez installer le logiciel du CD fourni.
  • Seite 37: Relier Le Caméscope À Un Téléviseur

    Relier le caméscope à un téléviseur Relier le caméscope à un téléviseur standard TV : Téléviseur cathodique (CRT) traditionnel 1. Allumez votre téléviseur et basculez-le en mode AV. 2. Branchez les extrémités audio et vidéo du câble AV (couleurs jaune/blanche/ rouge) sur les ports “ENTRÉE AV”...
  • Seite 38: Utilisation Avancée

    Utilisation avancée Utilisation du Menu Les éléments de menu offrent plusieurs options pour affiner les fonctions de votre caméra. Le tableau suivant donne les détails de l’utilisation des menus. Comment... Action Afficher le menu Appuyez sur le bouton de MENU. Utilisez le bouton de Zoom pour vous déplacer vers le Déplacer la barre de sélection haut ou le vers bas.
  • Seite 39 Les éléments de menu du mode caméra (suite) Élément Option Description Active/désactive le retardateur. Une fois le retardateur activé, Retardateur Marche/Arrêt la caméra attend dix secondes avant d’enregistrer lorsque le déclencheur est enfoncé. Auto Le caméscope règle automatiquement la balance des blancs. Ce réglage convient pour les enregistrements à...
  • Seite 40: Les Éléments De Menu Du Mode Réglage

    Les éléments de menu du mode réglage Allumez → Appuyez sur le bouton MODE → Choisissez le mode Réglage → Appuyez sur le bouton OK. Élément Option Description Horloge Règle la date et l’heure. Langue Vous laisse choisir la langue utilisée par l’OSD. Marche Active le bip sonore. Déclencheur Désactive le bip sonore, mais conserve le son d’obturation. Marche Arrêt Désactive le bip sonore.
  • Seite 41: Autonomie De La Batterie

    Annexe Indicateur de niveau des piles Icône Description Batterie à pleine charge Batterie en charge moyenne Batterie faible * Le flash est désactivé. Batterie vide Remarque: Pour éviter une panne subite d’alimentation, il vous est recommandé de remplacer la batterie lorsque l’icône indique une batterie faible. Autonomie de la batterie Photo Clip vidéo...
  • Seite 42: Configuration Système Requise

    Annexe Capacité de stockage Vidéo (min.) Photo Mémoire WVGA QVGA 1080P HD 30f Carte SD (Go) Carte SD (Go) 1160 1840 Carte SD (Go) 1020 1540 2320 3680 Carte SD (Go) 1280 2050 3080 4640 7360 Remarque: La valeur réelle de capacité peut varier (jusqu’à ± 30%) selon la saturation des couleurs et la complexité...
  • Seite 43 Annexe Spécifications Pour certains modèles uniquement. Veuillez vous référer aux inscriptions de l’emballage pour les spécifications détaillées. Élément Description Modèle Caméra 5 Méga pixels Capteur d’image 5 Méga (2592x1944 pixels) Photos: 3M(2048x1536); 5M(2592x1944); 8M(3200x2400); 12M(4000x3000) Résolution 1440x1080 (HD 1080P 30f); 1280x720 (HD 30f); 848x480 (WVGA 60f);...
  • Seite 44 Benvenuto: Vi ringraziano per avere acquistato questo prodotto. Abbiamo investito molto tempo ed energie in questo progetto e speriamo che vi procuri molti anni di servizio senza problemi. Avviso per la sicurezza: 1. Non far cadere, forare o smontare la videocamera diversamente si annullerà la garanzia. 2.
  • Seite 45: Conoscere La Parti Della Videocamera

    Preparazione Conoscere la parti della videocamera Tasto otturatore ( Interruttore messa a fuoco Altoparlante Obiettivo Flash alloggio scheda SD/ MMC/scomparto batteria Veduta inferiore Aggancio cinghietta Aggancio treppiede Microfono Connettore microfono esterno Luce indicatore Tasto Registrazione ( ) Tasto Zoom ( T: Ingrandisci/volume su Display LCD W: Riduci/volume giù...
  • Seite 46 Inserimento della batteria 1. Aprire il coperchio dello scomparto batterie facendolo scorrere. 2. Inserire nello scomparto la batteria agli ioni di litio in dotazione. Notare che i contatti metallici devono essere allineati con i contatti nello scomparto. 3. Dopo avere inserito la batteria in modo appropriato, rimettere il coperchio dello scomparto batterie.
  • Seite 47: Impostazione Della Lingua

    Impostazione della lingua 1. Accendere la videocamera. 2. Premere il tasto Modalità (Mode) per accedere al menu Modalità. 3. Usare il tasto Zoom per selezionare la modalità Impostazione e premere OK per accedere alla schermata del menu. 4. Usare il tasto Zoom per selezionare la voce Lingua e poi premere OK per confermare. 5.
  • Seite 48: Operazioni Di Base

    Operazioni di base Registrare una clip video / scattare una foto 1. Impostare il fuoco in maniera appropriata. Di norma, è possibile impostare il fuoco su ) per la maggior parte delle condizioni di ripresa. Selezionare ( ) solo per primi piani.
  • Seite 49: Registrazione Di Una Sequenza Audio

    Registrazione di una sequenza audio 1. Accendere la videocamera. 2. Premere il tasto Modalità (Mode) per accedere al menu Modalità. 3. Usare il tasto Zoom per selezionare la modalità Registr. Voce e premere OK per accedere alla schermata del menu. 4.
  • Seite 50 Riproduzione delle registrazioni sul PC Installazione del software Si prega di notare che i video registrati sono in formato .mov. Quindi, sono necessari dei programmi speciali per visualizzare le registrazioni sul PC. Al primo utilizzo, assicurarsi di avere QuickTime 7.0 (o superiore) sul PC. In caso contrario, scaricare il lettore QuickTime dal sito web.
  • Seite 51: Collegamento Della Videocamera Al Televisore

    Collegamento della videocamera al televisore Collegamento della videocamera al normale televisore TV: TV CRT tradizionale 1. Accendere il televisore e impostarlo sulla modalità AV. 2. Collegare le estremità audio e video del cavo AV (di colore giallo/bianco/rosso) al jack “Ingresso AV” del televisore. 3.
  • Seite 52: Operazioni Avanzate

    Operazioni avanzate Funzionamento dei menu Le voci del menu forniscono varie opzioni che permettono di sintonizzare con precisione le funzioni della videocamera. La tavola che segue illustra i dettagli sulle operazioni dei menu. Come fare per... Azione Fare apparire il menu Premere il tasto MENU.
  • Seite 53 Voci del menu in modalità Fotocamera (segue) Voce Opzione Descrizione Abilita/disabilita l’autoscatto. Dopo avere attivato Attivo/ Autoscatto l’autoscatto, ed avere premuto il tasto Otturatore, la Disattivo videocamera attenderà dieci secondi prima di registrare. Automatico La macchina regola automaticamente il bilanciamento del bianco. Questa impostazione è...
  • Seite 54: Voci Del Menu In Modalità Impostazioni

    Voci del menu in modalità Impostazioni Accendere → Premere il tasto Modalità (Mode) → Selezionare la modalità Impostazione → Premere il tasto OK. Voce Opzione Descrizione Orologio Imposta data e ora. Lingua Permette di selezionare la lingua usata per il menu OSD. Attivo Abilita l’avviso sonoro.
  • Seite 55: Indicatore Di Carica Della Batteria

    Appendice Indicatore di carica della batteria Icona Descrizione Batteria completamente carica Durata media della batteria Batteria scarica * Il flash è disabilitato. Batteria esaurita Nota: per evitare l’ammanco improvviso di alimentazione, si raccomanda di sostituire la batteria quando l’icona indica che la batteria è scarica. Durata della batteria Fotografia Sequenza video...
  • Seite 56: Requisiti Del Sistema

    Appendice Capacità d’archiviazione Video (min.) Fotografia Memoria WVGA QVGA 1080P HD 30f Scheda SD (GB) Scheda SD (GB) 1160 1840 Scheda SD (GB) 1020 1540 2320 3680 Scheda SD (GB) 1280 2050 3080 4640 7360 Nota: Il valore attuale della capacità può variare (fino al ± 30%) in base alla saturazione del colore ed alla complessità...
  • Seite 57 Appendice Specifiche Solo per i modelli selezionati. Fare riferimento alle descrizioni stampate sulla confezione per le specifiche dettagliate. Elemento Descrizione Modello Videocamera 5 Megapixel Sensore immagine 5 Mega (2592 x 1944 pixel) Foto: 3M(2048x1536); 5M(2592x1944); 8M(3200x2400); 12M(4000x3000) Risoluzione 1440x1080 (HD 1080P 30f); 1280x720 (HD 30f); 848x480 (WVGA 60f);...
  • Seite 58: Aviso De Seguridad

    Bienvenido: Querido usuario, gracias por adquirir este producto. Se ha invertido una gran cantidad de tiempo y mucho esfuerzo en desarrollar este producto, por lo que esperamos que lo pueda disfrutar durante muchos años. Aviso de seguridad: 1. No deje caer, perfore ni desmonte la cámara; si lo hace, la garantía quedará invalidada. 2.
  • Seite 59: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Introducción a las partes de la videocámara Disparador ( Selector de enfoque Altavoz Objetivo Compartimento de la Flash batería / Ranura para tarjetas SD y MMC Vista inferior Gancho para la correa Toma para trípode Micrófono Conector para micrófono externo Luz del indicador Botón Grabar ( )
  • Seite 60 Instalar la batería 1. Desplace la tapa de la batería. 2. Coloque la batería de ión-litio en el compartimento. Tenga en cuenta que los contactos metálicos deben estar alineados con los del compartimento. 3. Tras instalar la batería correctamente, vuelva a colocar su tapa Cargar la batería Cargue la batería al menos durante 8 horas la primera vez que la utilice.
  • Seite 61: Establecer El Idioma

    Establecer el idioma 1. Encienda la videocámara. 2. Presione el botón MODO para entrar en el menú MODO. 3. Utilice el botón Zoom para seleccionar el modo Configuración y presione OK para entrar en la pantalla de menús. 4. Utilice el botón Zoom para seleccionar el elemento Idioma y, a continuación, presione OK para confirmar la selección.
  • Seite 62: Funcionamiento Básico

    Funcionamiento básico Grabar un clip de vídeo y capturar una imagen estática 1. Establezca el enfoque en un valor adecuado. Por lo general, el enfoque se puede establecer en ( ) para la mayoría de las condiciones de grabación. Seleccione la opción ( ) solamente para primeros planos.
  • Seite 63: Grabar Un Clip De Voz

    Grabar un clip de voz 1. Encienda la videocámara. 2. Presione el botón MODO para entrar en el menú MODO. 3. Utilice el botón Zoom para seleccionar el modo Grabador de voz y presione OK para entrar en la pantalla de menús. 4.
  • Seite 64 Reproducir las grabaciones en PC Instalar el software Tenga en cuenta que el formato de los archivos grabados es .mov. Por tanto, necesitará programas especiales para ver las grabaciones en su PC. Para el primer uso, asegúrese de que tiene el reproductor QuickTime 7.0 (o anterior) instalado en su PC.
  • Seite 65: Conectar La Videocámara A Un Televisor

    Conectar la videocámara a un televisor Conectar la videocámara a un televisor estándar TV : TV CRT tradicional 1. Encienda el televisor y seleccione el modo TV a AV. 2. Enchufe los terminales de audio y vídeo del cable de AV (color amarillo, blanco y rojo) a los conectores “ENTRAD AV”...
  • Seite 66: Funcionamiento Avanzado

    Funcionamiento avanzado Uso de los menús Los elementos del menú proporcionan varias opciones para ajustar con precisión las funciones de la cámara. La tabla siguiente ofrece detalles acerca de las operaciones de los menús. Cómo... Acción Mostrar el menú. Presione el botón MENÚ. Utilice el botón Zoom para desplazarse hacia arriba o Mover la barra de resalte.
  • Seite 67 Elementos de menú en el modo Cámara (continuación) Elemento Opción Descripción Habilita y deshabilita el temporizador del disparador Temp. Encender/ automático. Una vez activado este temporizador, la cámara automá. Apagar comenzará a grabar al cabo de 10 segundos después de presionar el botón Disparador.
  • Seite 68: Elementos De Menú En El Modo Configuración

    Elementos de menú en el modo Configuración Encienda la alimentación → Presione el botón MODO → Seleccione el modo Configuración → Presione el botón OK. Elemento Opción Descripción Reloj Establece la fecha y hora. Permite seleccionar el idioma en el que se mostrarán los menús Idioma OSD. Encender Habilita el sonido de un pitido. Disparador Deshabilita el sonido de un pitido pero mantiene el sonido del Pitido activado disparador.
  • Seite 69: Indicador De Carga De La Batería

    Apéndice Indicador de carga de la batería Icono Descripción Batería totalmente cargada Batería con bastante carga Batería con poca carga * El flash está deshabilitado. Batería agotada Nota: para no quedarse sin energía en la cámara, se recomienda reemplazar la batería cuando el icono indique que queda poca carga. Duración de la batería Imagen estática Clip de vídeo...
  • Seite 70: Capacidad De Almacenamiento

    Apéndice Capacidad de almacenamiento Vídeo (min) Imagen estática Memoria WVGA QVGA 1080P HD 30f Tarjeta SD ( GB) Tarjeta SD ( GB) 1160 1840 Tarjeta SD ( GB) 1020 1540 2320 3680 Tarjeta SD ( GB) 1280 2050 3080 4640 7360 Nota: el valor real de la capacidad puede variar (hasta ±...
  • Seite 71 Apéndice Especificaciones Sólo para modelos seleccionados. Por favor, consulte el texto impreso en la caja para obtener especificaciones más detalladas. Característica Descripción Modelo Cámara de 5 megapíxeles Sensor de imagen 5 megapíxeles (2592x1944 píxeles) Imagen fija: 3M(2048x1536); 5M(2592x1944); 8M(3200x2400); 12M(4000x3000) Resolución 1440x1080 (HD 1080P 30f); 1280x720 (HD 30f); 848x480 (WVGA 60f);...
  • Seite 72: Veiligheidsrichtlijnen

    Welkom: Beste gebruiker, bedankt voor de aankoop van dit product. We hebben heel wat tijd en moeite gestopt in de ontwikkeling ervan en we hopen dat u jarenlang zorgeloos zult kunnen genieten van uw nieuwe aankoop. Veiligheidsrichtlijnen: 1. Laat de camera niet vallen, prik er geen gaten in of demonteer het toestel niet, anders vervalt de garantie.
  • Seite 73: Aan De Slag

    Aan de slag Kennismaken met de onderdelen van uw camcorder Ontspanknop ( Scherpstelschakelaar Luidspreker Lens Batterijvak / Flits SD/MMC-kaartsleuf Onderaanzicht Riemhouder Statiefbevestiging Microfoon Aansluiting externe microfoon Indicatorlampje Opnameknop ( ) Zoomknop ( T: Inzoomen / Volume hoger LCD-scherm W: Uitzoomen / Volume lager Knop Menu/OK Knop Modus/Vorige ( HDMI-UITGANG...
  • Seite 74 De batterij plaatsen 1. Schuif het batterijklepje open. 2. Plaats de bijgeleverde li-ion-batterij in het batterijvak. Zorg ervoor dat de metalen contacten uitgelijnd zijn op de contacten in het batterijvak. 3. Sluit de klep van het batterijvak nadat u de batterijen correct hebt geïnstalleerd.
  • Seite 75: De Taal Instellen

    De taal instellen 1. Schakel de camcorder in. 2. Druk op de knop MODE om het menu MODE te openen. 3. Gebruik de Zoom-knop om de modus Instelling te selecteren en druk op OK om het menuscherm te openen. 4. Gebruik de Zoom-knop om het item Taal te selecteren en druk vervolgens op OK om te bevestigen.
  • Seite 76 Basisbewerkingen Een videoclip opnemen / een foto maken 1. Stel de scherpstelling in op de gewenste instelling. Voor de meeste opnameomstandigheden stelt u de scherpstelling normaal in op ( ) Selecteer alleen ) voor close-ups. Opmerking: zorg ervoor dat uw geheugenkaart is geplaatst voordat u de opname start. 2.
  • Seite 77: Een Spraakopname Maken

    Een spraakopname maken 1. Schakel de camcorder in. 2. Druk op de knop MODE om het menu MODE te openen. 3. Gebruik de Zoom-knop om de modus Spraak Opname te selecteren en druk op OK om het menuscherm te openen. 4.
  • Seite 78 Uw opnamen afspelen op een pc De software installeren Opgenomen video’s krijgen de indeling .mov. U hebt dus enkele speciale programma’s nodig om de opnamen op uw pc te bekijken. Controleer of QuickTime 7.0 (of hoger) op uw pc is geïnstalleerd voordat u het afspelen start. Indien dat niet het geval is, moet u QuickTime player downloaden van de website.
  • Seite 79: De Camcorder Aansluiten Op Een Tv

    De camcorder aansluiten op een tv De camcorder aansluiten op een standaard tv TV: traditionele CRT-tv 1. Zet uw tv aan en schakel de tv naar de AV-modus. 2. Sluit de audio- en video-uiteinden van de AV-kabel (geel/wit/rood) aan op de “AV- ingang”-aansluitingen op de tv.
  • Seite 80: Geavanceerde Bewerkingen

    Geavanceerde bewerkingen Menuhandeling De menu-onderdelen bieden u verschillende opties waarmee u de camerafuncties fijn kunt afstellen. In de volgende tabel vindt u details over het gebruik van het menu. Hoe kan ik... Actie Het menu openen Druk op de knop MENU. Gebruik de Zoom-knop om de balk omhoog of omlaag De selectiebalk verplaatsen te verplaatsen.
  • Seite 81 Menu-items in de camerastand (vervolg) Item Optie Beschrijving U kunt de belichting handmatig aanpassen voor een beter effect wanneer de beeldweergave te helder of te donker is. Belichting -2~+2 Een positieve waarde geeft aan dat het beeld helderder zal zijn dan normaal, terwijl een negatieve waarde het beeld donkerder maakt.
  • Seite 82: Menu-Items In De Instellingsstand

    Menu-items in de instellingsstand Inschakelen → Druk op de knop MODE → Selecteer de modus Instelling → Druk op de knop OK. Item Optie Beschrijving Klok Hiermee zet u de datum en tijd in. Taal Hiermee kunt u de taal voor het OSD-menu selecteren. Pieptonen inschakelen. Ontspanknop De pieptoon uitschakelen, maar het geluid van de ontspanknop Piep behouden.
  • Seite 83: Indicator Levensduur Batterij

    Bijlage Indicator levensduur batterij Pictogram Beschrijving Volledig batterijvermogen Gemiddeld batterijvermogen Laag batterijvermogen * De flitser is uitgeschakeld. Lege batterij Opmerking: Om te vermijden dat de voeding plotseling uitvalt, raden wij u aan de batterij te vervangen wanneer het pictogram een laag batterijvermogen aangeeft. Levensduur batterij Foto Videoclip Aantal foto’s...
  • Seite 84 Bijlage Opslagcapaciteit Video (min.) Foto Geheugen WVGA QVGA 1080P HD 30f SD-kaart (GB) SD-kaart (GB) 1160 1840 SD-kaart (GB) 1020 1540 2320 3680 SD-kaart (GB) 1280 2050 3080 4640 7360 Opmerking : De werkelijke waarde van de capaciteit kan variëren (tot ± 30%) afhankelijk van de kleurverzadiging en de complexiteit van uw onderwerp en de omgeving.
  • Seite 85 Bijlage Specificaties Alleen voor bepaalde modellen. Raadpleeg de informatie op de verpakking voor meer details. Item Beschrijving Model Camera 5 megapixels Beeldsensor 5 megapixels (2592x1944 pixels) Foto: 3M(2048x1536); 5M(2592x1944); 8M(3200x2400); 12M(4000x3000) Resolutie 1440x1080 (HD 1080P 30f); 1280x720 (HD 30f); 848x480 (WVGA 60f); 320x240 (QVGA 30f) Lens Vaste lens (F3,0;...
  • Seite 86: Normas De Segurança

    Bem-vindo: Caro utilizador, obrigado por ter comprado este produto. Investimos muito tempo e esforço no seu desenvolvimento e esperamos que o mesmo o sirva durante muitos anos sem problemas. Normas de Segurança: 1. Não deixe a câmara cair e não a fure ou desmonte; caso contrário a garantia perde a validade.
  • Seite 87: Conheça As Peças Que Compõem A Sua Câmara

    Introdução Conheça as peças que compõem a sua câmara Botão do obturador ( Comutador de focagem Altifalante Lente Flash Compartimento da bateria / Ranhura para cartões de memória SD/MMC Parte de baixo Fixação da correia Entrada do tripé Microfone Ficha de microfone externo Luz indicadora Botão de Gravação ( ) Botão de zoom (...
  • Seite 88 Colocação da bateria 1. Faça deslizar a tampa do compartimento da bateria. 2. Coloque a bateria de iões de lítio no compartimento. Tenha em atenção que os contactos metálicos devem ficar alinhados com os contactos existentes no compartimento. 3. Após a correcta colocação da bateria, reponha a tampa do compartimento da mesma.
  • Seite 89: Definição Do Idioma

    Definição do idioma 1. Ligue a câmara. 2. Prima o botão MODO para aceder ao menu MODO. 3. Utilize o botão de Zoom para escolher a opção Definição e prima o botão OK para aceder ao menu. 4. Utilize o botão de Zoom para seleccionar o item Idioma e prima o botão OK para confirmar.
  • Seite 90: Operações Básicas

    Operações básicas Gravar um clip de vídeo / Tirar uma fotografia 1. Defina a focagem para a definição pretendida. Normalmente, pode definir a focagem para ( ) a maioria das condições de gravação. Seleccione ( ) apenas para grandes planos. Nota: Verifique se instalou o cartão de memória antes de começar a gravar.
  • Seite 91: Gravação De Um Ficheiro De Voz

    Gravação de um ficheiro de voz 1. Ligue a câmara. 2. Prima o botão MODO para aceder ao menu MODO. 3. Utilize o botão de Zoom para escolher a opção Registrador de voz e prima o botão OK para aceder ao menu. 4.
  • Seite 92 Reprodução das suas gravações no PC Instalação do software Tenha em atenção que os clips de vídeo gravados apresentam o formato .mov. Assim, necessita de programas especiais para poder ver estes clips de vídeo no PC. Aquando da primeira utilização, certifique-se de que tem o QuickTime 7.0 (ou acima) instalado no PC.
  • Seite 93: Ligação Da Câmara A Um Televisor

    Ligação da câmara a um televisor Ligação da câmara a um televisor normal TV: TV CRT tradicional 1. Ligue o seu televisor e defina-o para o modo AV. 2. Ligue as extremidades de áudio e de vídeo do cabo AV (de cor amarela/ branca/vermelha) às tomadas de “entrada AV”...
  • Seite 94: Operações Avançadas

    Operações avançadas Funcionamento dos menus Os itens do menu proporcionam-lhe várias opções para que possa proceder à sintonização fina das funções da sua câmara. A tabela seguinte fornece mais informações sobre as operações dos menus. Como… Acção Aceder ao menu. Prima o botão MENU.
  • Seite 95 Itens do menu no modo Câmara (continuação) Item Opção Descrição Activa/desactiva o temporizador. Após activação do Ligado/ temporizador, a câmara dispõe de dez segundos até o Temp. autom. Desligado botão do obturador ser premido e a câmara começar a gravar. Auto A câmara ajusta o balanço de brancos automaticamente.
  • Seite 96: Itens Do Menu No Modo Definição

    Itens do menu no modo Definição Ligue a câmara → Prima o botão MODO → Aceda ao modo Definição → Prima o botão OK. Item Opção Descrição Relógio Define a data e a hora. Permite-lhe seleccionar o idioma das opções apresentadas Idioma no ecrã.
  • Seite 97: Indicador De Carga Da Bateria

    Anexo Indicador de carga da bateria Ícone Descrição Bateria com carga completa Bateria com meia carga Bateria fraca * O flash é desactivado. Bateria sem carga Nota: Para evitar ficar sem energia de um momento para o outro, recomendamos-lhe que substitua a bateria quando o ícone de bateria fraca aparecer.
  • Seite 98: Capacidade De Armazenamento

    Anexo Capacidade de armazenamento Vídeo (min.) Fotografias Memória WVGA QVGA 1080P HD 30f Cartão de memória SD ( GB) Cartão de memória SD ( GB) 1160 1840 Cartão de memória SD (GB) 1020 1540 2320 3680 Cartão de memória SD (GB) 1280 2050 3080...
  • Seite 99 Anexo Especificações Apenas nos modelos seleccionados. Consulte a embalagem para uma descrição mais detalhada. Item Descrição Modelo Câmara de 5 Megapíxeis Sensor de imagem 5 Megapíxeis (2592x1944 píxeis) Fotografia: 3M(2048x1536); 5M(2592x1944); 8M(3200x2400); 12M(4000x3000) Resolução 1440x1080 (HD 1080P 30f); 1280x720 (HD 30f); 848x480 (WVGA 60f);...
  • Seite 100 Witamy: Szanowny użytkowniku, dziękujemy za zakupienie tego produktu. Poświęciliśmy wiele czasu i wysiłków na rozwój tego produktu i mamy nadzieję, że będzie on służył bezawaryjnie przez wiele lat. Uwaga dotycząca bezpieczeństwa: 1. Nie należy upuszczać, dziurawić lub rozbierać kamery, w przeciwnym razie nastąpi unieważnienie gwarancji.
  • Seite 101: Poznanie Części Kamery

    Wprowadzenie Poznanie części kamery Przycisk migawki ( Przełącznik ostrości Głośnik Obiektyw Wnęka baterii/ Lampa błyskowa gniazdo karty SD/MMC Widok z dołu Uchwyt na pasek Gniazdo statywu Mikrofon Gniazdo zewnętrznego mikrofonu Przycisk nagrywania ( ) Wskaźnik światła Przycisk Zoom ( T: Powiększenie / Zwiększenie głośności Wyświetlacz LCD W: Zmniejszenie /...
  • Seite 102 Instalacja baterii 1. Przesuń pokrywę baterii do pozycji otwarcia. 2. Włóż baterię litowo-jonową do wnęki baterii. Pamiętaj, że metalowe styki muszą być wyrównane ze stykami we wnęce. 3. Po prawidłowym zainstalowaniu baterii, załóż z powrotem pokrywę baterii. Ładowanie baterii Przed pierwszym użyciem baterię należy ładować, przez co najmniej 8 godzin. 1.
  • Seite 103: Ustawianie Języka

    Ustawianie języka 1. Włącz zasilanie kamery. 2. Naciśnij przycisk Tryb (MODE), aby przejść do menu Tryb (MODE). 3. Użyj przycisku Zoom do wybrania trybu Ustawienie (Setting) i naciśnij OK, aby przejść do ekranu menu. 4. Użyj przycisku Zoom do wybrania pozycji Język (Language), a następnie naciśnij OK w celu potwierdzenia.
  • Seite 104: Podstawowe Czynności

    Podstawowe czynności Nagrywanie klipu video / Wykonywanie zdjęcia 1. Ustaw właściwą ostrość. Zwykle dla większości warunków nagrywania można wybrać ustawienie ostrości ( ). Ustawienie ( ) należy wybierać wyłącznie do zbliżeń. Uwaga: Przed rozpoczęciem nagrywania należy sprawdzić, czy włożona jest karta pamięci.
  • Seite 105: Nagrywanie Klipu Głosowego

    Nagrywanie klipu głosowego 1. Włącz zasilanie kamery. 2. Naciśnij przycisk Tryb (MODE), aby przejść do menu Tryb (MODE). 3. Użyj przycisku Zoom do wybrania trybu Dyktafon (Voice Recorder) i naciśnij OK, aby przejść do ekranu menu. 4. Naciśnij przycisk Nagrywaj (Record), aby rozpocząć nagrywanie 5.
  • Seite 106 Odtwarzanie nagrań na komputerze Instalacja oprogramowania Należy pamiętać, że pliki video są nagrywane w formacie .mov. Dlatego do oglądania nagrań na komputerze wymagane są specjalne programy. Przed pierwszym użyciem powinien zostać zainstalowany w komputerze odtwarzacz QuickTime 7.0 (lub wersja wyższa). Jeśli nie jest zainstalowany należy pobrać odtwarzacz QuickTime ze strony sieci web.
  • Seite 107 Podłączanie kamery do telewizora Podłączanie kamery do standardowego telewizora Telewizor: Tradycyjny telewizor CRT 1. Włącz zasilanie telewizora i przełącz go do trybu AV. 2. Podłącz złącza audio i video kabla AV (żółte/białe/czerwone) do gniazd telewizora “Wejście AV”. 3. Włącz zasilanie kamery. Tryb AV Wyjście AV 4.
  • Seite 108: Czynności Zaawansowane

    Czynności zaawansowane Operacje w menu Pozycje menu zawierają klika opcji do dokładnej regulacji funkcji kamery. Następująca tabela udostępnia szczegóły operacji w menu. Jak… Czynność Wyświetlenie menu Naciśnij przycisk MENU. Przesunąć pasek podświetlenia Użyj przycisku Zoom do przesunięcia w górę lub w dół. Wejście do podmenu/ Naciśnij przycisk OK.
  • Seite 109 Elementy menu w trybie Aparat (ciąg dalszy) Element Opcja Opis Włączenie/wyłączenie samowyzwalacza. Po włączeniu Samowyzwalacz Wł/Wył samowyzwalacza, wykonanie zdjęcia przez aparat (Selftimer) (On/Off) rozpocznie się po dziesięciu sekundach od momentu naciśnięcia przycisku migawki. Automatyczny Aparat automatycznie dopasowuje balans bieli. (Auto) Słonecznie To ustawienie jest odpowiednie do nagrywania na (Sunny)
  • Seite 110: Elementy Menu W Trybie Ustawienia

    Elementy menu w trybie Ustawienia Włącz zasilanie → Naciśnij przycisk Tryb (MODE) → Wybierz tryb Ustawienie (Setting) → Naciśnij przycisk OK. Element Opcja Opis Zegar (Clock) Ustawienia daty i czasu. Język Umożliwia wybór języka OSD. (Language) Wł (On) Włączenie sygnału dźwiękowego. Sygnał...
  • Seite 111: Wskaźnik Naładowania Baterii

    Dodatek Wskaźnik naładowania baterii Ikona Opis Pełne naładowanie baterii Średni poziom naładowania baterii Niski poziom naładowania baterii * Wyłączenie lampy błyskowej. Rozładowanie baterii Uwaga: Aby uniknąć nagłego zaniku zasilania, zaleca się wymianę baterii, gdy ikona wskazuje niski poziom naładowania baterii. Żywotność baterii Zdjęcia Klipy video Liczba zdjęć...
  • Seite 112: Pojemność Zapisu Danych

    Dodatek Pojemność zapisu danych Video (min.) Zdjęcia Pamięć WVGA QVGA 1080P HD 30f Karta SD (1GB) Karta SD (2GB) 1160 1840 Karta SD (4GB) 1020 1540 2320 3680 Karta SD (8GB) 1280 2050 3080 4640 7360 Uwaga: Rzeczywista wartość pojemności może się różnić (do ± 30%), w zależności od nasycenia kolorów i złożoności obiektu i otoczenia.
  • Seite 113 Dodatek Specyfikacje Wyłącznie dla wybranego modelu. Szczegółowe informacje znajdują się na opakowaniu. Element Opis Model 5 Megapikselowa kamera Sensor obrazu 5 Mega (2592x1944 pikseli) Zdjęcia: 3M(2048x1536); 5M(2592x1944); 8M(3200x2400); 12M(4000x3000) Rozdzielczość 1440x1080 (HD 1080P 30f); 1280x720 (HD 30f) 848x480 (WVGA 60f); 320x240 (QVGA 30f) Obiektyw Stały obiektyw (F3,0;...
  • Seite 114 Приветствуем вас! Благодарим за приобретение этого продукта. В его разработку вложено много времени и усилий, и мы надеемся, что это устройство без проблем прослужит долгие годы. Памятка по технике безопасности 1. Не роняйте камеру, не нарушайте целостность ее корпуса и не разбирайте камеру, в противном...
  • Seite 115: Подготовка К Эксплуатации

    Подготовка к эксплуатации Внешний вид и органы управления видеокамеры Спусковая кнопка затвора ( Переключатель фокусировки Динамик Объектив Фотовспышка Гнездо для карт памяти SD/MMC Вид снизу Крепление для ремешка Штативное гнездо Микрофон Разъем внешнего микрофона Кнопка записи ( ) Световой индикатор Кнопка...
  • Seite 116: Включение И Выключение Видеокамеры

    Установка аккумулятора 1. Откройте батарейный отсек, сдвинув его крышку. 2. Вставьте входящую в комплект литий-ионную аккумуляторную батарею. Необходимо совместить металлические контакты на аккумуляторе с контактами в отсеке. 3. После правильной установки аккумулятора установите на место крышку батарейного отсека. Зарядка аккумулятора Перед...
  • Seite 117: Выбор Языка

    Выбор языка 1. Включите камеру. 2. Для перехода к меню РЕЖИМ нажмите кнопку РЕЖИМ. 3. Для выбора режима Настройки используйте кнопку масштабирования, для перехода к экрану меню нажмите кнопку OK. 4. Для выбора пункта Язык используйте кнопку масштабирования, для подтверждения нажмите кнопку OK. 5.
  • Seite 118: Основные Операции

    Основные операции Запись видеоклипов и съемка фотографий 1. Установите переключатель фокусировки в необходимое положение. Как правило, для большинства условий съемки следует устанавливать режим фокусировки ) Выбирайте ( ) только для макросъемки. Примечание. Перед съемкой убедитесь, что установлена карта памяти. 2. Масштабирование. Нажимайте...
  • Seite 119: Запись Звука

    Запись звука 1. Включите камеру. 2. Для перехода к меню РЕЖИМ нажмите кнопку РЕЖИМ. 3. Для выбора режима Диктофон используйте кнопку масштабирования, для перехода к экрану меню нажмите кнопку OK. 4. Для запуска записи нажмите кнопку Запись. 5. Для завершения Запись нажмите кнопку записи еще раз. * Разъем...
  • Seite 120 Воспроизведение записей и просмотр снимков на ПК Установка программного обеспечения Обратите внимание, что видеозапись осуществляется в формате .mov. Для просмотра записей на компьютере (ПК) необходимы специальные программы. При первом использовании убедитесь, что на ПК установлен проигрыватель QuickTime версии 7.0 или выше. Если он не установлен, загрузите проигрыватель...
  • Seite 121 Подключение камеры к телевизору Подключение камеры к обычному телевизору Телевизор Обычный телевизор с ЭЛТ 1. Включите телевизор и переключите его в режим работы с сигналом Телевизор аудио/видео (AV). 2. Подсоедините разъемы кабеля Режим аудио- аудио и видео (желтый, белый, видеовхода Аудио-видеовыход...
  • Seite 122: Дополнительные Операции

    Дополнительные операции Операции с меню Пункты меню содержат некоторые параметры для точной настройки функций В данной таблице описываются операции с меню. Тип операции Действие Вызов меню Нажмите кнопку Меню. Переместить полосу Используйте кнопки кнопку масштабирования для выделения перемещения полосы вверх или вниз. Переход...
  • Seite 123 Пункты меню в режиме Камера (продолжение) Пункт Параметр Описание Ручная установка экспозиции для достижения лучшего эффекта, когда изображение предварительного Экспозиция -2~+2 просмотра выглядит слишком ярким или слишком темным. При положительном значении изображение будет ярче, при отрицательном тусклее. Включение и отключение автоспуска. Если автоспуск включен, камера...
  • Seite 124: Пункты Меню В Режиме Настройки

    Пункты меню в режиме Настройки Включите питание → нажмите кнопку РЕЖИМ → выберите режим Настройки → нажмите кнопку OK. Пункт Параметр Описание Часы Установка даты и времени. Язык Выбор языка, используемого в экранном меню. Вкл. Включение звукового сигнала. Звуковой Отключение звукового сигнала, но воспроизведение Затвор...
  • Seite 125: Индикатор Заряда Батареи

    Приложение Индикатор заряда батареи Пиктограмма Описание Полный заряд аккумулятора Средний заряд аккумулятора Низкий заряд аккумулятора * Фотовспышка отключена. Аккумулятор разряжен Примечание. Для предотвращения внезапного отключения питания камеры рекомендуется заменять аккумулятор при отображении значка низкого заряда аккумулятора. Время работы аккумулятора Фотосъемка Видеозапись...
  • Seite 126: Емкость Носителей

    Приложение Емкость носителей Видеосъемка (мин.) Фотосъемка Память WVGA QVGA 1080P HD 30f Карта памяти SD (1 Гб) Карта памяти SD (2 Гб) 1160 1840 Карта памяти SD (4 Гб) 1020 1540 2320 3680 Карта памяти SD (8 Гб) 1280 2050 3080 4640 7360...
  • Seite 127: Технические Характеристики

    Приложение Технические характеристики Поддерживается не всеми моделями. Характеристики устройства см. на упаковке. Параметр Описание Модель 5-мегапиксельная камера Матрица 5 мегапикселей (2592x1944 пикселей) Фото: 3M(2048x1536); 5M(2592x1944); 8M(3200x2400); 12M(4000x3000) Разрешение 1440x1080 (HD 1080P 30f); 1280x720 (HD 30f) 848x480 (WVGA 60f); 320x240 (QVGA 30f) С...
  • Seite 128 歡迎使用: 親愛的使用者,感謝您對本公司產品的支持與愛護。 我們投注許多時間與心力研發本產品,希望能在未來數年中提供零故障服務。 安全注意事項: 1. 本產品為精密儀器,請勿摔砸、碰撞或拆卸本產品,以免造成保固失效。 2. 請保持產品乾燥以避免水氣破壞電子零件。 3. 請勿將產品置於高溫或陽光直接曝曬的場所,以免造成損壞。 4. 請小心使用本產品,避免機身遭強烈撞擊。 5. 為了安全起見,請勿在暴風雨或打雷時使用本產品。 6. 請勿同時使用不同廠牌的電池。以避免因電池種類不同而發生爆炸。 7. 長時間不使用時請將電池取出,以避免因電池腐蝕而損壞機身。 8. 假如電池有變形或漏液的情形,請立即取出更換新電池。 9. 請使用本公司所提供的附件以避免發生規格不符的情形。 10. 請避免讓幼兒玩耍本產品,以免發生誤食或觸電之危險。 11. 換用錯誤類型的電池有導致爆炸的危險。 12. 請依指示棄置用過的電池。 FCC規範聲明: 本設備符合FCC條款第15部份的規定。操作程序受限於以下兩個條件:(1) 本設備不得產生不良干擾,且 (2) 本設備必須承受任何接收到的干擾,包括 可能導致意外操作的干擾。 本設備已經通過測試,並符合FCC條款第15部份中關於Class B數位設備的 規定。這些規定的主要目的是確保此設備在住宅區環境中操作時,能提供合理的保護並對抗有害 的干擾。本設備會產生、使用及放射無線射頻能量,如未根據本手冊指示的方法安裝和使用本設 備,有可能對無線電通訊造成有害的干擾。 然而,我們不能保證在特定環境下安裝此設備不會帶來任何干擾。如果本設備確已對無線電波或 電視接收產生不良干擾,您可採取以下一個或多個方式來改善干擾狀況:...
  • Seite 129 入門指南 攝影機各部名稱 快門鈕 ( 焦距開關 喇叭 鏡頭 電池槽/ 閃光燈 SD/MMC 卡插槽 底視圖 腕帶孔 三腳架孔 麥克風 外接麥克風插孔 指示燈 攝錄鈕 ( ) 變焦鈕 ( T:放大/提高音量 LCD顯示幕 W:縮小/降低音量 選單/OK鈕 模式切換/返回 ( ) 鈕 HDMI 輸出 USB接頭 電源鈕 ( ) AV輸出接頭/耳機...
  • Seite 130 安裝鋰電池 推開電池蓋。 將隨附的鋰電池裝入電池槽中。請注意:電池上方的金屬極片必須 對齊槽中的金屬接點。 待電池安裝完畢後,蓋上電池蓋即可。 將電池充電 第一次使用時,電池至少需先充電8小時。 接上連接線。 將隨附AC變壓器的一端連接到攝影機的USB埠,另一端則連接到牆 上電源插座。 或是 將隨附USB連接線的一端連接到攝影機的USB埠,另一端連接到已 開機的電腦。確定已關閉攝影機的電源。 開始充電時,充電LED指示燈顯示為紅燈。 充電中斷或電池完全充滿電時,充電LED指示燈就會熄滅。 使用電腦將電池充電時,不可開啟攝影機電源,否則充電會停止。 插入記憶卡(選購) 若要插入記憶卡,請執行下面作業: (1) 掀開電池蓋。 (2) 輕輕插入記憶卡,直到記憶卡到達插槽盡頭為止。 若要取出記憶卡,請稍微按壓記憶卡頂端,待記憶卡向上彈起之後,然後將卡片拉出 插槽。 開啟/關閉攝影機電源 打開液晶螢幕或按住電源鈕1秒以開啟攝影機電源。 若要關閉攝影機電源,請按住電源鈕1到3秒或闔上液晶螢幕。 當攝影機閒置一段時間後,可能會超過【自動關機】的設定時間而自行關閉。...
  • Seite 131 設定語言 開啟攝影機電源。 按模式切換鈕進入模式選單。 使用變焦鈕選擇系統設定模式,然後按OK進入選單畫面。 使用變焦鈕選擇語言項目,然後按OK確認。 往上/下推變焦鈕選擇語言。 完成時,按OK確認設定。 操作畫面圖示 00:00:05 00:06:40 操作模式圖示 白平衡模式 攝影解析度 外部麥克風 照片解析度 剩餘錄影時間 特寫模式 定時自拍模式 已插入SD卡 夜景模式 電池壽命參考表 已錄影時間 數位變焦比例指示燈 閃光燈模式...
  • Seite 132 基本操作 攝錄動態影像/拍照 設定焦距至適當的設定。一般將焦距設為 ( ) 可符合多數的拍攝環境,( ) 則僅用 於特寫照片。 備註:開始錄影前,請先確認是否已插入記憶卡。 變焦: 將變焦鈕向上或向下推來將畫面拉近或拉遠。數位變焦倍率為4倍(HD 30f、WVGA 60f、QVGA 30f);2倍(HD 1080P)。 按攝錄鈕來開始錄影。或是,按快門鈕拍攝照片 由於感應器拍攝功能的緣故,靜態照片的液晶螢幕預覽與比例依攝影解析度的不 同而有所差異。 因此攝影機擷取影像時的攝影解析度會有所不同。 攝影解析度 預覽 拍照 16:9 HD 1080P 30f(1440x1080) 16:9 HD 30f(1280x720) WVGA 60f(848x480) QVGA 30f(320x240) 再按一次攝錄鈕來停止錄影。 * 外接麥克風插孔可讓您連接額外的麥克風。插入外接麥克風時,畫面上會出現 ( 圖示。 錄影時(特寫模式除外)也可以使用變焦功能。 連續使用/錄影後,攝影機會因其高效能些微發熱,此屬正常現象。...
  • Seite 133 錄音 開啟攝影機電源。 按模式切換鈕進入模式選單。 使用變焦鈕選擇錄音模式,然後按OK進入選單畫面。 按攝錄鈕來開始錄影。 再按一次攝錄鈕來停止錄影。 * 外接麥克風插孔可讓您連接額外的麥克風。在錄音模式下插入外接麥克風時,畫面上會 出現 ( ) 圖示。 瀏覽功能 按模式切換鈕,然後使用變焦鈕切換到「我的作品」模式。 有兩個資料夾會出現在我的作品:影片和照片。選擇影片或錄音資料夾,然後按OK鍵進 入縮圖瀏覽模式。 我的作品模式功能操作: 檔案格式 如何... 操作方式 縮圖瀏覽 切換播放模式下的全 縮圖瀏覽時,按OK鈕切換至全螢幕瀏覽。全螢幕瀏覽 螢幕和縮圖瀏覽 時,按模式切換/返回鈕切換至縮圖瀏覽。 全螢幕瀏覽 1. 縮圖瀏覽時:用變焦鈕移動反白方塊。 切換瀏覽檔案 2. 全螢幕瀏覽時:用變焦鈕切換檔案。 全螢幕瀏覽時,選擇影像或聲音檔,即會自動開始播放 開始播放 檔案。 暫停/續播 播放或暫停時,按OK鈕。 調整音量 播放時,向上或向下移動變焦鈕以調整音量。 影片和語音 停止播放 播放時,按模式切換/返回鈕。...
  • Seite 134 播放電腦中錄製的影片 安裝軟體 請注意錄製的影片是.mov格式。因此您需要特殊程式才能檢視電腦中錄製的影片。 第一次使用時,請確定您的電腦中有QuickTime 7.0以上播放器。否則請從網站下載 QuickTime播放器。或是,安裝隨附光碟中的軟體。 連接電腦與儲存檔案 開啟攝影機電源。 使用USB連接線將攝影機(插入SD卡)連接至電腦。 自動顯示對話視窗。請選擇「開啟資料夾以檢視檔案」項目,然後按一下「OK」。 如果未自動顯示對話視窗,請按兩下「我的電腦」,然後開啟「抽取式磁碟」。 在DCIM檔案資料夾上按兩下。 在00MEDIA檔案資料夾上按兩下。 複製需要保留的檔案,並將其儲存至電腦上的所需位置。 在攝影機上複製及播放MP檔 僅適用於特定機型。詳細規格請參閱包裝中的使用手冊。 開啟攝影機電源,然後使用USB連接線將攝影機連接至電腦。 將檔案複製到攝影機: 攝影機連接至電腦之後,在「我的電腦」上按兩下,接著會出現一個抽取式磁碟。將 MP3檔拖放到「音樂」資料夾中,以用來播放。 按模式切換鈕,並選擇音樂播放器模式,然後按OK鍵進入。 * 使用HDMI連接線將攝影機連接到HDTV時,無法使用MP功能。...
  • Seite 135 攝影機與電視連線輸出 攝影機與標準電視連線輸出 電視機 = 傳統電視機 打開電視機並將電視機切換為AV模式。 將AV端子線(黃色/白色/紅色) 的聲音與影像端子連接至電視機的 AV模式 「AV輸入」插孔。 AV輸出 開啟攝影機電源。 輸入 將AV端子線的另一端連接至攝影機的 「AV輸出」埠。畫面顯示彈出式訊息 影片 聲音 時,請選擇「影音輸出」。 AV端子線 攝影機與HDTV連線輸出 電視機 = 內建HDMI輸入埠的HDTV HDMI HDMI輸入 輸出 開啟HDTV的電源。 將HDMI連接線的HDMI輸入接頭(較大的一端)連接至HDTV。 開啟攝影機電源。 將HDMI連接線的另一端連接至攝影機。 將HDTV切換至「HDMI輸入」模式。...
  • Seite 136 進階操作 選單操作 在大多數操作模式下,您可以開啟選單對本機功能做細部調整。詳細操作方法請參考 下表。 如何... 操作方式 開啟選單 按選單鈕。 移動光棒 將變焦鈕向上或向下推。 進入子選單/確認項目 按OK鈕。 退出選單/回到上一層選單 (在子選單中)按模式切換/返回鈕。 相機模式的選單項目 開啟方法:開機 → 按選單鈕。 項目 選項 說明 HD 1080P 將攝影解析度設至HD 30f 1080P(1440x1080畫素)。 HD 30f 將攝影解析度設至HD 30f(1280x720畫素)。 攝影解析度 WVGA 60f 將攝影解析度設至WVGA 60f(848x480畫素)。 QVGA 30f 將攝影解析度設至QVGA 30f(320x240畫素)。 將照片解析度設至3百萬畫素。 將照片解析度設至5百萬畫素。...
  • Seite 137 相機模式的選單項目(續) 項目 選項 說明 啟用/關閉自拍計時器。啟用自拍計時器時,攝影機便會在您按 定時自拍 開啟/關閉 下/快門鍵時延遲10秒鐘才錄製影像。 自動 攝影機自動調整白平衡設定。 晴天 適用於晴天或無陰影時於戶外拍攝。 白平衡 陰天 適用於陰天或陰影下時於戶外拍攝。 日光燈 適用於一般日光燈源的室內或高色溫環境拍攝。 鎢絲燈 適用於一般鎢絲燈源的室內或低色溫環境拍攝。 正常 此選項是以自然色拍攝。 特效 黑白 此選項是以黑白片效果拍攝。 古典 選擇此項目,照片會呈現深褐色調,讓影像具有復古風格。 我的作品模式的選單項目 開啟方法:開機 → 按模式切換鈕 → 用變焦鈕切換至我的作品模式 → 選擇影片或照片資 料夾 → 按OK鈕 → 按快門鈕。 項目 選項...
  • Seite 138 系統設定模式的選單項目 開啟方法:開機 → 按模式切換鈕 → 選擇系統設定模式 → 按OK鈕。 項目 選項 說明 時鐘 設定日期與時間。 語言 設定OSD所顯示的語言。 開啟 開啟後按鍵會發出嗶聲。 嗶聲 開啟快門聲 關閉嗶聲,但是會發出快門聲。 關閉 關閉嗶聲。 圖示 開啟/關閉 啟用/關閉液晶螢幕上的OSD圖示。 LCD亮度 設定LCD亮度。 將電視系統設定至NTSC。此選項適用於美國、台灣、日本以 NTSC 及韓國等地。 電視系統 將電視系統設定至PAL 。此選項適用於德國、英國、義大利、 荷蘭、中國、日本以及香港等地。 50Hz 將交流頻率設定為50赫茲*。 交流頻率 60Hz 將交流頻率設定為60赫茲*。 關閉自動關機功能。 關閉...
  • Seite 139 附錄 電池圖示對照表 圖示 說明 電池電力飽和。 電池電力尚可。 電池電力不足。 * 停用閃光燈。 電池電力已耗盡。 備註:為避免攝影機於拍攝中途斷電,建議您在電力不足時即更換電池。 電池壽命參考表 靜態影像拍照 動態影像攝影 拍攝張數 攝影時間(分) * 拍攝間隔30秒 * HD 30f (1280x720 ) 畫素所能拍照的張數 ** 閃光燈關閉 *** 3M (2048x1536) 畫素所能拍照的張數 備註:本表資料僅供參考。實際電池使用壽命將因為電池類型和充電程度不同而有所差異。...
  • Seite 140 附錄 記憶體儲存容量表 錄影(分) 靜態影像拍照 記憶體 WVGA QVGA 1080P HD 30f SD卡(GB) SD卡(GB) 1160 1840 SD卡(GB) 1020 1540 2320 3680 SD卡(GB) 1280 2050 3080 4640 7360 備註: 實際數值可能會依拍攝主題之複雜度及彩度不同而有所差異(誤差範圍:± 30%)。 系統需求 不同攝影解析度設定有不同的系統要求: 攝影解析度 電腦系統要求 作業系統 = Windows XP SP2 、Vista 或以上 HD 1080P 30f(1440x1080)@30fps CPU = Pentium 4 3.2GHz或以上...
  • Seite 141 附錄 規格 僅適用於特定機型。詳細規格請參閱包裝中的使用手冊。 項目 說明 5百萬畫素相機 機型 5百萬(2592x1944畫素) 影像感應器 靜態影像:3M(2048x1536);5M(2592x1944); 8M(3200x2400);12M(4000x3000) 解析度 1440x1080 (HD 1080P 30f);1280x720 (HD 30f) 848x480 (WVGA 60f);320x240 (QVGA 30f) 鏡頭 固定鏡頭(F3.0;f=7.45mm) 檔案格式 MOV、JPEG、WAV、MP3 1440x1080,最高30fps(HD 1080P) 1280x720,最高30fps(HD 30f) 影片播放畫格速度 848x480,最高60fps(WVGA 60f) 320x240,最高30fps(QVGA 30f) SD/MMC卡(最高32GB SDHC) 外接記憶體 LCD顯示幕 6.1公分液晶螢幕...
  • Seite 142 您好: 亲爱的用户,感谢您购买本产品。 我们投入了大量的时间和心血来开发本产品,衷心希望您能无忧无虑地长期使用。 安全注意事项: 1. 本产品为精密仪器,请勿摔砸、碰撞或拆卸本产品,以免造成保修失效。 2. 使用前,应避免接触水,并保持手干燥。 3. 请勿将产品置于高温或阳光直接曝晒的场所,以免造成损坏。 4. 请小心使用摄像机。避免重压摄像机机身。 5. 为了安全起见,请勿在暴风雨或打雷时使用本产品。 6. 请勿使用不同规格的电池。否则可能会导致潜在严重损坏。 7. 长时间不使用时请将电池取出,以避免因电池腐蚀而损坏机身。 8. 如果电池有泄露或变形的迹象,请立该取出电池。 9. 只可使用制造商提供的配件。 10. 请避免让幼儿玩耍本产品,以免发生误食或触电危险。 11. 如果使用型号不匹配的电池,则可能存在爆炸风险。 12. 请根据说明处理用过的电池。 FCC符合性声明: 本设备符合FCC规则第15部分的要求。操作遵循以下两个条件:(1) 此设备 不得造成有害干扰,并且 (2) 此设备须能承受收到的各种干扰,包括可能造 成操作不良的干扰。 本设备经检测,符合FCC规则第15部分关于B类数字设备的限制要求。这 些限制旨在为在居住区安装提供合理防护以免发生有害干扰。本设备会产 生、使用和辐射无线电频率能量,如果不按照指导说明进行安装和使用,可能会对无线电通讯造 成有害干扰。 但是,不能保证在特定安装条件下不会产生干扰。如果本设备确实对无线电或电视接收造成干扰 (可以通过关闭然后打开设备电源来确定),我们希望用户采取下面一项或多项措施来消除干扰:...
  • Seite 143 入门介绍 了解摄像机各个部件 快门键 ( 对焦切换 扬声器 镜头 电池仓 / 闪光灯 SD/MMC 卡插槽 仰视图 腕带扣 三脚架插座 麦克风 外部麦克风插孔 指示灯 录制键 ( ) 变焦键 ( T: 放大/音量增大 LCD 显示屏 W: 缩小/音量减小 菜单/确定键 模式/返回 ( ) 键 HDMI输出 USB插口 电源键 ( ) AV输出接口/耳机...
  • Seite 144 安装电池 将电池盖滑开。 将随附的锂离子电池装入电池仓中。请注意:电池上方的金属极片 必须与仓中的金属接点对齐。 电池安装完毕后,重新盖上电池盖。 电池充电 第一次使用之前,请至少对电池充电8个小时。 连接线缆。 将附带的交流适配器的一端连接到摄像机的USB端口,将另一端连 接到电源插座。 或者 将附带的USB线的一端连接到摄像机的USB端口,将另一端连接到 已开启的计算机。确保摄像机处于关机状态。 充电LED指示灯变成红色,开始充电。 充电中断或者电池充电完毕后,充电LED指示灯会熄灭。 使用计算机对电池充电时,不要打开摄像机电源,否则将停止充电。 插入存储卡(选配件) 如要插入存储卡,请执行下列步骤: (1) 打开电池盖。 (2) 按照指示,轻轻向里推卡,直至卡到达插槽底部。 要取出存储卡,请将卡轻轻往向下按,卡会弹出。然后将卡从插槽中拉出来。 打开/关闭摄像机电源 打开液晶显示屏或按住电源键1秒钟,即可打开摄像机电源。 如要关闭摄像机电源,请按住电源键1 ~ 3秒钟或者关闭液晶显示屏。 如果摄像机闲置超过一段时间,可能会因为超过“自动关机”的设定时间 而自行关机。...
  • Seite 145 设置语言 打开摄像机电源。 按模式键进入模式菜单。 使用变焦键选择设置模式,然后按确定进入菜单屏幕。 使用变焦键选择语言项,然后按确定进行确认。 向上/向下移动变焦键,选择一种语言。 完成后,按确定确认设置。 操作画面图示 00:00:05 00:06:40 模式图标 白平衡模式 视频分辨率 外部麦克风 拍照分辨率 剩余录制时间 微距模式 自拍模式 已插入SD卡 夜景模式 电池寿命 录制时间 变焦倍数指示条 闪光模式...
  • Seite 146 基本操作 录制视频剪辑 / 拍摄静态照片 对焦距进行适当的设置。通常,对于大多数拍摄条件,您可以将焦距设为 ( )。仅在拍 摄特写时选择 ( )。 注意:请在录制前确认已插入存储卡。 变焦: 向上或向下移动变焦键,可相应地放大或缩小屏幕。数码放大4倍(HD 30f、WVGA 60f和QVGA 30f);2倍(HD 1080P)。 按下录制键开始录制。或者按下快门键拍摄静态图像。 由于传感器捕获特性的原因,拍摄静态照片时的LCD预览和比例会因摄像分辨 率设置不同而存在差异。 当摄像分辨率不同时,应设置相机的图像捕获。 视频分辨率 预览 拍摄照片 16:9比例 4:3比例 HD 1080P 30f (1440x1080) 16:9比例 4:3比例 HD 30f (1280x720) WVGA 60f (848x480) 4:3比例 4:3比例 QVGA 30f (320x240) 再次按下...
  • Seite 147 录制语音剪辑 打开摄像机电源。 按模式键进入模式菜单。 使用变焦键选择录音机模式,再按确定进入菜单屏幕。 按下录制键开始录制。 再次按下 Record(录制)按钮停止录制。 * 外部麦克风插口可提供额外的麦克风选项。在录音机模式时,若插入外部麦克风,屏幕 上会显示 ( ) 图标。 播放录制内容 按模式键,使用变焦键切换到“作品”模式。 作品下有两个文件夹:“视频”和“照片”。选择“视频”或“照片”,再按确定键进 入缩图模式。 “作品”模式下的操作: 文件类型 如何... 操作 缩图模式 切换缩图模式和全 在缩图模式下,按确定键切换到全屏幕模式。在全屏幕模 屏模式。 式下,按模式/返回键切换到缩图模式。 全屏模式 1. 在缩图模式下: 使用变焦键移动突出显示框。 切换文件。 2.在全屏模式下:使用变焦键切换文件。 开始播放 (在全屏模式下)选中时,自动开始播放文件。 暂停/继续播放 在播放时/暂停时,按确定键。 调节音量 在播放时,向上或向下移动变焦键可对音量作相应调整。 视频和音频 停止播放 在播放时,按模式/返回键。...
  • Seite 148 在计算机上播放录制内容 安装软件 请注意,录制的视频是.mov格式。因此,需要使用一些特殊程序在计算机上观看录制内 容。首次使用时,请确保计算机上安装了QuickTime 7.0或以上版本的播放器。否则,请 从网站上下载QuickTime播放器。或者安装随机光盘中的软件。 连接计算机和保存文件 打开便携式摄像机 使用USB线将摄像机(已插入SD卡)连接到计算机。 自动显示一个对话框窗口。请选择“打开文件夹以查看文件”,然后单击“确定”。 如果不自动显示对话框窗口,可以双击“我的电脑”,然后打开“可移动磁盘”。 双击DCIM文件夹。 双击00MEDIA文件夹。 复制您希望保留的文件,将它们保存到计算机中的所需位置。 在便携式摄像机上复制和播放MP文件 仅供选择型号使用。请参考包装印刷了解详细规格信息。 打开摄像机,再使用USB线将摄像机连接到计算机。 将文件复制到摄像机: 在摄像机与计算机连接后,双击“我的电脑”,您会看到一个可移动磁盘。将要播放的 MP3文件拖放到“Music”文件夹中。 按“模式”键,再选择“音乐播放器”模式。然后按“确定”键进入。 * 摄像机通过HDMI线连接到HDTV时,MP功能不可用。...
  • Seite 149 将摄像机连接到电视机 将摄像机连接到标准电视机 TV:传统 CRT 电视 打开电视电源,将其切换到AV模式。 将AV线的音频和视频端头(黄色/白 色/红色)连接到电视机的AV-IN插孔。 AV模式 AV Out(AV 输出) 打开摄像机电源。 将AV线的另一端连接到摄像机 AV-IN 的“AV输出”端口。当屏幕上出现弹 出信息时,请选择“视频输出”。 视频 音频 AV线 将摄像机连接到HDTV 电视:带 HDMI 输入端口的高清电视 HDMI HDMI输入 输出 打开您的高清电视。 将 HDMI 电缆的 HDMI 接口(较大的一端)连接至高清电视。 打开便携式摄像机 将 HDMI 电缆的另一端连接至便携式摄像机。 将高清电视切换到“HDMI 输入”模式。...
  • Seite 150 高级操作 菜单操作 菜单项目提供了一些选项,供您微调摄像机功能。下表介绍菜单的详细操作方法。 如何... 操作 开启菜单 按菜单键。 移动加亮条 使用变焦键向上或向下移动。 进入子菜单/确认一个项目 按确定键。 退出菜单/回到上一级菜单 按模式/返回键(在子菜单中时)。 相机模式下的菜单项目 开机 → 按菜单键。 项目 选项 说明 HD 1080P (30f) 将摄像分辨率设成HD 1080P 30f(1440x1080像素)。 HD 30f 将摄像分辨率设成HD 30f(1280x720像素)。 视频分辨率 WVGA 60f 将摄像分辨率设成WVGA 60f(848x480像素)。 QVGA 30f 将摄像分辨率设成QVGA 30f(320x240像素)。 将拍照分辨率设成300万像素。 将拍照分辨率设成500万像素。...
  • Seite 151 相机模式下的菜单项目(续) 项目 选项 说明 On/Off 启用/禁用定时自拍功能。开启定时自拍功能时,相机在按下快 定时自拍 (开/关) 门键后等待十秒钟,然后拍摄。 Auto(自动) 摄像机自动调整白平衡。 Sunny 此设置适于晴朗的天气在户外录制。 (晴天) Cloudy 此设置适于在多云天气或阴暗的环境中录制。 白平衡 (多云) Fluorescent 此设置适于在有荧光灯的室内或高色温环境下进行录制。 (荧光灯) Tungsten 此设置适于在有白炽灯的室内或低色温环境下进行录制。 (白炽灯) Normal 以自然色彩录制。 (正常) 效果 黑白 以黑白色彩录制。 Classic 以深褐色进行录制。 (经典) “作品”模式下的菜单项目 开机 → 按模式键 → 使用变焦键切换到作品模式 → 选择视频或照片文件夹 → 按确定 键...
  • Seite 152 系统设置模式下的菜单项目 开机 → 按模式键 → 选择设置模式 → 按确定键。 项目 选项 说明 Clock(时钟) 设定日期和时间。 Language 供您选择用于OSD的语言。 (语言) 开启 启用哔声。 Beep(哔声) 快门声 禁用哔声,但保留快门声。 Off(关) 不发出哔声。 On/Off 图标 在屏幕上显示/不显示OSD图标。 (开/关) LCD亮度 设置液晶屏亮度。 将电视系统兼容性设为 NTSC。此选项适用于美国、台湾、 NTSC 日本和韩国。 电视制式 将电视系统兼容性设为 PAL。此选项适用于德国、英国、意大 利、荷兰、中国、日本和香港。 50Hz Flicker 将交流频率设成50赫兹*。 (闪烁)...
  • Seite 153 附录 电池电量指示灯 图标 说明 电池满电量工作时间 电池中等电量工作时间 电池低电量工作时间 *将会禁用闪光灯。 空电池工作时间 注意:为了避免突然断电,建议您当图标指示电池电量低时更换电池。 电池寿命 静态照片 视频剪辑 拍摄张数 录制时间(分钟) * 拍摄间隔30秒 * 分辨率设成HD 30f (1280x720) ** 关闭闪光灯 *** 分辨率设成3M (2048x1536) 注意:此表仅供参考。实际电池使用时间与电池类型和充电程度有关。...
  • Seite 154 附录 存储容量 视频(分钟) 静态照片 存储器 WVGA QVGA HD 30f 1080P(30f) SD卡 (GB) SD卡 (GB) 1160 1840 SD卡 (GB) 1020 1540 2320 3680 SD卡 (GB) 1280 2050 3080 4640 7360 注意: 实际容量值会因景物和周围环境的色饱和度和复杂程度不同而有所差异(误差范围 ± 30%)。 系统要求 系统要求在使用不同视频分辨率设置时并不相同: 视频分辨率 计算机系统要求 操作系统 = Windows XP SP2、Vista或以上版本 HD 1080P 30f (1440x1080) @30fps CPU = Pentium 4 3.2GHz或以上...
  • Seite 155 附录 规格 仅供选择型号使用。请参考包装印刷了解详细规格信息。 项目 说明 500万像素相机 型号 500万(2592x1944像素) 图像传感器 静态图像:3M (2048x1536)、5M (2592x1944)、8M (3200x2400)、12M (4000x3000) 分辨率 1440x1080 (HD 1080P 30f)、1280x720 (HD 30f) 848x480 (WVGA 60f)、320x240 (QVGA 30f) 镜头 定焦镜头(F3.0、f=7.45mm) 文件格式 MOV、JPEG、WAV、MP3 1440x1080,最高30fps (HD 1080P 30f) 1280x720,最高30fps (HD 30f) 视频帧速率 848x480,最高60fps (WVGA 60f) 320x240,最高30fps (QVGA 30f) SD/MMC卡(最大32GB SDHC)...
  • Seite 156 はじめに: 当製品をご購入いただきありがとうございます。 当製品の開発には、時に応じて多くの投資と努力が費やされました。私たちは長期にわたっ て、皆様にトラブルフリーのサービスを提供できることを願っています。 安全に関する注意: 1. カメラを落としたり、穴を開けたり、あるいは分解するのはお止めください。それらを行っ た場合、保証を失うことになります。 2. 水との接触は完全に避け、使用前には手を十分乾かしてください。 3. カメラを高温にさらしたり、あるいは直射日光に当てたままにしないでください。カメラの 故障につながる場合があります。 4. カメラは慎重に使用してください。カメラ本体を強く圧迫することは避けてください。 5. 自身の安全のため、嵐または雷が発生時のカメラの使用は避けてください。 6. 異なる規格のバッテリは使用しないでください。重大な破損が発生する場合があります。 7. 長期間使用しないときは電池を外してください。バッテリの劣化がカメラの機能に影響する 場合があります。 8. バッテリに液漏れあるいは変形の兆候が現れた場合は、バッテリを取り外してください。 9. メーカーから供給された付属品のみを使用してください。 10. 幼児の手が届く範囲内にカメラを保管しないでください。 11. バッテリを間違ったタイプに交換した場合、爆発の恐れがあります。 12. 使用済みのバッテリの処分は、指示に従ってください。 FCCコンプライアンス声明: 当機器はFCC規則15部に従っています。操作は、以下の2項目を条件とし ます:(1)当機器が有害な干渉を引き起こさないこと、(2)当機器が、予期 せぬ操作を引き起こす干渉を含む、受信した何れの干渉も許容しなけれ ばならないこと。 本装置は、FCC規則15部に従い、試験によりClass Bデジタル機器に関す る制限に従っていることが証明されています。これらの制限は、住宅へ の設置において有害な干渉に合理的な保護を提供するよう設計されてい...
  • Seite 157 はじめに お使いになるカムコーダ部品について シャッターボタン ( フォーカススイッチ スピーカー レンズ 電池コンパートメント / フラッシュストロボ SD/MMCカード スロット ボトムビュー ストラップホルダ スタンドソケット マイクロフォン 外部マイクジャック インジケータライト 記録ボタン ( ) ズームボタン ( T: ズームイン/音量アップ LCD ディスプレイ W: ズームアウト/音量ダウン メニュー/OK ボタン Mode / Return ( ) ボタン HDMI 出力 USBコネクタ パワーボタン...
  • Seite 158 バッテリのインストール バッテリカバーをスライドさせて開きます。 付属のリチウムイオン・バッテリをコンパートメントに取り付け ます。金属部分の接点をコンパートメント内の接点と一致させる 必要があることに注意してください。 バッテリが適切にインストールされた後、バッテリカバーを再度 取り付けます。 バッテリの充電 初めてご使用になる前に、少なくとも8時間バッテリを充電して ください。 ケーブルを接続します。 付属のACアダプタの端をカムコーダのUSBポートに、もう一方の 端をコンセントに接続します。 または 付属のUSBケーブルの端をカムコーダのUSBポートに、もう一方 の端を電源の入ったPCに接続します。必ずカムコーダの電源は OFFにしてください。 充電LEDランプが赤色に点灯し、充電が始まります。 充電が中断、あるいはバッテリパックが完全に充電されると、充電LEDランプが消灯 します。 バッテリ充電の際PCを使用する場合、カムコーダの電源を入れないでく ださい。電源が入っていると、充電が停止します。 メモリカードの挿入 (オプショナル) メモリカードの挿入には、以下に従ってください: (1) バッテリカバーを開けます。 (2) カードがスロット底部に届くまで、図のようにカードをそっと押し込みます。 メモリカードを取り外す場合、カードを軽く押し込むと、カードが飛び出します。そ れから、カードをスロットから取り出します。 カムコーダの電源ON/OFF LCDモニタを開くか、または1秒間パワーボタンを押し続けると、カムコーダの電源 が入ります。 カムコーダの電源を切る場合は、1~3秒間パワーボタンを押し続けるか、またはLCDモ ニタを閉じます。 ビデオカメラを長時間使用しないと、自動オフ設定により自動的に停止し ます。...
  • Seite 159 言語設定 1. カムコーダの電源を入れます。 2. MODEキーを押してMODEメニューに進みます。 3. ズームボタンを使用して、設定モードを選択し、OKを押してメニュー画面に進みま す。 4. ズームボタンを使用して、言語の項目を選択してから、OKを押して確定します。 5. ズームボタンを上/下に動かして言語を選択します。 6. 設定を終えたら、OKを押して設定を確定させます。 LCD表示の読み方 00:00:05 00:06:40 モードアイコン ホワイトバランスモード ビデオ解像度 外部マイク 写真解像度 書込み可能な残り時間 マクロモード セルフタイマモード SDカード挿入 夜景ショットモード バッテリ寿命 記録時間 ズーム比表示 フラッシュモード...
  • Seite 160 基本操作 ビデオクリップ録画 / スチール写真撮影 適切な設定にフォーカスを設定してください。通常、ほとんどの撮影条件に対してフ ォーカスを ( ) に設定することができます。( ) はクローズアップの場合にのみ選 択します。 注意:録画する前に、メモリカードが確実に挿入されていることを確認してください。 ズーム: ズームボタンを上へ、或いは下へ動かすと画面がズームインまたはズームアウトしま す。デジタル倍率は4X (HD 30f、WVGA 60f、QVGA 30f); 2X (HD 1080P)です。 3. 記録ボタンを押すと、録画を開始します。またはシャッターボタンを押すと、スチー ル写真を撮ることができます。 センサキャプチャ機能により、異なるビデオ解像度設定では、スチール写真キ ャプチャのLCDプレビューと比率は異なります。 カメラの画像キャプチャは、ビデオ解像度の違いに応じて設定できます。 ビデオ解像度 プレビュー 写真撮影 16:9比 4:3比 HD 1080P 30f (1440x1080) 16:9比 4:3比 HD 30f (1280x720) WVGA 60f (848x480) 4:3比...
  • Seite 161 音声クリップの記録 1. カムコーダの電源を入れます。 2. MODEキーを押してMODEメニューに進みます。 3. ズームボタンを使って音声レコーダーモードを選択し、OKを押してメニュー画面に進 みます。 4. 記録ボタンを押すと、録音を開始します。 5. 録音を停止するには記録ボタンをもう一度押します。 * 外部マイクジャックを使い、マイクのオプションを利用することができます。音声 レコーダーモードで外部マイクを挿入すると、画面上に ( ) アイコンが表示され ます。 記録物の再生 1. MODEボタンを押し、ズームボタンを使用して「マイワークス」モードに切り替え ます。 2. マイワークスにはつのフォルダがあります:ビデオと写真です。ビデオまたは写真を 選択してから、OKボタンを押して索引モードに進みます。 3. マイワークスモードでの各操作: ファイル形式 方法 実行 索引モード 索引モードで、OKボタンを押すと全画面モードに切 索引モードと全画面 り替わります。全画面モードで、Mode/Returnボタ モードの切り替え ンを押すと索引モードに切り替わります。 全画面モード 1. 索引モード:ズームボタンを使用して、ハイライ ト・ボックスを動かします。...
  • Seite 162 PCで録画を再生する ソフトウェアのインストール 録画されたビデオが.mov形式かどうか確認してください。また、PCで録画を見るた めには特別なプログラムがいくつか必要です。初めて使用する際には、お使いのPCに QuickTime 7.0(またはそれ以上)のプレーヤーがあることを確認してください。もし プログラムがない場合、ウェブサイトからQuickTimeプレイヤーをダウンロードして ください。または添付のCDからソフトウェアをインストールしてください。 パソコンとの接続とファイルの保存 1. カムコーダの電源を入れます。 2. カムコーダ(SDカード挿入状態で)をUSBケーブルでお使いのコンピュータに接続 します。 3. ダイアログウィンドウが自動的に出現します。「フォルダを開いてファイルを見る」 選択して、「OK」をクリックします。 4. ダイアログウィンドウが自動的に現れない場合、「マイコンピュータ」をダブルクリ ックして、「リムーバブルドライブ」を開きます。 5. DCIMファイルフォルダをダブルクリックします。 6. 00MEDIAファイルフォルダをダブルクリックします。 7. 保存したいファイルをコピーし、お使いのコンピュータの必要な場所にファイルを保 存します。 カムコーダでの MP ファイルのコピーと再生 特定モデルのみ。仕様の詳細についてはパッケージの印刷表示を参照して ください。 カメラの電源を入れ、USBケーブルでカメラをパソコンに接続します。 カメラにファイルをこぴーします: パソコンにカメラを接続した後、「マイコンピュータ」をダブルクリックしてリムー バブルディスクを見つけます。再生するMP3ファイルを「ミュージック」フォルダに ドラッグ&ドロップします。 Modeボタンを押して音楽プレイヤーモードを選択します。OKボタンを押して入り ます。 * MP機能はカムコーダが付属品のHDMIケーブルでHDTVに接続されているときは使用 できません。...
  • Seite 163 カムコーダのテレビ接続 カムコーダの標準テレビ接続 テレビ:従来型 CRT テレビ テレビの電源をいれ、テレビをAVモ ードに切り換えます。 AVケーブルのオーディオ及びビデオ AVモード の端(黄色/白/赤)をテレビの「AV入 AV出力 力」ジャックに接続します。 カムコーダの電源を入れます。 入力 AVケーブルのもう一方の端をお使い ビデオ のカムコーダの「AV出力」ポートに オーディオ 接続します。画面にメッセージが出現 したら、「AV出力」を選択します。 AVケーブル ビデオカメラをHDテレビ(高精彩テレビ)に 接続する テレビ:HDMI 入力ポート付 HDTV HDMI HDMI 入力 出力 HDTV の電源を入れます。 HDMI ケーブルの HDMI-in コネクタ(大きいほうの一端)を HDTV に接続します。 カムコーダの電源を入れます。 HDMI ケーブルの他端をカムコーダに接続します。 HDTV を「HDMI 入力」モードに切り替えます。...
  • Seite 164 アドバンスド操作 メニュー操作 メニュー項目は、お使いになるカメラ機能を微調整するため、いくつかのオプション を提供します。以下の表はメニュー操作に関する詳細を説明したものです。 方法 実行 MENUボタンを押します。 メニューの表示 ハイライトバーの移動 ズームボタンを使用して上下に動かします。 OK ボタンを押します。 サブメニューに進む/項目の確定 メニュー終了/上側メニュー Mode/Returnボタンを押します (サブメニューで)。 に戻る カメラモード時のメニュー項目 電源ON → MENUボタンを押します。 項目 オプション 説明 ビデオ解像度をHD 1080P 30f (1440x1080ピクセル) に設定 HD 1080P 30f します。 ビデオ HD 30f ビデオ解像度をHD 30f (1280x720ピクセル) に設定します。 解像度...
  • Seite 165 カメラモード時のメニュー項目 (続き) 項目 オプション 説明 セルフ セルフタイマの有効/無効 セルフタイマをONにすると、シャッ オン/オフ タイマ ターボタンを押した際、カメラは記録前に10秒間遅らせます。 自動 カメラが自動的にホワイトバランスを調整します。 この設定は、日光が射す天気の中、野外での記録に適して 日光 います。 曇り この設定は、曇りまたは日陰環境での記録に適しています。 (ホワイト この設定は、蛍光灯照明、または高い色温度を持つ環境での屋 バランス) 蛍光 内記録に適しています。 この設定は、白熱灯照明、または低い色温度を持つ環境での屋 タングステン 内記録に適しています。 正常 天然色で記録します。 B&W 効果 黒白で記録します。 クラシック セピア色で記録します。 マイワークスモード時のメニュー項目 電源ON → MODEボタンを押します → ズームボタンを使用してマイワークスモードに 切り換えます → ビデオまたは写真フォルダを選択します → → OKボタンを押します → → シャッターボタンを押します。...
  • Seite 166 設定モード時のメニュー項目 電源ON → MODEボタンを押します → 設定モードを選択します → OKボタンを押し ます。 オプシ 項目 説明 ョン 時計 日付と時間の設定 OSDで使用する言語の選択が可能です。 言語 オン ビープ音を有効にします。 シャッタ ビープ音は無効になりますが、シャッター音は有効のまま ビープ ーON です。 オフ ビープ音を無効にします。 OSDアイコンの画面への表示を有効/無効にします。 アイコン オン/オフ LCDの明るさ LCDの明るさを設定します。 テレビシステムのNTSCとの互換性を設定します。このオプシ NTSC ョンはアメリカ、台湾、日本および韓国地域に適用されます。 TVシステム テレビシステムのPALとの互換性を設定します。このオプショ ンはドイツ、イギリス、イタリア、オランダ、中国、日本及び 香港に適用されます。 50Hz フリッカー頻度を50Hz*に設定します。 フリッカー...
  • Seite 167 付録 バッテリ寿命インジケータ アイコン 説明 バッテリ寿命フル バッテリの寿命を加減します。 バッテリ寿命低下 *フラッシュストロボは無効になります。 バッテリ寿命ゼロ 注意: 突然の電池切れを回避するため、アイコンが低電池容量を示しているとき、電池を 交換することを推奨します。 バッテリ寿命 スチール写真 ビデオクリップ 記録時間 (分) ショット数 * 30秒毎撮影 * 解像度HD 30f (1280x720) 設定 ** フラッシュOFF *** 解像度3M (2048x1536) 設定 注意: 突然の電池切れを回避するため、アイコンが低電池容量を示しているとき、電池を 交換することを推奨します。...
  • Seite 168 付録 記憶容量 ビデオ(分) スチール写真 メモリ WVGA QVGA 1080P HD 30f SDカード (GB) SDカード 1160 1840 (GB) SDカード 1020 1540 2320 3680 (GB) SDカード 1280 2050 3080 4640 7360 (GB) 注意: お使いの対象および環境の色彩度と複雑度によって、容量の実際の値は異なることが あります (± 30%)。 システム要件 システム要件は異なるビデオ解像度設定により異なります: PCシステム要件 ビデオ解像度 HD 1080P 30f (1440x1080) @30fps OS = Windows XP SP2、Vistaまたはそれ以上...
  • Seite 169 付録 仕様 特定モデルのみ。仕様の詳細についてはパッケージの印刷表示を参照して ください。 項目 説明 5 メガピクセル カメラ 型式 5 メガ (2592x1944ピクセル) 画像センサ スチール写真: 3M (2048x1536); 5M (2592x1944); 8M (3200x2400); 12M (4000x3000) 解像度 1440x1080 (HD 1080P 30f); 1280x720 (HD 30f) 848x480 (WVGA 60f); 320x240 (QVGA 30f) 固定レンズ (F3.0; f=7.45mm) レンズ...
  • Seite 170 안녕하세요: 본 제품을 구입해 주셔서 감사합니다. 많은 시간과 노력를 투자하여 본 제품을 개발하였습니다. 그래서 고객님들에게 앞으로 수년동안 결함없는 서비스를 드리고자 하는 바 입니다. 안전상의 주의사항: 1. 카메라를 떨어드리거나, 충격을 가하거나, 분해하려고 하지 마십이오. 그러실 경우 제품 보장 을 받으실 수 없습니다. 2.
  • Seite 171 시작하기 캠코더 살펴보기 셔터 버튼 ( 초점 스위치 스피커 렌즈 배터리 컴파트먼트 / Flash Strobe(플래시 스 SD/MMC 카드 슬롯 트로브) 밑 부분 손목줄 고리 삼각대 연결부 마이크 외장 마이크 잭 지시등 레코드 버튼 ( ) 줌 버튼 ( T: 줌 확대/볼륨 크게 LCD 디스플레이...
  • Seite 172 배터리 설치하기 배터리 커버를 밀어서 엽니다. 제공된 리튬이온 배터리를 컴파트먼트 안에 넣습니다. 금속 단자 가 컴파트먼트 안의 단자와 필히 일치하게 넣어야 하는 점을 주의 하십시오. 배터리를 정확히 설정한 후 배터리 커버를 닫어 주십시오. 배터리 충전 배터리를 처음 사용하기 전에 8 시간 이상 충전하십시오. 케이블을...
  • Seite 173 언어 설정 1. 캠코더의 전원을 켭니다. 2. MODE 키를 누르고 MODE 메뉴에 들어갑니다. 3. 줌 버튼을 사용하여 설정 모드를 선택하고 OK를 눌러 메뉴 화면을 엽니다. 4. 줌 버튼을 사용하여 언어 항목을 선택하고 OK를 눌러 확인합니다. 5. 줌 버튼을 위 아래로 움직여 언어를 선택합니다. 6.
  • Seite 174 기본적인 사용법 비디오 클립 촬영 / 사진 촬영 1. 초점을 적합한 설정으로 설정합니다. 일반적으로 대부분의 사진 촬영 상황하에서는 포 커스를 ( )로 설정합니다. ( )는 클로즈업 촬영에만 선택하십시오. 참고: 촬영 전에 메모리 카드가 삽입되어 있는지를 확인하십시오. 2. 줌: 줌 버튼을 위 아래로 움직여 화면을 확대하거나 축소합니다. 디지털 확대는 4X (HD 30f, WVGA 60f, QVGA 30f);...
  • Seite 175 보이스 클립 녹음 1. 캠코더의 전원을 켭니다. 2. 모드 키를 눌러 모드 메뉴를 엽니다. 3. 줌 버튼을 사용하여 보이스 레코더 모드를 선택하고 OK를 눌러 메뉴 화면을 엽니다. 4. 레코드 버튼을 눌러 녹음을 시작합니다. 5. 레코드 버튼을 다시 눌러 녹화를 중지합니다. * 외장...
  • Seite 176 PC에서 녹화 내용을 재생하기 소프트웨어 설치하기 녹화된 동영상은 .mov 포맷이란 점에 주의하십시오. 그래서 PC를 통해 녹화 내용을 보 시기 위해 특정 프로그램이 필요합니다. 처음 사용시 PC내에 QuickTime 7.0(혹은 그 이 상) 플래이어가 있는지 확인하십시오. 없으실 경우 웹싸이트에서 QuickTime 플래이어를 다운로드 받으십시오. 또는 제공된 CD에서 이 소프트웨어를 설치하십시오. PC에...
  • Seite 177: 캠코더를 Tv에 연결하기

    캠코더를 TV에 연결하기 캠코더를 TV에 연결 TV: 전통적인 CRT TV TV를 켜고 AV 모드로 변환합니다. AV 케이블의 음성과 영상 단자(노 란/하얀/붉은색)를 TV의 ‘AV-OUT’ AV 모드 짹에 연결합니다. AV Out(AV 출력) 캠코더의 전원을 켭니다. AV-IN AV 케이블의 다른 쪽 끝을 캠코더의 'AV In' 포트에...
  • Seite 178 고급 사용법 메뉴 사용법 메뉴 아이템은 캠코더의 미조정을 위해 여러가지 옵션을 제공하고 있습니다. 다음 일람 표는 메뉴 사용에 대해 상세히 설명하고 있습니다. 동작... 방법 MENU 버튼을 누릅니다. 메뉴 불러오기 하이라이트 바 이동 줌 버튼을 사용하여 위 아래로 움직입니다. OK 버튼을 누른 다음. 서브메뉴...
  • Seite 179 카메라 모드의 메뉴 아이템(계속) 아이템 옵션 설명 On/Off 셀프타 셀프타이머를 사용/취소합니다. 셀프타이머를 사용하는 경우 셔 (켜기/끄기) 터 버튼을 누른 후 케메라가 촬영전 10초 동안 지연됩니다. 이머 Auto(자동) 카메라가 자동으로 화이트 발란스를 조정합니다. Sunny(맑음) 이 설정은 맑은 날 야외 촬영에 적합합니다. Cloudy(흐림) 이...
  • Seite 180 설정 모드의 메뉴 아이템 전원 켜기 → 모드 버튼 누름 → 설정 모드 선택 → OK 버튼 누름. 아이템 옵션 설명 Clock(시계) 시간을 설정합니다. Language(언어) OSD의 사용 언어를 선택할 수 있습니다. Beep 신호음을 켭니다. 켜짐 Beep(비프음) Beep 신호음은 취소되지만 셔터 신호음은 적용합니다. 셔터...
  • Seite 181 부록 배터리 잔량 표시기 아이콘 설명 배터리 충분 배터리 중간 배터리 부족 * 플래시 스트로브가 비활성화됩니다. 배터리 없음 참고: 전원 공급 장치의 갑작스런 전원 공급 중단을 방지하기 위해 배터리 부족 아이콘이 나타 나면 배터리를 교체할 것을 권장합니다. 배터리 잔량 정지 사진 동영상...
  • Seite 182 부록 저장 공간 동영상(분) 정지 사진 메모리 WVGA QVGA 1080P HD 30f SD 카드(GB) SD 카드(GB) 1160 1840 SD 카드(GB) 1020 1540 2320 3680 SD 카드(GB) 1280 2050 3080 4640 7360 참고: 실제 저장 공간은 색상 채도 및 피사체와 주변 환경의 복잡도에 따라 달라질 수 있습니 다(최대...
  • Seite 183 부록 사양 특정한 모델에 한한 기능입니다. 자세한 사양은 포장 상자에 인쇄된 내용을 참조하십시오. 아이템 설명 5 메가 픽셀 카메라 모델 5 메가(2592x1944 픽셀) 이미지 센서 정지 이미지: 3M (2048x1536); 5M (2592x1944); 8M (3200x2400); 12M (4000x3000) 해상도 1440x1080 (HD 1080P 30f); 1280x720 (HD 30f) 848x480 (WVGA 60f);...
  • Seite 184 ยิ น ดี ต ้ อ นรั บ : เรี ย นท่ า นผู ้ ใ ช้ ขอบคุ ณ สำหรั บ การซื ้ อ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ น ี ้ เราทุ ่ ม เททั ้ ง เวลาและความพยายามเป็ น อย่ า งมากเพื ่ อ การพั ฒ นาผลิ ต ภั ณ ฑ์ และเราหวั ง ว่ า สิ ่ ง นี ้ จ ะช ่...
  • Seite 185 เริ ่ ม ต้ น การใช้ ง าน รู ้ จ ั ก ส่ ว นต่ า งๆ ของกล้ อ งถ่ า ยวิ ด ี โ อของคุ ณ ปุ ่ ม ชั ต เตอร์ ( สวิ ต ช์ โ ฟกั ส ลำโพง...
  • Seite 186 การติ ด ตั ้ ง แบตเตอรี ่ เลื ่ อ นฝาครอบแบตเตอรี ่ ใ ห้ เ ปิ ด ออก วางแบตเตอรี ่ Li-Ion เข้ า ไปในช่ อ งใส่ ให้ ส ั ง เกตุ ด ้ ว ยว่ า หน้ า สั ม ผั ส โลหะจะต้ องอยู...
  • Seite 187 การตั ้ ง ค่ า ภาษา เปิ ด กล้ อ งถ่ า ยวิ ด ี โ อ กดคี ย ์ MODE เพื ่ อ เข้ า ไปที ่ เ มนู MODE ใช้ ป ุ ่ ม ซู ม เพื ่ อ เลื อ กโหมด การติ ด ตั ้ ง จากนั ้ น ให้ ก ด OK เพื ่ อ เข้ า ไปที ่ ห น้ า จอเมนู ใช้...
  • Seite 188 การทำงานพื ้ น ฐาน การบั น ทึ ก คลิ ป วิ ด ี โ อ/การถ่ า ยภาพนิ ่ ง ตั ้ ง โฟกั ส ไปยั ง การตั ้ ง ค่ า ที ่ เ หมาะสม โดยปกติ คุ ณ อาจตั ้ ง โฟกั ส ไปที ่ ( สำหรั...
  • Seite 189 การบั น ทึ ก คลิ ป เสี ย ง เปิ ด กล้ อ งถ่ า ยวิ ด ี โ อ กดคี ย ์ MODE เพื ่ อ เข้ า ไปที ่ ู เมนู MODE ใช้ ป ุ ่ ม ซู ม เพื ่ อ เลื อ กโหมด บั น ทึ ก เสี ย ง แล้ ว ให้ ก ดปุ ่ ม OK เพื ่ อ เข้ า ไปที ่ ห น้ า จอเมนู กดปุ...
  • Seite 190 การเล่ น ถอยหลั ง สิ ่ ง ที ่ ค ุ ณ บั น ทึ ก บนเครื ่ อ งพี ซ ี การติ ด ตั ้ ง ซอฟต์ แ วร์ โปรดสั ง เกตุ ว ่ า วิ ด ี โ อที ่ บ ั น ทึ ก นั ้ น จะอยู ่ ใ นรู ป แบบไฟล์ .mov ดั ง นั ้ น คุ ณ จะต้ อ งใช้ โ ปรแกรมพิ เ ศษบา งอย่...
  • Seite 191 การต่ อ กล้ อ งถ่ า ยวิ ด ี โ อเข้ า กั บ TV การต่ อ กล้ อ งถ่ า ยวิ ด ี โ อเข้ า กั บ ที ว ี แ บบมาตรฐาน TV คื อ ที ว ี จ อ CRT แบบดั ้ ง เดิ ม เปิ...
  • Seite 192 การทำงานขั ้ น สู ง การใช้ เ มนู รายการเมนู ใ ห้ ต ั ว เลื อ กที ่ ห ลากหลายเพื ่ อ ให้ ค ุ ณ ปรั บ ฟั ง ก์ ช ั ่ น การทำงานของกล้ อ งถ่ า ยรู ป อย่ า งละเอี ยด...
  • Seite 193 รายการ Menu ในโหมด Camera (ต่ อ ) รายการ ตั ว เลื อ ก คำอธิ บ าย เปิ ด /ปิ ด ใช้ ง านเครื ่ อ งจั บ เวลาด้ ว ยตนเอง หลั ง จากที ่ เ ปิ เครื ่ อ งจั บ เวลาด้ ว ยตนเอง เปิ...
  • Seite 194 รายการ Menu ในโหมด Setting เปิ ด กล้ อ ง → กดปุ ่ ม MODE → เลื อ กโหมด Setting → กดปุ ่ ม OK รายการ ตั ว เลื อ ก คำอธิ บ าย นาฬิ ก า ตั ้ ง วั น ที ่ แ ละเวลา ภาษา...
  • Seite 195 ภาคผนวก ตั ว แสดงสถานะอายุ แ บตเตอรี ่ ไอคอน คำอธิ บ าย แบตเตอรี ่ เ ต็ ม พลั ง งานแบตเตอรี ่ ป านกลาง พลั ง งานแบตเตอรี ่ ต ่ ำ * ไฟแฟลชจะใช้ ง านไม่ ไ ด้ พลั ง งานแบตเตอรี ่ ห มด หมายเหตุ...
  • Seite 196 ภาคผนวก ความจุ ข องหน่ ว ยเก็ บ วิ ด ี โ อ (นาที ) ภาพนิ ่ ง หน่ ว ยความจำ WVGA QVGA 1080P SD การ์ ด (1GB) SD การ์ ด (2GB) 1160 1840 SD การ์ ด (4GB) 1020 1540 2320 3680 SD การ์...
  • Seite 197 ภาคผนวก ข้ อ มู ล จำเพาะ เฉพาะบางรุ ่ น เท่ า นั ้ น โปรดดู จ ากข้ อ ความที ่ พ ิ ม พ์ บ นกล่ อ งสำหรั บ ข้ อ มู ล จำเพา ะอย่ า งละเอี ย ด รายการ คำอธิ...
  • Seite 198: Instruções De Segurança

    Bem-vindo: Prezado usuário, obrigado por adquirir este produto. Investimos tempo e esforço no seu desenvolvimento e esperamos que funcione por muitos anos sem oferecer qualquer tipo de problema. Instruções de Segurança: 1. Não deixe cair, perfure ou desmonte a câmera; do contrário a garantia será anulada. 2. Evite contato com água, e seque as mãos antes de usar. 3. Não exponha a câmera a altas temperaturas ou deixe-a sob luz solar direta. Se o fizer poderá danificar a filmadora. 4. Use a câmera com cuidado. Evite fazer muita pressão sobre o corpo da câmera. 5. Para sua própria segurança, evite usar a câmera quando houver tempestade ou relâmpagos. 6. Não use pilhas de diferentes especificações. Fazendo isso poderá levar a sérios danos. 7. Remova a pilha durante longos períodos de inatividade, uma pilha deteriorada pode afetar a funcionalidade da filmadora. 8. Remova a pilha se mostrar sinais de vazamento ou distorção.
  • Seite 199 Iniciar Conhecendo as partes de sua filmadora Botão do obturador Mudança de foco Alto Falante Lentes Compartimento da Flash bateria / Ranhura do cartão SD/MMC Visão Inferior Suporte da correia Tomada tripod Microfone Conector do Microfone Externo Luz indicadora Botão de gravação ( ) Botão de zoom ( T: Mais zoom /Mais volume Vídeo LCD...
  • Seite 200: Instalação Da Bateria

    Instalação da bateria Mova a tampa da bateria para abrir. Coloque a bateria Li-Ion incluída na embalagem dentro do compartimento. Note que os contatos metálicos devem estar alinhados com os contatos do compartimento. Após instalar a bateria de modo adequado, recoloque a tampa da bateria. Carregando a bateria Por favor, carregue a bateria por pelo menos 8 horas antes de usá-la a primeira vez. Conecte o cabo. Conecte uma extremidade do adaptador CA fornecido à porta USB da filmadora e a outra extremidade em uma tomada de parede. Conecte uma extremidade do cabo USB fornecido à porta USB da filmadora e a outra extremidade a um PC ligado. Certifique-se de que a filmadora esteja desligada. O LED de carregamento fica vermelho e o carregamento é iniciado. Quando o carregamento é interrompido ou a bateria está totalmente carregada, o LED de carregamento é desligado. Quando usar um PC para carregar a bateria, não ligue a filmadora, pois a carga será interrompido. Inserindo um cartão de memória (opcional) Para inserir um cartão de memória, faça o seguinte: (1) Abra a tampa da bateria. (2) Cuidadosamente empurre o cartão como indicado até que o cartão alcance o fundo do slot. Para remover o cartão de memória, empurre-o delicadamente para baixo e ele sairá. Depois retire o cartão da ranhura. Ligar/Desligar sua filmadora Abra o monitor LCD ou pressione e mantenha pressionado o botão Power por 1 segundo para ligar a filmadora.
  • Seite 201 Definição do idioma Ligue a filmadora. Pressione a tecla MODO para entrar no menu MODO. Use o botão de Zoom para selecionar o modo de Configuração e pressione OK para entrar na tela de menu. Use o botão de Zoom para selecionar o item Idioma e então pressione OK para confirmar. Movimente o botão de Zoom para cima e para baixo para selecionar um idioma. Quando concluir, pressione OK para confirmar a configuração. Leitura dos indicadores LCD 00:00:05 00:06:40 Ícone de Modo Modo Equilíbrio do Branco Resolução de vídeo Microfone externo Resolução da Imagem Tempo de gravação restante Modo Macro Modo Autotimer Cartão SD inserido Modo Noturno Duração da pilha Tempo de gravação Indicador de Taxa de Zoom Modo Flash...
  • Seite 202 Operações Básicas Gravando um videoclipe / Tirando uma foto Ajuste o foco de forma apropriada Normalmente, o foco deve ser ajustado para ( para a maioria das condições de filmagem. Selecione ( ) somente para aproximação. Nota: Por favor certifique-se de que seu cartão de memória está inserido antes de gravar. Zoom: Mova o botão Zoom para cima ou para baixo para ampliar ou reduzir a imagem na tela de modo correspondente. A ampliação digital é 4X (HD 30f, WVGA 60f, QVGA 30f); 2X (HD 1080P). Pressione o botão Gravar para começar a gravação. Ou pressione o botão Obturador para fotografar. D evido ao recurso da captura do sensor, a pré-visualização de LCD e a taxa do instantâneo variarão dependendo das diferentes configurações da resolução do vídeo. A captura de imagem da câmera é ajustada apesar da resolução de vídeo ser diferente. Resolução de vídeo Visualizar Tirando fotos...
  • Seite 203 Gravando um clipe de voz Ligue a filmadora. Pressione a tecla MODO para entrar no menu MODO. Use o botão Zoom para selecionar o modo Gravação de Voz e pressione OK para entrar na tela de menu. Pressione o botão Gravar para iniciar a gravação. Pressione o botão Gravar novamente para interromper a gravação. * O conector do microfone externo oferece a você opções adicionais de microfone. Quando você conectar um microfone externo no modo de Gravação de Voz, o ícone ( ) irá...
  • Seite 204 Reproduzindo suas gravações no PC Instalando software Por favor, verifique se os vídeos gravados estão no formato .mov. Você vai precisar de alguns programas especiais para ver suas gravações no PC. Para a primeira exibição, por favor, certifique-se de que você possui o programa QuickTime 7,0 (or superior) em seu PC. Se não possuir, por favor, faça o download do programa QuickTime diretamente do website. Ou instale o software no CD que acompanha o produto. Como conectar ao PC e salvar arquivos Ligar a filmadora Conecte a filmadora (com o cartão SD inserido) em seu computador com o cabo USB. Uma caixa de diálogo irá aparecer automaticamente. Por favor, selecione o ítem “Abrir pasta para ver arquivos” e clique em “OK”. Se a caixa de diálogo não aparecer automaticamente , clique duas vezes em “Meu computador” e abra o “Drive Removível”. Clique duas vezes na pasta no arquivo DCIM. Clique duas vezes no arquivo na pasta 00MEDIA. Copie os arquivos que você deseja manter e salve na localização desejada em seu computador. Copiar e reproduzir arquivos MP3 na filmadora Para modo de seleção apenas. Por favor, veja a embalagem para especificações detalhadas.
  • Seite 205 Conectando a filmadora à TV Conectando a filmadora à TV Padrão TV: TV CRT Tradicional Ligue sua TV e troque do modo TV para AV. Conecte os terminais de áudio e Modo AV vídeo do cabo AV (cores amarelo/ Saída AV branco/vermelho) às tomadas da TV “Saída AV”. Entrada Ligue a filmadora. Vídeo Conecte a outra extremidade do Áudio cabo AV na porta “Saída AV” da sua filmadora. Quando a mensagem Cabo AV instantânea aparecer na tela, por favor, selecione “Saída AV”. Como conectar a filmadora à HDTV TV: HDTV com entrada HDMI Saída Entrada HDMI HDMI...
  • Seite 206: Operação Do Menu

    Operações Avançadas Operação do Menu Os itens do menu fornecem diversas opções para você fazer o ajuste fino das funções da sua câmera. A tabela a seguir dá detalhes das operações do menu. Como... Ação Para visualizar o menu Pressione o botão MENU. Use o botão de Zoom para mover para cima e para Mova a barra de destaque baixo. Entrar em um sub-menu/ Pressione o botão OK. Confirmar um item Sair do menu/Voltar ao menu Pressione o botão Modo/Voltar (quando estiver no superior sub-menu). Itens do Menu no modo Câmera Ligar → Pressionar o botão Menu. Ítem Opção Descrição HD 1080P Ajuste a resolução de vídeo para HD 1080P 30f (1440x1080 pixels). Resolução HD 30f Ajuste a resolução de vídeo para HD 30f (1280x720 pixels). de vídeo WVGA 60f Ajuste a resolução de vídeo para WVGA 60f (848x480 pixels). QVGA 30f Ajuste a resolução de vídeo para QVGA 30f (320x240 pixels).
  • Seite 207 Itens do Menu no modo Câmera (continuação) Ítem Opção Descrição Ativar/Desativar o autotimer. Depois de ativar o autotimer, a Autotimer Liga/desliga câmera terá dez segundos antes de gravar depois que o botão do Obturador for pressionado. Auto A câmera ajusta o equilíbrio do branco automaticamente. Este ajuste é apropriado para gravação externa em tempo Ensolarado ensolarado. Este ajuste é apropriado para gravação em dias nublados ou Equilíbrio Nublado ambientes sombrios. do Branco Este ajuste é apropriado para gravações internas com (WB) Fluorescente lâmpadas fluorescentes acesas, ou ambientes com temperaturas altas. Este ajuste é apropriado para gravações internas com luminárias Tungstênio incandescentes, ou ambientes com baixa temperatura. Normal Fazer gravações na cor natural. Efeito P&B Fazer gravações em branco e preto. Clássico Gravando com cor sépia. Itens do Menu no modo Meus Trabalhos Ligar → Pressionar o botão MODO → Usar o botão Zoom para mudar para o modo Meus Trabalhos → Selecionar a pasta Vídeo ou Foto → Pressionar o botão OK →...
  • Seite 208 Itens do Menu no modo Configuração Ligar → Pressionar o botão MODO → Selecionar o modo Configuração → Pressionar o botão OK Ítem Opção Descrição Relógio Configurar data e hora. Idioma Permite que você selecione o idioma usado no OSD. Ligado Ativa o som do bip. Obturador Sinal de beep Desativa o som do bip, mas mantém o som do Obturador. Ligado Desliga Desativa o som do bip. Liga/ Ícone Ativar/Desativar ícones do OSD para exibição na tela. desliga Brilho LCD 1 a 4 Definir brilho LCD. Ajustando a compatibilidade da TV para NTSC. Esta opção é NTSC apropriada para América, Taiwan, Japão e Coréia. Sistema Ajustando a compatibilidade da TV para PAL Esta opção é de TV apropriada para a Alemanha, Inglaterra, Itália, Países Baixos, China, Japão, e Hong Kong. 50Hz Ajusta a frequência de flicker para 50Hz*.
  • Seite 209: Vida Útil Da Bateria

    Apêndice Indicador de Carga da Bateria Ícone Descrição Carga de pilha completa Carga de pilha moderada Carga de pilha baixa * A luz de flash será desativada. Carga de pilha vazia Nota: Para evitar interrupção súbita da fonte de energia, é recomendado substituir a pilha quando o ícone indicar carga baixa. Vida útil da bateria Fotografia Videoclipe Número de fotos Tempo de gravação (minutos) * disparo a cada 30 segundos * a resolution está definida para HD 30f ** flash desligado (1280x720 ) *** a resolução está definida para 3M (2048x1536) Nota: Esta tabela é somente para referência. A carga real da bateria depende de sua bateria tipo e nível de recarga.
  • Seite 210 Apêndice Capacidade de Armazenamento Vídeo (min.) Fotografia Memória WVGA QVGA 1080P HD 30f Cartão SD (GB) Cartão SD 1160 1840 (GB) Cartão SD 1020 1540 2320 3680 (GB) Cartão SD 1280 2050 3080 4640 7360 (GB) Nota: O valor real da capacidade pode variar (até ± 30%) dependendo da saturação da cor e complexidade de seu objetivo e arredores. Requisitos do Sistema Os requisitos do sistema são diferentes para configurações diferentes de resolução de vídeo: Resolução de vídeo...
  • Seite 211 Apêndice Especificações Para modo de seleção apenas. Por favor, veja a embalagem para especificações detalhadas. Ítem Descrição Modelo Câmera de 5 Mega-pixels Sensor de imagem 5 Mega (2592x1944 pixels) Instantâneo: 3M (2048x1536); 5M (2592x1944); 8M (3200x2400); 12M (4000x3000) Resolução 1440x1080 (HD 1080P 30f) 1280x720 (HD 30f) 848x480 (WVGA 60f); 320x240 (QVGA 30f) Lentes Lente fixa (F3.0; f=7,45mm) Formato de arquivo MOV, JPEG, WAV, MP3 1440x1080, até 30fps (HD 1080P 30f) Taxa de quadros de 1280x720, até 30fps (HD 30f) vídeo 848x480, até 60fps (WVGA 60f) 320x240, até 30fps (QVGA 30f) Memória externa Cartão SD/MMC (até 32GB SDHC) Vídeo LCD LCD 6,1CM Zoom digital 4X; 2X (HD 1080P) TV out...
  • Seite 212 Hoş geldiniz: Sayın kullanıcı, bu ürünü aldığınız için teşekkür ederiz. Bu ürünün geliştirilmesine zaman ve çaba olarak epeyce yatırım yapıldı ve umudumuz o ki, bu ürün size yıllarca sorunsuz hizmet verecektir. Güvenlik Uyarısı: 1. Kamerayı düşürmeyin, delmeyin veya sökmeyin; aksi halde garanti geçersiz olacaktır. 2. Hiçbir şekilde suyla temas ettirmeyin ve kullanmadan önce ellerinizi kurulayın. 3. Kamerayı yüksek sıcaklıklara maruz bırakmayın veya doğrudan güneş ışığına koymayın. Aksi taktirde kamera zarar görür. 4. Kamerayı dikkatli kullanın. Kamera gövdesine sert bir şekilde bastırmayın. 5. Kendi güvenliğiniz açısından, fırtınalı havalarda veya yıldırım çakarken kamerayı kullanmayın. 6. Değişik özelliklere sahip piller kullanmayın. Aksi halde, kameranın ciddi hasar görmesine yolaçabilirsiniz.
  • Seite 213 Başlangıç Video kameranızın parçaları Deklanşör düğmesi Netleme düğmesi Hoparlör Mercek Pil bölmesi / Tekrarlı Flaş SD/MMC kart yuvası Alttan görünüm Askı tutmağı Üç ayaklı sehpa soketi Mikrofon Harici Mikrofon Girişi Gösterge Kayıt düğmesi ( ) lambası Yakınlaştırma düğmesi ( T: Yakınlaştır/Ses seviyesini artır LCD ekran W: Uzaklaştır /Ses seviyesini düşür Menü...
  • Seite 214: Pilin Şarj Edilmesi

    Pilin takılması Pil kapağını kaydırarak açın. Aksesuar olarak verilen Li-İyon pili bölmeye yerleştirin. Pil üzerindeki metal kontak yerlerinin, bölmedeki kontaklarla hizalanmasına dikkat edin. Pil doğru bir şekilde takıldıktan sonra, pil kapağını yerine takın. Pilin şarj edilmesi İlk kullanımından önce pili en az 8 saat şarj ediniz. Kabloyu bağlayın. Temin edilen AC adaptörünün bir ucunu, video kameranın USB bağlantı noktasına, diğer ucunu da bir duvar prizine bağlayın. YA DA Temin edilen USB kablosunun bir ucunu, video kameranın USB bağlantı noktasına, diğer ucunu da güce takılı bir PC’ye bağlayın. Video kameranın gücünün kapalı olduğuna emin olun. Şarj LED’i kırmızı renge bürünür ve şarj başlar. Şarj işlemi kesintiye uğradığında veya pil tamamen şarj olduğunda, şarj LED’inin ışığı söner ve kapanır. Pili şarj etmek için bir PC kullanırken, video kameranın gücünü açmayın, aksi halde şarj etme işlemi durur. Bir bellek kartı takmak (isteğe bağlı) Bir bellek kartı takmak için, aşağıdaki işlemleri gerçekleştirin: (1) Pil kapağını açın.
  • Seite 215: Dilin Ayarlanması

    Dilin ayarlanması 1. Video kameranın gücünü açın. 2. MODE menüsüne girmek için MODE tuşuna basın. 3. Ayarlar (Setting) modunu seçmek için Kaydırma (Zoom) düğmesini kullanın ve menü ekranına girmek için OK düğmesine basın. 4. Dil öğesini seçmek için Kaydırma (Zoom) düğmesini kullanın, sonra onaylamak için OK üzerine basın. 5. Bir dil seçmek için Kaydırma düğmesini yukarı/aşağı hareket ettirin. 6. Seçiminizi yaptığınızda onaylamak için OK üzerine basın. LCD göstergelerini okumak 00:00:05 00:06:40 Mod simgesi Beyazlık Denge Modu Video çözünürlüğü Harici Mikrofon Resim çözünürlüğü Kalan kayıt yapılabilir süre Makro modu Zamanlayıcı modu SD kartı takılı Gece çekimi modu Pil ömrü Kayıt süresi Yakınlaştırma oranı göstergesi Flaş modu...
  • Seite 216: Temel İşlemler

    Temel İşlemler Bir video klibi kaydetme/durağan fotoğraf çekme Uygun odaklanma ayarını seçin. Normalde, çoğu çekim koşullarında odak ayarını ( olarak yapabilirsiniz. Sadece yakın plan çekimler için ( ) ayarını seçin. Not: Kayda başlamadan önce bellek kartınızın takılı olduğuna emin olun. Yakınlaştırma: Ekranı büyütmek ya da küçültmek için Yakınlaştırma düğmesini yukarı veya aşağı hareket ettiriniz. Dijital büyütme oranları 4X (HD 30f, WVGA 60f, QVGA 30f) ve 2X (HD 1080P) şeklindedir. Kayda başlamak için Kayıt düğmesine basın. Ya da durağan bir resim çekmek için Deklanşör düğmesine basın. S ensör yakalama özelliği nedeniyle, durağan resim yakalamada LCD önizleme ve oran, değişik video çözünürlük ayarlarına bağlı olarak değişecektir. Kamerada yakalanan görüntüler, farklı video çözünürlüklerine göre ayarlanır. Video çözünürlüğü Önizleme Resim çekme 16:9 oran 4:3 oran HD 1080P 30f (1440x1080) 16:9 oran 4:3 oran HD 30f (1280x720) WVGA 60f (848x480) 4:3 oran 4:3 oran...
  • Seite 217 Bir ses klibi kaydetmek 1. Video kameranın gücünü açın. 2. MODE menüsüne girmek için MODE tuşuna basın. 3. Ses Kaydedici modunu seçmek için Kaydırma düğmesini kullanın ve menü ekranına girmek için OK üzerine basın. 4. Kayda başlamak için Kayıt düğmesine basın. 5. Kaydı durdurmak için Kayıt düğmesine tekrar basın. * Harici mikfrofon girişi size ek mikrofon seçenekleri sağlamaktadır. Ses Kaydedici modunda iken harici bir mikrofon taktığınızda ekran üzerinde ( ) simgesi belirecektir. Yaptığınız kayıtları...
  • Seite 218 Yaptığınız kayıtları bir PC’de oynatmak Yazılımın yüklenmesi Kaydedilen videoların .mov formatında olduğuna dikkat edin. Bu nedenle, yaptığınız bu kayıtları PC’de izlemek için bazı özel programlara ihtiyacınız olacaktır. İlk kez kullanırken, PC’nizde QuickTime 7.0 (veya daha üst bir versiyon) oynatıcı yazılımının olduğuna emin olun. Eğer yoksa, web sitesinden QuickTime oynatıcı yazılımını indirin. Ya da ürünle birlikte gelen CD’deki yazılımı kurun. Bilgisayara bağlanma ve dosyaların kaydedilmesi 1. Video kameranın gücünü açın. 2. Video kamerayı (SD kartı takılı olarak) USB kablosu üzerinden bilgisayarınıza bağlayın. 3. Otomatik olarak bir iletişim kutusu açılacaktır. Lütfen “Dosyalara bakmak için klasörü açın” seçimini yapın ve “OK” üzerine tıklayın. 4. Eğer iletişim kutusu otomatik olarak açılmazsa, “Bilgisayarım” üzerine çift tıklayabilir ve “Çıkarılabilir Depolama Birimi”ni açabilirsiniz. 5. DCIM dosya klasörü üzerine çift tıklayın. 6. 100MEDIA dosya klasörü üzerine çift tıklayın. 7. Saklamak istediğiniz dosyaları kopyalayın ve bunları, bilgisayarınız üzerinde istediğiniz yere kaydedin. Video kamera üzerindeki MP3 dosyalarının kopyalanması...
  • Seite 219 Video kameranızı bir TV’ye bağlamak Video kameranızı bir Standart TV'ye bağlamak TV = Geleneksel CRT TV TV’nizin gücünü açın ve TV’yi AV moduna geçirin. AV kablosunun ses ve video uçlarını AV modu (sarı/beyaz/kırmızı renkler) TV “AV AV Çıkış Giriş” jaklarına bağlayın. Video kameranın gücünü açın. Giriş AV kablosunun diğer ucunu, video Video kameranızın üzerindeki “AV Çıkış” bağlantı noktasına bağlayın. Ekranda açılan bir mesaj kutusu belirdiğinde AV kablosu lütfen “AV Çıkış” seçimini yapın. Video kamera-HDTV bağlantısı TV: HDMI giriş bağlantı noktalı HDTV HDMI HDMI giriş çıkış HDTV'nizi açın. HDMI'ye ait HDMI-giriş konnektörünü (kalın uc), HDTV'ye bağlayınız.
  • Seite 220 İleri İşlemler Menüleri kullanmak Menü öğelerinin size sunduğu seçenekleri kullanarak, kamera işlevlerinizde ince ayar gerçekleştirebilirsiniz. Aşağıdaki tabloda menü işlemleri hakkında ayrıntılar yer almaktadır. Nasıl yapılır? Eylem Menüyü açmak MENU düğmesine basın. Vurgu çubuğunu hareket Yukarı veya aşağı hareket etmek için Kaydırma ettirmek (Zoom) düğmesini kullanın. Bir alt menüye girmek/Bir öğeyi OK düğmesine basın. doğrulamak Menüden çıkmak/Bir üst Mode/Return düğmesine basın (alt menüdeyken). menüye dönmek Kamera modunda menü öğeleri Gücü açın → Menu düğmesine basın. Madde Seçenek Açıklaması HD 1080P Video çözünürlüğü HD 1080P 30f (1440x1080 piksel) olarak ayarlanır. Video HD 30f Video çözünürlüğü HD 30f (1280x720 piksel) olarak ayarlanır. çözünürlüğü WVGA 60f Video çözünürlüğü WVGA 60f (848x480 piksel) olarak ayarlanır. QVGA 30f Video çözünürlüğü QVGA 30f (320x240 piksel) olarak ayarlanır. Resim çözünürlüğü 3 mega piksel olarak ayarlanır.
  • Seite 221 Kamera modunda menü öğeleri (devam) Madde Seçenek Açıklaması Zamanlayıcı etkinleştirilir/devre dışı bırakılır. Zamanlayıcı Zamanlayıcı Açık/Kapalı etkinleştirildiği zaman, kamera, deklanşör düğmesine basılmasından 10 saniye sonra gecikmeli olarak kayda başlar. Oto Kamera, beyaz dengesini otomatik olarak ayarlar. Güneşli Bu ayar, güneşli havalarda dış çekimler için uygundur. Bu ayar, bulutlu havalarda veya gölgeli ortamlarda çekimler Bulutlu için uygundur. Bu ayar, floresan lamba ile aydınlatılan iç çekimler veya renk Floresan sıcaklığı yüksek ortamlardaki çekimler için uygundur. Bu ayar, akkor lamba ile aydınlatılan iç çekimler veya renk Lamba sıcaklığı düşük ortamlardaki çekimler için uygundur. Normal Kayıtlar doğal renkte yapılır. Efekt B&W Kayıtlar siyah ve beyaz renklerde yapılır. Klasik Kayıtlar sepya renk tonlarında yapılır. Dosyalarım modunda menü öğeleri Gücü açın → MODE düğmesine basın → Dosyalarım moduna geçmek için Kaydırma (Zoom) düğmesini kullanın → Video veya Resim klasörünü seçin → OK düğmesine basın → Deklanşör düğmesine basın.
  • Seite 222 Ayarlar modunda menü öğeleri Gücü açın → MODE düğmesine basın → Ayarlar modunu seçin → OK düğmesine basın. Madde Seçenek Açıklaması Saat Tarih ve saat ayarlanır. Ekrandaki menüler ve mesajlar için dili ayarlayabilirsiniz. Açık Tuş sesi etkinleştirilir. Tuş sesi Deklanşör Açık Tuş sesi devre dışı bırakılır ama deklanşör sesi etkin bırakılır. Kapalı Tuş sesi devre dışı bırakılır. Ekranda simgelerin görüntülenmesi etkinleştirilir/devre dışı Simge Açık/Kapalı bırakılır. LCD LCD parlaklığı ayarlanır. Parlaklığı TV sistem uyumluluğu NTSC olarak ayarlanır. Bu seçenek, NTSC Amerika, Tayvan, Japonya ve Kore bölgeleri için geçerlidir. TV sistem uyumluluğu PAL olarak ayarlanır. Bu seçenek, Sistemi Almanya, İngiltere, İtalya, Hollanda, Çin, Japonya ve Hong Kong için geçerlidir. 50Hz Frekans 50Hz* olarak ayarlanır. Frekans 60Hz Frekans 60Hz* olarak ayarlanır.
  • Seite 223 Pil Ömrü Göstergesi Simge Açıklaması Tam pil ömrü Orta pil ömrü Düşük pil ömrü * Flaş devre dışı kalır. Pil bitmiş durumda Not: Ani bir güç kesintisi durumu ile karşılaşmamak için, pil simgesi düşük pil ömrüne işaret ettiğinde, pili değiştirmeniz tavsiye edilir. Pil ömrü Durağan resim Video klip Çekim sayısı Kayıt süresi (dakika) * Her 30 saniyede bir çekim * çözünürlük HD 30f (1280x720) olarak ** flaş kapalıyken ayarlanır *** çözünürlük 3M (2048x1536) olarak ayarlanır Not: Bu tablo sadece size bilgi vermek amacını taşımaktadır. Gerçekteki pil ömrü, pilinizin türüne ve şarj seviyesine bağlıdır.
  • Seite 224: Sistem Gereksinimleri

    Depolama Kapasitesi Video (dak.) Durağan resim Bellek WVGA QVGA 1080P HD 30f SD kartı (1GB) SD kartı (2GB) 1160 1840 SD kartı (4GB) 1020 1540 2320 3680 SD kartı (8GB) 1280 2050 3080 4640 7360 Not: Gerçek kapasite değeri, renk satürasyonuna ve çektiğiniz konu ile ortamın karmaşıklığına bağlı olarak değişebilir (± %30 değerine kadar). Sistem Gereksinimleri Farklı video çözünürlüğü ayarlarında değişik sistem gereksinimleri mevcuttur: Video çözünürlüğü PC sistem gereksinimleri İşletim sistemi = Windows XP SP2, Vista veya 30fps’de HD 1080P 30f (1440x1080)
  • Seite 225: Teknik Özellikler

    Teknik Özellikler Sadece belirli modellerde. Ayrıntılı bilgi edinmek için lütfen ambalajın üzerindeki yazılara bakın. Madde Açıklaması Model 5 Mega-piksel camera Görüntü sensörü 5 Mega (2592x1944 piksel) Hareketsiz resim: 3M (2048x1536); 5M (2592x1944); 8M (3200x2400); 12M (4000x3000) Çözünürlüğü 1440x1080 (HD 1080P / 30f); 1280x720 (HD 30f) 848x480 (WVGA 60f); 320x240 (QVGA 30f) Mercek Sabit mercek (F3.0; f=7.45mm) Dosya formatı MOV, JPEG, WAV, MP3 1440x1080, 30fps değerine kadar (HD 1080P 30f) 1280x720, 30fps değerine kadar (HD 30f) Video çerçeve hızı 848x480, en çok 60fps (WVGA 60f) 320x240, 30fps değerine kadar (QVGA 30f) Harici bellek SD/MMC card (32GB SDHC değerine kadar çıkabilir) LCD ekran 6,1CM LCD Dijital yakınlaştırma 4X; 2X (HD 1080P) TV çıkışı...
  • Seite 226 :‫مرح ب ًا‬ .‫عزيزي المستخدم نشكرك لاقتناء هذا المنتج‬ .‫لقد استثمرنا الكثير من الوقت والجهد في سبيل تطوير هذا المنتج ونأمل أن يوفر لك خدمة تدوم لسنوات بلا مشكلات‬ :‫ملاحظات السلامة‬ .‫1. لا تقم بإسقاط الكاميرا أو ثقبها أو تفكيكها وإلا يتم إلغاء الضمان‬ .‫2.
  • Seite 227 ‫بدء التشغيل‬ ‫التعرف على أجزاء كاميرا الفيديو‬ ( ‫زر الغالق‬ ‫مفتاح البؤرة‬ ‫مكبر الصوت‬ ‫العدسة‬ /‫حجرة البطارية‬ ‫الستروب الوماض‬ SD/MMC ‫فتحة بطاقة‬ ‫عرض سفلي‬ ‫مشبك الحزام‬ ‫منفذ ثلاثي القوائم‬ ‫الميكروفون‬ ‫مقبس الميكروفون‬ ‫زر المؤشر‬ ) ( ‫زر التسجيل‬ ( ‫زر التكبير /التصغير‬ ‫: زر...
  • Seite 228 ‫تركيب البطارية‬ .‫حرك غطاء البطارية لفتحه‬ ‫) في الحجرة المخصصة لها. الحظ أن أطراف التوصيل‬Li- Ion( ‫ضع بطارية الليثيوم األيونية‬ .‫المعدنية البد أن تكون محاذية ألطراف التوصيل الموجودة في الحاوية‬ .‫بعد تثبيت البطارية جي د ًا في موضعها قم بوضع غطاء البطارية‬ ‫شحن...
  • Seite 229 ‫ضبط اللغة‬ .‫قم بتشغيل كاميرا الفيديو‬ .‫اضغط مفتاح الوضع للدخول إلى قائمة الوضع‬ .‫استخدم مفتاح التكبير/التصغير لتحديد وضع الإعداد ثم اضغط موافق للدخول إلى شاشة القائمة‬ .‫استخدم زر التكبير/التصغير لتحديد عنصر اللغة، ثم اضغط موافق للتأكيد‬ .‫قم بتحريك زر التكبير/التصغير لأعلى /لأسفل لتحديد اللغة‬ .‫عند...
  • Seite 230 ‫العمليات الأساسية‬ ‫تسجيل مقطع فيديو/التقاط صورة ثابتة‬ ( ‫) لمعظم ظروف تصوير األفالم. حدد‬ ( ‫اضبط التركيز على ضبط صحيح. في العادة يمكن ضبط التركيز على‬ .‫فقط للمشاهد القريبة‬ .‫ملاحظة تأكد من تركيب بطاقة الذاكرة قبل التسجيل‬ :‫التكبير والتصغير‬ HD 30f، WVGA 60f،( ×4 ‫حرك الزر تكبير لأعلى أو لأسفل للتكبير الشاشة أو تصغيرها. التكبير الرقمي يبلغ‬ .)HD 1080P( ×2 ‫)؛‬QVGA 30f ‫اضغط...
  • Seite 231 ‫تسجيل مقطع فيديو‬ .‫قم بتشغيل كاميرا الفيديو‬ .‫اضغط مفتاح الوضع للدخول إلى قائمة الوضع‬ .‫استخدم الزر التكبير/التصغير لتحديد وضع المسجل الصوتي ثم اضغط موافق للدخول إلى شاشة القائمة‬ .‫اضغط زر تسجيل لبدء التسجيل‬ .‫اضغط زر تسجيل مرة أخرى لإيقاف التسجيل‬ ‫* يوفر...
  • Seite 232 ‫إعادة تشغيل المقاطع المسجلة على جهاز الكمبيوتر‬ ‫تثبيت البرنامج‬ ‫ لذا تحتاج إلى بعض البرامج الخاصة لمشاهدة المقاطع‬mov.‫الرجاء ملاحظة أن مقاطع الفيديو المسجلة تكون بتنسيق‬ ‫ (أو إصدار‬QuickTime 7.0 ‫المسجلة على جهاز الكمبيوتر. للاستخدام للمرة الأولى، الرجاء التأكد من أن لديك مشغل‬ ‫...
  • Seite 233 ‫توصيل كاميرا الفيديو بالتلفزيون‬ ‫توصيل كاميرا الفيديو بالتلفزيون القياسي‬ ‫) التقليدي‬CRT( ‫التليفزيون = تليفزيون أنبوبة الأشعة المهبطية‬ .AV ‫شغل التلفزيون وحول التلفزيون إلى وضع‬ ‫ (اللون‬AV ‫وصل أطراف الصوت والفيديو بكابل‬ .‫” بالتلفزيون‬AV-IN“ ‫األصفر/األبيض/األحمر) بقابس‬ AV ‫وضع‬ .‫قم بتشغيل كاميرا الفيديو‬ AV Out ‫"...
  • Seite 234 ‫عمليات متقدمة‬ ‫عمليات القائمة‬ .‫توفر لك عناصر القائمة العديد من الخيارات لضبط وظائف الكاميرا خاصتك. يوضح الجدول التالي تفاصيل عمليات القائمة‬ ‫اإلجراء‬ ...‫كيفية‬ .‫اضغط زر القائمة‬ ‫إظهار القائمة‬ .‫استخدم زر التكبير/التصغير ألعلى أو ألسفل‬ ‫تحريك شريط التمييز‬ .‫اضغط على زر موافق‬ ‫الدخول...
  • Seite 235 )‫عناصر القائمة في وضع الكاميرا (تتمة‬ ‫الوصف‬ ‫الخيار‬ ‫العنصر‬ ‫يمكن/يعطل الموقت الذاتي. بعد تشغيل الموقت الذاتي، تتأخر الكاميرا 01 ثوان ٍ قبل‬ ‫تشغيل / إيقاف‬ ‫الموقت الذاتي‬ .‫التسجيل مع الضغط على زر الغالق‬ ‫تشغيل‬ .‫تقوم الكاميرا تلقائ ي ًا بضبط توازن اللون األبيض‬ ‫تلقائي‬...
  • Seite 236 ‫عناصر القائمة في وضع الكاميرا‬ .‫التشغيل ← اضغط زر الوضع ← حدد االإعداد ← اضغط على زر موافق‬ ‫الوصف‬ ‫الخيار‬ ‫العنصر‬ .‫ضبط التاريخ والوقت‬ ‫الوقت‬ .‫يتيح لك هذا الخيار تحديد اللغة المستخدمة في عرض البيانات على الشاشة‬ ‫اللغة‬ .‫تمكين اإلشارة الصوتية‬ ‫تشغيل‬...
  • Seite 237 ‫الملحق‬ ‫مؤشر عمر البطارية‬ ‫الوصف‬ ‫رمز‬ ‫عمر البطارية كامل‬ ‫عمر البطارية متوسط‬ ‫عمر البطارية منخفض‬ .‫* يتم تعطيل الستروب الوماض‬ ‫البطارية فارغة‬ .‫ملاحظة لتجنب توقف مصدر الطاقة فجأة، ننصح باستبدال البطارية عندما تشير الأيقونة إلى أن عمر البطارية منخفض‬ ‫عمر البطارية كامل‬ ‫مقطع...
  • Seite 238 ‫الملحق‬ ‫سعة التخزين‬ ‫الصورة الثابتة‬ )‫الفيديو (بالدقائق‬ ‫ةركاذل‬ QVGA WVGA HD 1080P D 30f ‫3 ميجا‬ ‫5 ميجا‬ ‫8 ميجا‬ ‫21 ميجا‬ SD )1 ‫(بطاقة‬ ‫جيجابايت‬ SD )2 ‫(بطاقة‬ 1840 1160 ‫جيجابايت‬ SD )4 ‫(بطاقة‬ 3680 2320 1540 1020 ‫جيجابايت‬ SD )8 ‫(بطاقة‬...
  • Seite 239 ‫الملحق‬ ‫المواصفات‬ .‫لطرز معينة فقط. الرجاء الإشارة إلى طباعة العبوة للحصول على تفاصيل المواصفات‬ ‫الوصف‬ ‫العنصر‬ ‫كاميرا 5 ميجا بكسل‬ ‫الطراز‬ )‫2952 بيكسل‬x1944( ‫5 ميجا‬ ‫حساس الصور‬ ‫2952)؛ 8 ميجا‬x1944( ‫8402)؛ 5 ميجا‬x1536( ‫الصورة الثابتة: 3 ميجا‬ )4000x3000( ‫0023)؛ 21 ميجا‬x2400( ‫الدقة‬...
  • Seite 240 82-715-90020v1.0...

Inhaltsverzeichnis