Hinweise in den zugehörigen Dokumentationen müssen beachtet werden. Marken Alle mit dem Schutzrechtsvermerk ® gekennzeichneten Bezeichnungen sind eingetragene Marken der Siemens AG. Die übrigen Bezeichnungen in dieser Schrift können Marken sein, deren Benutzung durch Dritte für deren Zwecke die Rechte der Inhaber verletzen kann. Haftungsausschluss Wir haben den Inhalt der Druckschrift auf Übereinstimmung mit der beschriebenen Hard- und Software geprüft.
● RS422-Schnittstelle zum Anschluss an die Kommunikationsmodule ● RS232 mit einfachem ASCII-Protokoll zum Anschluss an PC und Fremdsteuerungen ● IO-Link zum Anschluss an IO-Link-Master von Siemens und Fremdsteuerungen Reader mit interner Antenne zeichnen sich durch eine besonders kompakte Bauweise aus (RF210R/RF220R/RF240R/RF260R).
Einleitung 1.1 Abkürzungen und Namenskonventionen ● Betriebsanleitung "RF310M" (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/51812642) ● Produktinformation "RF200 Befehlsvorrat" (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/44864850) Historie Folgende Ausgaben des Systemhandbuchs SIMATIC RF200 wurden bisher veröffentlicht: Ausgabe Bemerkung 03/2011 Erstausgabe 05/2011 Erweiterung der Dokumentation um die Gerätevariante RF260R mit RS232-Schnittstelle 09/2011 Erweiterung der Dokumentation um die Gerätevariante RF240R 03/2013 Erweiterung der Dokumentation um die Gerätevariante RF290R...
Sicherheitshinweise Die SIMATIC RFID-Produkte entsprechen den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen nach IEC, VDE, EN, UL und CSA. Falls Sie über die Zulässigkeit der Aufstellung in der vorgesehenen Umgebung Zweifel haben, wenden Sie sich bitte an unsere Service- Ansprechpartner. ACHTUNG Veränderungen an den Geräten sind nicht zulässig. Bei Nichteinhaltung erlischt die funktechnische Zulassung, CE und die Herstellergarantie.
Seite 18
Sicherheitshinweise SIMATIC RF200 Systemhandbuch, 07/2015, J31069-D0227-U001-A9-0018...
Systemübersicht SIMATIC RF200 ist ein induktives Identifikationssystem, kompatibel mit der Norm ISO 15693, das speziell für den Einsatz in der industriellen Produktion zur Steuerung und Optimierung des Materialflusses konzipiert wurde. Im Gegensatz zu SIMATIC RF300 ist SIMATIC RF200 für RFID-Anwendungen vorgesehen, bei denen weniger hohe Ansprüche an die Performance gestellt werden, zum Beispiel in Bezug auf Datenvolumen, Übertragungsgeschwindigkeit oder Diagnosemöglichkeiten.
Systemübersicht 3.1 RFID-Komponenten und ihre Funktion RFID-Komponenten und ihre Funktion RF200-Systemkomponenten Bild 3-1 Systemübersicht RF200 SIMATIC RF200 Systemhandbuch, 07/2015, J31069-D0227-U001-A9-0018...
Seite 21
Systemübersicht 3.1 RFID-Komponenten und ihre Funktion Tabelle 3- 1 Reader-Transponder-Kombinationsmöglichkeiten Trans- RF210R/ RF220R RF240R RF250R RF260R RF290R RF310M ponder RF210M ANT 3 ANT 8 ANT 12 ANT 18 ANT 30 ○ ✓ ○ ○ ✓ ✓ ✓ D100 ○ ✓ ✓...
Seite 22
Systemübersicht 3.1 RFID-Komponenten und ihre Funktion Trans- RF210R/ RF220R RF240R RF250R RF260R RF290R RF310M ponder RF210M ANT 3 ANT 8 ANT 12 ANT 18 ANT 30 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ D522 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓...
Systemübersicht 3.2 Übersicht Transponder Übersicht Transponder Übersicht der typischen Anwendungsbereiche der ISO-Transponder für RF200 Transponder Anwendungsbereich MDS D100 Von einfacher Identifikation wie z. B. elektronischer Barcodeersatz oder Barcodeergänzung über Lager- und Distributionslogistik bis hin zur Produktidentifikation. Mit diesem Transponder werden die maximalen Reichweiten mit dem Reader SIMATIC RF260R erreicht.
Systemübersicht 3.2 Übersicht Transponder Transponder Anwendungsbereich MDS D400 Einfache Identifikation z. B. als elektronischer Barcodeersatz bzw. Barcodeergänzung, in der Lager- und Distributionslogistik, bis hin zur Produktidentifikation. MDS D421 Der MDS D421 ist für die Werkzeugcodierung nach DIN 69873 konstruiert. Er ist überall einsetzbar, wo kleine Datenträger und genaue Positionierung erforderlich sind; z. B. Werk- zeugidentifikation, Werkstückträger MDS D422 Identifikation von metallischen Werkstückträgern, Werkstücken oder Behältern...
RF200 System planen Grundlagen zur Einsatzplanung 4.1.1 Auswahlkriterien für SIMATIC RF200-Komponenten Beurteilen Sie Ihren Einsatzfall nach folgenden Kriterien, um die richtige Auswahl der SIMATIC RF200-Komponenten zu finden: ● statische oder dynamische Übertragung der Daten ● zu übertragende Datenmenge ● Geschwindigkeit bei dynamischer Übertragung ●...
Seite 26
RF200 System planen 4.1 Grundlagen zur Einsatzplanung Das folgende Bild zeigt das Übertragungsfenster der Readers SIMATIC RF210R und SIMATIC RF220R zwischen Transponder und Reader: Arbeitsabstand zwischen Transponder und Reader Grenzabstand (Grenzabstand ist der maximale lichte Abstand zwischen Reader-Oberseite und Transponder, bei dem die Übertragung unter normalen Bedingungen gerade noch funktioniert.) Durchmesser eines Übertragungsfensters.
Seite 27
RF200 System planen 4.1 Grundlagen zur Einsatzplanung Das folgende Bild zeigt das Übertragungsfenster des Readers SIMATIC RF240R und SIMATIC RF260R zwischen Transponder und Reader: Arbeitsabstand zwischen Transponder und Reader Grenzabstand (Grenzabstand ist der maximale lichte Abstand zwischen Reader-Oberseite und Transponder, bei dem die Übertragung unter normalen Bedingungen gerade noch funktioniert.) Länge eines Übertragungsfensters Feldmittelpunkt Bild 4-2...
RF200 System planen 4.1 Grundlagen zur Einsatzplanung Aus den obigen Zeichnungen ist ebenfalls ersichtlich, dass ein Arbeiten im Bereich zwischen und S möglich ist. Die aktive Arbeitsfläche verringert sich mit zunehmendem Abstand und ist im Abstand S auf einen Punkt zusammengeschrumpft. Im Bereich zwischen S sollte daher nur im statischen Betrieb gearbeitet werden.
RF200 System planen 4.1 Grundlagen zur Einsatzplanung 4.1.4 Einfluss von Nebenfeldern Nebenfelder im Bereich von 0 mm bis 30 % des Grenzabstandes (S ) sind generell immer vorhanden. Sie sollten jedoch für eine Projektierung nur in Ausnahmefällen herangezogen werden, da die Schreib-/Leseabstände nur sehr begrenzt sind.
RF200 System planen 4.1 Grundlagen zur Einsatzplanung Nebenfelder ohne Abschirmung In der nachfolgenden Grafik sind typische Haupt- und Nebenfelder dargestellt, wenn keine Abschirmungsmaßnahmen getroffen sind. ① Hauptfeld ② Nebenfeld Bild 4-4 Nebenfeld ohne Abschirmung Der Reader kann bei dieser Anordnung auch über das Nebenfeld Lesungen von Tags durchführen.
RF200 System planen 4.1 Grundlagen zur Einsatzplanung Nebenfelder mit Abschirmung In der nachfolgenden Grafik sind typische Haupt- und Nebenfelder dargestellt, allerdings mit einer Metallabschirmung. Durch die Metallabschirmung wird verhindert, dass Tags über das Nebenfeld des Readers erfasst werden können. ① Hauptfeld ②...
RF200 System planen 4.1 Grundlagen zur Einsatzplanung 4.1.5 Die zulässigen Bewegungsrichtungen des Transponders Aktive Fläche und Bewegungsrichtung des Transponders Transponder und Reader besitzen keine Polarisationsachse, d. h. der Transponder kann aus jeder Richtung kommen, eine beliebige Position möglichst parallel zum Reader einnehmen und das Übertragungsfenster überqueren.
RF200 System planen 4.1 Grundlagen zur Einsatzplanung 4.1.6 Arbeiten im statischen und dynamischen Betrieb Arbeiten im statischen Betrieb Wird im statischen Betrieb gearbeitet, so kann der Transponder bis in den Bereich des Grenzabstandes (S ) bearbeitet werden. Der Transponder muss dabei genau über dem Reader positioniert sein: Bild 4-7 Arbeiten im statischen Betrieb...
RF200 System planen 4.1 Grundlagen zur Einsatzplanung 4.1.7 Verweildauer des Transponders Die Verweildauer ist die Zeit, in der sich der Transponder im Übertragungsfenster des Readers befindet. Während dieser Zeit kann der Reader Daten mit dem Transponder austauschen. Die Verweildauer berechnet sich nach: Verweildauer des Transponders Länge des Übertragungsfensters Geschwindigkeit des Transponders (Tag) im dynamischen Betrieb...
RF200 System planen 4.1 Grundlagen zur Einsatzplanung 4.1.8 Kommunikation zwischen Kommunikationsmodul, Reader und Transponder Hilfsmittel zur Berechnung der Datenübertragungszeiten Für die Berechnung der Datenübertragungszeiten stehen Ihnen komfortable Berechnungswerkzeuge für die Kommunikationsmodule ASM 456, RF160C, RF170C und RF180C zur Verfügung. Die Berechnungswerkzeuge finden Sie auf der DVD "RFID Systems, Software &...
RF200 System planen 4.1 Grundlagen zur Einsatzplanung Hilfsmittel zur Berechnung der Felddaten Auf der DVD "RFID Systems, Software & Documentation" finden Sie ebenfalls ein Berechnungswerkzeug zur Felddatenermittlung. Mithilfe dieses Werkzeugs können Sie u. A. Arbeitsabstand (S ), Grenzabstand (S ) und Übertragungsfenster (L) ermitteln. Bild 4-10 Oberfläche des Berechnungswerkzeugs zur Felddatenermittlung SIMATIC RF200...
RF200 System planen 4.2 Felddaten von Transpondern und Readern Felddaten von Transpondern und Readern Die folgenden Tabellen zeigen die Felddaten aller SIMATIC RF200-Komponenten von Transpondern und Readern. Die richtige Auswahl eines Transponders und eines Readers wird hiermit besonders einfach. Alle aufgeführten technischen Daten sind typische Daten und gelten bei einer Umgebungsraumtemperatur von 0 bis +50 °C, einer Versorgungsspannung von DC 22 bis 27 V, sowie metallfreier Umgebung.
Seite 38
RF200 System planen 4.2 Felddaten von Transpondern und Readern Länge des Übertragungs- Arbeitsabstand (S Grenzabstand (S fensters (L MDS D524 1 ... 15 MDS D528 1 ... 10 Der Transponder ist nur für den statischen Betrieb geeignet. Alle Angaben in mm. Tabelle 4- 2 Felddaten SIMATIC RF220R Länge des Übertragungs- Arbeitsabstand (S...
Seite 39
RF200 System planen 4.2 Felddaten von Transpondern und Readern Länge des Übertragungs- Arbeitsabstand (S Grenzabstand (S fensters (L) MDS D400 2 ... 80 MDS D422 1 ... 12 MDS D423 2 ... 35 MDS D424 1 ... 47 MDS D425 1 ...
Seite 40
RF200 System planen 4.2 Felddaten von Transpondern und Readern Tabelle 4- 5 Felddaten SIMATIC RF250R, mit ANT 8 Länge des Übertragungs- Arbeitsabstand (S Grenzabstand (S fensters (L MDS D117 0 ... 2 MDS D127 0 ... 3 MDS D421 0 ... 3 MDS D521 0 ...
Seite 41
RF200 System planen 4.2 Felddaten von Transpondern und Readern Länge des Übertragungs- Arbeitsabstand (S Grenzabstand (S fensters (L MDS D521 0 ... 4 MDS D522 1 ... 10 MDS D522 1 ... 10 Sondervariante MDS D524 1 ... 25 MDS D528 1 ...
Seite 42
RF200 System planen 4.2 Felddaten von Transpondern und Readern Länge des Übertragungs- Arbeitsabstand (S Grenzabstand (S fensters (L) MDS D200 2 ... 100 MDS D261 2 ... 75 MDS D324 2 ... 60 MDS D339 5 ... 65 MDS D400 2 ...
Seite 43
RF200 System planen 4.2 Felddaten von Transpondern und Readern Tabelle 4- 11 Felddaten SIMATIC RF290R, mit ANT D6 (bei 4 W) Länge des Übertragungs- Arbeitsabstand (S Grenzabstand (S fensters (L) X-Richtung Y-Richtung MDS D100 0 ... 550 MDS D124 0 ... 220 MDS D126 0 ...
RF200 System planen 4.2 Felddaten von Transpondern und Readern 4.2.2 Mindestabstände Mindestabstand von Transponder zu Transponder Die angegebenen Abstände beziehen sich auf eine metallfreie Umgebung. Bei metallischer Umgebung sind die angegebenen Mindestabstände mit dem Faktor 1,5 zu multiplizieren. Tabelle 4- 13 Mindestabstände Transponder RF210R RF220R RF240R...
Seite 45
RF200 System planen 4.2 Felddaten von Transpondern und Readern Tabelle 4- 14 Mindestabstände Transponder RF250R RF290R ANT 3 ANT 8 ANT 12 ANT 18 ANT 30 ANT D5 ANT D6 ANT D10 MDS D100 ≥ 1000 ≥ 1500 ≥ 2000 MDS D117 ≥...
RF200 System planen 4.2 Felddaten von Transpondern und Readern Mindestabstand von Reader zu Reader Tabelle 4- 15 Mindestabstände Reader bzw. Antennen RF210R zu RF220R zu RF240R zu ANT x zu ANT x RF260R zu ANT Dx zu ANT RF210R RF220R RF240R mit RF250R RF260R...
RF200 System planen 4.3 Einbaurichtlinien Einbaurichtlinien 4.3.1 Übersicht Transponder und Reader mit ihren Antennen sind induktiv arbeitende Geräte. Jede Art von Metall in der Nähe dieser Geräte beeinflusst deren Arbeitsweise. Damit die im Kapitel "Felddaten (Seite 37)" beschriebenen Werte ihre Gültigkeit behalten, sind bei der Projektierung und beim Einbau einige Punkte zu beachten: ●...
RF200 System planen 4.3 Einbaurichtlinien Bündiger Einbau Bündiger Einbau von Transpondern und Readern Problem Ein bündiger Einbau von Transpon- der und Reader ist generell möglich. Die Größe des Übertragungsfens- ters wird dadurch jedoch stark ver- kleinert. Mit folgenden Maßnahmen kann der Verkleinerung des Fens- ters entgegengewirkt werden: Abhilfe: Vergrößerung des nichtmetallischen...
RF200 System planen 4.3 Einbaurichtlinien Einbau mehrerer Reader auf Metallträger Problem: gegenseitige Beeinflussung der Reader Abhilfe Vergrößern des Abstandes D zwischen den beiden Readern. Abhilfe Anbringen von einer oder mehreren Eisenstreben, um die parasitären Felder kurzzuschließen. Abhilfe Unterlegen eines nichtmetallischen Zwischenstückes von 20 bis 40 Millimeter Dicke zwischen Reader und Eisenrahmen.
RF200 System planen 4.3 Einbaurichtlinien 4.3.4 Beeinflussung des Übertragungsfensters durch Metall Im Allgemeinen sind beim Einbau der RFID-Komponenten folgende Punkte zu beachten: ● Die Montage direkt auf Metall ist nur bei speziell dafür zugelassenen Transpondern erlaubt. ● Ein bündiger Einbau der Komponenten in Metall reduziert die Felddaten; in kritischen Anwendungen ist ein Test empfehlenswert.
RF200 System planen 4.3 Einbaurichtlinien 4.3.4.1 RF210R Der RF210R kann bündig in Metall eingebaut werden. Beachten Sie eine mögliche Reduzierung der Felddaten. In der folgenden Tabelle sehen Sie verschiedene Anordnungen des Readers ohne oder mit metallischer Umgebung: Fall Abbildung Beschreibung Reader metallfrei Reader auf Metall, Abstand zu Metall ≥...
Seite 52
RF200 System planen 4.3 Einbaurichtlinien Um eine Beeinflussung der Felddaten zu vermeiden, sollte in Fall d der Abstand a ≥ 10 mm sein. Tabelle 4- 16 Reduktion der Felddaten durch Metall, Reichweite in %: Transponder und RF210R Transponder Reader ohne direkten Reader bündig ein- Metalleinfluss gebaut in Metall...
Seite 53
RF200 System planen 4.3 Einbaurichtlinien Transponder Reader ohne direkten Reader bündig ein- Metalleinfluss gebaut in Metall (Fall a, b und d) (Fall c) MDS D522 metallfrei Sondervariante bündig eingebaut in Metall; Abstand umlaufend 0 mm MDS D524 metallfrei auf Metall, Abstand 15 mm bündig eingebaut in Metall;...
RF200 System planen 4.3 Einbaurichtlinien 4.3.4.2 RF220R Der RF220R kann bündig in Metall eingebaut werden. Beachten Sie eine mögliche Reduzierung der Felddaten. In der folgenden Tabelle sehen Sie verschiedene Anordnungen des Readers ohne oder mit metallischer Umgebung: Fall Abbildung Beschreibung Reader metallfrei Reader auf Metall, Abstand zu Metall ≥...
Seite 55
RF200 System planen 4.3 Einbaurichtlinien Um eine Beeinflussung der Felddaten zu vermeiden, sollte in Fall d der Abstand a ≥ 15 mm sein. Tabelle 4- 17 Reduktion der Felddaten durch Metall, Reichweite in %: Transponder und RF220R Transponder Reader ohne direkten Reader bündig ein- Metalleinfluss gebaut in Metall...
RF200 System planen 4.3 Einbaurichtlinien Transponder Reader ohne direkten Reader bündig ein- Metalleinfluss gebaut in Metall (Fall a, b und d) (Fall c) MDS D522 metallfrei bündig eingebaut in Metall; Abstand umlaufend 0 mm MDS D522 metallfrei Sondervariante bündig eingebaut in Metall; Abstand umlaufend 0 mm MDS D524 metallfrei...
Seite 57
RF200 System planen 4.3 Einbaurichtlinien Um eine Beeinflussung der Felddaten zu vermeiden, sollte der Abstand a ≥ 20 mm sein. Tabelle 4- 18 Reduktion der Felddaten durch Metall, Reichweite in %: Transponder und RF240R Transponder Reader ohne Reader auf Reader bündig direkten Metall eingebaut in...
Seite 58
RF200 System planen 4.3 Einbaurichtlinien Transponder Reader ohne Reader auf Reader bündig direkten Metall eingebaut in Metalleinfluss Metall (Metallplatte) (umlaufend 20 mm) MDS D424 ohne Metall auf Metall, Abstand 15 mm bündig eingebaut in Metall; Abstand umlaufend 25 mm MDS D425 ohne Metall auf Metall, Abstand 0 mm MDS D426...
RF200 System planen 4.3 Einbaurichtlinien 4.3.4.4 RF250R Der Reader RF250R wird mit den externen Antennen ANT 3, 8, 12, 18 und 30 betrieben. Die Antennen können bündig in Metall eingebaut werden. Beachten Sie eine mögliche Reduzierung der Felddaten. Bild 4-12 Metallfreier Raum bei ANT 8 / ANT 12 und ANT 18 / ANT 30 Tabelle 4- 19 Reduktion der Felddaten durch Metall, Reichweite in %: Transponder und RF250R mit ANT 3...
Seite 60
RF200 System planen 4.3 Einbaurichtlinien Transponder RF250R mit ANT 3 Antenne ohne Metall Antenne bündig ein- gebaut in Metall (umlaufend 20 mm) MDS D424 ohne Metall auf Metall, Abstand 15 mm bündig eingebaut in Metall; Abstand umlaufend 25 mm MDS D425 ohne Metall auf Metall, Abstand 0 mm MDS D426...
Seite 61
RF200 System planen 4.3 Einbaurichtlinien Tabelle 4- 20 Reduktion der Felddaten durch Metall, Reichweite in %: Transponder und RF250R mit ANT 8 Transponder RF250R mit ANT 8 Antenne ohne Metall Antenne bündig ein- gebaut in Metall MDS D117 ohne Metall bündig eingebaut in Metall;...
Seite 62
RF200 System planen 4.3 Einbaurichtlinien Transponder RF250R mit ANT 12 Antenne ohne Metall Antenne bündig ein- gebaut in Metall (umlaufend 7 mm) MDS D460 ohne Metall auf Metall, Abstand 10 mm bündig eingebaut in Metall; Abstand umlaufend 0 mm MDS D521 ohne Metall bündig eingebaut in Metall;...
Seite 63
RF200 System planen 4.3 Einbaurichtlinien Transponder RF250R mit ANT 18 Antenne ohne Metall Antenne bündig ein- gebaut in Metall (umlaufend 10 mm) MDS D423 ohne Metall auf Metall, Abstand 0 mm bündig eingebaut in Metall; Abstand umlaufend 10 mm MDS D424 ohne Metall auf Metall, Abstand 15 mm bündig eingebaut in Metall;...
Seite 64
RF200 System planen 4.3 Einbaurichtlinien Tabelle 4- 23 Reduktion der Felddaten durch Metall, Reichweite in %: Transponder und RF250R mit ANT 30 Transponder RF250R mit ANT 30 Antenne ohne Metall Antenne bündig ein- gebaut in Metall (umlaufend 20 mm) MDS D124 ohne Metall auf Metall, Abstand 15 mm bündig eingebaut in Metall;...
RF200 System planen 4.3 Einbaurichtlinien Transponder RF250R mit ANT 30 Antenne ohne Metall Antenne bündig ein- gebaut in Metall (umlaufend 20 mm) MDS D522 ohne Metall Sondervariante bündig eingebaut in Metall; Abstand umlaufend 0 mm MDS D524 ohne Metall auf Metall, Abstand 15 mm bündig eingebaut in Metall;...
Seite 66
RF200 System planen 4.3 Einbaurichtlinien Um eine Beeinflussung der Felddaten zu vermeiden, sollte der Abstand a ≥ 20 mm sein. Tabelle 4- 24 Reduktion der Felddaten durch Metall, Reichweite in %: Transponder und RF260R Transponder Reader ohne Reader auf Reader bündig ein- Metall direk- Metall gebaut in Metall...
Seite 67
RF200 System planen 4.3 Einbaurichtlinien Transponder Reader ohne Reader auf Reader bündig ein- Metall direk- Metall gebaut in Metall ten Metallein- (Metallplatte) (umlaufend 20 mm) fluss MDS D424 ohne Metall auf Metall, Abstand 15 mm bündig eingebaut in Metall; Abstand umlaufend 25 mm MDS D426 ohne Metall auf Metall, Abstand 25 mm...
RF200 System planen 4.3 Einbaurichtlinien 4.3.4.6 RF290R Der Reader RF290R wird mit den externen Antennen ANT D5, D6 und D10 betrieben. Die Antennen können bündig in Metall eingebaut werden. Beachten Sie eine mögliche Reduzierung der Felddaten. Bild 4-14 Metallfreier Raum ANT D5 Um eine Beeinflussung der Felddaten zu vermeiden, sollte der Abstand a ≥...
Seite 69
RF200 System planen 4.3 Einbaurichtlinien Transponder RF290R mit ANT D5 Antenne auf Metall Antenne bündig ein- gebaut in Metall (Metallplatte) (umlaufend 150 mm) MDS D200 ohne Metall auf Metall, Abstand 20 mm bündig eingebaut in Metall; Abstand umlaufend 20 mm MDS D261 ohne Metall auf Metall, Abstand 25 mm...
Seite 70
RF200 System planen 4.3 Einbaurichtlinien Transponder RF290R mit ANT D6 Antenne auf Metall Antenne bündig ein- gebaut in Metall (Metallplatte) (umlaufend 200 mm) MDS D160 ohne Metall auf Metall, Abstand 25 mm MDS D165 ohne Metall auf Metall, Abstand 20 mm MDS D200 ohne Metall auf Metall, Abstand 20 mm...
RF200 System planen 4.3 Einbaurichtlinien Transponder RF290R mit ANT D10 Antenne auf Metall Antenne bündig ein- gebaut in Metall (Metallplatte) (umlaufend 200 mm) MDS D165 ohne Metall auf Metall, Abstand 20 mm MDS D200 ohne Metall auf Metall, Abstand 20 mm MDS D261 ohne Metall auf Metall, Abstand 20 mm...
RF200 System planen 4.3 Einbaurichtlinien 4.3.5.1 Aufbaumöglichkeiten mit Antennenweiche (2-4 Antennen) Mögliche Konfigurationen der Antennen Die hier beschriebenen Antennenaufbauten wurden zum Lesen von Smart Labels (Transpondern) an Waren auf Förderbändern, Fördersystemen oder Paletten konzipiert. Voraussetzung ist, dass keine größeren magnetisch leitenden Stoffe (z. B. Metall) in der Nähe der Antenne oder des Labels sind.
RF200 System planen 4.3 Einbaurichtlinien Aufbaubeispiele Bild 4-16 Aufbaubeispiel mit 2 ANT D6 (Portal) Bild 4-17 Aufbaubeispiel mit ANT D6 (C-Anordnung) SIMATIC RF200 Systemhandbuch, 07/2015, J31069-D0227-U001-A9-0018...
Seite 74
RF200 System planen 4.3 Einbaurichtlinien Bild 4-18 Aufbaubeispiel mit ANT D6 (Tunnel) Hinweis Die Mindestabstände zwischen den Antennen dürfen beim Betrieb mit nur einem Reader die beschriebenen Abstände unterschreiten, da es sich hier um einen gleichphasigen Aufbau handelt. SIMATIC RF200 Systemhandbuch, 07/2015, J31069-D0227-U001-A9-0018...
RF200 System planen 4.3 Einbaurichtlinien 4.3.5.2 Antennenaufbau Projektierungshinweise Der nachfolgend beschriebene Antennenaufbau ermöglicht eine Erkennung von Transpondern, die sich in waagerechter Richtung durch den Aufbau bewegen. Abhängig vom ausgeführten Aufbau (Antennen direkt gegenüber oder parallel versetzt) ist die Labelausrichtung parallel zu den Antennen bzw. beliebig. Die Größe des Erkennungsbereichs ist von der Labelausrichting abhängig.
RF200 System planen 4.3 Einbaurichtlinien Benötigte Komponenten Für den Aufbau mit ● 2 Antennen (Portal) ● 3 Antennen (C-Anordnung) ● 4 Antennen (Tunnel) werden folgende Komponenten benötigt: Tabelle 4- 28 Benötigte Komponenten für den Aufbau mit 2, 3 oder 4 Antennen Anzahl für den Aufbau Komponente Artikelnummer...
RF200 System planen 4.3 Einbaurichtlinien Metallfreier Raum Damit eine einwandfreie Funktion der einzelnen Aufbauvarianten gewährleistet ist, müssen alle größeren Metallteile in der Nähe der Antennen entfernt werden. Bild 4-19 Metallfreier Raum, Seitenansicht (am Beispiel Tunnelanordnung an einem Förderband) ca. halbe Antennenlänge mind.
Seite 78
RF200 System planen 4.3 Einbaurichtlinien ● Die Metallteile dürfen keine geschlossenen Schleifen oder Stromkreise bilden. Diese sind gegebenenfalls an einer Stelle elektrisch aufzutrennen. ● Die Metallteile in unmittelbarer Nähe der Antenne sind mit einer guten HF-Verbindung maschenförmig zu erden. ● Da das Schreib-/Lesegerät in ein Metallgehäuse eingebaut ist und die Antennen in die Kabel zum Schreib-/Lesegerät einkoppeln können, sollte es im Abstand von mindestens 500 mm von den Antennen montiert werden.
RF200 System planen 4.3 Einbaurichtlinien 4.3.5.3 Aufbaumöglichkeiten mit Antennenmultiplexer (2-6 Antennen) Über den Multiplexer können Sie bis zu sechs Antennen an einem Reader betreiben. Die Abarbeitung der Daten erfolgt sequentiell. Die Umschaltung der Antennen erfolgt im Zeitmultiplexbetrieb, so dass sich durch die Zusammenschaltung mehrerer Antennen die Bearbeitungs-/ Aktivitätszeit pro Antenne entsprechend verlängert.
RF200 System planen 4.3 Einbaurichtlinien 4.3.6 Chemische Beständigkeit der Transponder 4.3.6.1 Übersicht über die Transponder und deren Gehäusematerialien In den nachfolgenden Kapiteln werden die chemischen Beständigkeiten der verschiedenen Transponder beschrieben. Die chemische Beständigkeit ist abhängig vom Gehäusematerial, aus dem der Transponder gefertigt ist. Die nachfolgende Tabelle gibt einen Überblick über die Gehäusematerialien der Transponder: Tabelle 4- 29 Übersicht über die Gehäusematerialien der Transponder...
RF200 System planen 4.3 Einbaurichtlinien Hinweis Nicht aufgeführte chemische Substanzen In den nachfolgenden Kapiteln werden die chemischen Beständigkeiten der verschiedenen Transponder auf spezifische Substanzen beschrieben. Benötigen Sie Angaben zu chemischen Substanzen, die nicht aufgeführt werden, wenden Sie sich an den Customer Support.
RF200 System planen 4.3 Einbaurichtlinien 4.3.6.5 Epoxydharz Tabelle 4- 33 Chemische Beständigkeit - Epoxydharz Substanz Prüfbedingungen Bewertung Konzentration [%] Temperatur [°C] Allylchlorid 20 °C ○○○○ Ameisensäure 50 % 20 °C ○○○○ 100 % 20 °C ○○ Ammoniak, gasförmig 20 °C ○○○○...
Seite 85
RF200 System planen 4.3 Einbaurichtlinien Substanz Prüfbedingungen Bewertung Konzentration [%] Temperatur [°C] Cyanamid 20 °C ○○○○ Cyanide (K–, Na– u. a.) 60 °C ○○○○ Dextrin, w. 60 °C ○○○○ Diäthyläther 20 °C ○○○○ Diäthylenglykol 60 °C ○○○○ Dimethyläther 20 °C ○○○○...
Wasser (Hydrolyse- ○○ Beständigkeit) Zeichenerklärung der Bewertung ○○○○ beständig ○○○ praktisch beständig ○○ bedingt beständig ○ wenig beständig unbeständig Weiterführende Informationen Nähere Informationen zu "Grundlagen zur Einsatzplanung" und "EMV" finden Sie im Systemhandbuch RF300 (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/21738946). SIMATIC RF200 Systemhandbuch, 07/2015, J31069-D0227-U001-A9-0018...
Seite 88
RF200 System planen 4.4 Weiterführende Informationen SIMATIC RF200 Systemhandbuch, 07/2015, J31069-D0227-U001-A9-0018...
Nichtbeachtung kann dazu führen, dass der Reader nicht ordnungsgemäß hochläuft und deshalb keine Kommunikation mit einem Transponder möglich ist. Hinweis IO-Link Varianten der RF200-Reader Die IO-Link Varianten der Reader sind nicht in diesem Systemhandbuch enthalten. Sie finden diese in der Betriebsanleitung "SIMATIC RF200 IO-Link (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/60641859)". SIMATIC RF200 Systemhandbuch, 07/2015, J31069-D0227-U001-A9-0018...
Fehler aufgetreten, das Blinkmuster entspricht dem Fehlercode gemäß Tabel- le in Kapitel Fehlercodes. Die optische Fehleranzeige wird nur zurückgesetzt, wenn der entsprechende Reset-Parameter ("option_1 = 2") gesetzt ist (siehe Produktinformation "SIMATIC RF200 Befehlsvorrat" (https://support.industry.siemens.com/cs/de/de/view/44864850)). Nur in der Betriebsart "mit Anwesenheit". SIMATIC RF200 Systemhandbuch, 07/2015, J31069-D0227-U001-A9-0018...
Reader 5.1 SIMATIC RF210R 5.1.5 Mindestabstand zwischen mehreren RF210R RF210R nebeneinander D ≥ 60 mm Bild 5-1 Mindestabstand zwischen mehreren RF210R RF210R Face to Face ≥ 100 mm Bild 5-2 Face-to-Face-Abstand zweier RF210R SIMATIC RF200 Systemhandbuch, 07/2015, J31069-D0227-U001-A9-0018...
(Betriebsspannung, Anwesenheit, Fehler) 5.1.7 Zulassungen FCC information Siemens SIMATIC RF210R (MLFB 6GT2821-1AC10) FCC ID NXW-RF210R This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Reader 5.1 SIMATIC RF210R IC information This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Reader 5.2 SIMATIC RF210M 5.2.3 Montage des Reader RF210M Die nachfolgende Abbildung zeigt den fertig montierten Reader. Beachten Sie, dass sie den ① Aufhängebügel an zwei verschiedenen Stellen montieren können . Wenn Sie den ② Haltegriff nicht montieren, empfehlen wir Ihnen die Öffnung mit der Schutzkappe zu verschließen.
Fehler aufgetreten, das Blinkmuster entspricht dem Fehlercode gemäß Tabel- le in Kapitel Fehlercodes. Die optische Fehleranzeige wird nur zurückgesetzt, wenn der entsprechende Reset-Parameter ("option_1 = 2") gesetzt ist (siehe Produktinformation "SIMATIC RF200 Befehlsvorrat" (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/44864850)). Nur in der Betriebsart "mit Anwesenheit". 5.2.6 Technische Daten des Readers RF210M...
Seite 99
Reader 5.2 SIMATIC RF210M 6GT2823-0AA00 Mechanische Daten Gehäuse Material • • Farbe schwarz • • Versorgungsspannung, Stromaufnahme, Verlustleistung Versorgungsspannung DC 24 V Typische Stromaufnahme 50 mA Zulässige Umgebungsbedingungen Umgebungstemperatur im Betrieb -20 … +50 °C • • bei Transport und Lagerung -25 …...
5.2 SIMATIC RF210M 5.2.7 Zulassungen FCC information Siemens SIMATIC RF210R (MLFB 6GT2821-1AC10) FCC ID NXW-RF210R This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Fehler aufgetreten, das Blinkmuster entspricht dem Fehlercode gemäß Tabel- le in Kapitel Fehlercodes. Die optische Fehleranzeige wird nur zurückgesetzt, wenn der entsprechende Reset-Parameter ("option_1 = 2") gesetzt ist (siehe Produktinformation "SIMATIC RF200 Befehlsvorrat" (https://support.industry.siemens.com/cs/de/de/view/44864850)). Nur in der Betriebsart "mit Anwesenheit". SIMATIC RF200 Systemhandbuch, 07/2015, J31069-D0227-U001-A9-0018...
Reader 5.3 SIMATIC RF220R 5.3.5 Mindestabstand zwischen mehreren RF220R RF220R nebeneinander D ≥ 100 mm Bild 5-6 Mindestabstand zwischen mehreren RF220R RF220R Face to Face ≥ 150 mm Bild 5-7 Face-to-Face-Abstand zweier RF220R SIMATIC RF200 Systemhandbuch, 07/2015, J31069-D0227-U001-A9-0018...
(Betriebsspannung, Anwesenheit, Fehler) 5.3.7 Zulassungen FCC information Siemens SIMATIC RF220R (MLFB 6GT2821-2AC10) FCC ID NXW-RF220R This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Reader 5.3 SIMATIC RF220R IC information This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Fehler aufgetreten, das Blinkmuster entspricht dem Fehlercode gemäß Tabel- le in Kapitel Fehlercodes. Die optische Fehleranzeige wird nur zurückgesetzt, wenn der entsprechende Reset-Parameter ("option_1 = 2") gesetzt ist (siehe Produktinformation "SIMATIC RF200 Befehlsvorrat" (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/44864850)). Nur in der Betriebsart "mit Anwesenheit". SIMATIC RF200 Systemhandbuch, 07/2015, J31069-D0227-U001-A9-0018...
Reader 5.4 SIMATIC RF240R 5.4.5 Mindestabstand zwischen mehreren RF240R RF240R nebeneinander D ≥ 120 mm (bei 2 Readern) D ≥ 200 mm (bei mehr als 2 Readern) Bild 5-9 Mindestabstand zwischen mehreren RF240R RF240R Face to Face ≥ 400 mm Bild 5-10 Face-to-Face-Abstand zweier RF240R SIMATIC RF200...
Seite 112
Reader 5.4 SIMATIC RF240R 6GT2821-4AC10 6GT2821-4AC11 6GT2821-4AC40 Versorgungsspannung, Stromaufnahme, Verlustleistung Versorgungsspannung DC 24 V Typische Stromaufnahme 25 mA Zulässige Umgebungsbedingungen Umgebungstemperatur im Betrieb -20 … +70 °C • • bei Transport und Lagerung -25 … +85 °C • • Schutzart nach EN 60529 IP67 Schock nach EN 60721-3-7 Klasse 7 M3 50 g...
5.4.7 Zulassungen FCC information Siemens SIMATIC RF240R (MLFB 6GT2821-4AC10) FCC ID NXW-RF240R Siemens SIMATIC RF240R (MLFB 6GT2821-4AC11) FCC ID NXW-RF240R Siemens SIMATIC RF240R (MLFB 6GT2821-4AC40) FCC ID NXW-RF240R This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two...
Reader 5.5 SIMATIC RF250R SIMATIC RF250R 5.5.1 Merkmale SIMATIC RF250R Merkmale ① Aufbau RS422- oder RS232-Schnittstelle ② Betriebsanzeige ③ Antennenanschluss, M8 Anwendungsbereich Identifikationsaufgaben in Montagelinien in rauer industrieller Umgebung Hinweis Reader benötigt externe Antennen Beachten Sie, dass der Reader RF250R für den Betrieb mit externen Antennen konzipiert ist und nur in Verbindung mit den Antennen ANT 3, ANT 8, ANT 12, ANT 18 oder ANT 30 betrieben werden kann.
Fehler aufgetreten, das Blinkmuster entspricht dem Fehlercode gemäß Tabel- le in Kapitel Fehlercodes. Die optische Fehleranzeige wird nur zurückgesetzt, wenn der entsprechende Reset-Parameter ("option_1 = 2") gesetzt ist (siehe Produktinformation "SIMATIC RF200 Befehlsvorrat" (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/44864850)). Nur in der Betriebsart "mit Anwesenheit". SIMATIC RF200 Systemhandbuch, 07/2015, J31069-D0227-U001-A9-0018...
3-Farben LED 5.5.6 Zulassungen FCC information Siemens SIMATIC RF250R (MLFB 6GT2821-5AC10) FCC ID NXW-RF250R Siemens SIMATIC RF250R (MLFB 6GT2821-5AC40) FCC ID NXW-RF250R This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:...
Seite 119
Reader 5.5 SIMATIC RF250R Note This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.
Fehler aufgetreten, das Blinkmuster entspricht dem Fehlercode gemäß Tabel- le in Kapitel Fehlercodes. Die optische Fehleranzeige wird nur zurückgesetzt, wenn der entsprechende Reset-Parameter ("option_1 = 2") gesetzt ist (siehe Produktinformation "SIMATIC RF200 Befehlsvorrat" (https://support.industry.siemens.com/cs/de/de/view/44864850)). Nur in der Betriebsart "mit Anwesenheit". SIMATIC RF200 Systemhandbuch, 07/2015, J31069-D0227-U001-A9-0018...
Reader 5.6 SIMATIC RF260R 5.6.5 Mindestabstand zwischen mehreren RF260R RF260R nebeneinander D ≥ 150 mm (bei 2 Readern) D ≥ 250 mm (bei mehr als 2 Readern) Bild 5-13 Mindestabstand zwischen mehreren RF260R RF260R Face to Face ≥ 500 mm Bild 5-14 Face-to-Face-Abstand zweier RF260R SIMATIC RF200...
Seite 125
Reader 5.6 SIMATIC RF260R 6GT2821-6AC10 6GT2821-6AC11 6GT2821-6AC40 Versorgungsspannung, Stromaufnahme, Verlustleistung Versorgungsspannung DC 24 V Typische Stromaufnahme 50 mA Zulässige Umgebungsbedingungen Umgebungstemperatur im Betrieb -20 … +70 °C • • bei Transport und Lagerung -25 … +80 °C • • Schutzart nach EN 60529 IP67 Schock nach EN 60721-3-7 Klasse 7 M3 50 g...
5.6.7 Zulassungen FCC information Siemens SIMATIC RF260R (MLFB 6GT2821-6AC10) FCC ID NXW-RF260R Siemens SIMATIC RF260R (MLFB 6GT2821-6AC11) FCC ID NXW-RF260R Siemens SIMATIC RF260R (MLFB 6GT2821-6AC40) FCC ID NXW-RF260R This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two...
Reader 5.7 SIMATIC RF290R SIMATIC RF290R 5.7.1 Merkmale SIMATIC RF290R Merkmale ① Aufbau RS422/RS232-Schnittstelle, 24 V- Spannungsversorgung ② Digital I/O ③ Externe Antenne ④ Betriebsanzeige, 4 LEDs: Power (PWR) • Active (ACT) • Present (PRE) • Error (ERR) • Anwendungsbereich Identifikationsaufgaben in der Produkionststeue- rung und in der Intralogistik z.
Reader 5.7 SIMATIC RF290R 5.7.2 Bestelldaten RF290R Tabelle 5- 7 Bestelldaten RF290R Artikelnummer RF290R 6GT2821-0AC12 mit RS232-Schnittstelle für PC-Betrieb und RS422-Schnittstelle für CM-Betrieb Tabelle 5- 8 Bestelldaten Zubehör RF290R Artikelnummer 24 V - Verbindungsleitung 6GT2491-1HH50 Anschlusskabel RS232, mit 4-poligem M12-Stecker für 6GT2891-4KH50 24 V zum Anschluss an das Weitbereichsnetzteil Anschlusskabel RS232, mit offenen Leitungsenden für...
Reader 5.7 SIMATIC RF290R 5.7.3 Pinbelegung RF290R RS422/RS232 Tabelle 5- 9 Pinbelegung der RS422/RS232-Schnittstelle Belegung Schnittstelle Geräteseite 8- RS422 RS232 pol. M12 +24 V +24 V - Senden + Senden + Empfang nicht belegt - Empfang nicht belegt nicht belegt nicht belegt Erde (Schirm) Erde (Schirm)
Seite 131
Reader 5.7 SIMATIC RF290R Digital Input (DI): Der Optokoppler-Eingang ist galvanisch von der Reader-Elektronik getrennt. Die 24 V müssen von extern an den DI gemäß Schaltplan angeschlossen werden. Achten Sie auf die richtige Polung der 24 V. Der Strom wird durch einen eingebauten Widerstand auf < 10 mA begrenzt.
Fehlercodes. Die optische Fehleranzeige wird nur zurückgesetzt, wenn der entsprechende Reset-Parameter ("option_1 = 2") gesetzt ist (siehe Produktin- formation "Produktinformation "SIMATIC RF200 Befehlsvorrat" (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/44864850)") . PC-Betrieb: dauerhaft leuchtend: Fehler bei Verbindung zur Antenne oder zu hoher Stör- pegel im Antennenumfeld...
Reader 5.7 SIMATIC RF290R 5.7.5 Montage des Readers RF290R 5.7.5.1 Wandmontage Verwenden Sie für eine Verschraubung an der Wand oder auf einer horizontalen Fläche die Gehäusebohrungen. Die Lage der Bohrungen ist in der folgenden Abbildung dargestellt: Bild 5-17 Bohrbild des RF290R (Maße in mm) A: Gewindebuchse M4 für Potentialanschluss des Readers.
Reader 5.7 SIMATIC RF290R 5.7.5.2 Montage auf der Profilschiene S7-300 Führen Sie dazu folgende Schritte durch, um den Reader RF290R auf einer senkrechten Profilschiene S7-300 zu montieren: 1. Setzen Sie das Gerät auf die Oberkante der S7-300-Profilschiene (Position A). 2. Schrauben Sie das Gerät an der Profilschiene fest (Position B). Bild 5-18 Montage des Readers RF290R auf der Profilschiene S7-300 5.7.5.3...
Seite 135
Reader 5.7 SIMATIC RF290R Montieren Sie die Halterung auf der Rückseite des Geräts, wie nachfolgende Abbildung zeigt: Bild 5-19 Montage der Hutschienen-Halterung Führen Sie folgende Schritte durch, um den Reader RF290R auf einer Hutschiene zu montieren: 1. Setzen Sie das Gerät auf die Oberkante der Hutschiene (Position A). 2.
4 LEDs 5.7.7 Zulassungen FCC information Siemens SIMATIC RF290R (MLFB 6GT2821-0AC12) FCC ID NXW-RF290R This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Seite 138
Reader 5.7 SIMATIC RF290R Note This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.
Reader 5.7 SIMATIC RF290R 5.7.8 Hinweis zum Einsatz des RF290R als Ersatz für SLG D10 / SLG D10S Bei dem Reader RF290R handelt es sich um einen Reader, der als Nachfolger der MOBY D - Reader SLG D10 / SLG D10S die RF200-Familie nach oben abrundet und mit externen Antennen betrieben wird.
Antennen Hinweis Reader RF250R und RF290R benötigen externe Antennen Beachten Sie, dass die Reader RF250R und RF290R für den Betrieb mit externen Antennen konzipiert sind. Der Reader RF250R kann nur in Verbindung mit den Antennen ANT 3, 8, 12, 18 oder 30 betrieben werden.
Antennen 6.1 ANT 3 ANT 3 6.1.1 Merkmale ANT 3 Merkmale Einsatzbereich Kleinmontagelinien Schreib-/Leseabstand bis 50 mm (abhängig vom Transponder) Anschlusskabel 3 m (steckbares Antennenanschlusskabel) Anschließbare Reader RF250R Schutzart IP67 6.1.2 Bestelldaten Tabelle 6- 1 Bestelldaten ANT 3 Antenne Artikelnummer ANT 3 6GT2398-1CD40-0AX0 (inkl.
Antennen 6.1 ANT 3 6.1.3 Einbau auf/in Metall Die Abstimmung der Antenne ANT 3 ist für die Montage auf Metall optimiert. ① ANT 3 ② Metall Bild 6-1 ANT 3 auf Metall montiert ① ANT 3 ② Metall = 10 mm Bild 6-2 ANT 3 bündig in Metall eingebaut SIMATIC RF200...
Antennen 6.1 ANT 3 6.1.4 Arbeits-/Grenzabstände Die in der nachfolgenden Tabelle angegebenen Arbeits-/Grenzabstände beziehen sich auf eine auf Metall montierte ANT 3. Tabelle 6- 3 Arbeits-/Grenzabstände der Transponder RF250R mit ANT 3 RF250R mit ANT 3 Arbeitsabstand (S Grenzabstand (S MDS D124 2 ...
Antennen 6.2 ANT 8 ANT 8 6.2.1 Merkmale ANT 8 Merkmale Einsatzbereich Werkzeugidentifikation Schreib-/Leseabstand bis 4 mm (abhängig vom Transponder) Anschlusskabel Anschließbare Reader RF250R Schutzart IP67 6.2.2 Bestelldaten Tabelle 6- 5 Bestelldaten ANT 8 Antenne Artikelnummer ANT 8 6GT2398-1CF10 (inkl. einem Antennenanschlusskabel 3 m) ANT 8 6GT2398-1CF00 (ohne Antennenanschlusskabel)
Antennen 6.2 ANT 8 6.2.3 Übertragungsfenster Länge des Übertragungsfensters (= 3 mm) Arbeitsabstand zwischen Antenne und Transponder Grenzabstand (Grenzabstand ist der maximale lichte Abstand zwischen Antennen-Oberseite und Transponder, bei dem die Übertragung unter normalen Bedingungen gerade noch funktio- niert.) Bild 6-6 Übertragungsfenster ANT 8 6.2.4 Bündiger Einbau in Metall...
Antennen 6.2 ANT 8 6.2.5 Mindestabstände Hinweis Verlängerung der Datenübertragungszeit bei Nichteinhaltung der Abstandswerte Wenn Sie die in den Tabellen angegebenen Abstandswerte unterschreiten, besteht die Gefahr, dass die induktiven Felder beeinflusst werden. Die Zeit für die Datenübertragung kann sich dadurch unberechenbar verlängern oder ein Befehl wird mit einem Fehler abgebrochen.
Antennen 6.2 ANT 8 6GT2398-1CF10 6GT2398-1CF00 Zulässige Umgebungsbedingungen Umgebungstemperatur im Betrieb -25 °C ... +70 °C • • bei Transport und Lagerung -40 °C ... +85 °C • • Schutzart nach EN 60529 IP67 Schock nach EN 60721-3-7 Klasse 7 M3 50 g Vibration nach EN 60721-3-7 Klasse 7 M3 20 g...
Antennen 6.3 ANT 12 ANT 12 6.3.1 Merkmale ANT 12 Merkmale Einsatzbereich Werkzeugidentifikation Schreib-/Leseabstand bis 16 mm (abhängig vom Transponder) Anschlusskabel 3 m oder 0,6 m Anschließbare Reader RF250R Schutzart IP67 (Frontseite) 6.3.2 Bestelldaten Tabelle 6- 7 Bestelldaten ANT 12 Antenne Artikelnummer ANT 12...
Antennen 6.3 ANT 12 6.3.3 Übertragungsfenster Länge des Übertragungsfensters (= 20 mm) Arbeitsabstand zwischen Antenne und Transponder Grenzabstand (Grenzabstand ist der maximale lichte Abstand zwischen Antennen-Oberseite und Transponder, bei dem die Übertragung unter normalen Bedingungen gerade noch funktio- niert.) Bild 6-11 Übertragungsfenster ANT 12 6.3.4 Bündiger Einbau in Metall...
Antennen 6.3 ANT 12 6.3.5 Mindestabstände Hinweis Verlängerung der Datenübertragungszeit bei Nichteinhaltung der Abstandswerte Wenn Sie die in den Tabellen angegebenen Abstandswerte unterschreiten, besteht die Gefahr, dass die induktiven Felder beeinflusst werden. Die Zeit für die Datenübertragung kann sich dadurch unberechenbar verlängern oder ein Befehl wird mit einem Fehler abgebrochen.
Antennen 6.3 ANT 12 6GT2398-1CC00 6GT2398-1CC10 Zulässige Umgebungsbedingungen Umgebungstemperatur im Betrieb -20 °C ... +70 °C • • bei Transport und Lagerung -40 °C ... +85 °C • • Schutzart nach EN 60529 IP67 (Frontseite) Schock nach EN 60721-3-7 Klasse 7 M3 50 g Vibration nach EN 60721-3-7 Klasse 7 M3 20 g...
Antennen 6.4 ANT 18 ANT 18 6.4.1 Merkmale ANT 18 Merkmale Einsatzbereich Kleinmontagelinien Schreib-/Leseabstand bis 35 mm (abhängig vom Transponder) Anschlusskabel 3 m oder 0,6 m Anschließbare Reader RF250R Schutzart IP67 (Frontseite) 6.4.2 Bestelldaten Tabelle 6- 8 Bestelldaten ANT 18 Antenne Artikelnummer ANT 18...
Antennen 6.4 ANT 18 6.4.3 Übertragungsfenster Länge des Übertragungsfensters (= 30 mm) Arbeitsabstand zwischen Antenne und Transponder Grenzabstand (Grenzabstand ist der maximale lichte Abstand zwischen Antennen-Oberseite und Transponder, bei dem die Übertragung unter normalen Bedingungen gerade noch funktio- niert.) Bild 6-16 Übertragungsfenster ANT 18 SIMATIC RF200 Systemhandbuch, 07/2015, J31069-D0227-U001-A9-0018...
Antennen 6.4 ANT 18 6.4.4 Bündiger Einbau in Metall = 10 mm = 10 mm Bild 6-17 ANT 18 bündig in Metall eingebaut 6.4.5 Mindestabstände Hinweis Verlängerung der Datenübertragungszeit bei Nichteinhaltung der Abstandswerte Wenn Sie die in den Tabellen angegebenen Abstandswerte unterschreiten, besteht die Gefahr, dass die induktiven Felder beeinflusst werden.
Seite 161
Antennen 6.4 ANT 18 Definition des Abstandes D > 30 mm (bei 2 Antennen) > 40 mm (bei 3 Antennen) Bild 6-18 Mindestabstand ANT 18 > 100 mm Bild 6-19 Face-to-Face-Mindestabstand zweier ANT 18 SIMATIC RF200 Systemhandbuch, 07/2015, J31069-D0227-U001-A9-0018...
Antennen 6.5 ANT 30 6.5.3 Übertragungsfenster Länge des Übertragungsfensters (= 60 mm) Arbeitsabstand zwischen Antenne und Transponder Grenzabstand (Grenzabstand ist der maximale lichte Abstand zwischen Antennen-Oberseite und Transponder, bei dem die Übertragung unter normalen Bedingungen gerade noch funktio- niert.) Bild 6-21 Übertragungsfenster ANT 30 SIMATIC RF200 Systemhandbuch, 07/2015, J31069-D0227-U001-A9-0018...
Antennen 6.5 ANT 30 6.5.4 Bündiger Einbau in Metall = 20 mm = 20 mm Bild 6-22 ANT 30 bündig in Metall eingebaut 6.5.5 Mindestabstände Hinweis Verlängerung der Datenübertragungszeit bei Nichteinhaltung der Abstandswerte Wenn Sie die in den Tabellen angegebenen Abstandswerte unterschreiten, besteht die Gefahr, dass die induktiven Felder beeinflusst werden.
Seite 167
Antennen 6.5 ANT 30 Definition des Abstandes D > 40 mm (bei 2 Antennen) > 50 mm (bei 3 Antennen) Bild 6-23 Mindestabstand ANT 30 > 200 mm Bild 6-24 Face-to-Face-Mindestabstand zweier ANT 30 SIMATIC RF200 Systemhandbuch, 07/2015, J31069-D0227-U001-A9-0018...
Antennen 6.6 ANT D5 ANT D5 6.6.1 Merkmale ANT D5 Merkmale Einsatzbereich Lager, Logistik und Distribution Schreib-/Leseabstand bis 500 mm (abhängig vom Transponder) Anschlussleitung 3,3 m Anschließbare Reader RF290R Schutzart IP65 6.6.2 Bestelldaten Tabelle 6- 10 Bestelldaten ANT D5 Antenne Artikelnummer ANT D5 6GT2698-5AA10...
Antennen 6.6 ANT D5 6.6.3 Übertragungsfenster Länge des Übertragungsfensters (= 300 mm) Arbeitsabstand zwischen Antenne und Transponder Grenzabstand (Grenzabstand ist der maximale lichte Abstand zwischen Antennen-Oberseite und Transponder, bei dem die Übertragung unter normalen Bedingungen gerade noch funktio- niert.) Bild 6-26 Übertragungsfenster ANT D5 SIMATIC RF200 Systemhandbuch, 07/2015, J31069-D0227-U001-A9-0018...
Antennen 6.6 ANT D5 6.6.4 Bündiger Einbau in Metall = 150 mm Bild 6-27 Metallfreier Raum ANT D5 6.6.5 Mindestabstände Hinweis Verlängerung der Datenübertragungszeit bei Nichteinhaltung der Abstandswerte Wenn Sie die in den Tabellen angegebenen Abstandswerte unterschreiten, besteht die Gefahr, dass die induktiven Felder beeinflusst werden. Die Zeit für die Datenübertragung kann sich dadurch unberechenbar verlängern oder ein Befehl wird mit einem Fehler abgebrochen.
Seite 173
Antennen 6.6 ANT D5 Mindestabstände Antenne zu Antenne RF290R mit ANT D5 RF290R mit ANT D6 RF290R mit ANT D10 RF290R mit ANT D5 ≥ 2 m ≥ 2 m ≥ 2 m RF290R mit ANT D6 ≥ 2 m ≥...
Antennen 6.6 ANT D5 6.6.6 Technische Daten 6GT2698-5AA10 Produkttyp-Bezeichnung ANT D5 Elektrische Daten Maximaler Schreib-/Leseabstand 500 mm ANT↔Transponder (S Schnittstellen Steckeranschluss 1-pol. TNC-Stecker Mechanische Daten Gehäuse Material Aluminium/Kunststoff • • Farbe grau/schwarz • • Zulässige Umgebungsbedingungen Umgebungstemperatur im Betrieb -20 °C ... +55 °C •...
Antennen 6.7 ANT D6 ANT D6 6.7.1 Merkmale ANT D6 Merkmale Einsatzbereich Lager, Logistik und Distribution • für hohe Geschwindigkeiten mit • großem Schreib-/Leseabstand ge- eignet Schreib-/Leseabstand bis 650 mm (abhängig vom Transpon- der) Anschlussleitung 3,3 m; im Lieferumfang enthalten Abdeckhaube als Zubehör erhältlich Anschließbare Reader...
Antennen 6.7 ANT D6 6.7.4 Metallfreier Raum Bündiger Einbau in Metall Bild 6-31 Metallfreier Raum ANT D6 6.7.5 Mindestabstände Definition des Abstandes D Bild 6-32 Abstand D: ANT D6 SIMATIC RF200 Systemhandbuch, 07/2015, J31069-D0227-U001-A9-0018...
Antennen 6.7 ANT D6 6.7.6 Technische Daten 6GT2698-5AB00 Produkttyp-Bezeichnung ANT D6 Elektrische Daten Maximaler Schreib-/Leseabstand 650 mm ANT↔Transponder (S Schnittstellen Steckeranschluss 1-pol. TNC-Stecker Mechanische Daten Gehäuse Material Aluminium/Kunststoff • • Farbe grau/schwarz • • Zulässige Umgebungsbedingungen Umgebungstemperatur im Betrieb -20 °C ... +55 °C •...
Antennen 6.8 ANT D10 ANT D10 6.8.1 Merkmale ANT D10 Merkmale Einsatzbereich Lager, Logistik und Distribution, z. B. Bekleidungsindustrie, • Wäschereien Speziell beim Einsatz von kleinen MDS (z. B. MDS D124, • MDS D160) und langem Übertragungsfeld geeignet Schreib-/Leseabstand Bis 480 mm (abhängig vom Transponder) Anschlussleitung 3,3 m;...
Antennen 6.8 ANT D10 6.8.3 Übertragungsfenster 1050 mm 350 mm Bild 6-34 Übertragungsfenster ANT D10 SIMATIC RF200 Systemhandbuch, 07/2015, J31069-D0227-U001-A9-0018...
Antennen 6.8 ANT D10 6.8.6 Technische Daten 6GT2698-5AF00 Produkttyp-Bezeichnung ANT D10 Elektrische Daten Maximaler Schreib-/Leseabstand 480 mm ANT↔Transponder (S Schnittstellen Steckeranschluss 1-pol. TNC-Stecker Mechanische Daten Gehäuse Material Aluminium/Kunststoff • • Farbe grau/schwarz • • Zulässige Umgebungsbedingungen Umgebungstemperatur im Betrieb -20 °C ... +55 °C •...
Transponder 7.2 MDS D100 Speicherbereiche Der Speicheraufbau eines ISO-Transponders besteht, je nach Hersteller des Transponder- Chips, aus einem unterschiedlich großen Anwenderspeicher. Gebräuchliche Größen sind 112 Bytes, 256 Bytes, 992 Bytes EEPROM oder 2000 Bytes, 8192 Bytes FRAM. Jeder ISO-Transponder-Chip besitzt eine 8 Byte große, eindeutige Seriennummer (UID, read only).
Transponder 7.2 MDS D100 7.2.2 Bestelldaten Tabelle 7- 1 Bestelldaten MDS D100 Artikelnummer MDS D100 6GT2600-0AD10 Tabelle 7- 2 Bestelldaten Zubehör MDS D100 Artikelnummer Abstandshalter 6GT2190-0AA00 (in Verbindung mit der Befestigungstasche 6GT2190-0AB00) Befestigungstasche 6GT2190-0AB00 (in Verbindung mit dem Abstandshalter 6GT2190-0AA00) Befestigungstasche 6GT2390-0AA00 (nicht geeignet für die direkte Montage auf Metall)
Transponder 7.2 MDS D100 Bündiger Einbau ≥ 20 mm ≥ 20 mm ① Datenspeicher ② Metall ③ Nichtmetall Bild 7-3 Bündiger Einbau des MDS D100 in Metall mit Zwischenstück Hinweis Eine Unterschreitung der Richtwerte (h bzw. a) hat eine Reduktion der Felddaten zur Folge. 7.2.4 Technische Daten Tabelle 7- 3 Technische Daten MDS D100...
Seite 191
Transponder 7.2 MDS D100 6GT2600-0AD10 Lesezyklen (bei < 40 °C) > 10 Schreibzyklen (bei < 40 °C) > 10 Datenerhaltungszeit (bei < 40 °C) > 10 Jahre Schreib-/Leseabstand (S abhängig vom eingesetzten Reader, siehe Kapi- tel "Felddaten (Seite 37)" MTBF (Mean Time Between Failures) 2x 10 Jahre Mechanische Daten...
Transponder 7.3 MDS D117 MDS D117 7.3.1 Merkmale MDS D117 Merkmale Anwendungsbereich Sehr kompakter Datenträger zum Einkleben in Objekte, bei denen genaue Positionierungen erforderlich sind; z. B. Werkzeugidentifikation, Werkstückträger usw. Speichergröße 112 Byte EEPROM Anwenderspeicher Schreib- Siehe Kapitel "Felddaten (Seite 37)" /Lesereichweite Montage in Metall Ja, bündig in Metall...
Transponder 7.3 MDS D117 6GT2600-0AG00 Mechanische Daten Gehäuse Material • • Farbe schwarz • • Empfohlener Abstand zu Metall > 0 mm Energieversorgung induktiv, ohne Batterie Zulässige Umgebungsbedingungen Umgebungstemperatur im Betrieb -25 … +85 °C • • bei Transport und Lagerung -40 …...
Transponder 7.4 MDS D124 7.4.3 Montage auf Metall Montage auf Metall Eine direkte Montage des MDS D124 auf Metall ist nicht möglich. Es wird ein Abstand von ≥ 15 mm empfohlen. Dies kann durch die Montage des Transponders auf einem Abstandshalter erfolgen (siehe Kapitel "Bestelldaten (Seite 342)").
Transponder 7.4 MDS D124 6GT2600-0AC10 Vibration nach EN 60721-3-7 Klasse 7M3 20 g Torsion und Biegebeanspruchung nicht zulässig Bauform, Maße und Gewichte Maße (∅ x H) 4 x 5,2 mm Gewicht Art der Befestigung 1x Schraube M3 • ≤ 1 Nm Kleben •...
Seite 200
Transponder 7.4 MDS D124 Die Temperaturklasse bzw. die maximale Oberflächentemperatur ist abhängig von der maximalen Umgebungstemperatur. Der Zusammenhang zwischen Temperaturklasse (Gas) bzw. maximaler Oberflächentemperatur (Staub) und der Umgebungstemperatur ist der nachfolgenden Tabelle zu entnehmen. Tabelle 7- 9 Umgebungstemperatur Umgebungstemperaturbereich Temperaturklasse Max.
Transponder 7.5 MDS D126 6GT2600-0AE00 Zulässige Umgebungsbedingungen Umgebungstemperatur im Betrieb -25 … +85 °C • • bei Transport und Lagerung -40 … +125 °C • • Schutzart nach EN 60529 IP68 2 Stunden, 2 bar, +20 °C Schock nach EN 60721-3-7 Klasse 7M3 50 g Vibration nach EN 60721-3-7 Klasse 7M3 20 g...
Transponder 7.6 MDS D127 7.6.3 Montage in Metall Bündiger Einbau in Metall ① Metall ② Transponder Hinweis Beschädigung des Transponders durch unsachgemäße Befestigung Verwenden Sie für das Einschrauben des MDS D127 in ein entsprechendes Gewinde das mitgelieferte Einschraubwerkzeug. Dadurch wird eine Beschädigung des MDS D127 vermieden.
Transponder 7.6 MDS D127 6GT2600-0AF00 Bauform, Maße und Gewichte Maße (∅ x H) M6 x 5,8 mm Gewicht Art der Befestigung Kleben • 1x Schraube M3 • Die Werte für Schock und Vibration sind Maximalwerte und dürfen nicht als Dauerbeanspruchung auftreten.
Transponder 7.7 MDS D139 MDS D139 7.7.1 Merkmale MDS D139 Merkmale Anwendungsbereich Applikationen in der Produktionslogistik und in Mon- tagelinien mit hoher Temperaturbeanspruchung (bis +220 °C) Typische Anwendungsbereiche: Paintshop und dessen Vorbehandlungen) • Grundlackierung, KTL-Bereich, Kataphorese mit • den dazugehörigen Trockenöfen Decklackbereich mit Trockenöfen •...
Transponder 7.7 MDS D139 7.7.3 Montage auf Metall Eine direkte Montage des MDS D139 auf Metall ist nicht erlaubt. Es wird ein Abstand von ≥ 30 mm empfohlen. Dies kann durch die Montage auf Abstandhalter erfolgen, siehe Transponderhalterungen (Seite 331). Montage auf Metall ≥...
Transponder 7.7 MDS D139 Hinweis Eine Unterschreitung der Richtwerte (h) hat eine Reduktion der Felddaten zur Folge. Die Montage der MDS mit Metallschrauben (M5) ist möglich. Es ergibt sich dadurch keine merkliche Reichweiteneinbuße. In kritischen Anwendungen ist ein Test empfehlenswert. 7.7.4 Montage in Metall Eine Montage des MDS D139 in Metall ist möglich.
Transponder 7.7 MDS D139 6GT2600-0AA10 Schutzart nach EN 60529 IP68 • 2 Stunden, 2 bar, +20 °C IPx9K • Dampfstrahler: 150 mm; 10 bis 15 l/min; 100 bar; 75 °C Schock nach EN 60721-3-7 Klasse 7M3 50 g Vibration nach EN 60721-3-7 Klasse 7M3 20 g Torsion und Biegebeanspruchung nicht zulässig...
Transponder 7.7 MDS D139 Kennzeichnung II 3 G Ex nA II T2 II 3 D Ex tD A22 IP68 T 220°C KEMA 09 ATEX 0133 X Ta: -25 ... +220°C WARNUNG Gefahr durch elektrostatische Entladungen Potential electrostatic charging hazard Danger potentiel de charges électrostatiques Hinweis Installations- und Betriebsbedingungen für den Ex-Schutzbereich: a) Der Einsatz des Gerätes in der Nähe von stark ladungserzeugenden Prozessen ist...
Transponder 7.8 MDS D160 MDS D160 7.8.1 Merkmale MDS D160 Merkmale Anwendungsbereich Durch seine robuste Verpackung ist der MDS D160 ein Transponder, der auch unter extremen Umweltbedingungen problemlos einsetzbar ist. Er ist waschbar, hitzebeständig und resistent gegen alle üblich im Waschprozess verwendeten Chemikalien.
Transponder 7.8 MDS D160 7.8.3 Montage auf Metall Montage auf Metall ≥ 10 mm Bild 7-16 Montage des MDS D160 auf Metall mit Abstandshalter Hinweis Eine Unterschreitung der Richtwerte (h) hat eine Reduktion der Felddaten zur Folge. In kritischen Anwendungen ist ein Test empfehlenswert. Bündiger Einbau Bündiger Einbau des MDS D160 in Metall ist nicht zulässig! SIMATIC RF200...
Seite 218
Transponder 7.8 MDS D160 6GT2600-0AB10 Zulässige Umgebungsbedingungen Umgebungstemperatur im Betrieb, während Schreib-/Lesezugriff -25 ... +85 °C • • im Betrieb, außerhalb Schreib-/Lesezugriff -40 … +175 °C • • ab +125 °C: für 1000 Stunden, 20 % Redukti- • on des Grenzabstandes ab +140 °C: keine Bearbeitung möglich •...
Transponder 7.8 MDS D160 Hinweis Regenerationszeit zwischen Waschzyklen Die Regenerationszeit für den MDS D160 zwischen den Waschzyklen muss mindestens 24 Stunden betragen. 7.8.5 Maßbilder Maßbild MDS D160 Maße in mm Bild 7-17 Maßbild MDS D160 Maßbild Abstandshalter Maße in mm Bild 7-18 Maßbild Abstandshalter SIMATIC RF200...
Transponder 7.9 MDS D165 MDS D165 7.9.1 Merkmale MDS D165 (Sondervariante) Merkmale Anwendungsbereich Der Aufbau der Transponder (Selbstklebeetikette) gestattet eine Vielfalt an Konstruktionen, um eine optimale Dimensionierung für unterschiedlichste Anwendungen zu gewährleisten. Von der einfachen Identifikation wie z. B. elektroni- scher Barcodeersatz bzw.
Transponder 7.9 MDS D165 6GT2600-1AB00-0AX0 Bauform, Maße und Gewichte Maße (L x B x H) 86 x 54 x 0,3 mm Gewicht Art der Befestigung Kleben mit Selbstklebeetikett 7.9.4 Maßbild Maße in mm Bild 7-19 Maßbild MDS D165 SIMATIC RF200 Systemhandbuch, 07/2015, J31069-D0227-U001-A9-0018...
Transponder 7.10 MDS D200 7.10 MDS D200 7.10.1 Merkmale MDS D200 Merkmale Anwendungsbereich von der einfachen Identifikation wie z. B. elektronischer Barcodeersatz bzw. Bar- codeergänzung, über Lager-und Distribu- tionslogistik, bis hin zur Produktidentifikation. Speichergröße 256 Byte EEPROM Anwenderspeicher Schreib-/Lesereichweite Siehe Kapitel Felddaten (Seite 37). Montage auf Metall Ja, mit Abstandshalter ISO-Norm...
Transponder 7.10 MDS D200 7.10.3 Montage auf Metall Montage auf Metall ≥ 20 mm ① Datenspeicher ② Metall ③ Nichtmetall Bild 7-20 Montage des MDS D200 auf Metall mit Zwischenstück SIMATIC RF200 Systemhandbuch, 07/2015, J31069-D0227-U001-A9-0018...
Seite 225
Transponder 7.10 MDS D200 Bündiger Einbau ≥ 20 mm ≥ 20 mm ① Datenspeicher ② Metall ③ Nichtmetall Bild 7-21 Bündiger Einbau des MDS D200 in Metall mit Zwischenstück Hinweis Eine Unterschreitung der Richtwerte (h) hat eine Reduktion der Felddaten zur Folge. SIMATIC RF200 Systemhandbuch, 07/2015, J31069-D0227-U001-A9-0018...
Transponder 7.10 MDS D200 6GT2600-1AD00-0AX0 Bauform, Maße und Gewichte Maße (L x B x H) 85 x 54 x 0,8 mm Gewicht Art der Befestigung Befestigungstasche • Kleben • Die Werte für Schock und Vibration sind Maximalwerte und dürfen nicht als Dauerbeanspruchung auftreten.
Transponder 7.11 MDS D261 7.11 MDS D261 7.11.1 Merkmale MDS D261 Merkmale Anwendungsbereich Der Aufbau der Transponder (Selbstklebeetikette) gestattet eine Vielfalt an Konstruktionen, um eine optimale Dimensionierung für unterschiedlichste Anwendungen zu gewährleisten. Von der einfachen Identifikation wie z. B. elektroni- scher Barcodeersatz bzw.
Transponder 7.11 MDS D261 6GT2600-1AA01-0AX0 Bauform, Maße und Gewichte Maße (L x B x H) 55 x 55 x 0,3 mm Gewicht Art der Befestigung Kleben mit Selbstklebeetikett 7.11.4 Maßbild Maße in mm Bild 7-23 Maßbild MDS D261 SIMATIC RF200 Systemhandbuch, 07/2015, J31069-D0227-U001-A9-0018...
Transponder 7.12 MDS D324 7.12 MDS D324 7.12.1 Merkmale MDS D324 Merkmale Anwendungsbereich Produktions- und Distributionslogistik sowie Produktidentifikation auch in rauer Umgebung unter extre- men Umweltbedingungen (z. B. bei hoher Temperaturbeanspruchung) problemlos einsetzbar Speichergröße 992 Byte EEPROM Anwenderspeicher Schreib-/Lesereichweite Siehe Kapitel "Felddaten (Seite 37)" Montage auf Metall Ja, mit Abstandshalter ISO-Norm...
Transponder 7.12 MDS D324 7.12.3 Montage auf Metall ≥ 15 mm Bild 7-24 Montage des MDS D324 auf Metall mit Abstandshalter ≥ 15 mm ≥ 25 mm Bild 7-25 Bündiger Einbau des MDS D324 in Metall mit Abstandshalter Hinweis Eine Unterschreitung der Richtwerte (h) hat eine Reduktion der Felddaten zur Folge. Die Montage der MDS mit Metallschrauben (M3 Senkkopfschraube) ist möglich.
Transponder 7.12 MDS D324 6GT2600-3AC00 Bauform, Maße und Gewichte Maße (∅ x H) 27 x 4 mm Gewicht Art der Befestigung 1x Schraube M3 • ≤ 1 Nm Kleben • Die Werte für Schock und Vibration sind Maximalwerte und dürfen nicht als Dauerbeanspruchung auftreten.
Transponder 7.13 MDS D339 7.13.3 Montage auf Metall Eine direkte Montage des MDS D339 auf Metall ist nicht erlaubt. Es wird ein Abstand von ≥ 30 mm empfohlen. Dies kann durch die Montage auf Abstandhalter erfolgen, siehe Transponderhalterungen (Seite 331). Montage auf Metall ≥...
Transponder 7.13 MDS D339 Hinweis Eine Unterschreitung der Richtwerte (h) hat eine Reduktion der Felddaten zur Folge. Die Montage der MDS mit Metallschrauben (M5) ist möglich. Es ergibt sich dadurch keine merkliche Reichweiteneinbuße. In kritischen Anwendungen ist ein Test empfehlenswert. 7.13.4 Montage in Metall Eine Montage des MDS D339 in Metall ist möglich.
Transponder 7.13 MDS D339 6GT2600-3AA10 Schutzart nach EN 60529 IP68 • 2 Stunden, 2 bar, +20 °C IPx9K • Dampfstrahler: 150 mm; 10 bis 15 l/min; 100 bar; 75 °C Schock nach EN 60721-3-7 Klasse 7M3 50 g Vibration nach EN 60721-3-7 Klasse 7M3 20 g Torsion und Biegebeanspruchung nicht zulässig...
Seite 240
Transponder 7.13 MDS D339 Kennzeichnung II 3 G Ex nA II T6 Ii 3 D Ex tD A22 IP68 T 210°C KEMA 09 ATEX 0133 X WARNUNG Gefahr durch elektrostatische Entladungen Potential electrostatic charging hazard Danger potentiel de charges électrostatiques Hinweis Installations- und Betriebsbedingungen für den Ex-Schutzbereich: a) Der Einsatz des Gerätes in der Nähe von stark ladungserzeugenden Prozessen ist...
Transponder 7.14 MDS D400 7.14 MDS D400 7.14.1 Merkmale MDS D400 Merkmale Anwendungsbereich Einfache Identifikation z. B. als elektronischer Bar- codeersatz bzw. Barcodeergänzung, in der Lager- und Distributionslogistik, bis hin zur Produktidentifikation. Speichergröße 2000 Byte FRAM Anwenderspeicher Schreib- Siehe Kapitel "Felddaten (Seite 37)" /Lesereichweite Montage auf Metall Ja, mit Abstandshalter...
Transponder 7.14 MDS D400 7.14.3 Montage auf Metall Montage auf Metall Eine Montage des MDS D400 auf Metall ist mit Abstandhalter möglich. ≥ 20 mm ① Transponder ② Metall ③ Nichtmetall Bild 7-31 Montage des MDS D400 auf Metall mit Abstandshalter SIMATIC RF200 Systemhandbuch, 07/2015, J31069-D0227-U001-A9-0018...
Transponder 7.14 MDS D400 Bündiger Einbau in Metall ≥ 20 mm ≥ 20 mm ① Transponder ② Metall ③ Nichtmetall Bild 7-32 Bündiger Einbau des MDS D400 in Metall mit Abstandshalter Hinweis Eine Unterschreitung der Richtwerte (h) hat eine Reduktion der Felddaten zur Folge. 7.14.4 Technische Daten Tabelle 7- 36 Technische Daten MDS D400...
Seite 245
Transponder 7.14 MDS D400 6GT2600-1AD00-0AX0 Lesezyklen (bei < 25 °C) > 10 Schreibzyklen (bei < 25 °C) > 10 Datenerhaltungszeit (bei < 25 °C) > 10 Jahre Schreib-/Leseabstand (S abhängig vom eingesetzten Reader, siehe Kapi- tel "Felddaten (Seite 37)" MTBF (Mean Time Between Failures) 2x 10 Stunden Mechanische Daten...
Transponder 7.15 MDS D421 7.15 MDS D421 7.15.1 Merkmale MDS D421 Merkmale Anwendungsbereich Der MDS D421 ist für die Werkzeugcodierung nach DIN 69873 konstruiert. Er ist überall einsetzbar, wo kleine Datenträger und genaue Positionierung erforderlich sind; z. B. Werkzeugidentifikati- on, Werkstückträger. Durch das robuste Gehäuse des MDS D421, ist er auch in rauer Industrieumgebung problemlos einsetzbar.
Transponder 7.15 MDS D421 7.15.3 Montage auf Metall Montage auf Metall Bild 7-34 Montage auf Metall MDS D421 Bündiger Einbau Bild 7-35 Einbau in Metall MDS D421 SIMATIC RF200 Systemhandbuch, 07/2015, J31069-D0227-U001-A9-0018...
Seite 249
Transponder 7.15 MDS D421 Einbau des MDS D421 bündig in Metall bei Werkzeugen Bild 7-36 Einbau des MDS D421 bündig in Metall bei Werkzeugen O,5 x 45° 0,3 x 45° oder R 0,3 10 (-0,04.. -0,13) 10 (+0,09... 0) 4,5 (-0... -0,1) 4,6 (+0,2...
Transponder 7.15 MDS D421 Einbaubeispiele Bild 7-37 Einbaubeispiel des MDS D421 in einen Steilkegelschaft Bild 7-38 Einbaubeispiel des MDS D421 in einen Anzugsbolzen 7.15.4 Technische Daten Tabelle 7- 38 Technische Daten MDS D421 6GT2600-4AE00 Produkttyp-Bezeichnung SIMATIC MDS D421 Speicher Speicheraufbau 8 Byte •...
Seite 251
Transponder 7.15 MDS D421 6GT2600-4AE00 Mechanische Daten Gehäuse Material Epoxydharz • • Farbe schwarz • • Empfohlener Abstand zu Metall > 25 mm Energieversorgung induktiv, ohne Batterie Zulässige Umgebungsbedingungen Umgebungstemperatur im Betrieb -25 … +85 °C • • bei Transport und Lagerung -40 …...
Transponder 7.16 MDS D422 7.16.2 Bestelldaten Tabelle 7- 39 Bestelldaten MDS D422 Artikellnummer MDS D422 6GT2600-4AF00 Pro Verpackungseinheit ist eine Einschraubhilfe im Lieferumfang enthalten 7.16.3 Montage in Metall Bündiger Einbau Bild 7-40 Einbau in Metall MDS D422 Einbauhinweis beim Schrauben Mit Hilfe der Einschraubhilfe können Sie den Transponder in einem vorgebohrten Gewindeloch einschrauben.
Transponder 7.16 MDS D422 6GT2600-4AF00 Bauform, Maße und Gewichte Maße (∅ x H) 20 x 6 mm Gewicht 13 g Art der Befestigung Kleben • 1x Transpondergewinde M20 • ≤ 1 Nm Die Werte für Schock und Vibration sind Maximalwerte und dürfen nicht als Dauerbeanspruchung auftreten.
Transponder 7.17 MDS D423 7.17.3 Montage auf Metall Montage auf Metall Eine direkte Montage des MDS D423 auf Metall ist möglich. Bild 7-42 Montage des MDS D423 auf Metall Bündiger Einbau in Metall Eine Montage des MDS D423 in Metall ist möglich. ≥...
Transponder 7.17 MDS D423 Bild 7-44 Bündige Montage des MDS D423 in Metall ohne Freiraum Hinweis Reduzierung der Schreib-/Lesereichweite Beachten Sie, dass bei einem bündigen Einbau in Metall, ohne umlaufenden Freiraum ≥ 10 mm, sich die Schreib-/Lesereichweite deutlich veringert. 7.17.4 Technische Daten Tabelle 7- 43 Technische Daten MDS D423 6GT2600-4AA00...
Seite 259
Transponder 7.17 MDS D423 6GT2600-4AA00 Mechanische Daten Gehäuse Material Kunststoff PPS • • Farbe schwarz • • Empfohlener Abstand zu Metall > 0 mm Energieversorgung induktiv, ohne Batterie Zulässige Umgebungsbedingungen Umgebungstemperatur im Betrieb -25 … +85 °C • • bei Transport und Lagerung -40 …...
Transponder 7.18 MDS D424 7.17.5 Maßbild Maße in mm Bild 7-45 Maßbild MDS D423 7.18 MDS D424 7.18.1 Merkmale MDS D424 Merkmale Anwendungsbereich Produktions- und Distributionslogistik sowie Einsatz in Montage- und Fertigungslinien, auch in rauer Industrieumgebung problemlos ein- setzbar Speichergröße 2000 Byte FRAM Anwenderspeicher Schreib-/Lesereichweite Siehe Kapitel "Felddaten (Seite 37)"...
Transponder 7.18 MDS D424 Bündiger Einbau ≥ 15 mm ≥ 25 mm Bild 7-47 Bündiger Einbau des MDS D424 in Metall mit Abstandshalter Hinweis Eine Unterschreitung der Richtwerte (h) hat eine Reduktion der Felddaten zur Folge. Die Montage der MDS mit Metallschrauben (M3 Senkkopfschraube) ist möglich. Es ergibt sich dadurch keine merkliche Reichweiteneinbuße.
Seite 263
Transponder 7.18 MDS D424 6GT2600-4AC00 MTBF (Mean Time Between Failures) 2 x 10 Stunden Mechanische Daten Gehäuse Material Epoxydharz • • Farbe schwarz • • Empfohlener Abstand zu Metall > 25 mm Energieversorgung induktiv, ohne Batterie Zulässige Umgebungsbedingungen Umgebungstemperatur im Betrieb -25 …...
Transponder 7.19 MDS D425 7.18.5 Maßbild Maße in mm Bild 7-48 Maßbild MDS D424 7.19 MDS D425 7.19.1 Merkmale MDS D425 Merkmale Anwendungsbereich Kompakter und robuster ISO-Transponder; geeignet für Schraubmontage Einsatz in Montage- und Fertigungslinien im Powertrain- Bereich; ideal zur Anbringung an Motoren, Getrieben und Werkstückträgern robuste Verpackung des MDS D425;...
Transponder 7.19 MDS D425 6GT2600-4AG00 Bauform, Maße und Gewichte Maße (∅ x H) 24 x 10 mm Gewicht 35 g Art der Befestigung 1x Transpondergewinde M6 ≤ 6 Nm Die Werte für Schock und Vibration sind Maximalwerte und dürfen nicht als Dauerbeanspruchung auftreten.
Transponder 7.20 MDS D426 7.20 MDS D426 7.20.1 Merkmale MDS D426 Merkmale Anwendungsbereich Kompakter und robuster ISO-Transponder; geeignet zur Identifikation von Transporteinheiten in der produktionsnahen Logistik; auch unter harten Umweltbedingungen einsetzbar Speichergröße 2000 Byte FRAM Anwenderspeicher Schreib- Siehe Kapitel Felddaten (Seite 37) /Lesereichweite Montage auf Metall Ja, mit Abstandshalter...
Transponder 7.20 MDS D426 6GT2600-4AH00 Bauform, Maße und Gewichte Maße (∅ x H) 50 x 3,6 mm Gewicht 13 g Art der Befestigung 1x Schraube M4 ≤ 1 Nm Die Werte für Schock und Vibration sind Maximalwerte und dürfen nicht als Dauerbeanspruchung auftreten.
Transponder 7.21 MDS D428 7.21 MDS D428 7.21.1 Merkmale MDS D428 Merkmale Anwendungsbereich Kompakter und robuster ISO-Transponder; geeignet für Schraubmontage. Einsatz in Montage- und Fertigungslinien im Powertrain- Bereich. Durch das robuste Gehäuse des MDS D428, ist er auch unter extremen Umweltbedingungen problemlos einsetzbar. Speichergröße 2000 Byte FRAM Anwenderspeicher Schreib-/Lesereichweite...
Seite 273
Transponder 7.21 MDS D428 6GT2600-4AK00 Mechanische Daten Gehäuse Material Kunststoff PA 6.6 GF • • Farbe schwarz • • Empfohlener Abstand zu Metall > 0 mm Energieversorgung induktiv, ohne Batterie Zulässige Umgebungsbedingungen Umgebungstemperatur im Betrieb -25 … +85 °C • •...
Transponder 7.22 MDS D460 7.22.2 Bestelldaten Tabelle 7- 54 Bestelldaten MDS D460 Artikelnummer MDS D460 6GT2600-4AB00 Tabelle 7- 55 Bestelldaten Zubehör MDS D460 Artikelnummer Abstandshalter 6GT2690-0AG00 7.22.3 Montage auf Metall Befestigungsmöglichkeit auf Metall mit Abstandshalter ① Transponder ② Metall ③ Abstandshalter ≥...
Transponder 7.22 MDS D460 6GT2600-4AB00 Bauform, Maße und Gewichte Maße (∅ x H) 16 x 3 mm Gewicht Art der Befestigung Kleben • mit Abstandshalter • Die Werte für Schock und Vibration sind Maximalwerte und dürfen nicht als Dauerbeanspruchung auftreten. 7.22.5 Maßbilder Maßbild MDS D460...
Transponder 7.23 MDS D521 7.23 MDS D521 7.23.1 Merkmale MDS D521 Merkmale Anwendungsbereich Der MDS D521 ist für die Werkzeugcodierung nach DIN 69873 konstruiert. Er ist überall einsetzbar, wo kleine Datenträger und genaue Posi- tionierung erforderlich sind; z. B. Werkzeugidentifikation, Werk- stückträger.
Transponder 7.23 MDS D521 7.23.3 Montage auf Metall Montage auf Metall Bild 7-57 Montage auf Metall MDS D521 Bündiger Einbau Bild 7-58 Einbau in Metall MDS D521 SIMATIC RF200 Systemhandbuch, 07/2015, J31069-D0227-U001-A9-0018...
Seite 280
Transponder 7.23 MDS D521 Einbau des MDS D521 bündig in Metall bei Werkzeugen Bild 7-59 Einbau des MDS D521 bündig in Metall bei Werkzeugen O,5 x 45° 0,3 x 45° oder R 0,3 10 (-0,04.. -0,13) 10 (+0,09... 0) 4,5 (-0... -0,1) 4,6 (+0,2...
Transponder 7.23 MDS D521 Einbaubeispiele Bild 7-60 Einbaubeispiel des MDS D521 in einen Steilkegelschaft Bild 7-61 Einbaubeispiel des MDS D521 in einen Anzugsbolzen 7.23.4 Technische Daten Tabelle 7- 58 Technische Daten MDS D521 6GT2600-5AE00 Produkttyp-Bezeichnung SIMATIC MDS D521 Speicher Speicheraufbau 8 Byte •...
Seite 282
Transponder 7.23 MDS D521 6GT2600-5AE00 Mechanische Daten Gehäuse Material Epoxydharz • • Farbe schwarz • • Empfohlener Abstand zu Metall > 25 mm Energieversorgung induktiv, ohne Batterie Zulässige Umgebungsbedingungen Umgebungstemperatur im Betrieb -25 … +85 °C • • bei Transport und Lagerung -40 …...
Transponder 7.24 MDS D522 Einbauhinweis beim Schrauben Mit Hilfe der Einschraubhilfe können Sie den Transponder in einem vorgebohrten Gewindeloch einschrauben. Einbauhinweise beim Kleben ● Einbauöffnung bohren ● Die Klebeflächen müssen trocken, frei von Staub, Öl, Trennmittel und anderen Verunreinigungen sein ●...
Transponder 7.24 MDS D522 6GT2600-5AF00 Mechanische Daten Gehäuse Material Kunststoff PA 6.6 GF, Messing vernickelt • • Farbe schwarz/silber • • Empfohlener Abstand zu Metall > 0 mm Energieversorgung induktiv, ohne Batterie Zulässige Umgebungsbedingungen Umgebungstemperatur im Betrieb -25 … +85 °C •...
Transponder 7.25 MDS D522 Sondervariante 7.25.3 Montage in Metall Bündiger Einbau Bild 7-65 Bündiger Einbau des MDS D522 Sondervariante in Metall ohne Freiraum SIMATIC RF200 Systemhandbuch, 07/2015, J31069-D0227-U001-A9-0018...
Transponder 7.25 MDS D522 Sondervariante 7.25.4 Hinweise zur Montage Der Transponder MDS D522 Sondervariante ist für die einmalige Montage konzipiert. Beachten Sie folgende Hinweise bei der Montage des MDS D522 in ein Werkstück, um eine Beschädigung des Transponders zu vermeiden: ●...
Transponder 7.26 MDS D524 7.26 MDS D524 7.26.1 Merkmale MDS D524 Merkmale Anwendungsbereich Produktions- und Distributionslogistik sowie Einsatz in Montage- und Fertigungslinien, auch in rauer Industrieumgebung problemlos einsetzbar Speichergröße 8192 Byte FRAM Anwenderspeicher Schreib-/Lesereichweite Siehe Kapitel "Felddaten (Seite 37)" Montage auf Metall Ja, mit Abstandshalter ISO-Norm ISO 15693...
Transponder 7.26 MDS D524 7.26.3 Montage auf Metall Montage auf Metall ≥ 15 mm Bild 7-68 Montage des MDS D524 auf Metall mit Abstandshalter Bündiger Einbau ≥ 15 mm ≥ 25 mm Bild 7-69 Bündiger Einbau des MDS D524 in Metall mit Abstandshalter Hinweis Eine Unterschreitung der Richtwerte (h) hat eine Reduktion der Felddaten zur Folge.
Transponder 7.26 MDS D524 6GT2600-5AC00 Bauform, Maße und Gewichte Maße (∅ x H) 27 x 4 mm Gewicht Art der Befestigung Kleben • 1x Schraube M3 • ≤ 1 Nm Die Werte für Schock und Vibration sind Maximalwerte und dürfen nicht als Dauerbeanspruchung auftreten.
Transponder 7.27 MDS D526 7.27 MDS D526 7.27.1 Merkmale MDS D526 Merkmale Anwendungsbereich Kompakter und robuster ISO-Transponder; geeignet zur Identifi- kation von Transporteinheiten in der produktionsnahen Logistik; auch unter harten Umweltbedingungen einsetzbar Speichergröße 8192 Byte FRAM Anwenderspeicher Schreib-/Lesereichweite Siehe Kapitel "Felddaten (Seite 37)" Montage auf Metall Ja, mit Abstandshalter ISO-Norm...
Transponder 7.27 MDS D526 6GT2600-5AH00 Bauform, Maße und Gewichte Maße (∅ x H) 50 x 3,6 mm Gewicht 13 g Art der Befestigung 1x Schraube M4 ≤ 1 Nm Die Werte für Schock und Vibration sind Maximalwerte und dürfen nicht als Dauerbeanspruchung auftreten.
Transponder 7.28 MDS D528 7.28 MDS D528 7.28.1 Merkmale MDS D528 Merkmale Anwendungsbereich Kompakter und robuster ISO-Transponder; geeignet für Schraubmontage Einsatz in Montage- und Fertigungslinien im Powertrain- Bereich Durch das robuste Gehäuse des MDS D528, ist er auch unter extremen Umweltbedingungen problemlos einsetzbar. Speichergröße 8192 Byte FRAM Anwenderspeicher Schreib-/Lesereichweite...
Seite 301
Transponder 7.28 MDS D528 6GT2600-5AK00 Mechanische Daten Gehäuse Material Kunststoff PA 6.6 GF • • Farbe schwarz • • Empfohlener Abstand zu Metall > 0 mm Energieversorgung induktiv, ohne Batterie Zulässige Umgebungsbedingungen Umgebungstemperatur im Betrieb -25 … +85 °C • •...
Befehl "init_run" (RESET) die Input-Parameter an den Reader übertragen. Informationen zu den folgenden Bausteinen finden Sie im Internet auf dem "Industry Online Support - RFID (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/ps/15105/man)". ● FB 45 für MOBY U, MOBY D, RF200, RF300 ● FB 55 ●...
Seite 304
Systemintegration Anschaltmodule/Kommunikationsmodule und Funktionsbausteine Die folgende Tabelle zeigt die wichtigsten Merkmale der Anschaltmodule/Kommunikationsmodule, sowie die kompatiblen Funktionsbausteine. Bei der Parametrierung (HW-Konfig.) der Kommunikations- oder Anschaltmodule ist MOBY U, MOBY D, RF200, RF300 bzw. RF600 auszuwählen. Tabelle 8- 1 Übersichtstabelle Anschaltmodule/Kommunikationsmodule ASM/ Schnittstellen zur Schnittstellen zum...
Seite 305
Systemintegration Die folgende Tabelle zeigt die zu den Anschaltmodulen/Kommunikationsmodulen kompatiblen Programmbausteine. Tabelle 8- 2 Kompatible Programmbausteine ASM/ kompatible Programmbausteine in Verbindung mit ... Kommunikationsmodul S7-300 / S7-400 und S7-300 / S7-400 und S7-1200 / S7-1500 und STEP 7 Classic V5.5 STEP 7 Basic/Professional STEP 7 Basic/Professional ASM 456...
Seite 306
Systemintegration SIMATIC RF200 Systemhandbuch, 07/2015, J31069-D0227-U001-A9-0018...
Systemdiagnose Fehlercodes der RF200-Reader Hinweis Gültigkeit der Fehlercodes Die folgenden Fehlercodes gelten nur für RF200-Reader mit RS422-Schnittstelle (CM- Betrieb). Den Fehlercode können Sie auf zwei Wegen ermitteln: ● direkt am Reader/CM durch Abzählen des Blinkmusters der roten Fehler-LED ● durch die FB45-Variable "error_MOBY". Tabelle 9- 1 Fehlercodes der RF200-Reader Blinken der Fehlercode...
(Fujitsu) unterschiedliche Fehlermeldungen auftreten: Fehler 01, 0C Diagnosefunktionen Weiterführende Informationen zu RFID-Diagnosemöglichkeiten entnehmen Sie bitte den folgenden Funktionshandbüchern: ● Funktionshandbuch FB 45 (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/21738808) ● Funktionshandbuch Ident-Profil und Ident-Bausteine (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/106368029) Im Folgenden wird die Diagnose mit dem FB 45 beschrieben. SIMATIC RF200...
Systemdiagnose 9.2 Diagnosefunktionen Hinweis Nicht belegte Felder in der UDT sind hier nicht aufgeführt. 9.2.2 Transponder-Diagnose mit MDS-STATUS Mit dem Befehl MDS-STATUS fragen Sie die Statusdaten vom Transponder ab, der sich im Antennenfeld befindet. MDS-STATUS für ISO-Transponder (mode 03) entspricht UDT 230 Tabelle 9- 2 MDS-STATUS für ISO-Betrieb Name Mögl.
Anhang Zertifikate und Zulassungen Alle aktuellen RFID-Funkzulassungen finden Sie im Internet (http://www.siemens.de/rfid- funkzulassungen). Zertifikat Beschreibung Konformität nach R&TTE-Richtlinie Hinweise zur CE-Kennzeichnung Für das in dieser Dokumentation beschriebene System gilt: Trägt ein Gerät die CE-Kennzeichnung, liegt eine entsprechende Zulassung vor. DIN ISO 9001-Zertifikat Das Qualitätssicherungssystem unseres gesamten Produktentstehungsprozesses...
Anhang A.1 Zertifikate und Zulassungen Länderspezifische Zulassungen Sicherheit Trägt das Gerät eines der folgenden Zeichen, liegt eine entsprechende Zulassung vor: Underwriters Laboratories (UL) nach Standard UL 60950 (I.T.E) oder nach UL508 (IND.CONT.EQ) Underwriters Laboratories (UL) nach kanadischem Standard C22.2 No. 60950 (I.T.E) oder nach C22.2 No.
Anhang A.2 Zubehör Technische Daten Tabelle A- 3 Technische Daten Antennenweiche Technische Daten max. Eingangsleistung 10 W Übertragungsfrequenz 13,56 MHz Spannungsversorgung entfällt Gehäusemaße (L x B x H) 160 x 80 x 40 mm (ohne Stecker) Farbe anthrazit Material Kunststoff PA 12 Stecker (Ein- und Ausgänge) TNC-Stecker Befestigung...
Anhang A.2 Zubehör A.2.2 Antennenmultiplexer SIMATIC RF260X A.2.2.1 Merkmale Mit dem Antennen-Multiplexer SIMATIC RF260X kann man bis zu sechs Antennen an einem Reader betreiben. Antennen-Multiplexer Merkmale SIMATIC RF260X Einsatzbereich Konzipiert für einen dezentralen An- tennenaufbau in Lager, Logistik und Distribution anschließbare Reader RF290R anschließbare Antennenanz-...
Anhang A.2 Zubehör A.2.2.3 Beschreibung ① Spannungsversorgung DC 24 V ② Antennenanschlüsse OUT 1 bis OUT 6 mit LED-Anzeigen Farbe Zustand LED gelb leuchtet, wenn der jeweilige Antennenausgang aktiv ist. ③ SLG-Antennenanschluss "IN" ④ LED-Anzeigen Farbe Zustand LED COMM / ERR blinkt, wenn der RF260X ein Signal vom SLG •...
Anhang A.2 Zubehör A.2.2.5 Anschlüsse ● Spannungsversorgung Stift Gehäuseseite Belegung 4-pol. M12 RF260X Ground (0 V) + 24 V + 24 V Ground (0 V) ● Anschluss Reader ③ Bild A-1 Anschluss Reader Sollte eine längere Antennenzuleitung vom RF290R zum SIMATIC RF260X Multiplexer notwendig sein, muss die Verlängerung mit einem 7,2 m langen Kabel (z.
Anhang A.2 Zubehör A.2.2.7 Parametrierung Die Parametrierung kann mit Hilfe des Tools "RF290R-Set" (V9.5.2) vorgenommen werden. Dieses Tool dient in erster Linie zur Parametrierung und Inbetriebnahme und ist nicht für den Produktivbetrieb vorgesehen. Die entsprechenden Parameter des RF260X können im Menü "Configuration" unter ①...
Anhang A.2 Zubehör A.2.2.8 RF260X-Befehle Mit Hilfe des Tools "RF290R-Set" (V9.5.2) können auch bestimmte Befehle an den RF260X gesendet werden. Dazu können im Menu "Commands" unter "RF260X" folgende Befehle abgesetzt werden: ● Detect (Erkennung des RF260X durch den Reader) ● Channel Select (Festlegen auf einen statischen Kanal) ●...
Anhang A.2 Zubehör A.2.2.9 Technische Daten Technische Daten Schreib-/Leseabstand siehe Handbuch zur entsprechenden Antenne ANT ↔ Transponder (S ) max. Anzahl Kanäle Eingangskanäle • • Ausgangskanäle • • Impedanz 50 Ohm Spannungsversorgung 24 V (± 10 %) Stromaufnahme max. 200 mA Maße (L x B x H) 240 x 150 x 70 mm Leitungslänge des Anschlusskabels...
Anhang A.2 Zubehör A.2.3 Weitbereichsnetzteil für SIMATIC RF-Systeme A.2.3.1 Merkmale Weitbereichsnetzteil für SIMATIC RF-Systeme ① DC-Ausgang 1 ② DC-Ausgang 2 ③ Netzanschluss Merkmale ③ Weitbereichseingang für weltweiten Einsatz • Abmessungen ohne Netzkabel: 175 x 85 x 35 mm • Abmessungen inklusive Netzkabel: 250 x 85 x 35 mm •...
Anhang A.2 Zubehör Wenn das Weitbereichsnetzteil für SIMATIC RF-Systeme für ein anderes Endprodukt als aus der SIMATIC RF-Familie eingesetzt wird, dann muss das Folgende berücksichtigt werden: ● Der elektrische Festigkeitstest des Endproduktes muss mit der maximal zulässigen Arbeitsspannung erfolgen: Übergang von Primär nach SELV: DC 353 V, 620 Vpk ●...
Anhang A.2 Zubehör A.2.3.9 Zertifikate und Zulassungen Tabelle A- 9 Weitbereichsnetzteil für SIMATIC RF-Systeme 6GT2898-0AA00 - Europa, 6GT2898- 0AA10 - UK Zertifikat Beschreibung CE Zulassung nach 2004/108/EC EMC 73/23/EEC LVD Tabelle A- 10 Weitbereichsnetzteil für SIMATIC RF-Systeme 6GT2898-0AA20 - USA Norm Dieses Produkt ist nach UL für USA und Kanada zertifiziert.
Anhang A.2 Zubehör A.2.4 Transponderhalterungen Tabelle A- 11 Übersicht der Transponderhalterungen und -abstandshalter Produktfoto einsetzbare Transponder Merkmale MDS D100 Abstandshalter zur Montage auf Metall, in Verbin- • • dung mit der Befestigungstasche 6GT2190-0AB00 MDS D200 • Abstand des Transponders zum Metall: 25 mm •...
Seite 332
Anhang A.2 Zubehör Produktfoto einsetzbare Transponder Merkmale MDS D139 Schnellwechselhalterung zur Montage auf Metall • • MDS D339 Abstand des Transponders zum Metall: 30 mm • • Befestigung: Einschrauben • Material: Edelstahl VA • 6GT2690-0AH00 Gewicht: 80 g • Maße (Ø x H): 22 x 60 mm •...
Seite 333
Anhang A.2 Zubehör Produktfoto einsetzbare Transponder Merkmale MDS D160 Abstandshalter zur Montage auf Metall • • MDS D460 Abstand des Transponders zum Metall: 10 mm • • Befestigung: 1x Senkkopfschraube M3 • Material: PA6 • Gewicht: 2 g • Maße (Ø x H): 20 x 14 mm •...
Anhang A.3 Verbindungskabel Verbindungskabel A.3.1 Reader RF2xxR (RS422) mit ASM 456 / RF160C / RF170C / RF180C / RF182C Verbindungskabel mit geradem Stecker Bild A-15 Verbindungskabel zwischen ASM 456, RF160C, RF170C, RF180C, RF182C und Reader RF2xxR (RS422) Tabelle A- 12 Bestelldaten Länge L Artikelnummer 6GT2891-4FH20...
Seite 338
Anhang A.3 Verbindungskabel Verbindungskabel mit abgewinkeltem Stecker Bild A-16 Verbindungskabel zwischen ASM 456, RF160C, RF170C, RF180C und Reader RF2xxR (RS422), mit abgewinkeltem Stecker Tabelle A- 13 Bestelldaten Länge L Artikelnummer 6GT2891-4JH20 6GT2891-4JH50 10 m 6GT2891-4JN10 Der abgewinkelte Stecker hat eine Höhe von h = 29 mm und eine Länge von l = 38 mm. Beachten Sie, dass der Abstand zwischen Steckerkante und Gehäusekante des Reader (H), nach der Montage bautypenbedingt höher ausfällt.
Anhang A.3 Verbindungskabel A.3.2 Reader RF2xxR (RS422) mit ASM 475 Reader-Anschlusstechnik Das Anschlusskabel besitzt eine Länge von 2 m (Standard) und 5 m. Verlängerungen bis 1000 m sind mit den Steckleitungen 6GT2891-4F… möglich. Bild A-18 Verbindungskabel zwischen ASM 475 und RF2xx-Reader (RS422) Tabelle A- 14 Bestelldaten Länge L Artikelnummer...
Anhang A.3 Verbindungskabel A.3.3 Reader RF2xxR (RS422) mit RF120C Bild A-19 Verbindungskabel zwischen RF120C und Reader RF2xxR (RS422) Tabelle A- 15 Bestelldaten Länge L Artikelnummer 6GT2091-4LH20 6GT2091-4LH50 10 m 6GT2091-4LN10 A.3.4 Reader RF240R/RF260R/RF290R (RS232) mit PC Die Anschlusskabel besitzen eine Länge von 5 m. Das abgehende Kabel für die Stromversorgung hat eine Länge von 0,5 m.
Anhang A.3 Verbindungskabel Mit 4-poligem Stromversorgungsstecker Bild A-20 Verbindungskabel zwischen PC und RF240R/RF260R/RF290R (RS232) mit 4-poligem Stromversorgungsstecker Geeignetes Netzteil: z. B. Weitbereichsnetzteil Mit offenen Enden für die Stromversorgung Bild A-21 Verbindungskabel zwischen PC und RF240R/RF260R/RF290R (RS232) mit offenen Enden für die Stromversorgung Tabelle A- 16 Bestelldaten Anschlusskabel Artikelnummer...
Anhang A.4 Bestelldaten Bestelldaten RF200-Komponenten Tabelle A- 17 RF200-Reader Reader Beschreibung Artikelnummer RF210R 6GT2821-1AC10 mit RS422-Schnittstelle (3964R) • IP67 • Betriebstemperatur: -25 °C ... +70 °C • Abmessungen (L x Ø): 83 x 18 mm • mit integrierter Antenne • RF210M 6GT2823-0AA00 mit RS422-Schnittstelle (3964R)
Seite 343
Anhang A.4 Bestelldaten Reader Beschreibung Artikelnummer RF250R 6GT2821-5AC10 mit RS422-Schnittstelle (3964R) • IP67 • Betriebstemperatur: -20 °C ... +70 °C • Abmessungen (L x B x H): 50 x 50 x 30 mm • Reader mit Anschlussmöglichkeiten für externe Antennen ANT 8, ANT •...
Seite 344
Anhang A.4 Bestelldaten Reader Beschreibung Artikelnummer RF310M 6GT2803-1AC00 IP65 • Betriebstemperatur: -20 °C ... +50 °C • Abmessungen (L x B x H): 277 x 100 x 44 mm • Mobiler Reader mit integrierter Antenne • RF310M 6GT2803-1AC10 IP65 • Betriebstemperatur: -20 °C ...
Seite 345
Anhang A.4 Bestelldaten ISO-Transponder Beschreibung Artikelnummer MDS D160 6GT2600-0AB10 IP68; IPx9K • Speichergröße: 112 Byte EEPROM Anwenderspeicher • Betriebstemperatur: -25 °C...+70 °C • Abmessungen (Ø x H): 16 (±0,2) x 3,0 (±0,2) mm • Wäschetag für zyklische Anwendungen • MDS D165 6GT2600-1AB00-0AX0 IP65 •...
Seite 346
Anhang A.4 Bestelldaten ISO-Transponder Beschreibung Artikelnummer MDS D422 6GT2600-4AF00 IP68 • Speichergröße: 2000 Byte FRAM Anwenderspeicher • Betriebstemperaturbereich: -25 °C ... +85 °C • Abmessungen (Ø x H): M20 x 6 (±0,2) mm • Bündig in Metall einschraubbar • MDS D423 6GT2600-4AA00 IP68;...
Seite 347
Anhang A.4 Bestelldaten ISO-Transponder Beschreibung Artikelnummer MDS D522 6GT2600-5AF00 IP68 • Speichergröße: 8192 Byte FRAM Anwenderspeicher • Betriebstemperaturbereich: -25 °C ... +85 °C • Abmessungen (Ø x H): M20 x 6 (±0,2) mm • Bündig in Metall einschraubbar • MDS D522 6GT2600-5AF00-0AX0 IP68 •...
Seite 349
Anhang A.4 Bestelldaten Antennen Beschreibung Artikelnummer 6GT2398-1CA10 inkl. einem Antennenanschlusskabel 0,6 m • ANT 30 6GT2398-1CD00 IP67 • Betriebstemperatur: -25 °C ... +70 °C • Abmessungen (Ø x L): M30 x 58 mm • inkl. einem Antennenanschlusskabel 3 m • ANT D5 6GT2698-5AA10 IP65...
Seite 350
Anhang A.4 Bestelldaten Tabelle A- 23 Zubehör Antennen Antennen Zubehör Artikelnummer ANT 3 / ANT 8 Antennenanschlusskabel 6GT2391-0AH30 mit M8-Stecker (mit abgewinkeltem Stecker) ANT D5 / ANT D6 / Antennenweiche 6GT2690-0AC00 ANT D10 (inkl. einem Antennenanschlusskabel 3,3 m) Antennenmultiplexer SIMATIC RF260X 6GT2894-0EA00 (inkl.
Seite 351
Anhang A.4 Bestelldaten Tabelle A- 26 Zubehör RFID allgemein RFID allgemein Artikelnummer DVD "RFID Systems Software & Documentation" 6GT2080-2AA20 Weitbereichsnetzteil für SIMATIC RF Systeme EU: 6GT2898-0AA00 (AC 100 - 240 V / DC 24 V / 3 A) UK: 6GT2898-0AA10 mit länderspezifischem Netzkabel/Stecker, 2 m US: 6GT2898-0AA20 24 V - Verbindungsleitung, 5 m...
(https://support.industry.siemens.com/My/ww/de/requests) Ansprechpartner Falls Sie noch Fragen zur Nutzung unserer Produkte haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Siemens-Ansprechpartner in den für Sie zuständigen Vertretungen und Geschäftsstellen. Die Adressen finden Sie an folgenden Stellen: ● Im Internet (http://w3.siemens.com/aspa_app) ● Im Katalog CA 01 ●...
A.5 Service & Support Online-Katalog und -Bestellsystem Den Online-Katalog und das Online-Bestellsystem finden Sie ebenfalls auf der Industry Mall- Homepage (https://mall.industry.siemens.com). Trainingscenter Um Ihnen den Einstieg zu erleichtern, bieten wir Ihnen entsprechende Kurse an. Wenden Sie sich bitte an Ihr regionales Trainingscenter oder an das zentrale Trainingscenter in D-90327 Nürnberg.
Seite 354
Anhang A.5 Service & Support SIMATIC RF200 Systemhandbuch, 07/2015, J31069-D0227-U001-A9-0018...
Glossar Aktive Fläche Bereich mit Mindestfeldstärke, in dem das Übertragungsfenster liegt, sowie die Bereiche, deren Feldstärke für den Datenaustausch nicht mehr ausreichen. Anschaltmodule (ASM) Siehe Kommunikationsmodule Automatisierungsgerät (AG) Die speicherprogrammierbaren Automatisierungsgeräte (AG) des SIMATIC S5-Systems bestehen aus einem Zentralgerät, einer oder mehreren CPUs und weiteren Baugruppen (z.
Seite 356
Glossar Umwelteinflüssen. Über eine serielle Verbindung (bis zu 1000 m) wird das Schreib- /Lesegerät direkt an ein ASM bzw. an den PC oder ein beliebiges System angeschlossen. EGB-Richtlinie Richtlinie für den Umgang mit elektrostatisch gefährdeten Bauteilen Elektromagnetische Verträglichkeit Unter Elektromagnetischer Verträglichkeit versteht man die Fähigkeit eines elektrischen oder elektronischen Geräts, in einem elektromagnetischen Umfeld fehlerfrei zu funktionieren, ohne dabei die Umgebung über gewisse Grenzen hinaus zu beeinflussen oder zu stören.
Seite 357
Glossar Metallfreier Raum Abstand/Raum, der zwischen Transponder und Metall eingehalten werden muss, damit es nicht zu Störeinflüssen bei der Datenübertragung zwischen Transponder und Schreib- /Lesegerät kommt. Mobiler Datenspeicher (MDS) Siehe Transponder Multitagfähigkeit Multitagfähigkeit bedeutet, es können mehrere Schreib-/Lesegeräte eingesetzt werden, die gleichzeitig mit verschiedenen Datenträgern kommunizieren.
Glossar Schreib-/Leseabstand Siehe Übertragungsdistanz Schreib-/Lesegeräte (SLG) Siehe Reader Siehe Grenzabstand Statischer Betrieb Im statischen Betrieb ist der Transponder in einem festen Abstand (maximal: Grenzabstand) genau über dem Schreib-/Lesegerät positioniert. Siehe Transponder Telegrammzyklen Die Übertragung eines Lese- oder Schreibbefehls erfolgt in drei Zyklen, sog. Telegrammzyklen.
Seite 359
Glossar Übertragungsfenster Bereich, in dem aufgrund einer bestimmten Mindestfeldstärke ein sicherer Datenaustausch zwischen Transponder und Schreib-/Lesegerät möglich ist. Verweildauer Verweildauer ist die Zeit, in der sich der Transponder im Übertragungsfenster eines Schreib- /Lesegeräts aufhält. Während dieser Zeit kann das Schreib-/Lesegerät Daten mit dem Transponder austauschen.
Seite 360
Glossar SIMATIC RF200 Systemhandbuch, 07/2015, J31069-D0227-U001-A9-0018...