Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Antes De Nada; Simbología Utilizada; Advertencias; Asistencia - Midland Atlantic XT Betriebsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 31
2. Antes de nada... ¡la seguridad!
2.1. Simbología utilizada
Para una lectura rápida y racional hemos utilizado símbolos que presentan situaciones de máxima
atención, consejos prácticos o simples informaciones.
!
Las advertencias indicadas con el punto de exclamación evidencian una descripción de
máxima importancia referente a operaciones técnicas, condiciones peligrosas, adver-
tencias de seguridad, consejos y/o informaciones de máxima importancia. Su incumpli-
miento podría causar serios problemas y/o daños y/o lesiones personales.
Las anotaciones como estas, indicadas con una hoja para apuntes, constituyen consejos prác-
ticos de importancia que recomendamos seguir con el fin de disfrutar de las mejores presta-
ciones del equipo.

2.2. Advertencias

!
EVITE TRANSMITIR CON LA ANTENA DAÑADA - aunque el equipo esté protegido, esto
puede dañar seriamente los estados de potencia de transmisión.
!
Mantenga la antena a una distancia mínima de su cabeza y del cuerpo cuando transmita.
!
¡No coja el equipo por la antena! Se trata de una parte delicada e importante para el correcto
funcionamiento del equipo.
!
CUIDADO CON LAS CONDICIONES AMBIENTALES - aunque Atlantic XT esté diseñado
para operar en las condiciones más severas, tenga cuidado de no exponerlo a ambientes
demasiado húmedos, polvorientos y a temperaturas fuera de la escala de -15º a +55 ºC. Evite
también la exposición a rayos solares directos.
!
EVITE LOS GOLPES Y LAS VIBRACIONES EXCESIVAS - el equipo puede soportar golpes y
vibraciones siempre que se mantengan dentro de la norma de cualquier dispositivo eléctrico.
!
No utilice el equipo y/o no cambie las pilas en atmósferas potencialmente explosivas. Una sola
chispa podría provocar una explosión.
!
PILAS - Observe todas las precauciones sobre el uso de las pilas, indicadas en el cap. 4.3 y 4.4
!
NO ABRA LA RADIO BAJO NINGÚN MOTIVO, la mecánica y la electrónica de precisión
que forman el equipo exige experiencia e instrumentación; por el mismo motivo no se debe
reajustar en absoluto la radio, ya que viene programada de fábrica con el fin de obtener las
máximas prestaciones. La apertura de la radio por parte de personal no autorizado anulará
automáticamente la garantía.
!
No utilice alcohol, disolventes o abrasivos para limpiar el equipo. Utilice sólo un paño
suave y limpio ligeramente humedecido con agua. En los casos más resistentes use un
detergente suave.
!
Su transceptor portátil marino VHF integra un transmisor de radio. Tenga presente que,
cuando pulse la tecla PTT, estará emitiendo señales de radio frecuencia (RF)
!
El transceptor debe ser utilizado exclusivamente con todas las protecciones y las tapas
perfectamente instaladas (ej. protección toma MIC/CHG y tapa del compartimiento
pilas).

2.3. Asistencia

Le recomendamos que escriba en este espacio el número de serie de su transceptor. Este número
se encuentra en la parte posterior del transceptor. Le será de utilidad en caso de operación de
asistencia y/o extravío y/o robo del equipo.
Número de serie_______________________
3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis