Herunterladen Diese Seite drucken
Denon MC2000 Installationsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MC2000:

Werbung

FCC INFORMATION (For US customers)
1. COMPLIANCE INFORMATION
Product Name: Professional DJ Controller
DJ Controller
Model Number: MC2000
This product complies with Part 15 of the FCC
MC2000
Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this product may not cause
harmful interference, and (2) this product must
Quick Setup Guide
accept any interference received, including
Schnell-Installationsanleitung
interference that may cause undesired
operation.
Guide de configuration rapide
Denon Professional div. D&M Professional
Guida di installazione rapida
1100 Maplewood Drive Itasca, IL 60143
Guía de instalación rápida
Tel. 630-741-0330
Beknopte handleiding
2. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS
Snabbinstallationsguide
PRODUCT
This product, when installed as indicated in the
クイックセッ トアップガイ ド
instructions contained in this manual, meets
FCC requirements. Modification not expressly
CAUTION
approved by DENON may void your authority,
granted by the FCC, to use the product.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
3. NOTE
CAUTION:
This product has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-
are designed to provide reasonable protection
SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING
against harmful interference in a residential
TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
installation.
The lightning flash with arrowhead symbol,
This product generates, uses and can radiate radio
within an equilateral triangle, is intended to
frequency energy and, if not installed and used
alert the user to the presence of uninsulated
in accordance with the instructions, may cause
"dangerous voltage" within the product's
harmful interference to radio communications.
enclosure that may be of sufficient magnitude
However, there is no guarantee that interference
to constitute a risk of electric shock to persons.
will not occur in a particular installation. If this
The exclamation point within an equilateral
product does cause harmful interference to radio
triangle is intended to alert the user to
or television reception, which can be determined
the presence of important operating and
by turning the product OFF and ON, the user is
maintenance (servicing) instructions in the
encouraged to try to correct the interference by
literature accompanying the appliance.
one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
IMPORTANT TO SAFETY
• Increase the separation between the
equipment and receiver.
WARNING:
• C onnect the product into an outlet on a circuit
To reduce the risk of fire and electric shock, this
different from that to which the receiver is
apparatus should not be exposed to rain or
connected.
moisture and objects filled with liquids, such as
• C onsult the local retailer authorized to
vases, should not be placed on this apparatus.
distribute this type of product or an
experienced radio/TV technician for help.
CAUTION
1. Do not open the top cover
For Canadian customers:
In order to prevent electric shock, do not open
This Class B apparatus complies with Canadian ICES-
the top cover.
003.
If problems occur, contact your DENON DEALER.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à
2. Do not place anything inside
la norme NMB-003 du Canada.
Do not place metal objects or spill liquid inside
IMPORTANT SAFETY
the system.
Electric shock or malfunction may result.
INSTRUCTIONS
Please, record and retain the Model name and
serial number of your set shown on the rating label.
Model No. MC2000
READ BEFORE OPERATING EQUIPMENT
Serial No.
This product was designed and manufactured to meet
strict quality and safety standards. There are, however,
some installation and operation precautions which you
should be particularly aware of.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
保 証 書
本書は日本国内においてのみ有効です。This warranty is valid only in Japan.
持込修理
本書は下記の無料修理規定に記載の内容により、無料修理をお約束するものです。
※ 印 欄に記入がない場合は無効となります。※修理をご依頼される場合は、お買い上げの領収書(またはレシート)を必ずご持参ください。
MC2000
対象部分
期間
型名
保証期間
本体
1 カ年
※製造番号
住所 ・ 店名
  年   月   日
※お買い上げ日
ご住所
____________________
※お客様
                様
お名前
____________________
    電話     (   )  
電話
       (    )
____________________
株式会社ディーアンドエムホールディングス D&M プロフェッショナル機器営業本部
※故障・修理についてのお問い合わせ先(サービスセンター)は上記の URL からご確認ください。
無料修理規定
( ヘ ) 車両・船舶への搭載での使用による故障および
1. 取扱説明書、本体添付ラベル等の注意書に従った正常
な使用状態で故障した場合には、お買い上げの販売店、
損傷
又は弊社サービスセンターが無料修理致します。
( ト ) 本書およびお買い上げの領収書 ( またはレシー
2. 保証期間に故障して無料修理をお受けになる場合は、
ト ) のご提示がない場合
( チ ) 本書に製造番号、お買い上げ年月日、お客様名、
製品、本書、お買い上げの領収書 ( またはレシート )
取扱い店名の記入がない場合、あるいは字句を
をご持参のうえ、お買い上げの販売店、又は弊社サー
書き換えられた場合
ビスセンターにご依頼ください。なお、離島および離
島に準ずる遠隔地への出張修理を行った場合には、出
5. 本書は日本国内においてのみ有効です。
張に要する実費を申し受けます。
This warranty is valid only in Japan.
・ この保証書は、本書に明示した期間、条件の元におい
3. ご贈答品などで、所定事項の記入がない場合、またご
て無料修理をお約束するものです。従って、この保証
転居の場合には、最寄りの弊社サービスセンターにお
書によって保証書を発行しているもの(保護責任者) 、
問い合わせください。
4. 保証期間内でも、次の場合には有料修理になります。
およびそれ以外の事業者に対するお客様の法律上の権
( イ ) 使用上の誤り、及び不当な修理や改造による故
利を制限するものではありませんので、保証期間経過
障及び損傷
後の修理についてご不明の場合は、お買い上げの販売
店、又は弊社サービスセンターにお問い合わせくださ
( ロ ) お買い上げ後の輸送移動、落下などによる故障
い。
および損傷
・ 保証期間経過後の修理、補修用性能部品の保有期間に
( ハ ) 火災、地震、水害、落雷その他の天災地変、公害、
ガス(硫化ガスなど) 、異常電圧、指定以外の使
ついて、詳しくは取扱説明書をご覧ください。
用電源(電圧、周波数など)による故障および
・ お客様にご記入いただいた保証書の内容は、保証期間
内のサービス活動及びその後の安全点検活動のために
損傷
記載内容を利用させて頂く場合がございますので、ご
( ニ ) 接続している他の機器に起因する故障および損
了承ください。
( ホ ) 異常摩擦、異常損傷を除き、自然消耗と見なさ
れた消耗部品の故障及び損傷
http://www.d-mpro.com
Printed in China
3. Heed all warnings.
AVVERTENZE
4. Follow all instructions.
• Tenete l'unità lontana dall'umidità, dall'acqua e dalla
5. Do not use this apparatus near water.
polvere.
6. Clean only with dry cloth.
• Non inserite corpi estranei all'interno dell'unità.
• Assicuratevi che l'unità non entri in contatto con
7 . Do not install near any heat sources such as radiators,
insetticidi, benzolo o solventi.
heat registers, stoves, or other apparatus (including
• Non smontate né modificate l'unità in alcun modo.
amplifiers) that produce heat.
• Non posizionate sull'unità fiamme libere, come ad
8. Only use attachments/accessories specified by the
esempio candele accese.
manufacturer.
• L'apparecchiatura non deve essere esposta a gocciolii
9. Use only with the cart, stand,
o spruzzi.
tripod, bracket, or table specified
• Non posizionate sull'unità alcun oggetto contenente
by the manufacturer, or sold with
liquidi, come ad esempio i vasi.
the apparatus. When a cart is used,
ADVERTENCIAS
use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury
• Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo.
• No deje objetos extraños dentro del equipo.
from tip-over.
• No permita el contacto de insecticidas, gasolina y
10. Refer all servicing to qualified service personnel.
diluyentes con el equipo.
Servicing is required when the apparatus has been
• Nunca desarme o modifique el equipo de ninguna manera.
damaged in any way, such as power-supply cord or
• No deberán colocarse sobre el aparato fuentes
plug is damaged, liquid has been spilled or objects
inflamables sin protección, como velas encendidas.
have fallen into the apparatus, the apparatus has
• No exponer el aparato al goteo o salpicaduras cuando
been exposed to rain or moisture, does not operate
se utilice.
normally, or has been dropped.
• No colocar sobre el aparato objetos llenos de líquido,
como jarros.
n NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH /
WAARSCHUWINGEN
OBSERVATIONS RELATIVES A L'UTILISATION /
• Laat geen vochtigheid, water of stof in het apparaat
NOTE SULL'USO / NOTAS SOBRE EL USO /
binnendringen.
• Laat geen vreemde voorwerpen in dit apparaat vallen.
ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA
• Voorkom dat insecticiden, benzeen of verfverdunner
WARNINGS
met dit toestel in contact komen.
• Dit toestel mag niet gedemonteerd of aangepast worden.
• Keep the unit free from moisture, water, and dust.
• Plaats geen open vlammen, bijvoorbeeld een
• Do not let foreign objects into the unit.
brandende kaars, op het apparaat.
• Do not let insecticides, benzene, and thinner come in
• Stel het apparaat niet bloot aan druppels of spatten.
contact with the unit.
• Plaats geen voorwerpen gevuld met water,
• Never disassemble or modify the unit in any way.
bijvoorbeeld een vaas, op het apparaat.
• Naked flame sources such as lighted candles should
not be placed on the unit.
VARNINGAR
• Do not expose the unit to dripping or splashing fluids.
• Utsätt inte apparaten för fukt, vatten och damm.
• Do not place objects filled with liquids, such as vases,
• Se till att främmande föremål inte tränger in i
on the unit.
apparaten.
WARNHINWEISE
• Se till att inte insektsmedel på spraybruk, bensen och
thinner kommer i kontakt med apparatens hölje.
• Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit, Wasser und
• Ta inte isär apparaten och försök inte bygga om den.
Staub fern.
• Placera inte öppen eld, t.ex. tända ljus, på apparaten.
• Lassen Sie keine fremden Gegenstände in das Gerät
• Apparaten får inte utsättas för vätska.
kommen.
• Placera inte föremål fyllda med vätska, t.ex. vaser, på
• Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden, Benzin
apparaten.
oder Verdünnungsmitteln in Berührung kommen.
• Versuchen Sie niemals das Gerät auseinander zu nehmen
oder zu verändern.
• Auf dem Gerät sollten keinerlei direkte Feuerquellen
wie beispielsweise angezündete Kerzen aufgestellt
• D ECLARATION OF CONFORMITY
werden.
We declare under our sole responsibility that this
• Das Gerät sollte keiner tropfenden oder spritzenden
product, to which this declaration relates, is in
Flüssigkeit ausgesetzt werden.
conformity with the following standards:
• Auf dem Gerät sollten keine mit Flüssigkeit gefüllten
EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3.
Behälter wie beispielsweise Vasen aufgestellt werden.
Following the provisions of EMC Directive 2004/108/
EC, the EC regulation 1275/2008 and its frame work
AVERTISSEMENTS
Directive 2009/125/EC for Energy-related Products
• Protéger l'appareil contre l'humidité, l'eau et la poussière.
(ErP).
• Ne pas laisser des objets étrangers dans l'appareil.
• Ü BEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG
• Ne pas mettre en contact des insecticides, du
Wir erklären unter unserer Verantwortung, daß
benzène et un diluant avec l'appareil.
dieses Produkt, auf das sich diese Erklärung
• Ne jamais démonter ou modifier l'appareil d'une
bezieht, den folgenden Standards entspricht:
manière ou d'une autre.
EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3.
• Ne jamais placer de flamme nue sur l'appareil,
Gemäß den Bestimmungen der EMV-Richtlinie
notamment des bougies allumées.
2004/108/EG, der Verordnung (EG) Nr. 1275/2008
• L'appareil ne doit pas être exposé à l'eau ou à l'humidité.
der Kommission und deren Rahmenrichtlinie
• Ne pas poser d'objet contenant du liquide, par
2009/125/EG zu energieverbrauchsrelevanten
exemple un vase, sur l'appareil.
Produkten (ErP).
安全上のご注意
図の中や近傍に具体的な禁止内容が描かれています。
正しく安全にお使いいただくため、ご使用の前に必ずよくお
読みください。お読みになった後は、いつでも見られるところ
に大切に保管してください。
この取扱説明書および製品への表示では、製品を安全に正し
くお使いいただき、あなたや他の人々への危害や財産への損
害を未然に防止するために、いろいろな絵表示をしています。
その絵表示と意味は次のようになっています。
内容をよく理解してから本文をお読みください。
警告
この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、
人が死亡または重傷を負う可能性が想定される内容を示しています。
内部に水などの液体や異物を入れない
落としたり、キャビネッ ト を破損した場合は
機器内部に水などの液体や金属類、燃えやすいものなどを
販売店にご連絡ください。そのまま使用すると火災・感電の
差し込んだり、落とし込んだり しないでください。
原因となります。
火災・感電の原因となります。
禁止
禁止
特にお子様のいるご家庭ではご注意ください。
風呂・シャワー室では使用しない
水をかけたり、濡らしたり しない
火災・感電の原因となります。
雨天・降雪中・海岸・水辺での使用は特にご注意ください。
火災・感電の原因となります。
水場での
水ぬれ
使用禁止
禁止
キャビネッ ト(天板・裏ぶた)を外したり、改造したりしない
この機器の上に花瓶・植木鉢・コップ・化粧品・薬品や水
内部には電圧の高い部分がありますので、触ると感電の原
などが入った容器、および小さな金属物を置かない
因となります。 内部の点検・調整・修理は販売店にご依頼
http://www.dm-pro.jp
こぼれたり、中に入った場合、火災 ・ 感電の原因となります。
水ぬれ
ください。
分解
禁止
この機器を改造しないでください。火災・感電の原因となり
禁止
ます。
この機器の上に小さな金属物を置かない
雷が鳴り出したら
万一内部に異物が入った場合は、使用を中止し販売店にご
機器には触れないでください。
連絡ください。そのまま使用すると、火災・感電の原因とな
感電の原因となります。
ります。
禁止
接触
禁止
注意
この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、
人が軽傷を負う可能性が想定される内容および物的損害のみの発生が想定される内容を示しています。
この機器に乗ったり、ぶら下がったり しない
機器の接続は説明書をよく読んでから接続する
特に幼いお子様のいるご家庭では、ご注意ください。 倒れ
機器を接続する場合は、機器の取扱説明書に従って接続し
たり、壊れたり して、けがの原因となることがあります。
てください。
禁止
必ず実施
また、接続には指定のコー ドを使用してください。指定以外
のコー ドを使用したり、コー ドを延長したりすると発熱し、や
重いものをのせない
けどの原因となることがあります。
機器の上に重いものや外枠からはみ出るような大きなもの
を置かないでください。バランスがくずれて倒れたり、落下
不安定な場所に置かない
禁止
して、けがの原因となることがあります。
ぐらついた台の上や傾いたところなど不安定な場所に置か
5 年に一度は内部の掃除を
ないでください。落ちたり倒れたりして、けがの原因となる
販売店などにご相談ください。内部にほこりがたま ったまま、
禁止
ことがあります。
長い間掃除をしないと火災や故障の原因となることがありま
次のような場所には置かない
す。
火災・感電の原因となることがあり ます。
特に、湿気の多くなる梅雨期の前におこなうと、より効果的
注意
調 理台や加湿器のそばなど油煙や湯気が当たるようなと
です。なお、内部の掃除費用については販売店などにご相
ころ
談ください。
湿 気やほこりの多いところ
禁止
直 射日光の当たるところや暖房器具の近くなど高温になる
ところ
お手入れについて
キャ ビネッ トや操作パネル部分の汚れは、柔らかい布で軽く拭き取ってください。化学ぞうきんをご使用の際は、その注意書きに従ってください。
ベンジンやシンナーなどの有機溶剤および殺虫剤などが本機に付着すると、変質や変色の原因になりますので使用しないでください。
この装置は、クラス B 情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使用することを目的としていますが、この装置がラジオやテレビジョン受信機に
近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。
取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください。
D&M Holdings Inc.
5411 10926 00AP
• D ECLARATION DE CONFORMITE
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que
l'appareil, auquel se réfère cette déclaration, est
conforme aux standards suivants:
EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3.
Selon la directive CEM 20 04/108/EC, la
réglementation européenne 1275/2008 et la
directive 2009/125/EC établissant un cadre de
travail applicable aux produits liés à l'énergie (ErP).
• D ICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Dichiariamo con piena responsabilità che questo
prodotto, al quale la nostra dichiarazione si riferisce,
è conforme alle seguenti normative:
EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3.
Facendo seguito alle disposizioni della direttiva
EMC 2004/108/EC, alla norma EC 1275/2008 e alla
relativa legge quadro 2009/125/EC in materia di
prodotti alimentati ad energia (ErP).
QUESTO PRODOTTO E' CONFORME
AL D.M. 28/08/95 N. 548
• D ECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que
este producto al que hace referencia esta declaración,
está conforme con los siguientes estándares:
EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3.
De acuerdo con la directiva CEM 2004/108/CE,
la normativa CE 1275/2008 y su directiva marco
2009/125/EC para productos relacionados con la
energía (ErP).
• E ENVORMIGHEIDSVERKLARING
Wij verklaren uitsluitend op onze verantwoordelijkheid
dat dit produkt, waarop deze verklaring betrekking
heeft, in overeenstemming is met de volgende
normen:
EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3.
Volgens de voorzieningen van EMC-richtlijn
2004/108/EC, de EU-richtlijn 1275/2008 en de
kaderrichtlijn 2009/125/EC voor energieverbruikende
producten (ErP).
• Ö VERENSSTÄMMELSESINTYG
Härmed intygas helt på eget ansvar att denna
produkt, vilken detta intyg avser, uppfyller följande
standarder:
EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3.
Uppfyller reglerna i EMC-direktivet 2004/108/EC,
EU-förordningen 1275/2008 och ramverksdirektivet
2009/125/EC för energirelaterade produkter (ErP).
D&M Professional Europe
A division of D&M Europe B.V.
Beemdstraat 11
5653 MA Eindhoven
The Netherlands
(English)
A NOTE ABOUT RECYCLING:
This product's packaging materials are
recyclable and can be reused. Please
dispose of any materials in accordance with
the local recycling regulations.
When discarding the unit, comply with local
rules or regulations.
Batteries should never be thrown away or
(Deutsch)
incinerated but disposed of in accordance
with the local regulations concerning battery
disposal.
This product and the supplied accessories,
excluding the batteries, constitute the
applicable product according to the WEEE
directive.
絵表示の例
System connection
Audio player
記号は注意(危険・警告を含む)を
感電注意
促す内容があることを告げるものです。
記号は禁止の行為であることを告
分解禁止
げるものです。
Microphone
電 源 プ ラ グ を
記号は行為を強制したり指示する
RCA
コンセン トから抜
内容を告げるものです。
cable
Headphones
Connect your audio system
e
R
L
RCA cable
Connect the MC2000 to your computer
VCCI-B
(Français)
HINWEIS ZUM RECYCLING:
ENGLISH
Das Verpackungsmaterial dieses Produktes ist zum
About the Quick Setup Guide
Recyceln geeignet und kann wieder verwendet werden.
Bitte entsorgen Sie alle Materialien entsprechend der
örtlichen Recycling-Vorschriften.
This Quick Setup Guide explains the setup procedure for how to connect the MC2000 to a computer, and set up the system
Beachten Sie bei der Entsorgung des Gerätes die
so that DJ software can be operated.
örtlichen Vorschriften und Bestimmungen.
When using the MC2000, refer to the Owner's Manual and DJ software instruction manual.
Die Batterien dürfen nicht in den Hausmüll geworfen
Informationen zur Schnell-Installationsanleitung
oder verbrannt werden; bitte entsorgen Sie die
Batterien gemäß der örtlichen Vorschriften.
(Italiano)
Dieses Produkt und das im Lieferumfang enthaltene
Diese Schnell-Installationsanleitung erläutert das Anschließen des M2000 an einen Computer und die Einrichtung des
Zubehör (mit Ausnahme der Batterien!) entsprechen
Systems, sodass die DJ-Software verwendet werden kann.
der WEEE-Direktive.
Beachten Sie bei der Verwendung des MC2000 die Bedienungsanleitung und die Anleitung der DJ-Software.
UNE REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE:
À propos du Guide de configuration rapide
Les matériaux d'emballage de ce produit sont
recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez
disposer des matériaux conformément aux lois sur le
Le Guide de configuration rapide explique la procédure de configuration, notamment comment connecter le MC2000 à un
recyclage en vigueur.
ordinateur et configurer le système de façon à pouvoir utiliser le logiciel DJ.
Lorsque vous mettez cet appareil au rebut, respectez
Pour l'utilisation du MC2000, reportez-vous au Manuel de l'Utilisateur et au manuel d'utilisation du logiciel DJ.
les lois ou réglementations en vigueur.
Informazioni sulla Guida di installazione rapida
Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées,
(Español)
mais mises au rebut conformément aux lois en
vigueur sur la mise au rebut des piles.
Questa Guida di installazione rapida illustra la procedura di installazione per la connessione di MC2000 a un computer e la
Ce produit et les accessoires inclus, à l'exception des
configurazione del sistema per l'utilizzo del software DJ.
piles, sont des produits conformes à la directive DEEE.
Quando si utilizza MC2000, fare riferimento al documento Manuale delle istruzioni e al manuale di istruzioni del software DJ.
NOTA RELATIVA AL RICICLAGGIO:
Acerca de la Guía de instalación rápida
I materiali di imballaggio di questo prodotto
sono riutilizzabili e riciclabili. Smaltire i materiali
Esta Guía de instalación rápida explica el procedimiento de instalación para la conexión del MC2000 a un ordenador y la
conformemente alle normative locali sul riciclaggio.
configuración del sistema para que se pueda utilizar el software de DJ.
Per lo smaltimento dell'unità, osservare le normative
o le leggi locali in vigore.
Cuando utilice el MC2000, consulte el Manual del usuario y el manual de instrucciones del software de DJ.
(Nederlands)
Non gettare le batterie, né incenerirle, ma smaltirle
Over de beknopte handleiding
conformemente alla normativa locale sui rifiuti chimici.
Questo prodotto e gli accessori inclusi nell'imballaggio
sono applicabili alla direttiva RAEE, ad eccezione delle
Deze beknopte handleiding beschrijft de setup-procedure voor het aansluiten van de MC2000 op een computer en de
instellingen van het systeem zodat DJ software kan worden gebruikt.
batterie.
Raadpleeg bij het gebruik van de MC2000, zowel de Gebruiksaanwijzing als de handleiding van DJ software.
ACERCA DEL RECICLAJE:
Los materiales de embalaje de este producto son
Om snabbinstallationsguiden
reciclables y se pueden volver a utilizar. Disponga
de estos materiales siguiendo los reglamentos de
I denna snabbinstallationsguide förklaras inställningsproceduren för hur man ansluter MC2000 till en dator, och ställer in
reciclaje de su localidad.
(Svenska)
systemet så att DJ-programvara kan användas.
Cuando se deshaga de la unidad, cumpla con las
reglas o reglamentos locales.
När du använder MC2000, se Bruksanvisning och DJ-programvarans instruktionsmanual.
Las pilas nunca deberán tirarse ni incinerarse. Deberá
クイック セットアップ ガイドについて
disponer de ellas siguiendo los reglamentos de su
localidad relacionados con los desperdicios químicos.
このクイックセットアップガイドでは、本機をパソコンに接続してDJソフトウエアの操作ができるようにセットアップす
Este producto junto con los accesorios empaquetados
る手順を説明しています。
es el producto aplicable a la directiva RAEE excepto
本機をご使用になるときは、取扱説明書およびDJソフトウエアの取扱説明書をご覧ください。
pilas.
EEN AANTEKENING MET BETREKKING TOT DE RECYCLING:
Het inpakmateriaal van dit product is recycleerbaar
Check contents
en kan opnieuw gebruikt worden. Er wordt verzocht
om zich van elk afvalmateriaal te ontdoen volgens de
plaatselijke voorschriften.
Volg voor het wegdoen van de speler de voorschriften
voor de verwijdering van wit- en bruingoed op.
Batterijen mogen nooit worden weggegooid of verbrand,
maar moeten volgens de plaatselijke voorschriften
betreffende chemisch afval worden verwijderd.
Op dit product en de meegeleverde accessoires,
m.u.v. de batterijen is de richtlijn voor afgedankte
elektrische en elektronische apparaten (WEEE) van
toepassing.
OBSERVERA ANGÅENDE ÅTERVINNING:
Produktens
emballage
är
återvinningsbart
och
kan
återanvändas.
Kassera
det
enligt
lokala
återvinningsbestämmelser.
När
du
kasserar
enheten
ska
du
göra
det
i
överensstämmelse med lokala regler och bestämmelser.
Batterier får absolut inte kastas i soporna eller
brännas. Kassera dem enligt lokala bestämmelser för
kemiskt avfall.
Denna apparat och de tillbehör som levereras med den
uppfyller gällande WEEE-direktiv, med undantag av
batterierna.
ENGLISH
Power amplifier
RCA cable
USB cable
Speakers
Computer
w
q
R
L
RCA cable
日本語
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
SVENSKA
Accessories
MC2000
SERATO DJ INTRO
Quick setup guide
Resource
installation disc
(This guide)
disc
MC2000
USB cable
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
SVENSKA
日本語
SERATO DJ INTRO Monitor Settings
GFig. 1H
GAbb. 1H
Monitor-Einstellungen für SERATO DJ INTRO
GFig. 1H
Paramètres moniteur de SERATO DJ INTRO
GFig. 1H
Impostazioni monitor di SERATO DJ INTRO
GFig. 1H
Ajustes de monitorización de SERATO DJ INTRO
Monitorinstellingen SERATO DJ INTRO
GFig. 1H
GBild 1H
SERATO DJ INTRO monitorinställningar
【図 1】
SERATO DJ INTRO のモニター設定
GFig. 2H
MC2000 q PAN adjustment knob / w Headphone output volume adjustment knob
GAbb 2H
MC2000 q PAN-Einstellknopf / w Einstellungsknopf für die Ausgangslautstärke der Kopfhörer
q
GFig. 2H
MC2000 q Bouton de réglage PAN / w Bouton de réglage du volume de la sortie du casque
GFig. 2H
MC2000 q Manopola di regolazione PAN / w Manopola di regolazione volume uscita cuffie
GFig. 2H
MC2000 q Mando de ajuste de PAN / w Mando de ajuste del volumen de salida de los auriculares
GFig. 2H
MC2000 q PAN-regelknop / w Regelknop uitvoervolume hoofdtelefoon
w
GBild 2H
MC2000 q PAN-justeringsreglage / w Justeringsreglage för hörlursutgång
【図 2】
MC2000 q PAN 調節つまみ / w ヘッドホン出力音量調節つまみ
GFig. 3H
SERATO DJ INTRO Main Output Settings
GAbb 3H
Haupt-Ausgangseinstellungen für SERATO DJ INTRO
GFig. 3H
Paramètres de sortie principale de SERATO DJ INTRO
GFig. 3H
Impostazioni uscita principale SERATO DJ INTRO
GFig. 3H
Ajustes de salida principal de SERATO DJ INTRO
GFig. 3H
Hoofdingangsinstellingen SERATO DJ INTRO
GBild 3H
SERATO DJ INTRO huvudutgångsinställningar
【図 3】
SERATO DJ INTRO のメイン出力設定
GFig. 4H
MC2000 Master output volume adjustment knob
GAbb 4H
MC2000 Einstellungsknopf für die Master-Ausgangslautstärke
GFig. 4H
MC2000 Bouton de réglage du volume de la sortie principal
GFig. 4H
MC2000 Manopola di regolazione volume uscita master
MC2000 Mando de ajuste del volumen de salida principal
GFig. 4H
GFig. 4H
MC2000 Regelknop uitvoervolume master
GBild 4H
MC2000 Justeringsreglage för huvudvolym
【図 4】
MC2000 のマスター出力調節つまみ

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Denon MC2000

  • Seite 1 7 . Do not install near any heat sources such as radiators, This Quick Setup Guide explains the setup procedure for how to connect the MC2000 to a computer, and set up the system This product complies with Part 15 of the FCC MC2000 insetticidi, benzolo o solventi.
  • Seite 2 SERATO DJ INTRO. del driver ASIO, chiuderla prima di lanciare SERATO DJ DJ INTRO starten. • If there is no check mark on the left of the MC2000, click • Si aucune coche ne figure à gauche du MC2000, cliquez sur INTRO.