Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
OWNER'S MANUAL
Thank you for selecting this YAMAHA Soavo-900C speaker system.
Read this before using the speaker.
To assure the finest performance, please read this
manual carefully. Keep it in a safe place for future
reference.
Install the speaker in a cool, dry, clean place – away
from windows, heat sources, sources of excessive
vibration, dust, moisture and cold. Avoid sources of
humming (transformers, motors). To prevent fire or
electrical shock, do not expose the speaker to rain or
water.
To prevent the enclosure from warping or discoloring, do
not place the speaker where it will be exposed to direct
sunlight or excessive humidity.
Do not place the following objects on the speaker:
Glass, china, etc.
If glass etc. falls by vibrations and breaks, it may cause
personal injury.
A burning candle etc.
If the candle falls by vibrations, it may cause fire and
personal injury.
A vessel with water in it
If the vessel falls by vibrations and water spills, it may
cause damage to the speaker, and/or you may get an
electric shock.
Do not place the speaker where foreign objects such as
water drips might fall. It might cause a fire, damage to
the speaker, and/or personal injury.
Do not place the speaker where it is liable to be knocked
over or struck by falling objects. Stable placement will
also ensure better sound performance.
Soavo-900C
PRECAUTIONS
Placing the speaker on the same shelf or rack as the
turntable can result in feedback.
Never put a hand or a foreign object into the port located
on the rear of the speaker as this might cause personal
injury and/or damage to the speaker.
When moving the speaker, do not hold the port as it
might cause personal injury and/or damage to the
speaker.
Any time you note distortion, reduce the volume control
on your amplifier to a lower setting. Never allow your
amplifier to be driven into "clipping". Otherwise the
speaker may be damaged.
When using an amplifier with a rated output power
higher than the nominal input power of the speaker, care
should be taken never to exceed the speaker's
maximum input.
Do not attempt to clean the speaker with chemical
solvents as this might damage the finish. Use a clean,
dry cloth.
Do not attempt to modify or fix the speaker. Contact
qualified YAMAHA service personnel when any service
is needed. The cabinet should never be opened for any
reasons.
Secure placement or installation is the owner's
responsibility.
YAMAHA shall not be liable for any accident caused
by improper placement or installation of the speaker.
Speaker System
URGT
1
En

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha Soavo-900C

  • Seite 1 URGT Soavo-900C Speaker System OWNER’S MANUAL Thank you for selecting this YAMAHA Soavo-900C speaker system. PRECAUTIONS Read this before using the speaker. • To assure the finest performance, please read this • Placing the speaker on the same shelf or rack as the manual carefully.
  • Seite 2: Supplied Accessories

    When placing the speaker on top of the TV rack, etc. Attach the provided fasteners at two points on the bottom Front of the speaker and on top of the TV rack. Subwoofer Soavo-900C Fastener Peal off the seal. Surround Notes •...
  • Seite 3 Insulation coating How to connect: Loosen the knob. Soavo-900C Remove the insulation coating at the extremity of each speaker cable by twisting the coating off. Good No Good 10 mm (3/8")
  • Seite 4: Specifications

    SPECIFICATIONS ATTACHING THE FRONT COVER The speaker and the front cover are packed separately. Type ......2-way bass reflex speaker system To attach the front cover, line up the four salients (magnet) Magnetic shielding type on the reverse side of the front cover with the four Driver ........
  • Seite 5 Soavo-900C Système D’enceintes MODE D’EMPLOI Merci pour avoir choisi le système d’enceintes YAMAHA Soavo-900C. PRÉCAUTIONS Lisez ces précautions attentivement avant d’utiliser votre enceinte. • Pour garantir les meilleures performances possibles, lire • Si l’enceinte est placée sur la même étagère ou dans le même meuble que le tourne-disque, un effet...
  • Seite 6: Accessoires Fournis

    Si vous installez l’enceinte sur le téléviseur, etc. Collez les fixations fournies à deux endroits sous Avant l’enceinte et sur le téléviseur. Caisson de graves Soavo-900C Fixation Retirez la feuille de protection. Ambiance Remarques • Ne pas placer l’enceinte sur le téléviseur si la surface supérieure du téléviseur est plus petite que...
  • Seite 7 (+, –). Si l’enceinte a ses polarités inversées, le son ne sera pas naturel et manquera de graves. Revêtement isolant Pour faire la connexion: Desserrer le bouton. Soavo-900C Retirez la gaine d’isolation à l’extrémité de chaque câble d’enceinte en tortillant la gaine pour la dégager. Mauvais 10 mm CENTER Insérer le câble dénudé...
  • Seite 8: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES FIXATION DU COUVERCLE AVANT L’enceinte et le couvercle avant sont emballés séparément. Type ..... Système d’enceinte bass reflex 2 voies Pour fixer le couvercle avant, aligner les quatre saillies Type à blindage anti magnétique (aimants) sur la face arrière du couvercle avant sur les Pilote ........
  • Seite 9: Zur Beachtung

    Soavo-900C Speaker System BEDIENUNGSANLEITUNG Wir danken Ihnen für den Kauf dieses YAMAHA Soavo-900C Lautsprecheranlage. ZUR BEACHTUNG Lesen Sie diese Informationen, bevor Sie die Lautsprecher verwenden. • Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig • Falls die Lautsprecher im gleichen Regal wie der durch, damit die beste Geräteleistung gewährleistet...
  • Seite 10: Mitgeliefertes Zubehör

    TV-Rack usw. Bringen Sie die mitgelieferten Befestigungselemente an zwei Stellen an der Unterseite des Lautsprechers und Vorne oben auf dem Fernsehgerät an. Subwoofer Befestigungsvorrichtung Soavo-900C Ziehen Sie die Schutzfolie ab. Surround Hinweise • Stellen Sie den Lautsprecher nicht auf Fernsehgeräte, deren Fläche kleiner ist als die Bodenfläche der...
  • Seite 11: Anschluss An Den Verstärker

    Polarität (+, –) nicht vertauscht wird. Wenn der Lautsprecher mit Isolierungsbeschichtung inkorrekter Polarität angeschlossen wird, hat dies Klangverzerrungen und ein zu schwaches Baßsignal zur Folge. Soavo-900C Anschluss: Lösen Sie den Knopf. Entfernen Sie den Isolierungsmantel am Ende der einzelnen Lautsprecherkabel, in dem Sie den Mantel abdrehen.
  • Seite 12: Anbringen Der Vorderen Abdeckung

    TECHNISCHE DATEN ANBRINGEN DER VORDEREN ABDECKUNG Die Lautsprecherbox und die Frontblende sind separat Typ ..... 2-Wege-Bassreflex-Lautsprechersystem verpackt. Zum Anbringen der Frontblende richten Sie die Magnetisch abgeschirmt vier Vertiefungen (Magneten) an der Rückseite der Treiber ........13 cm Konus-Tieftöner x 2 Frontblende mit den vier entsprechenden Vorsprüngen aus.
  • Seite 13 Soavo-900C Speaker System MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por haber escogido este sistema de altavoces YAMAHA Soavo-900C. PRECAUCION Antes de utilizar el altavoz lea lo siguiente. • Lea cuidadosamente este manual para obtener el mejor • Si se instala el altavoz en el mismo estante o mueble rendimiento posible.
  • Seite 14: Accesorios Suministrados

    Coloque los fiadores suministrados en dos puntos del Delanteros fondo del altavoz y en la parte superior del televisor. Altavoz de subgraves Soavo-900C Fijador Quite el papel adhesivo. Surround Notas • No coloque el altavoz en la parte superior del televisor si es más pequeño que la parte inferior del altavoz.
  • Seite 15 (+, –). Si el altavoz se conecta con la polaridad invertida, el sonido no será natural y tendrá una ausencia de bajos. Recubrimiento aislante Como conectar: Soavo-900C Afloje el nudo. Remueva el recubrimiento aislante en los extremos de cada cable del altavoz torciendo este para retirarlo.
  • Seite 16: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES FIJACIÓN DE LA CUBIERTA FRONTAL El altavoz y la tapa frontal están embalados Tipo .... Sistema de altavoz reflejo de grave de 2 vías separadamente. Para colocar la tapa frontal, alinee los Tipo de blindaje magnético cuatro salientes (imanes) del lateral trasero de la tapa Controlador ......
  • Seite 17 Soavo-900C Speaker system 使用說明書 多謝您選擇 YAMAHA Soavo-900C 揚聲器系統。 注意事項 操作本裝置前敬請閱讀。 • 為了得到最好的操作,請仔細閱讀本使用說明書。請妥善 不要把揚聲器放置在有可能被撞翻或被其他落體擊中的地 • 保存本說明書,以備以后查閱。 方。安定的放置場所是好音質的必需條件。 • 請在涼爽、干燥、清洁的地方安裝本裝置。應遠离窗口、 將揚聲器放置於同一架子或台子之上,以便唱片轉盤效果 • 熱源,避免在振動過大、灰塵過多、濕气過重和溫度過低 的反饋。 的地方使用,以及遠离嗡聲聲源(變壓器及馬達)。為了 • 不要將手臂或其他異物放置在揚聲器前方的出聲口﹐因為 避免火災或電擊的危險,請勿將本裝置暴露于雨水或濕气 這樣會造成人身傷害和/或損害揚聲器。 中。 • 當移動本裝置時,不可手抓風門,否則可能使人体受到傷 為了避免外殼翹曲或退色,不要將揚聲器置于直射日光之 • 害和/或破坏裝置。 下或過于潮濕的環境。 一旦出現聲音失真,應立即降低放大器的音量。不可使放 • • 在本機之上,請不要堆放以下物品: 大器進入“限幅”范圍。否則,揚聲器系統就會損坏。 玻璃、陶瓷等...
  • Seite 18 提供的配件 防滑片 (4 套) 放置揚聲器 將揚聲器放置在電視機的頂部﹐或者置于電視機框架之內﹐ 使得揚聲器與電視機垂直對齊。 當把揚聲器放置到電視機小台架頂部等時 在揚聲器底部和電視機頂部兩處貼上提供的粘結條。 前置 超低音揚聲器 防滑片 撕掉 Soavo-900C Soavo-900C 保護膜。 Soavo-900C Soavo-900C Soavo-900C 環繞聲 注意 如果電視機頂部的面積小於揚聲器底部的面積﹐則不要將 • 揚聲器放置到電視機頂部。 • 不要把揚聲器放置在頂部傾斜的電視機上。 • 將粘貼防滑片的地方擦拭乾淨。如果表面臟污、油污或 本揚聲器具有磁屏蔽設計,但是,將其過分靠近電視机放 • 水份﹐粘結力會減弱﹐從而造成中央揚聲器跌落。 置時,可能會影響圖像的顏色或莉生蜂霪噪音。如果楷生 • 粘貼表面的封條去掉後﹐不要接觸粘貼表面﹐以免削弱 上述現象,請將本揚聲器遠离電視机放置。 其粘結力。...
  • Seite 19 • 使用揚聲器纜線(另售)﹐將揚聲器背部的螺旋式端子連 接到放大器的揚聲器端子。 • 揚聲器側的及放大器側的正极端子(+),必需用纜線的同一 松開 緊固 側的一根線連接;另一對負极端子(-)要用纜線的另一側的 一根線連接。 紅(+) • 將揚聲器連接到放大器的中央端子﹐請注意不要將極性 黑(-) (+﹐-)顛倒。如果極性顛倒﹐音響就會不自然或缺乏低 音。 裸線 如何連接﹕ 絕緣皮 松開旋柄。 剝除或擰掉各揚聲器導線端部的絕緣皮。 Soavo-900C 好 不好 10 mm 插入裸線。 擰緊旋柄﹐緊固導線。 CENTER 輕拉端子附近的導線﹐確認連接是否牢靠。 注意 – • 不要使纜線裸露的部分互相接触,因為這樣會損坏揚聲器 或/和放大器。 • 不要將絕緣皮插入孔內。不會發出聲音。 放大器 當使用香蕉插頭時 旋開端子的旋柄。 擰緊端子的旋柄。...
  • Seite 20 YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA...

Inhaltsverzeichnis