Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
OWNER'S MANUAL
Thank you for selecting this YAMAHA Soavo-900M speaker system.
Read this before using the speaker.
To assure the finest performance, please read this
manual carefully. Keep it in a safe place for future
reference.
Install the speaker in a cool, dry, clean place – away
from windows, heat sources, sources of excessive
vibration, dust, moisture and cold. Avoid sources of
humming (transformers, motors). To prevent fire or
electrical shock, do not expose the speaker to rain or
water.
To prevent the enclosure from warping or discoloring, do
not place the speaker where it will be exposed to direct
sunlight or excessive humidity.
Do not place the following objects on the speaker:
Glass, china, etc.
If glass etc. falls by vibrations and breaks, it may cause
personal injury.
A burning candle etc.
If the candle falls by vibrations, it may cause fire and
personal injury.
A vessel with water in it
If the vessel falls by vibrations and water spills, it may
cause damage to the speaker, and/or you may get an
electric shock.
Do not place the speaker where foreign objects such as
water drips might fall. It might cause a fire, damage to
the speaker, and/or personal injury.
Do not place the speaker where it is liable to be knocked
over or struck by falling objects. Stable placement will
also ensure better sound performance.
Soavo-900M
PRECAUTIONS
Placing the speaker on the same shelf or rack as the
turntable can result in feedback.
Never put a hand or a foreign object into the port located
on the rear of the speaker as this might cause personal
injury and/or damage to the speaker.
When moving the speaker, do not hold the port as it
might cause personal injury and/or damage to the
speaker.
Any time you note distortion, reduce the volume control
on your amplifier to a lower setting. Never allow your
amplifier to be driven into "clipping". Otherwise the
speaker may be damaged.
When using an amplifier with a rated output power
higher than the nominal input power of the speaker, care
should be taken never to exceed the speaker's
maximum input.
Do not attempt to clean the speaker with chemical
solvents as this might damage the finish. Use a clean,
dry cloth.
Do not attempt to modify or fix the speaker. Contact
qualified YAMAHA service personnel when any service
is needed. The cabinet should never be opened for any
reasons.
Secure placement or installation is the owner's
responsibility.
YAMAHA shall not be liable for any accident caused
by improper placement or installation of the speaker.
Speaker System
URGT
1
En

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha Soavo-900M

  • Seite 1 URGT Soavo-900M Speaker System OWNER’S MANUAL Thank you for selecting this YAMAHA Soavo-900M speaker system. PRECAUTIONS Read this before using the speaker. • To assure the finest performance, please read this • Placing the speaker on the same shelf or rack as the manual carefully.
  • Seite 2: Placing The Speakers

    • To avoid accidents resulting from tripping over Place the speakers on a shelf etc. Determine the best loose speaker cable, fix it to the wall. position by following the owner’s manual supplied with your amplifier. Soavo-900M Presence Subwoofer Center Soavo-900M...
  • Seite 3 (+, –). If one Insulation coating speaker is connected with reversed polarity, the sound will be unnatural and lack bass. Soavo-900M Soavo-900M How to connect: Loosen the knob. Remove the insulation coating at the extremity of each speaker cable by twisting the coating off.
  • Seite 4: Specifications

    SPECIFICATIONS ATTACHING THE FRONT COVER The speaker and the front cover are packed separately. To Type ......2-way bass reflex speaker system attach the front cover, line up the four salients (magnet) on Magnetic shielding type the reverse side of the front cover with the four Driver ..........
  • Seite 5 Soavo-900M Système D’enceintes MODE D’EMPLOI Merci pour avoir choisi le système d’enceintes YAMAHA Soavo-900M. PRÉCAUTIONS Lisez ces précautions attentivement avant d’utiliser votre enceinte. • Pour garantir les meilleures performances possibles, lire • Si l’enceinte est placée sur la même étagère ou dans le ce manuel avec attention.
  • Seite 6: Placement Des Enceintes

    • Afin d’éviter tout accident provoqué par le cordon Installez les enceintes sur une étagère, etc. Déterminer la d’enceinte traînant, le fixer au mur. meilleure position en suivant les instructions du manuel d’utilisation livré avec votre amplificateur. Soavo-900M Présence Caisson de graves Centrale...
  • Seite 7 (+, –). Revêtement isolant Si l’une des enceintes a ses polarités inversées, le son ne sera pas naturel et manquera de graves. Soavo-900M Soavo-900M Pour faire la connexion: Desserrer le bouton. Retirez la gaine d’isolation à l’extrémité de chaque...
  • Seite 8: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES FIXATION DU COUVERCLE AVANT L’enceinte et le couvercle avant sont emballés séparément. Type ..... Système d’enceinte bass reflex 2 voies Pour fixer le couvercle avant, aligner les quatre saillies Type à blindage anti magnétique (aimants) sur la face arrière du couvercle avant sur les Pilote ...........
  • Seite 9: Zur Beachtung

    Soavo-900M Speaker System BEDIENUNGSANLEITUNG Wir danken Ihnen für den Kauf dieses YAMAHA Soavo-900M Lautsprecheranlage. ZUR BEACHTUNG Lesen Sie diese Informationen, bevor Sie die Lautsprecher verwenden. • Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig • Stellen Sie die Lautsprecher nicht dort auf, wo sie leicht durch, damit die beste Geräteleistung gewährleistet...
  • Seite 10: Aufstellen Des Lautsprechers

    Stellen Sie die Lautsprecherboxen in einem Regal usw. auf. der Wand, um zu vermeiden, dass Sie über lose Bestimmen Sie die beste Position für die Lautsprecher, Kabel stolpern und sich verletzen. indem Sie den Anweisungen der mit dem Verstärker mitgelieferten Anleitung folgen. Soavo-900M Presence Subwoofer Center Soavo-900M Vorne...
  • Seite 11: Anschluss An Den Verstärker

    Verstärker anschließen, dann den anderen Lautsprecher Isolierungsbeschichtung an die mit (R) gekennzeichneten Anschlüsse anschließen, wobei unbedingt darauf geachtet werden muss, dass die Polarität nicht vertauscht wird (+, –). Falls Soavo-900M Soavo-900M ein Lautsprecher mit umgekehrter Polarität angeschlossen wird, wirkt die Tonwiedergabe unnatürlich und kraftlos.
  • Seite 12: Anbringen Der Vorderen Abdeckung

    TECHNISCHE DATEN ANBRINGEN DER VORDEREN ABDECKUNG Die Lautsprecherbox und die Frontblende sind separat Typ ..... 2-Wege-Bassreflex-Lautsprechersystem verpackt. Zum Anbringen der Frontblende richten Sie die Magnetisch abgeschirmt vier Vertiefungen (Magneten) an der Rückseite der Treiber ..........13 cm Konus-Tieftöner Frontblende mit den vier entsprechenden Vorsprüngen aus. 3 cm Aluminium-Dome-Höchtöner Nennimpedanz .............
  • Seite 13 Soavo-900M Speaker System MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por haber escogido este sistema de altavoces YAMAHA Soavo-900M. PRECAUCION Antes de utilizar el altavoz lea lo siguiente. • Lea cuidadosamente este manual para obtener el mejor • Si se instala el altavoz en el mismo estante o mueble rendimiento posible.
  • Seite 14 • Para evitar accidentes debidos a enredos en los Coloque los altavoces en una estantería, etc. Determine la cables sueltos, fíjelos a la pared. mejor posición siguiendo el manual de instrucciones suministrado con su amplificador. Soavo-900M Presencia Altavoz de subgraves Central...
  • Seite 15 Recubrimiento aislante asegúrese de no invertir las polaridades (+, –). Si un altavoz se conecta con la polaridad invertida, el sonido no será natural y habrá ausencia de bajos. Soavo-900M Soavo-900M Como conectar: Afloje el nudo. Remueva el recubrimiento aislante en los extremos de cada cable del altavoz torciendo este para retirarlo.
  • Seite 16: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES FIJACIÓN DE LA CUBIERTA FRONTAL El altavoz y la tapa frontal están embalados Tipo .... Sistema de altavoz reflejo de grave de 2 vías separadamente. Para colocar la tapa frontal, alinee los Tipo de blindaje magnético cuatro salientes (imanes) del lateral trasero de la tapa Controlador .......
  • Seite 17 Soavo-900M Speaker system 使用說明書 多謝您選擇 YAMAHA Soavo-900M 揚聲器系統。 注意事項 操作本裝置前敬請閱讀。 • 為了得到最好的操作,請仔細閱讀本使用說明書。請妥善 • 不要把揚聲器放置在有可能被撞翻或被其他落體擊中的地 保存本說明書,以備以后查閱。 方。安定的放置場所是好音質的必需條件。 • 請在涼爽,干燥,清洁的地方安裝本裝置。應遠离窗口, • 將揚聲器放置於同一架子或台子之上,以便唱片轉盤效果 熱源,避免在振動過大,灰塵過多,濕气過重和溫度過低 的反饋。 的地方使用,以及遠离嗡聲聲源(變壓器及馬達)。為了 • 不要將手臂或其他異物放置在揚聲器前方的出聲口﹐因為 避免火災或電擊的危險,請勿將本裝置暴露于雨水或濕气 這樣會造成人身傷害和/或損害揚聲器。 中。 • 當移動本裝置時,不可手抓風門,否則可能使人体受到傷 • 為了避免外殼翹曲或退色,不要將揚聲器置于直射日光之 害和/或破坏裝置。 下或過于潮濕的環境。 • 一旦出現聲音失真,應立即降低放大器的音量。不可使放 • 在本機之上,請不要堆放以下物品: 大器進入“限幅”范圍。否則,揚聲器系統就會損坏。 玻璃、陶瓷等...
  • Seite 18 警告 ■ 在多通道系統中使用前置揚聲器 • 本揚聲器重6.0 kg。不要將其固定到薄的膠合板或壁面 將揚聲器置於電視机的兩側。揚聲器的位置非常重要,因為 材質松軟的牆壁上。如果這樣固定﹐螺釘會從薄弱的表 它制約整個多通道揚聲器系統的音響質量。根据您的听音位 面脫出﹐從而使得揚聲器跌落。這樣會損壞揚聲器或造 置安放揚聲器,具体細節可以參考您的放大器的用戶使用說 成人身傷害。 明書。 • 將揚聲器固定的牆壁時﹐不要使用釘子﹐粘合劑或其他 不穩定的物品。長時間使用和振動會造成脫落。 ■ 使用現場感或環繞聲揚聲器 • 為了避免被鬆弛的揚聲器纜線絆倒﹐請將其固定到牆壁 將揚聲器放置在框架內。請根據放大器附帶的用戶手冊﹐確 上。 定放大器的最佳放置位置。 Soavo-900M Soavo-900M Soavo-900M Soavo-900M Soavo-900M 現場感 現場感 現場感 現場感 現場感 副低音揚聲器 中央 Soavo-900M Soavo-900M Soavo-900M Soavo-900M Soavo-900M 前置...
  • Seite 19 在連接之前,請首先關閉放大器電源。 • 使用揚聲器纜線(另售)﹐將揚聲器背部的螺旋式端子連 接到放大器的揚聲器端子。 松開 緊固 • 揚聲器側的及放大器側的正极端子(+),必需用纜線的同一 側的一根線連接;另一對負极端子(-)要用纜線的另一側的 紅(+) 一根線連接。 黑(-) • 將一只揚聲器連接到放大器的左側(L)端子;將另一只揚聲 裸線 器連接到放大器的右側(R)端子。請注意不要將极性(+,-) 接錯。如果一只揚聲器的极性接錯,則聲音听起來就不自 然,并且缺乏低音。 絕緣皮 如何連接﹕ 松開旋柄。 Soavo-900M Soavo-900M 剝除或擰掉各揚聲器導線端部的絕緣皮。 好 不好 (左) (右) SPEAKERS 插入裸線。 擰緊旋柄﹐緊固導線。 放大器的揚 – – 聲器端子 輕拉端子附近的導線﹐確認連接是否牢靠。 注意 放大器 • 不要使纜線裸露的部分互相接触,因為這樣會損坏揚聲器...
  • Seite 20 YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA...

Inhaltsverzeichnis