Herunterladen Diese Seite drucken
Sony MDR-NX1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MDR-NX1:
2-584-042-24(1)
English
How to use
(see fig. A)
Stereo Earphones
Place the neck strap around your neck,
then wear the earpiece marked R in your
Operating Instructions
right ear and the one marked L in your
Mode d'emploi
left ear. The neck strap prevents the
Bedienungsanleitung
Earphones from dropping.
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
1
The left and right connectors
Manual de Instruções
will uncouple for safety if
Instrukcja obsługi
excessive pressure is applied.
Használati útmutató
2
When you remove the
Návod k obsluze
Earphones to wear around your
Návod na používanie
neck, slide the cord adjuster
Инструкция по эксплуатации
upward to a secure, comfortable
MDR-NX1/NX1A
fit.
3
Adjust the length of the cord by
© 2005 Sony Corporation
Printed in Thailand
holding the latch (avoid pulling
strongly on the cord itself), and
gradually slide the cord in either
direction (as shown by the
arrow).
A
4
You can conveniently remove
the tie clip (Lock mechanism)
when connecting the
MDR-NX1/NX1A to a memory
audio player's tie point.
5
You can adjust the length of the
cord if you remove the tie clip.
How to use the
holder (See fig. B)
A
Store the housing part. It prevents the cord
from becoming tangled if you store the
Earphones connected to a device.
How to install the
earbuds correctly
(See fig. C)
If the earbuds do not fit your ears
correctly, low-bass sound may not be
heard. To enjoy better sound quality,
A
change the earbuds to another size, or
latch
dispositif de blocage
adjust the earbuds position to sit on your
Verriegelung
ears comfortably and fit your ears snugly.
pestillo
The M size earbuds are attached to the
dispositivo di blocco
headphones before shipment. If you feel
the M size earbuds do not suit your ears,
replace them with the supplied S or L size
B
earbuds. When you change the earbuds,
install them firmly on the headphones to
prevent the earbud from detaching and
remaining in your ear.
Cleaning the earbuds
Remove the earbuds from the earphones,
and wash them with a mild detergent
solution.
Precautions
C
• Do not allow small children to use this
product.
• Do not use this product in a place
where it may be snagged, such as near
a shredder, or machine facility, etc.
• The left and right connectors will
uncouple for safety if excessive
pressure is applied. To prevent a
connected device from falling, avoid
excessive movement. Do not use this
product with a device other than
compact-size memory audio players.
Sony is not liable for damage to
connected device.
• Listening with Earphones at high
volume may affect your hearing. For
traffic safety, do not use while driving
or cycling.
• Since the neck strap is made from
D
natural material, the color may fade.
• If the MDR-NX1/NX1A becomes wet,
wipe it with a dry towel before using.
• Clean the earbuds by hand-washing
with a mild detergent solution. Remove
the earbuds when you clean them. After
cleaning, dry the earpieces well before
use.
• The earbuds may deteriorate due to
long-term storage or use.
• Do not strain the cord when adjusting
the length, as it may be damaged.
• Please keep your headphones clean at
all times especially inside the rubber
earbud (see fig. D).
If any dust or ear wax inside the
earbud, you may experience some
listening difficulties.
• Install the earbuds firmly onto the
headphones. If an earbud accidentally
detaches and is left in your ear, it may
cause injury.
Caution regarding the neck strap
• Since this product is made from natural
material, the color may fade. Also, the
pattern and color of the leather may
vary.
• Do not use alcohol, benzene, or thinner,
as the neck strap may be damaged.
• Wipe the neck strap with a dry towel if
it becomes wet, otherwise it may
discolor.
Disposal of Old
Précautions
Electrical & Electronic
Equipment (Applicable
• Tenez ce produit hors de portée des
in the European Union
jeunes enfants.
and other European
• N'utilisez pas ce produit dans un
countries with separate
endroit où il risque de s'accrocher,
collection systems)
comme à proximité d'une
déchiqueteuse, d'une machine, etc.
This symbol on the product or on its
• Par mesure de sécurité, les connecteurs
packaging indicates that this product shall
gauche et droit se détachent en cas de
not be treated as household waste. Instead
pression excessive. Pour éviter la chute
it shall be handed over to the applicable
d'un appareil raccordé, évitez tout
collection point for the recycling of
mouvement excessif. N'utilisez pas ce
electrical and electronic equipment. By
produit avec un appareil autre qu'un
ensuring this product is disposed of
lecteur audio à mémoire de taille
correctly, you will help prevent potential
compacte.
negative consequences for the
Sony n'est en aucun cas tenu
environment and human health, which
responsable des dommages causés à
could otherwise be caused by
l'appareil raccordé.
inappropriate waste handling of this
• Vous risquez de subir des lésions
product. The recycling of materials will
auditives si vous utilisez ces écouteurs
help to conserve natural resources. For
à un volume trop élevé. Pour des
more detailed information about recycling
raisons de sécurité, n'utilisez pas ces
of this product, please contact your local
écouteurs en voiture ou à vélo.
Civic Office, your household waste
• Le tour de cou étant constitué d'une
disposal service or the shop where you
matière naturelle, sa couleur peut passer.
purchased the product.
• Si le MDR-NX1/NX1A entre en
contact avec de l'eau, essuyez-le avec
une serviette sèche avant de l'utiliser.
• Lavez les oreillettes à la main à l'aide
Français
d'une solution détergente douce.
Retirez les oreillettes pour les nettoyer.
Après un nettoyage, séchez bien les
Utilisation
oreillettes avant de les réutiliser.
(Voir Illustration A)
• Les oreillettes peuvent s'abîmer après
une utilisation intensive ou si elles
Mettez en place le tour de cou, puis
restent rangées pendant longtemps.
placez l'oreillette portant la marque R
• N'exercez pas une traction excessive
dans l'oreille droite et celle portant la
sur le cordon lorsque vous réglez la
marque L dans l'oreille gauche. Le tour
longueur car ceci pourrait
de cou empêche les écouteurs de tomber.
l'endommager.
• Fixez correctement les oreillettes sur
1
Par mesure de sécurité, les
les écouteurs. Si une oreillette se
connecteurs gauche et droit se
détachait accidentellement et restait
détachent en cas de pression
coincée dans votre oreille, elle
excessive.
risquerait de vous blesser.
2
Lorsque vous retirez les
• Veillez toujours à maintenir la propreté
écouteurs pour les porter autour
de votre casque d'écoute, notamment au
niveau de la partie en caoutchouc de
du cou, faites coulisser le
l'oreillette (Voir Illustration D).
système de réglage du cordon
Si de la poussière ou du cérumen
pour les porter confortablement
pénètre dans l'oreillette, vous risquez
et en toute sécurité.
de rencontrer des difficultés d'écoute.
3
Réglez la longueur du cordon en
Mise en garde concernant le tour
tenant le dispositif de blocage
de cou
(évitez de tirer excessivement
• Ce produit étant constitué d'une
sur le cordon lui-même) et faites
matière naturelle, sa couleur peut
coulisser progressivement le
passer. Le motif et la couleur du cuir
cordon dans l'une ou l'autre
peuvent également varier.
direction (comme illustré par la
• N'utilisez pas d'alcool, d'essence ou de
diluant, qui risquerait d'abîmer le
flèche).
collier.
4
Vous pouvez retirer facilement
• En cas de contact avec de l'eau,
l'attache (mécanisme de
essuyez le tour de cou avec une
verrouillage) lorsque vous
serviette sèche, sinon il risque de se
raccordez le MDR-NX1/NX1A
décolorer.
au point de fermeture d'un
lecteur audio à mémoire.
Traitement des appareils
5
Si vous retirez l'attache, vous
électriques et
pouvez régler la longueur du
électroniques en fin de
cordon.
vie (Applicable dans les
pays de l'Union
Utilisation du
Européenne et aux
autres pays européens disposant
support
de systèmes de collecte sélective)
(Voir Illustration B)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur
Cela évite l'enchevêtrement du cordon si
son emballage, indique que ce produit ne
vous rangez le récepteur alors qu'il est
doit pas être traité avec les déchets
raccordé à un appareil.
ménagers. Il doit être remis à un point de
collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques.
Installation correcte
En s'assurant que ce produit est bien mis
des oreillettes
au rebut de manière appropriée, vous
aiderez à prévenir les conséquences
(Voir Illustration C)
négatives potentielles pour
l'environnement et la santé humaine. Le
Si les oreillettes ne s'adaptent pas bien à
recyclage des matériaux aidera à préserver
vos oreilles, vous n'entendrez peut-être
les ressources naturelles. Pour toute
pas les sons très graves. Pour profiter d'un
information supplémentaire au sujet du
son de meilleure qualité, changez la taille
recyclage de ce produit, vous pouvez
des oreillettes ou ajustez-les afin qu'elles
contacter votre municipalité, votre
s'adaptent bien à la forme de vos oreilles
déchetterie ou le magasin où vous avez
et qu'elles soient confortablement
acheté le produit.
installées. Les oreillettes de taille M sont
déjà fixées sur les écouteurs à l'achat. Si
vous constatez que les oreillettes de taille
M ne conviennent pas à vos oreilles,
remplacez-les par les oreillettes de taille S
ou L fournies.
Lorsque vous changez les oreillettes,
fixez-les correctement sur les écouteurs
pour éviter qu'elles se ne détachent et
restent dans vos oreilles.
Nettoyage des oreillettes
Retirez les oreillettes des écouteurs et
lavez-les à la main à l'aide d'une solution
détergente douce.
• Ziehen Sie beim Einstellen der
Deutsch
Kabellänge nicht am Kabel.
Andernfalls könnte es beschädigt
werden.
Gebrauch
• Bringen Sie die Hörmuscheln fest an
(siehe Abb. A)
den Kopfhörern an. Andernfalls könnte
sich eine Hörmuschel versehentlich
Legen Sie den Halsriemen um den
lösen, im Ohr stecken bleiben und
Nacken und stecken Sie das Ohrstück mit
Verletzungen verursachen.
der Markierung R in das rechte, das mit
• Bitte halten Sie die Kopfhörer jederzeit
der Markierung L in das linke Ohr. Der
sauber, vor allem auch innen am
Halsriemen verhindert, dass die Ohrhörer
Gummiohrpolster (siehe Abb. D).
herunterfallen.
Bei Staub oder sonstigen
Verunreinigungen auf dem Ohrpolster
1
Die Steckverbindungen links
ist der Ton möglicherweise schlecht zu
und rechts lösen sich aus
hören.
Sicherheitsgründen, wenn zu
Hinweise zum Halsriemen
fest am Halsriemen gezogen
• Da dieses Produkt aus Naturmaterial
wird.
besteht, kann die Farbe verblassen.
2
Wenn Sie die Ohrhörer
Auch Musterung und Farbe des Leders
abnehmen und um den Nacken
können variieren.
• Verwenden Sie keinen Alkohol, kein
tragen, schieben Sie die
Benzin und keinen Verdünner, da diese
Kabeleinstellvorrichtung nach
den Halsriemen angreifen können.
oben, um einen sicheren und
• Wischen Sie den Halsriemen mit einem
bequemen Sitz zu
trockenen Tuch ab, wenn er nass
gewährleisten.
geworden ist. Andernfalls kann er sich
3
Sie können die Kabellänge
verfärben.
einstellen, indem Sie das Kabel
an der Verriegelung halten
Entsorgung von
(ziehen Sie dabei nicht am
gebrauchten
Kabel selbst) und das Kabel
elektrischen und
langsam in die gewünschte
elektronischen Geräten
Richtung schieben (siehe Pfeil).
(anzuwenden in den
Ländern der
4
Sie können den Verschluss-Clip
Europäischen Union und anderen
(Sperrmechanismus) problemlos
europäischen Ländern mit einem
abnehmen, wenn Sie den
separaten Sammelsystem für diese
MDR-NX1/NX1A an einen
Geräte)
Speicher-Audioplayer
anschließen.
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
5
Wenn Sie den Verschluss-Clip
Verpackung weist darauf hin, dass dieses
abnehmen, lässt sich die
Produkt nicht als normaler
Kabellänge einstellen.
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern
an einer Annahmestelle für das Recycling
von elektrischen und elektronischen
So benutzen Sie
Geräten abgegeben werden muss. Durch
den Halter
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen
dieses Produkts schützen Sie die Umwelt
(siehe Abb. B)
und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch
Dies verhindert, dass sich das Kabel
falsches Entsorgen gefährdet.
verheddert, wenn Sie den Ohrempfänger
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
an ein Gerät anschließen.
Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen über das Recycling dieses
So tragen Sie die
Produkts erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen
Ohrpolster richtig
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft,
(siehe Abb. C)
in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Wenn die Hörmuscheln nicht richtig im
Ohr sitzen, sind tiefe Bassklänge unter
Español
Umständen nicht zu hören. Sie können die
Tonqualität verbessern, indem Sie
Hörmuscheln einer anderen Größe wählen
Utilización
oder die Position der Hörmuscheln
(consulte la fig. A)
korrigieren, so dass diese gut sitzen und
fest anliegen. Werkseitig sind
Hörmuscheln der Größe M an den
Colóquese la correa alrededor del cuello
Kopfhörern angebracht. Wenn die
y, a continuación, póngase el auricular
Hörmuscheln der Größe M (mittel) Ihnen
con la marca R en la oreja derecha y el
auricular con la marca L en la oreja
nicht passen, tauschen Sie sie gegen die
ebenfalls mitgelieferten Hörmuscheln der
izquierda. La correa de cuello evita que
Größe S (klein) oder L (groß) aus.
los auriculares se caigan.
Wenn Sie die Hörmuscheln austauschen,
bringen Sie sie fest an den Kopfhörern an,
1
Si se ejerce una presión
damit sie sich nicht lösen und im Ohr
excesiva, los conectores
stecken bleiben.
izquierdo y derecho se
desconectarán por motivos de
Reinigen der Ohrpolster
Nehmen Sie die Ohrpolster von den
seguridad.
Ohrhörern ab und waschen Sie sie mit
2
Cuando se quite los auriculares
einer milden Reinigungslösung.
para dejárselos colgados
alrededor del cuello, deslice el
Sicherheitsma-
regulador del cable hacia arriba
para que se adapte con mayor
ßnahmen
seguridad y comodidad.
• Dieses Produkt ist nicht für kleine
3
Sujete el pestillo para ajustar la
Kinder geeignet!
longitud del cable (evite tirar
• Verwenden Sie dieses Produkt nicht
con fuerza del propio cable) y
Orten, an denen es sich in einer
deslice gradualmente el cable en
Maschine wie einem Reißwolf o. ä.
ambas direcciones (tal como
verfangen könnte.
indica la flecha).
• Die Steckverbindungen links und rechts
lösen sich aus Sicherheitsgründen,
4
Puede quitar el clip de sujeción
(mecanismo de bloqueo) cuando
wenn zu fest am Halsriemen gezogen
wird. Vermeiden Sie allzu heftige
conecte el MDR-NX1/NX1A al
Bewegungen, damit das angeschlossene
punto de sujeción de un
Gerät nicht herunterfällt. Verwenden
reproductor de audio con
Sie dieses Produkt ausschließlich für
memoria.
kompakte Speicher-Audioplayer.
5
Si quita el clip de sujeción,
Sony übernimmt keine Haftung für eine
podrá ajustar la longitud del
Beschädigung des angeschlossenen
cable.
Geräts.
• Wenn Sie bei hoher Lautstärke mit
Ohrhörern Musik hören, kann es zu
Utilización del
Gehörschäden kommen. Verwenden
Sie Ohrhörer aus Gründen der
dispositivo
Verkehrssicherheit nicht beim Führen
antienredos
von Kraftfahrzeugen oder beim
(consulte la fig. B)
Fahrradfahren.
• Der Halsriemen besteht aus
Evitará que los cables se enreden si
Naturmaterial. Die Farbe kann daher
guarda los auriculares conectados a un
verblassen.
dispositivo.
• Wenn der MDR-NX1/NX1A nass wird,
wischen Sie ihn vor Gebrauch mit
einem trockenen Tuch ab.
• Waschen Sie die Ohrpolster von Hand
mit einer milden Reinigungslösung.
Nehmen Sie die Ohrpolster zum
Reinigen vom Ohrstück ab. Trocknen
Sie die Ohrstücke nach dem Reinigen
gut, bevor Sie sie wieder verwenden.
• Die Ohrpolster können sich nach langer
Aufbewahrung oder Verwendung
abnutzen.
Italiano
Instalación
correcta de las
Modalità d'uso
almohadillas
(vedere la figura A)
(consulte la fig. C)
Indossare il cordino attorno al collo,
Si los adaptadores no se ajustan a los oídos
quindi inserire l'auricolare contrassegnato
correctamente, es posible que no pueda oír
da R nell'orecchio destro e quello
los sonidos graves. A fin de escuchar un
contrassegnato da L nell'orecchio
sonido de mejor calidad, cambie los
sinistro. Il cordino consente di impedire
adaptadores por unos de otra talla o ajuste
l'eventuale caduta degli auricolari.
su posición para que le resulten cómodos y
se adapten perfectamente a los oídos. Las
1
Se viene applicata pressione
almohadillas que se sirven de fábrica son
eccessiva, i connettori sinistro e
de tamaño M. Si este tamaño no es el
destro si sganciano
adecuado para usted, sustitúyalas por las
de tamaño S o L suministradas. Cuando
automaticamente per motivi di
cambie los adaptadores, colóquelos
sicurezza.
firmemente en los auriculares para evitar
2
Per rimuovere gli auricolari e
que se suelten y se le queden en los oídos.
indossarli attorno al collo, fare
Limpieza de los adaptadores
scorrere il dispositivo di
Extraiga los adaptadores de los auriculares
regolazione del cordino verso
y límpielos con una solución de detergente
l'alto fino a raggiungere una
neutro.
posizione sicura e comoda.
3
Regolare la lunghezza del cavo
Precauciones
afferrando il dispositivo di
blocco (assicurarsi di non tirare
• No permita que los niños utilicen este
eccessivamente il cavo stesso),
producto.
quindi fare scorrere
• No utilice este producto en un lugar
gradualmente il cavo nella
donde pueda quedar atrapado, como
direzione desiderata (come
una desfibradora, una instalación de
maquinaria, etc.
indicato dalla freccia).
• Si se ejerce una presión excesiva, los
4
Durante il collegamento degli
conectores izquierdo y derecho se
auricolari MDR-NX1/NX1A al
desconectarán por motivos de
punto di collegamento di un
seguridad. Para evitar que un
lettore audio dotato di memoria,
dispositivo conectado se caiga, no lo
è possibile rimuovere in modo
mueva en exceso. No utilice este
semplice il fermaglio
producto con un dispositivo que no sea
un reproductor de audio compacto con
(meccanismo di blocco).
memoria.
5
Una volta rimosso il fermaglio,
Sony no se hace responsable de los
è possibile regolare la lunghezza
daños provocados en el dispositivo
del cordino.
conectado.
• Si utiliza los auriculares a un volumen
Uso del supporto
alto, puede dañar sus oídos. Por razones
de seguridad, no los utilice mientras
(vedere la figura B)
conduzca o vaya en bicicleta.
• Dado que la correa de cuello está
onde evitare che il cordino si aggrovigli
confeccionada con materiales naturales,
nel caso in cui gli auricolari vengano
el color puede perder intensidad.
riposti mentre sono collegati a un
• Si el MDR-NX1/NX1A se moja,
apparecchio.
límpielo con una toalla seca antes de
utilizarlo.
Installazione
• Lave las almohadillas a mano con una
solución de detergente poco
corretta delle
concentrada. Extráigalas para lavarlas.
protezioni per gli
Después de lavarlas, séquelas antes de
utilizar los auriculares.
auricolari
• Las almohadillas pueden deteriorarse
(vedere la figura C)
debido a un almacenamiento o uso
prolongados.
Se le protezioni degli auricolari non si
• No doble el cable al ajustar la longitud,
adattano correttamente alle orecchie,
ya que podría dañarse.
potrebbe non essere possibile ascoltare i
• Coloque las almohadillas firmemente
suoni bassi. Per ottenere una qualità audio
en los auriculares. Si accidentalmente
ottimale, sostituire le protezioni con
se suelta una almohadilla y se le queda
protezioni di un'altra taglia oppure
en el oído, podrían producirse lesiones.
regolare la posizione delle protezioni
• Mantenga los auriculares limpios en
degli auricolari in modo che siano inserite
todo momento, en especial la parte
e si adattino in modo corretto alle
interior del adaptador de goma
orecchie. Gli auricolari di taglia M
(consulte la fig. D).
vengono applicati alle cuffie in fabbrica.
Si se acumula polvo o cerumen en el
Se questi non si adattano alle orecchie,
auricular, es posible que experimente
sostituirli con gli auricolari di taglia S o L
problemas de audición.
in dotazione.
Precaución relativa a la correa de
Durante la sostituzione delle protezioni
cuello
degli auricolari, accertarsi di installarle in
• Dado que este producto está fabricado
modo saldo sulle cuffie, onde evitare che
con materiales naturales, el color puede
staccandosi rimangano all'interno
perder intensidad. Asimismo, el patrón
dell'orecchio.
y el color de la piel pueden variar.
Pulizia delle protezioni degli
• No utilice alcohol, benzina o
auricolari
disolvente, ya que podría dañar la
Rimuovere le protezioni dagli auricolari,
correa de cuello.
quindi pulirle utilizzando una soluzione
• Si la correa de cuello se moja, límpiela
detergente neutra.
con una toalla seca, ya que de lo
contrario podría desteñirse.
Precauzioni
Tratamiento de los
• Tenere il prodotto lontano dalla portata
equipos eléctricos y
dei bambini.
electrónicos al final de
• Non utilizzare il presente prodotto in
su vida útil (aplicable en
luoghi in cui potrebbe rimanere
la Unión Europea y en
impigliato, ad esempio in prossimità di
países europeos con
una trinciatrice o di macchinari simili.
sistemas de recogida selectiva de
• Se viene applicata pressione eccessiva,
residuos)
i connettori sinistro e destro si
sganciano automaticamente per motivi
Este símbolo en el equipo o el embalaje
di sicurezza. Per evitare che un
indica que el presente producto no puede
apparecchio collegato cada, evitare
ser tratado como residuos domésticos
movimenti eccessivi. Utilizzare il
normales, sino que debe entregarse en el
presente prodotto esclusivamente con
correspondiente punto de recogida de
lettori audio di piccole dimensioni
equipos eléctricos y electrónicos. Al
dotati di memoria.
asegurarse de que este producto se
Sony non può essere ritenuta
desecha correctamente, Ud. ayuda a
responsabile per eventuali danni
prevenir las consecuencias negativas para
all'apparecchio collegato.
el medio ambiente y la salud humana que
• L'ascolto ad alto volume mediante gli
podrían derivarse de la incorrecta
auricolari può provocare danni
manipulación en el momento de
all'udito. Per motivi di sicurezza
deshacerse de este producto. El reciclaje
stradale, non utilizzare gli auricolari
de materiales ayuda a conservar los
durante la guida o in bicicletta.
recursos naturales. Para recibir
• Poiché il cordino per il collo è prodotto
información detallada sobre el reciclaje de
utilizzando materiale naturale, è
este producto, póngase en contacto con el
possibile che nel tempo si scolorisca.
ayuntamiento, el punto de recogida más
• Se gli auricolari MDR-NX1/NX1A si
cercano o el establecimiento donde ha
bagnano, asciugarli con un panno
adquirido el producto.
asciutto prima di utilizzarli di nuovo.
• Pulire le protezioni utilizzando una
soluzione detergente neutra. Per pulire
le protezioni, rimuoverle dagli
auricolari. Dopo la pulizia, assicurarsi
di asciugare completamente le
protezioni prima di utilizzarle di nuovo.
• È possibile che le protezioni si usurino
a seguito di periodi prolungati di
deposito o uso.
• Durante la regolazione della lunghezza,
assicurarsi di non tirare forzatamente il
cavo onde evitare di danneggiarlo.
• Installare in modo saldo gli auricolari
sulle cuffie. Se un auricolare si stacca
accidentalmente e rimane all'interno
dell'orecchio, potrebbero verificarsi
ferite.
• Tenere sempre puliti gli auricolari,
soprattutto l'interno della parte in
gomma (vedere la figura D).
L'eventuale presenza di polvere o
cerume all'interno degli auricolari può
causare problemi durante l'ascolto.
Avvertenza relativa al cordino per il
collo
• Poiché il presente prodotto è prodotto
utilizzando materiale naturale, è
possibile che nel tempo si scolorisca.
Inoltre, è possibile che il motivo e il
colore della pelle cambino.
• Non utilizzare alcol, benzene o trielina,
onde evitare di danneggiare il cordino
per il collo.
• Se il cordino per il collo si bagna,
asciugarlo con un panno asciutto, onde
evitare che scolorisca.
Trattamento del
dispositivo elettrico od
elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i
paesi dell'Unione
Europea e in altri paesi
europei con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto non deve
essere considerato come un normale
rifiuto domestico, ma deve invece essere
consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi
elettrici ed elettronici. Assicurandovi che
questo prodotto sia smaltito
correttamente, voi contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze negative
per l'ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere causate dal
suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio
dei materiali aiuta a conservare le risorse
naturali. Per informazioni più dettagliate
circa il riciclaggio di questo prodotto,
potete contattare l'ufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento rifiuti
oppure il negozio dove l'avete acquistato.
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony MDR-NX1

  • Seite 1 (as shown by the gewährleisten. Regolare la lunghezza del cavo purchased the product. geworden ist. Andernfalls kann er sich • Si le MDR-NX1/NX1A entre en per il collo. Precauciones arrow). Sie können die Kabellänge afferrando il dispositivo di verfärben.
  • Seite 2 Správná instalace Slovensky Jak używać uchwytu k poraneniu. положeниe вклaдышeй тaк, A Sony não se responsabiliza por danos może być traktowany jako odpad • Ha nagy hangerővel használja a cоотвeтcтвyющий пpиeмный sluchátek (viz obr. C) • Slúchadlá vždy udržujte v čistote.

Diese Anleitung auch für:

Mdr-nx1a