Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

132980440_DE.qxd
30/06/2006
16:37
Pagina
1
Gebrauchsanweisung
Notice d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Waschautomat
Lave-linge
Wasautomaat
EWF 14145

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux ewf 14145

  • Seite 1 132980440_DE.qxd 30/06/2006 16:37 Pagina Gebrauchsanweisung Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing Waschautomat Lave-linge Wasautomaat EWF 14145...
  • Seite 2 132980440_DE.qxd 30/06/2006 16:37 Pagina...
  • Seite 3 Willkommen bei Electrolux! Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt von Electrolux entschieden haben, welches Ihnen sicherlich viel Freude bereiten wird. Es ist unser Bestreben, eine breite Vielfalt von Qualitätsprodukten anzubieten, die helfen, Ihr Leben etwas komfortabler zu machen. Sie finden einige Beispiele auf der vorletzten Seite in diesem Heft.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    132980440_DE.qxd 30/06/2006 16:37 Pagina 4 Electrolux Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise..5 Produktbeschreibung ......8 Bedienblende ........9 Gebrauch ........10 Tipps zum Waschen ......16 Internationale Pflegekennzeichen ..19 Waschprogramme......20-21 Programmübersicht ......22 Reinigung und Pflege.......23 Behebung kleinerer Funktionsstörungen ......27 Technische Daten ......31 Verbrauchswerte......32 Installation ........33 Umweltschutz........37...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    132980440_DE.qxd 30/06/2006 16:37 Pagina Sicherheitshinweise Electrolux 5 ● Sicherheitshinweise Verwenden Sie stets nur die angegebenen Mengen an Weichspüler und Waschmittel. Bei Verwendung von zuviel Weichspüler bzw. Waschmittel kann Waschgut Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für beschädigt werden. Empfohlene die optimale Geräteanwendung vor...
  • Seite 6 132980440_DE.qxd 30/06/2006 16:37 Pagina 6 Electrolux Sicherheitshinweise ● ● Alle Transportsicherungen und Sie sollten nur Wäschestücke Verpackungsmaterialien müssen vor waschen, die in maschinenwaschbar dem Gebrauch entfernt werden. Bei sind. Beachten Sie dazu die auf dem Missachtung dieser Anweisung Wäschestück angebrachten können ernsthafte Schäden am...
  • Seite 7 132980440_DE.qxd 30/06/2006 16:37 Pagina Sicherheitshinweise electrolux 7 Kindersicherung ● Das Gerät darf nicht von kleinen Kindern oder Behinderten ohne Aufsicht bedient werden. ● Kinder sollten sorgsam beaufsichtigt werden, so dass sie nicht am Gerät spielen können. ● Verpackungsmaterialien (z. B.
  • Seite 8: Produktbeschreibung

    132980440_DE.qxd 30/06/2006 16:37 Pagina 8 Electrolux Produktbeschreibung Produktbeschreibung Ihr neuer Waschautomat erfüllt alle Anforderungen moderner Wäschepflege, mit großen Einsparungen von Wasser, Waschmittel und Energie. Die Öko-Klappe erlaubt die volle Ausnutzung des Waschmittels und reduziert den Wasserverbrauch mitfolglicher Energie-Ersparung. Delay Cottons...
  • Seite 9: Bedienblende

    132980440_DE.qxd 30/06/2006 16:37 Pagina Bedienblende Electrolux 9 Bedienblende Delay Cottons Temperature -95° Spin 95° 1400 40°-95° Drain 60° -95° Daily Rinse Prewash Light 40° 40°-95° 50° Super Jeans Prewash Time Extra rinse Spin manager -60° -40° Synthetics 40° 30° -60°...
  • Seite 10: Täglicher Gebrauch

    30/06/2006 16:37 Pagina 10 Electrolux Gebrauch Gebrauch e b E r s t b e t r i e b E r s t b e t r i e b E r s t b e t r i e b E r s t b e t r i Erstbetrieb ●...
  • Seite 11: Einstellen Des Waschprogramms

    132980440_DE.qxd 30/06/2006 16:37 Pagina Gebrauch Electrolux 11 Einstellen des Waschprogramms Einstellen der erforderlichen Temperatur Drehen Sie den Programmwähler in die Drehen Sie zur Auswahl der gewünschte Stellung. Die Kontrolllampe Waschtemperatur den Temperaturwähler. der Taste START/PAUSE beginnt zu Maximaltemperaturen: 95°C für Koch- blinken.
  • Seite 12: Nachtwaschgang

    132980440_DE.qxd 30/06/2006 16:37 Pagina 12 Electrolux Gebrauch Drücken Sie die Taste SPIN mehrmals, Spülstopp : Bei dieser Zusatzfunktion bis die gewünschte Schleuderdrehzahl wird das Wasser des letzten Spülgangs eingestellt ist, wenn die Wäsche mit einer nicht abgepumpt, so dass die anderen als der im Waschprogramm Wäschestücke möglichst wenig knittern.
  • Seite 13: Taste Start/Pause

    132980440_DE.qxd 30/06/2006 16:37 Pagina Gebrauch Electrolux 13 LIGHT: für leicht verschmutzte Koch- Bei Auswahl dieser Funktion führt der /Buntwäsche, Pflegeleicht oder Waschautomat einige zusätzliche Feinwäsche. Spülgänge durch. Dies ist zu empfehlen in Gebieten mit SUPER: sehr kurzer Waschgang, besonders weichem Wasser und für...
  • Seite 14 132980440_DE.qxd 30/06/2006 16:37 Pagina 14 Electrolux Gebrauch Taste DELAY (Zeitvorwahl) Während der gesamten ● Zeitverzögerung bleibt die Einfülltür verriegelt. Wenn Sie die Einfülltür öffnen wollen, müssen Sie den Waschautomat erst durch Drücken der Taste START/PAUSE in den Zustand PAUSE bringen und dann 3 Minuten warten.
  • Seite 15: Wechseln Einer Funktion Oder Eines Laufenden Waschprogramms

    132980440_DE.qxd 30/06/2006 16:37 Pagina Gebrauch Electrolux 15 Wechseln einer Funktion oder eines Falls die Kontrolllampe “Einfülltür” laufenden Waschprogramms nicht erlischt, heißt das, dass der Waschautomat bereits heizt, der Solange ein Waschprogramm eine Wasserstand über der unteren Funktion noch nicht ausgeführt hat, kann Einfülltürkante liegt oder sich die Trommel...
  • Seite 16: Tipps Zum Waschen

    132980440_DE.qxd 30/06/2006 16:37 Pagina 16 Electrolux Tipps zum Waschen Tipps zum Waschen Hartnäckige Flecken vor dem Waschen vorbehandeln. Stark verschmutzte Stellen evtl. mit einem Spezialwaschmittel oder einer Waschpaste einreiben. Sortieren der Wäsche Gardinen besonders sorgsam Beachten Sie die Pflegekennzeichen in behandeln.
  • Seite 17: Fleckenentfernung

    132980440_DE.qxd 30/06/2006 16:37 Pagina Tipps zum Waschen Electrolux 17 Fleckenentfernung Teerflecken: Mit Fleckenwasser, Alkohol oder Benzin vorbehandeln, anschließend Hartnäckige Flecke können mit mit Schmierseife einreiben. Waschmittellauge allein nicht gelöst werden. Es empfiehlt sich deswegen, (*) Aceton nicht für Acetatseide benutzen! diese vor dem Waschen vorzubehandeln.
  • Seite 18: Waschmitteldosierung

    132980440_DE.qxd 30/06/2006 16:37 Pagina 18 Electrolux Tipps zum Waschen Zusatzmittel zum Weichspülen oder Stärken der Wäsche müssen vor Beginn des Waschprogramms in das Fach mit dem Symbol eingefüllt werden. Dosierungen gemäß den Empfehlungen der Waschmittelhersteller beachten und nie mehr als die durch die Kennzeichnung «MAX»...
  • Seite 19: Internationale Pflegekennzeichen

    132980440_DE.qxd 30/06/2006 16:37 Pagina Internationale Pflegekennzeichen Electrolux 19 Internationale Pflegekennzeichen Symbole für die Pflegebehandlung von Textilien Stand 1993 WASCHEN (Waschbottich) Spezial- Normal- Schon- Normal- Schon- Normal- Schon- Schon- Hand- nicht Schon- wasch- wasch- wasch- wasch- wasch- wasch- wasch- wäsche waschen...
  • Seite 20: Waschprogramme

    132980440_DE.qxd 30/06/2006 16:38 Pagina 20 Electrolux Waschprogramme Waschprogramme Programm/ Programm- Wäscheart Zusatzfunktionen Temperatur beschreibung Schleudern: reduz. Weiße und bunte Hauptwaschgang von Baumwollwäsche: z.B. 95°C bis (kalt) Bettlaken, Tischtücher, DAILY, LIGHT, SUPER 3 Spülgänge Cottons 95° Haushaltswäsche. Langer Schleudergang Weiße und bunte Hauptwaschgang von Baumwollwäsche,...
  • Seite 21 132980440_DE.qxd 30/06/2006 16:38 Pagina Waschprogramme Electrolux 21 Waschprogramme Programm/ Programm- Wäscheart Zusatzfunktionen Temperatur beschreibung Hauptwaschgang von Delicates Alle zarten Gewebe, z. 40°C bis (kalt) DAILY, LIGHT, SUPER B. Gardinen 3 Spülgänge -40° Kurzer Schleudergang Sonderprogramm für Hauptwaschgang von Wolltextilien mit Schleudern: reduz.
  • Seite 22: Programmübersicht

    132980440_DE.qxd 30/06/2006 16:38 Pagina 22 Electrolux Programmübersicht Programmübersicht Waschprogramm für maschinenwaschbare Wolle sowie für von Hand waschbare Wolle und Feinwäsche mit dem Pflegekennzeichen “Handwäsche” Wolle und Der Wollwaschgang dieses Geräts wurde gemäß den Woolmark- Standards geprüft und für das Waschen von waschmaschinenfesten Handwäsche...
  • Seite 23: Pflege Und Wartung

    132980440_DE.qxd 30/06/2006 16:38 Pagina Pflege und Wartung Electrolux 23 Pflege und Wartung Äußere Reinigung Verwenden Sie zur äußeren Reinigung nur Wasser und neutrale Seife und trocknen Sie anschließend das Gerät gründlich. Der Waschautomat MUSS vor dem Reinigung der Ausführen von Reinigungs- bzw.
  • Seite 24 132980440_DE.qxd 30/06/2006 16:38 Pagina 24 Electrolux Pflege und Wartung Reinigung des Waschmittelschubladeneinschubs Nach dem Herausnehmen der Waschmittelschublade sollten Sie auch den Waschmittelschubladeneinschub mit einer kleinen Bürste reinigen und im oberen und unteren Teil des Einschubs alle Waschmittelablagerungen beseitigen. P1114 Schieben Sie die Waschmittelschublade •...
  • Seite 25 132980440_DE.qxd 30/06/2006 16:38 Pagina 25 Electrolux Pflege und Wartung Reinigung des Wassereinlaufsiebs Wenn das Leitungswasser sehr hart ist bzw. Kalkablagerungen enthält, kann das Wassereinlaufsieb verstopfen. Aus diesem Grund sollte es regelmäßig gereinigt werden. Drehen Sie den Wasserhahn zu. Schrauben Sie den Wasserzulaufschlauch vom Hahn ab.
  • Seite 26: Notentleerung

    132980440_DE.qxd 30/06/2006 16:38 Pagina 26 Electrolux Pflege und Wartung Vor Inbetriebnahme des • Wenn die Waschlauge vollständig • Waschautomaten darauf achten, dass abgelaufen ist, Laugenpumpe ggf. die Raumtemperatur höher als 0°C ist. reinigen. • Notentleerungsschlauch verschließen und wieder einsetzen. • Pumpendeckel aufschrauben und Pumpenklappe schließen.
  • Seite 27: Behebung Kleinerer Funktionsstörungen

    132980440_DE.qxd 30/06/2006 16:38 Pagina Behebung kleiner Funktionsstörungen Electrolux 27 Behebung kleiner Funktionsstörungen Einige Probleme treten aufgrund vernachlässigter Wartung bzw. Versehens auf und können auf einfache Weise gelöst werden, bevor Sie einen Fachmann zu Rate ziehen. Führen Sie zunächst die folgenden Überprüfungen durch, bevor Sie sich an ein Kundendienstzentrum wenden.
  • Seite 28: Wasser Läuft In Den Waschautomaten Ein Und Dann Sofort Wieder Ab

    132980440_DE.qxd 30/06/2006 16:38 Pagina 28 Electrolux Behebung kleiner Funktionsstörungen Störung Mögliche Ursache(n) Abhilfe Wasser läuft in den Das Ende des Ablaufschlauchs Siehe entsprechender Abschnitt ● ● Waschautomaten ein und liegt zu niedrig. im Kapitel “Abpumpen des dann sofort wieder ab: Wassers”.
  • Seite 29 132980440_DE.qxd 30/06/2006 16:38 Pagina Behebung kleiner Funktionsstörungen Electrolux 29 Störung Mögliche Ursache(n) Abhilfe Die Einfülltür lässt sich nicht Das Waschprogramm läuft Ende des Waschprogramms ● ● öffnen: noch. abwarten. Die Einfülltür ist noch verriegelt. Warten Sie ca. 2 Minuten. ●...
  • Seite 30 132980440_DE.qxd 30/06/2006 16:38 Pagina 30 Electrolux Behebung kleiner Funktionsstörungen Störung Mögliche Ursache(n) Abhilfe In der Trommel ist kein Moderne Waschmaschinen ● Wasser zu sehen: arbeiten sehr sparsam mit niedrigen Wasserständen. Das Wasch- und Spülergebnis ist trotzdem einwandfrei. Wenn Sie mit Ihren Prüfungen zu keinem...
  • Seite 31: Technische Daten

    132980440_DE.qxd 30/06/2006 16:38 Pagina Technische Daten Electrolux 31 Technische Daten Abmessungen Breite 60 cm Höhe 85 cm Tiefe 63 cm Anschlussspannung - Die Daten der elektrischen Anschlusswerte finden Gesamtleistung - Sicherung sich auf dem an der Innenseite der Einfülltür angebrachten Typenschild.
  • Seite 32: Verbrauchswerte

    132980440_DE.qxd 30/06/2006 16:38 Pagina 32 Electrolux Verbrauchswerte Verbrauchswerte Programm Programm- Energie- Wasser- dauer verbrauch verbrauch (Minuten) (kWh) (Liter) Cottons -95° Cottons Eco 40°-95°(*) Cottons -95°+Vorwäsche Cottons Eco 40°-95°+Vorwäsche 0.75 Synthetics -60° Synthetics -95°+Vorwäsche 0.75 Easy Iron -60° Delicates -40° Wool -40°...
  • Seite 33: Installation

    132980440_DE.qxd 30/06/2006 16:38 Pagina Installation Electrolux 33 Installation 3. Lösen Sie mit einem passenden Schraubenschlüssel die in der Mitte der Rückwand befindliche Schraube A Auspacken und entfernen Sie diese. Ziehen Sie den zugehörigen Plastikzapfen heraus. Vor der Installation sind alle Transportsicherungen und Verpackungsmaterialien zu entfernen.
  • Seite 34: Aufstellort

    132980440_DE.qxd 30/06/2006 16:38 Pagina 34 Electrolux Installation Aufstellort Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen, festen Boden und achten Sie darauf, dass die Luftzirkulation um das Gerät nicht durch Teppichböden, Teppiche usw. behindert wird. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät nicht an der Wand oder an benachbarte Geräte/Schränke...
  • Seite 35 132980440_DE.qxd 30/06/2006 16:38 Pagina Installation Electrolux 35 Wasserzulauf schaffen Sie bitte einen neuen, längeren Wasserzulaufschlauch für Ein Zulaufschlauch wird mitgeliefert und Waschmaschinen an. befindet sich im Inneren der Trommel. Verwenden Sie für den Wasseranschluss nicht den Schlauch von Ihrer bisherigen Maschine.
  • Seite 36 132980440_DE.qxd 30/06/2006 16:38 Pagina 36 Electrolux Installation Sie können den Schlauch an ein Elektrischer Anschluss Rohrabzweigstück am Wasserablauf Das Gerät ist zum Anschluss an ein eines Waschbeckens anschließen. Stromnetz mit 220-230 V (einphasig) und Das Rohrabzweigstück muss sich 50 Hz vorgesehen.
  • Seite 37: Umweltschutz

    132980440_DE.qxd 30/06/2006 16:38 Pagina Umweltschutz Electrolux 37 Umweltschutz Umwelttipps Verpackungsmaterial Beachten Sie bitte folgende Hinweise, um Wasser und Energie zu sparen und die Umwelt nicht unnötig zu belasten: • Normal verschmutzte Wäsche wird Materialien mit dem Symbol können auch ohne Vorwäsche sauber. Das weiderverwertet werden.
  • Seite 38: Garantie/Kundendienst

    132980440_DE.qxd 30/06/2006 16:38 Pagina 38 Electrolux Garantie/Kundendienst Garantie/Kundendienst Belgien 3 Um schwereren Schäden vorzubeugen, müssen wir über den Unsere Geräte werden mit größter Defekt unverzüglich in Kenntnis Sorgfalt hergestellt. Trotzdem kann es gesetzt werden. einmal zu einem Defekt kommen. Unser Kundendienst übernimmt auf Anfrage...
  • Seite 39 132980440_DE.qxd 30/06/2006 16:38 Pagina Garantie/Kundendienst Electrolux 39 9 Durch die Garantie nicht gedeckt 14 Auf Reparaturen gewähren wir eine sind ferner Defekte infolge von Garantie von 12 Monaten, unter Reparaturen oder Eingriffen durch Beschränkung auf das nicht-qualifizierte oder nicht- Wiederauftreten desselben Defekts.
  • Seite 40: Europäische Garantie

    Electrolux Home Products Belgium Für dieses Gerät besteht in den unten ELECTROLUX SERVICE aufgeführten Ländern eine Garantie von Bergensesteenweg 719 Electrolux für den Zeitraum, der in der 1502 Lembeek Gerätegarantie oder andernfalls gesetzlich festgelegt ist. Wenn Sie aus Consumer services: einem dieser Länder in ein anderes der...
  • Seite 41: Kundendienstzentren

    Slovensko +421 2 43 33 43 22 Suomi www.electrolux.fi Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabași caddesi no : 35 Taksim Istanbul Россия +7 095 937 7837...
  • Seite 42 132980440_NL.qxd 30/06/2006 16:55 Pagina...
  • Seite 43 Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agréablement au fil du temps. Au travers d'une large gamme de produits de qualité, la volonté d'Electrolux est de vous rendre la vie plus agréable. Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice.
  • Seite 44 132980440_FR.qxd 30/06/2006 16:46 Pagina 44 Sommaire electrolux Sommaire Consignes de sécurité......45 Description de l’appareil ......48 Bandeau de commande......49 Utilisation..........50 Conseils pour le lavage ......56 Symboles internationaux pour l’entretien des textiles ......59 Programme de lavage.......60-61 Informations sur les programmes ..62 Entretien et nettoyage ......63 En cas d’anomalie de fonctionnement..66...
  • Seite 45: Consignes De Sécurité

    132980440_FR.qxd 30/06/2006 16:46 Pagina consignes de sécurité electrolux 45 Consignes de sécurité provoquer d’importants dégâts et ne doivent pas être placés dans la machine. ● N’utilisez que les quantités de lessive et d’assouplissant indiquées par le À des fins de sécurité et dans le but fabricant.
  • Seite 46: Sécurité Des Enfants

    132980440_FR.qxd 30/06/2006 16:46 Pagina 46 electrolux consignes de sécurité ● En cas de non respect de cette Avant le lavage vérifiez le linge. Videz recommandation, la machine ou les les poches et fermez les accessoires risquent d’être boutonnières et fermetures à...
  • Seite 47 132980440_FR.qxd 30/06/2006 16:46 Pagina consignes de sécurité electrolux 47 ● Assurez-vous que les enfants ou vos animaux familiers ne puissent pas pénétrer dans le tambour. Pour éviter cela, la machine est dotée d’un dispositif spécial. Pour activer ce dispositif, tournez le bouton (sans appuyer) situé...
  • Seite 48: Description De L'appareil

    132980440_FR.qxd 30/06/2006 16:46 Pagina 48 electrolux description de l’appareil Description de l’appareil Votre nouveau lave-linge répond à toutes les exigences de traitement moderne du linge en économisant l'eau, l'énergie et la lessive. L'éco clapet permet d'utiliser toute la lessive et d'économiser l'eau et donc l'énergie.
  • Seite 49: Bandeau De Commande

    132980440_FR.qxd 30/06/2006 16:46 Pagina electrolux bandeau de commande 49 Bandeau de commande Delay Cottons Temperature Spin -95° 95° 1400 40°-95° Drain 60° Daily -95° Rinse Prewash Light 40° 40°-95° 50° Super Jeans Prewash Time Extra rinse Spin manager -60° -40°...
  • Seite 50: Utilisation

    132980440_FR.qxd 30/06/2006 16:46 Pagina 50 electrolux utilisation Utilisation Dosage de la lessive et de l’assouplissant Tirez le tiroir des bacs à produits jusqu’à la butée. Dosez la lessive, versez-la dans s a t i o n P re m i è...
  • Seite 51 132980440_FR.qxd 30/06/2006 16:46 Pagina utilisation electrolux 51 Le sélecteur de programmes est divisé En choisissant la position , (Froid) la en plusieurs sections : machine lavera à l'eau froide. À utiliser avec les articles extrêmement délicats, Coton ● par ex. les rideaux.
  • Seite 52 132980440_FR.qxd 30/06/2006 16:46 Pagina 52 electrolux utilisation Les vitesses maximum sont : Pour vidanger l’eau, procédez comme indiqué aux points pour le coton : 1400 trs/min ; ● précédents. ● pour les synthétiques, les lainages et le lavage à la main : 900 trs/min ;...
  • Seite 53 132980440_FR.qxd 30/06/2006 16:46 Pagina utilisation electrolux 53 Le temps de lavage sera réduit en Sélectionnez Départ-Pause fonction du tissu et de la température sélectionnée, comme indiqué dans le tableau. Coton Basic Daily Light Super temp. min. min. min. min. 95°...
  • Seite 54 132980440_FR.qxd 30/06/2006 16:46 Pagina 54 electrolux utilisation Le voyant correspondant s’allumera. Affichage du déroulement du programme Cette touche permet de retarder le départ du programme de lavage de 2, 4 et 8 heures. Vous devez sélectionner cette option après avoir réglé le programme et avant d’appuyer sur la touche Départ-Pause.
  • Seite 55: Interruption Du Programme

    132980440_FR.qxd 30/06/2006 16:47 Pagina utilisation electrolux 55 Interruption du programme Fin du programme Appuyez sur la touche “Départ-Pause” Le lave-linge s’arrête automatiquement. pour interrompre le programme en cours, Si vous avez sélectionné l’option Arrêt le voyant correspondant se met à...
  • Seite 56: Conseils Pour Le Lavage

    132980440_FR.qxd 30/06/2006 16:47 Pagina 56 electrolux conseils pour le lavage Conseils pour le lavage Boutonnez les taies d’oreiller, fermez les fermetures à glissière et à pression. Nouer les ceintures et les rubans longs. Traiter les taches tenaces avant le lavage.
  • Seite 57: Traitement Des Taches

    132980440_FR.qxd 30/06/2006 16:47 Pagina conseils pour le lavage electrolux 57 Traitement des taches Encre : En fonction du type d’encre, imbibez le tissu d’acétone (*), puis Traitez avant le lavage certaines taches d’acide acétique ; traitez les marques qui risqueraient de ne pas partir, surtout résiduelles sur les tissus blancs avec de...
  • Seite 58: Degrés De Dureté De L'eau

    132980440_FR.qxd 30/06/2006 16:47 Pagina 58 electrolux conseils pour le lavage Pour les lessives concentrées, en poudre Suivez les instructions des fabricants ou liquides, sélectionnez un programme quant aux quantités à utiliser. sans prélavage. Utilisez moins de lessive si : Le lave-linge contient un système à...
  • Seite 59: Symboles Internationaux Pour L'entretien Des Textiles

    132980440_FR.qxd 30/06/2006 16:47 Pagina Symboles internationaux pour l’entretien des textiles electrolux 59 Symboles internationaux pour l’entretien des textiles BLANCHIMENT LAVAGE blanchiment au chlore blanchiment au chlore (javel) permis (unique- (javel) proscrit ment à froid et avec une solution diluée) articles en coton traitement normal sans apprêt in-...
  • Seite 60: Programme De Lavage

    132980440_FR.qxd 30/06/2006 16:47 Pagina 60 electrolux programmes de lavage Programmes de lavage Programme/ Description du Type de linge Options Température programme Lavage entre 95°C et Réd. essorage Coton blanc et Coton (froid) couleur : par ex. linge de Daily, Light, Super 3 rinçages...
  • Seite 61 132980440_FR.qxd 30/06/2006 16:47 Pagina programmes de lavage electrolux 61 Programmes de lavage Programme/ Description du Type de linge Options Température programme Lavage entre 40°C et Délicats Textiles délicats, par ex. (froid) Daily, Light, Super les rideaux -40° 3 rinçages Essorage court Programme spécial pour...
  • Seite 62: Informations Sur Les Programmes

    132980440_FR.qxd 30/06/2006 16:47 Pagina 62 electrolux informations sur les programmes Informations sur les programmes Programme de lavage pour la laine lavable en machine ainsi que pour les lainages lavables à la main et les tissus délicats portant le symbole de “lavage à la main”...
  • Seite 63: Entretien Et Nettoyage

    132980440_FR.qxd 30/06/2006 16:47 Pagina entretien et nettoyage electrolux 63 Entretien et nettoyage Nettoyage du tiroir des bacs à produits Nettoyez-le régulièrement. Sortez-le de son logement en appuyant sur le taquet de sécurité et tirez-le pour le Vous devez DÉBRANCHER l’appareil du faire sortir.
  • Seite 64: Nettoyage De La Pompe

    132980440_FR.qxd 30/06/2006 16:47 Pagina 64 electrolux entretien et nettoyage P1115 P0038 • Enlevez les éventuels objets bloquant Nettoyage de la pompe la pompe en la tournant comme La pompe doit être contrôlée si indiqué. • le lave-linge ne vidange pas ou n’essore pas...
  • Seite 65 132980440_FR.qxd 30/06/2006 16:47 Pagina entretien et nettoyage electrolux 65 Ne jamais retirer le couvercle de la • Pour faire fonctionner de nouveau votre pompe pendant un cycle de lavage, appareil, assurez-vous qu’il est installé toujours attendre que le cycle soit dans un local où...
  • Seite 66: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    30/06/2006 16:47 Pagina 66 electrolux En cas d’anomalie de fonctionnement En cas d’anomalie de fonctionnement Certains problèmes sont dus à un simple manque d’entretien ou à des omissions, et peuvent être facilement résolus sans faire appel à un spécialiste Avant de contacter le Centre de service après-vente le plus proche, procédez aux vérifications de la liste ci-...
  • Seite 67 132980440_FR.qxd 30/06/2006 16:47 Pagina En cas d’anomalie de fonctionnement electrolux 67 Anomalie de fonctionnement Causes possibles Remède La machine à laver se L'extrémité du tuyau de Reportez-vous au paragraphe ● ● remplit mais vidange vidange est trop basse. de la section “Vidange de immédiatement :...
  • Seite 68 132980440_FR.qxd 30/06/2006 16:47 Pagina 68 electrolux En cas d’anomalie de fonctionnement Anomalie de fonctionnement Causes possibles Remède Le hublot ne s’ouvre pas : Le programme n’est pas ● Attendez la fin du cycle de ● terminé. lavage. Le verrou du hublot n’est pas ●...
  • Seite 69 132980440_FR.qxd 30/06/2006 16:47 Pagina En cas d’anomalie de fonctionnement electrolux 69 Anomalie de fonctionnement Causes possibles Remède La machine fait un bruit La machine est équipée d’un ● inhabituel moteur qui, par rapport aux moteurs traditionnels, provoque un bruit particulier. Ce moteur permet un démarrage en...
  • Seite 70: Caractéristiques Techniques

    132980440_FR.qxd 30/06/2006 16:47 Pagina 70 electrolux caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Dimensions Largeur 60 cm Hauteur 85 cm Profondeur 63 cm Branchement électrique Les informations concernant le branchement Tension - Puissance totale - électrique figurent sur la plaque signalétique apposée Fusible sur le bord intérieur du hublot de l’appareil...
  • Seite 71: Valeurs De Consommation

    132980440_FR.qxd 30/06/2006 16:47 Pagina Valeurs de consommation electrolux 71 Valeurs de consommation Programme Durée du Énergie programme (en kWh) (en litres) (en minutes) Coton -95° Coton éco 40°-95°(*) Coton -95°+Prélavage Coton éco 40°-95°+Prélavage 0.75 Synthétiques -60° Synthétiques -95°+Prélavage 0.75 Repassage facile -60°...
  • Seite 72: Installation

    132980440_FR.qxd 30/06/2006 16:47 Pagina 72 electrolux installation Installation 3. Avec une clé dévissez et ôtez la vis centrale arrière A, en haut. Enlevez avec soin le goujon en plastique Débridage correspondant. Avant de mettre la machine en marche il est indispensable d’enlever les dispositifs de sécurité...
  • Seite 73: Emplacement

    132980440_FR.qxd 30/06/2006 16:47 Pagina installation electrolux 73 Procédez soigneusement à la mise à niveau en agissant sur les pieds. La vis autobloquante des pieds peut rendre difficile leur réglage, mais la machine DOIT être à niveau et bien calée. Si nécessaire, vérifiez le niveau avec un niveau à...
  • Seite 74 132980440_FR.qxd 30/06/2006 16:47 Pagina 74 electrolux installation Vidange de l’eau L’extrémité du tuyau de vidange peut être positionnée de trois façons : Accrochée au rebord d’un lavabo en utilisant le guide en plastique fourni avec la machine. Dans ce cas, assurez-vous que l’extrémité...
  • Seite 75: Branchements Électriques

    132980440_FR.qxd 30/06/2006 16:47 Pagina installation electrolux 75 Le tuyau de vidange peut être allongé jusqu’à 4 mètres maximum Un tuyau de vidange supplémentaire et un raccord sont disponibles auprès du service après-vente le plus proche. Branchements électriques Cette machine est conçue pour fonctionner avec une alimentation 220- 230 V, monophasée, 50 Hz.
  • Seite 76: En Matière De Sauvegarde De L'environnement

    132980440_FR.qxd 30/06/2006 16:47 Pagina 76 electrolux en matière de sauvegarde de l’environnement En matière de sauvegarde Conseils écologiques de l’environnement Matériaux d’emballage Pour réaliser des économies d’eau et d’énergie, et ainsi contribuer à la protection de l’environnement, nous vous conseillons de respecter les instructions suivantes : Tous les matériaux marqués du symbole...
  • Seite 77: Garantie/Service-Clientèle

    132980440_FR.qxd 30/06/2006 16:47 Pagina Garantie/service-clientèle electrolux 77 Garantie/service-clientèle Belgique 3 Afin d'éviter des dommages plus sévères, la défectuosité doit DÉCLARATION DE CONDITIONS DE immédiatement être portée à notre GARANTIE. connaissance. Nos appareils sont produits avec le plus 4 L'application de la garantie est grand soin.
  • Seite 78 132980440_FR.qxd 30/06/2006 16:47 Pagina 78 electrolux Garantie/service-clientèle 9 Ne sont pas couvertes par la 14 Nous octroyons une garantie de garantie, les défectuosités qui douze mois sur les réparations, proviennent de réparations ou d' limitée à la même défectuosité. interventions pratiquées par des 15 Hormis les cas où...
  • Seite 79: Garantie Europeenne

    Garantie/service-clientèle electrolux 79 Adresse de notre service clientèle : GARANTIE EUROPEENNE Belgique Electrolux Home Products Belgium Cet appareil est garanti par Electrolux ELECTROLUX SERVICE dans chacun des pays énumérés ci- Bergensesteenweg 719 après et pour la période spécifiée par la 1502 Lembeek garantie ou, à...
  • Seite 80: Centres De Service Après-Vente

    El e ctrol u x Sl o vaki a s.r.o., El e ctrol u x Domáce spotrebi č e SK, Seberí n i h o 1, 821 03 Brati s l a va Suomi www.electrolux.fi Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabași caddesi no : 35 Taksim Istanbul Россия...
  • Seite 81 Welkom in de wereld van Electrolux! Gefeliciteerd, u hebt gekozen voor een eersteklas product van Electrolux. U zult hier jarenlang plezier aan beleven. Het is de ambitie van Electrolux om het huishouden voor u gemakkelijker te maken door middel van een breed assortiment kwaliteitsapparatuur. U vindt enkele voorbeelden hiervan op de voorzijde van deze gebruiksaanwijzing.
  • Seite 82 132980440_NL.qxd 30/06/2006 16:54 Pagina 82 inhoud electrolux Inhoud Veiligheidsinformatie .......83 Productbeschrijving ......85 Bedieningspaneel ......86 Gebruik..........87 Adviezen en tips voor het wassen ...93 Internationale wassymbolen ....96 Wasprogramma’s .......97-98 Programma-informatie .....99 Onderhoud en reiniging ....100 Eenvoudige storingen ....103 Technische gegevens ....107 Verbruikswaarden ......108 Installatie........109...
  • Seite 83: Veiligheidsinformatie

    132980440_NL.qxd 30/06/2006 16:54 Pagina veiligheidsinformatie electrolux 83 Veiligheidsinformatie gebruikt. Let dus op de aanbevolen hoeveelheden van de fabrikant. ● Was kleine artikelen zoals sokken, veters, wasbare riemen enz., in een waszak of kussensloop, daar deze artikelen tussen de In het belang van uw veiligheid en om kuip en de trommel terecht kunnen komen.
  • Seite 84: Veiligheid Van Kinderen

    132980440_NL.qxd 30/06/2006 16:54 Pagina 84 veiligheidsinformatie electrolux ● ● Als het apparaat op een plaats wordt Trek de stekker nooit aan het snoer uit het geïnstalleerd waar vorst optreedt, dient u stopcontact, maar aan de stekker zelf. het hoofdstuk “Bevriezingsgevaren”...
  • Seite 85: Productbeschrijving

    132980440_NL.qxd 30/06/2006 16:54 Pagina electrolux productbeschrijving 85 Productbeschrijving Uw nieuw apparaat voldoet aan alle moderne eisen voor een effectieve behandeling van wasgoed met een laag verbruik van water, energie en wasmiddel. Het spaarklepsysteem staat het totale gebruik van wasmiddel toe en vermindert het waterverbruik om energie te sparen.
  • Seite 86: Bedieningspaneel

    132980440_NL.qxd 30/06/2006 16:54 Pagina 86 bedieningspaneel electrolux Bedieningspaneel Delay Cottons Temperature -95° Spin 95° 1400 40°-95° Drain 60° -95° Daily Rinse Prewash Light 40° 40°-95° 50° Super Jeans Prewash Time Extra rinse Spin manager -60° -40° Synthetics 40° 30° -60°...
  • Seite 87: Gebruik

    132980440_NL.qxd 30/06/2006 16:54 Pagina gebruik electrolux 87 Gebruik Doseer het wasmiddel en de wasverzachter Trek de wasmiddellade zo ver mogelijk naar buiten. Meet de vereiste k e e r d e m a c h i n e g e b r u i k e n...
  • Seite 88 132980440_NL.qxd 30/06/2006 16:54 Pagina 88 gebruik electrolux Selecteer het gewenste programma Selecteer de gewenste temperatuur Draai aan de temperatuurkiezer om de Zet de programmakiezer op het wastemperatuur te selecteren. gewenste programma. Het groene De maximale temperaturen zijn 95°C lampje Start/Pauze begint te knipperen.
  • Seite 89: Nachtcyclus

    132980440_NL.qxd 30/06/2006 16:54 Pagina gebruik electrolux 89 Druk herhaaldelijk op de toets Spoelstop : Als u deze instelling kiest Centrifugeren om het centrifugetoerental wordt het laatste spoelwater niet te wijzigen als u uw wasgoed wilt weggepompt, om te voorkomen dat het centrifugeren op een toerental dat afwijkt wasgoed kreukelt.
  • Seite 90 132980440_NL.qxd 30/06/2006 16:54 Pagina 90 electrolux gebruik Max. belading voor witte/bonte was: Selecteer de optie Start/Pauze 2,5 kg. Max. belading voor synthetica (kreukherstellend) en fijne was: 1 kg. Deze opties kunnen met de Spaarprogramma's beschikbaar zijn niet De wastijd is afhankelijk van het type stof en de geselecteerde temperatuur, zoals weergegeven in de tabel.
  • Seite 91 132980440_NL.qxd 30/06/2006 16:54 Pagina gebruik electrolux 91 Als u de start van het programma Indicatie programmaverloop wilt uitstellen, dient u voordat het programma gaat starten herhaaldelijk op de toets Starttijd te drukken, om de gewenste starttijd te selecteren. Het desbetreffende lampje gaat branden.
  • Seite 92 132980440_NL.qxd 30/06/2006 16:54 Pagina 92 gebruik electrolux Een programma onderbreken Om het water weg te pompen, dient u de te nemen stappen in de Druk op de toets “Start/Pauze” om een paragraaf Spoelstop door te lezen. lopend programma te onderbreken, het betreffende lampje begint te knipperen.
  • Seite 93: Adviezen En Tips Voor Het Wassen

    132980440_NL.qxd 30/06/2006 16:54 Pagina electrolux adviezen en tips voor het wassen 93 Adviezen en tips voor het Wrijf bijzonder vervuilde delen in met een wassen speciaal wasmiddel of reinigingspasta. Behandel gordijnen met speciale zorg. Verwijder haakjes of bind ze bij elkaar in een zak of net.
  • Seite 94 132980440_NL.qxd 30/06/2006 16:54 Pagina 94 electrolux adviezen en tips voor het wassen Bloed: behandel verse bloedvlekken met achterblijvende sporen op wit textiel met koud water. Laat opgedroogde vlekken bleekmiddel, daarna grondig uitspoelen. een nacht in water met een speciaal Teervlekken: eerst behandelen met wasmiddel inweken;...
  • Seite 95 132980440_NL.qxd 30/06/2006 16:54 Pagina electrolux adviezen en tips voor het wassen 95 De wasautomaat is uitgerust met een Volg de instructies van de recirculatiesysteem, dat een optimaal wasmiddelfabrikant over de te gebruiken gebruik van het geconcentreerde hoeveelheden. wasmiddel mogelijk maakt.
  • Seite 96: Internationale Wassymbolen

    132980440_NL.qxd 30/06/2006 16:54 Pagina 96 electrolux Internationale wassymbolen Internationale behandelingsetiketten NORMAAL WASGOED Wassen op Wassen op Wassen op Wassen op 95°C 60°C 40°C 30°C Teer goed met Niet wassen TEER hand wassen WASGOED BLEKEN Koud bleken met bleekwater of chloorbleek-...
  • Seite 97: Wasprogramma's

    132980440_NL.qxd 30/06/2006 16:55 Pagina electrolux wasprogramma’s 97 Wasprogramma’s Programma/ Beschrijving van Soort wasgoed Opties Temperatuur het programma Hoofdwas op 95°C - Wit en bont katoen: Kort centrifugeren. Witte was (koud) bijvoorbeeld lakens, Dagelijks, Licht, Super -95° 3 spoelgangen tafelkleden, linnen.
  • Seite 98 132980440_NL.qxd 30/06/2006 16:55 Pagina 98 electrolux wasprogramma’s Wasprogramma’s Programma/ Beschrijving van Soort wasgoed Opties Temperatuur het programma Hoofdwas op 40°C - Fijne was Fijne was, bijvoorbeeld (koud) Dagelijks, Licht, Super gordijnen -40° 3 spoelgangen Kort centrifugeren Speciaal getest programma Hoofdwas op 40°C -...
  • Seite 99: Programma-Informatie

    132980440_NL.qxd 30/06/2006 16:55 Pagina electrolux programma-informatie 99 Programma-informatie Wasprogramma voor wol dat in de machine gewassen mag worden alsmede voor wol dat met de hand gewassen moet worden en fijne was waarin het symbool handwas staat Wol en De wolwascyclus van deze machine is goedgekeurd door Woolmark, d.w.z.
  • Seite 100: Onderhoud En Reiniging

    132980440_NL.qxd 30/06/2006 16:55 Pagina 100 electrolux onderhoud en reiniging Onderhoud en reiniging Reinigen van de buitenkant Reinig de buitenkant van de behuizing van het apparaat met alleen zeep en water en maak het vervolgens grondig droog. U moet eerst het netsnoer van het...
  • Seite 101 132980440_NL.qxd 30/06/2006 16:55 Pagina 101 electrolux onderhoud en reiniging P1115 P0038 • Verwijder eventuele vreemde De pomp reinigen voorwerpen uit het schoepenrad van De pomp dient te worden geïnspecteerd als: de pomp, door dit rond te draaien. • het water niet wordt weggepompt en/of de machine niet centrifugeert •...
  • Seite 102 132980440_NL.qxd 30/06/2006 16:55 Pagina 102 electrolux onderhoud en reiniging Verwijder nooit de pompdeksel tijdens een noodafvoerslangetje weer op zijn plaats wascyclus, wacht altijd tot het apparaat aan, na eerst het stopje te hebben de cyclus heeft afgerond en het water is teruggeplaatst.
  • Seite 103: Eenvoudige Storingen

    132980440_NL.qxd 30/06/2006 16:55 Pagina electrolux eenvoudige storingen 103 Eenvoudige storingen Bepaalde problemen zijn het gevolg van een gebrek aan eenvoudig onderhoud of van onoplettendheid; dergelijke problemen kunnen zonder de hulp van een monteur gemakkelijk worden opgelost. Controleer eerst de hieronder staande checklist, voordat u contact opneemt met onze service-afdeling.
  • Seite 104 132980440_NL.qxd 30/06/2006 16:55 Pagina 104 electrolux eenvoudige storingen Storingen Mogelijke oorzaken Oplossing De machine neemt water Het uiteinde van de afvoerslang Zie de paragraaf over ● ● op, maar dit water stroomt ligt niet hoog genoeg. “Waterafvoer”. er onmiddellijk weer uit:...
  • Seite 105 132980440_NL.qxd 30/06/2006 16:55 Pagina electrolux eenvoudige storingen 105 Storingen Mogelijke oorzaken Oplossing De deur gaat niet open: Het programma is nog bezig. Wacht tot het eind van de ● ● wascyclus. Wacht ongeveer 2 minuten. ● De deurvergrendeling is niet ●...
  • Seite 106 132980440_NL.qxd 30/06/2006 16:55 Pagina Storingen Mogelijke oorzaken Oplossing De machine maakt een De machine is uitgerust met ● ongebruikelijk geluid een type motor die vergeleken met andere motoren een ongebruikelijk geluid maakt. Deze nieuwe motor zorgt voor een soepelere start en een betere verdeling van het wasgoed in de trommel tijdens het centrifugeren, alsmede voor...
  • Seite 107: Technische Gegevens

    132980440_NL.qxd 30/06/2006 16:55 Pagina technische gegevens electrolux 107 Technische gegevens Afmetingen Breedte 60 cm Hoogte 85 cm Diepte 63 cm Aansluitspanning - Totale Informatie over de elektrische aansluiting is te vinden vermogen - Zekering op het typeplaatje op de binnenrand van de deur van...
  • Seite 108: Verbruikswaarden

    132980440_NL.qxd 30/06/2006 16:55 Pagina 108 electrolux verbruikswaarde Verbruikswaarden Programma Programma- Energie- Waterverbruik duur verbruik (in liter) (in minuten) (in kWh) Witte was -95° Witte was spaar 40°-95°(*) Witte was -95°+Voorwas Witte was spaar 40°- 95°+Voorwas Synthetica 0.75 (kreukherstellend) -60° Synthetica (kreukherstellend) -95°+Voorwas...
  • Seite 109: Installatie

    132980440_NL.qxd 30/06/2006 16:55 Pagina installatie electrolux 109 Installatie Uitpakken Alle transportbeveiligingen en verpakkingsmaterialen moet worden verwijderd, voordat u het apparaat in HEC0002S gebruik kunt nemen. 4. Draai de twee grote achterste bouten Wij raden u aan alle transportbeveiligingen B en de zes kleine bouten C los en te bewaren, zodat zij kunnen worden verwijder deze.
  • Seite 110 132980440_NL.qxd 30/06/2006 16:55 Pagina 110 installatie electrolux 6. Open de deur van het apparaat, haal Ledere noodzakelijke aanpassing van de de toevoerslang uit de trommel en afstelling kan met een sleutel worden verwijder het polystyreen blok, dat met uitgevoerd. plakband is vastgemaakt op de Als u de machine nauwkeurig waterpas vergrendeling van de deur.
  • Seite 111 132980440_NL.qxd 30/06/2006 16:55 Pagina installatie electrolux 111 Hang de slang over de rand van een gootsteen en gebruik hiervoor de bij de wasautomaat geleverde plastic houder. Zorg er in dit geval voor dat het uiteinde niet kan losschieten, als de wasautomaat aan het leegpompen is.
  • Seite 112: Elektrische Aansluiting

    132980440_NL.qxd 30/06/2006 16:55 Pagina 112 installatie electrolux De afvoerslang mag niet geknikt zijn. Elektrische aansluiting Deze machine is gemaakt voor 230V/50 Hz (eenfasig). Controleer of de elektrische installatie in uw woning geschikt is voor het maximale vereiste vermogen (2,2 kW), houd hierbij rekening met eventuele andere apparaten die ingeschakeld zijn.
  • Seite 113: Het Milieu

    132980440_NL.qxd 30/06/2006 16:55 Pagina het milieu electrolux 113 Het milieu Ecologische adviezen en tips Verpakkingsmaterialen Om water en energie te besparen en het milieu te beschermen, raden wij u aan de volgende tips op te volgen: De materialen gemarkeerd met het •...
  • Seite 114: Garantie/Serviceafdeling

    132980440_NL.qxd 30/06/2006 16:55 Pagina 114 garantievoorwaarden electrolux Garantie/serviceafdeling België 5 De waarborg heeft geen betrekking op schade aan kwetsbare WAARBORGVOORWAARDEN onderdelen, zoals (vitrokeramisch) Onze toestellen worden met de grootst glas, kunststof, rubber, die ontstaan mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. is door onzorgvuldig gebruik...
  • Seite 115 132980440_NL.qxd 30/06/2006 16:55 Pagina kolommen en marges electrolux 115 11 Indien het toestel zodanig is Deze waarborgvoorwaarden gelden voor ingebouwd, ondergebouwd, in België gekochte en/of in gebruik zijnde opgehangen of geplaatst dat de toestellen. Indien een toestel naar het benodigde tijd voor het in- en...
  • Seite 116: Europese Garantie

    30/06/2006 16:55 Pagina 116 electrolux garantievoorwaarden EUROPESE GARANTIE Dit apparaat wordt door Electrolux in elk van de hieronder genoemde landen gedurende de in het bij het apparaat behorende garantiebewijs genoemde periode of anderszins bij de wet gegarandeerd. Als u van een van deze...
  • Seite 117: Servicediensten

    El e ctrol u x Sl o vaki a s.r.o., El e ctrol u x Domáce spotrebi č e SK, Seberí n i h o 1, 821 03 Brati s l a va Suomi www.electrolux.fi Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm Tarlabași caddesi no : 35 Taksim Istanbul Türkiye +90 21 22 93 10 25 Россия...
  • Seite 118 132980440_NL.qxd 30/06/2006 16:55 Pagina...
  • Seite 119 132980440_NL.qxd 30/06/2006 16:55 Pagina...
  • Seite 120 132980440_NL.qxd 30/06/2006 16:55 Pagina www.electrolux.be ANC number: 132 980 440-00-262006...

Inhaltsverzeichnis