Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EWF 1494 DBW
EN
Washing Machine
DE
Waschmaschine
User Manual
Benutzerinformation
2
28

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux EWF 1494 DBW

  • Seite 1 EWF 1494 DBW Washing Machine User Manual Waschmaschine Benutzerinformation...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    15. TECHNICAL DATA..................26 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Seite 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Seite 4: Safety Instructions

    The appliance must be connected to the water mains • using the new supplied hose sets, or other new hose sets supplied by the Authorised Service Centre. Old hose sets must not be reused. • If the mains power supply cable is damaged, it must •...
  • Seite 5: Water Connection

    ENGLISH access to the mains plug after the • Make sure that all metal objects are installation. removed from the laundry. • Do not touch the mains cable or the • Do not wash fabrics which are heavily mains plug with wet hands. soiled with oil, grease or other greasy •...
  • Seite 6: Product Description

    3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 Appliance overview Worktop Detergent dispenser Control panel Door handle Rating plate Drain pump filter Feet for levelling the appliance 3.2 Fixing plate kit Read carefully the instructions supplied with the accessory. (4055171146) Available from your authorised dealer.
  • Seite 7: Programmes

    ENGLISH Prewash touchpad (Voorwas - Easy iron touchpad (Strijkvrij - Prélavage) Repassage Facile) Delay start touchpad (Startuitstel Start/Pause touchpad (Start/ - Départ différé) Pauze - Départ/Pause) Extra rinse touchpad (Extra Time Manager touchpads Spoelen - Rinçage Plus) 4.2 Display A. The time area: •...
  • Seite 8 Programme Maximum load Programme description Temperature range Maximum spin (Type of load and soil level) speed 4 kg Synthetic items or mixed fabric Synthetica - Synthé‐ 1200 rpm items. Normal soil. tiques 60°C - Cold 4 kg Delicate fabrics such as acrylics, Fijne Was - Délicats...
  • Seite 9 ENGLISH Programme Maximum load Programme description Temperature range Maximum spin (Type of load and soil level) speed Steam programmes Steam can be used for dried, washed or worn once laundry. These programmes can reduce creases and odours and make your laundry softer. Do not use any detergent.
  • Seite 10 Programme options compatibility Programme ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■...
  • Seite 11: Consumption Values

    ENGLISH 6. CONSUMPTION VALUES Stated values are obtained in laboratory conditions with relevant stand‐ ards. Different causes can change the data: the quantity and type of laundry and ambient temperature. Water pressure, the supply voltage and the temperature of inlet water may also affect the washing pro‐ gramme duration.
  • Seite 12: Options

    Programmes Load Energy Water con‐ Approxi‐ Remaining (kg) consump‐ sumption mate pro‐ moisture tion (kWh) (litre) gramme duration (minutes) Standard 40°C 0.68 cotton 1) At the end of spin phase. 2) Not available for some models. Off Mode (W) Left On Mode (W) 0.30...
  • Seite 13: Settings

    ENGLISH 7.5 Extra Spoelen - Rinçage Press to decrease or increase Plus the programme duration. The Time Manager is available only with With this option you can add some rinses the programmes in the table. to a washing programme. Use this option for persons allergic to indica‐...
  • Seite 14: Before First Use

    9. BEFORE FIRST USE 1. Connect the mains plug to the mains 5. Set and start a programme for cotton socket. at the highest temperature without 2. Open the water tap. laundry. 3. Put 2 litre of water in the detergent This removes all possible dirt from the compartment for washing phase.
  • Seite 15 ENGLISH Always obey the instructions that you find on the packaging of the detergent products. Detergent compartment for prewash phase. Detergent compartment for washing phase. Compartment for liquid additives (fabric conditioner, starch). Flap for powder or liquid detergent. 10.4 Liquid or powder detergent •...
  • Seite 16: Setting A Programme

    10.5 Setting a programme After approximately 15 minutes from the start of the 1. Turn the programme knob and set programme: the programme: • The appliance adjusts • The indicator flashes. automatically the • The display shows the level of the...
  • Seite 17: Opening The Door

    ENGLISH 10.8 Interrupting a programme 10.11 At the end of the and changing the options programme You can change only some options • The appliance stops automatically. before they operate. • The acoustic signal operates (if it is activated). 1. Press •...
  • Seite 18: Hints And Tips

    • The indicator of the flashes slowly If you set a programme or an • Press one of the options to deactivate option that ends with water the energy saving status. in the drum, the energy saving status function doesn't activate to remind you to drain the water.
  • Seite 19: Water Hardness

    ENGLISH • To use the correct quantity of machines. In areas where the water detergent, check the water hardness hardness is soft it is not necessary to use of your domestic system. Refer to a water softener. "Water hardness". To know the water hardness in your area, contact your local water authority.
  • Seite 20: Cleaning The Detergent Dispenser

    12.5 Cleaning the detergent dispenser 12.6 Cleaning the drain filter Do not clean the drain filter if the water in the appliance is hot. Regularly check the drain pump filter and make sure that it is clean. Repeat the steps 2 and 3 until the water stops flowing out.
  • Seite 21 ENGLISH 180°...
  • Seite 22: Frost Precautions

    Always keep a rag nearby to dry up any water spillage. 12.7 Cleaning the inlet hose and the valve filter 45° 20° 12.8 Emergency drain 0° C, remove the remaining water from the inlet hose and the drain pump.
  • Seite 23: Troubleshooting

    ENGLISH 13. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 13.1 Introduction The appliance does not start or it stops during operation. First try to find a solution to the problem (refer to the table). If the problem persists, contact the Authorised Service Centre.
  • Seite 24 Problem Possible solution • Make sure that the water tap is open. • Make sure that the pressure of the water supply is not too low. For this information, contact your local water authority. • Make sure that the water tap is not clogged.
  • Seite 25: Emergency Door Opening

    ENGLISH Problem Possible solution • Make sure that the washing programme is finished. • Set the drain or the spin option if there is water in the drum. • Do the emergency drain procedure. See "Frost precau‐ You cannot open the tions"...
  • Seite 26: Technical Data

    3. Open the filter flap. CAUTION! 4. Keep the emergency unlock trigger Make sure that the drum is pulled downward and, at the same not rotating. Wait till the time, open the appliance door. drum stops rotating, if necessary.
  • Seite 27 ENGLISH your local recycling facility or contact your municipal office.
  • Seite 28: Reparatur- Und Kundendienst

    15. TECHNISCHE DATEN................... 54 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 29: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 30: Sicherheitsanweisungen

    Überschreiten Sie nicht die maximale • Beladungsmenge von 9 kg (siehe Kapitel „Programmübersicht“). Der Betriebswasserdruck am Wassereinlass der • Wasserversorgung muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa) und 8 bar (0,8 MPa) liegen. Die Lüftungsöffnung im Gerätesockel darf nicht von •...
  • Seite 31: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH • Montieren Sie ein beschädigtes Gerät • Fassen Sie das Netzkabel oder den nicht und benutzen Sie es nicht. Netzstecker nicht mit nassen Händen • Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung. • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn •...
  • Seite 32: Entsorgung

    Sie sie in die Waschmaschine • Trennen Sie das Gerät vom geben. Stromnetz und von der • Berühren Sie während des Ablaufs Wasserversorgung. eines Programms nicht die Glastür. • Schneiden Sie das Netzkabel in der Das Glas kann sehr heiß werden.
  • Seite 33: Bedienfeld

    DEUTSCH 4. BEDIENFELD 4.1 Bedienfeldbeschreibung Katoen Katoen/Coton Coton Synthetica Katoen Eco Synthétiques Coton Eco Synthetica Opfrissen Rafraîchir Synthétiques Fijne Was 14 Min. Délicats Outdoor Sport Wol/Handwas Laine/Lavage à la main Dekbed Couette Jeans Centr./Pompen Spoelen Essorage/ Rinçage Vidange Programmwahlschalter Touchpad Extra Spülen (Extra Spoelen - Rinçage Plus) Touchpad Drehzahlreduzierung...
  • Seite 34: Programme

    • : Waschgang • : Schleudergang • : Spülgang 5. PROGRAMME 5.1 Programmübersicht Programm Maximale Bela‐ Programmbeschreibung Temperaturbereich dung (Beladung und Verschmutzungs‐ Maximale grad) Schleuderdreh‐ zahl Waschprogramme 9 kg Weiße und bunte Baumwollwä‐ Katoen - Coton 1400 U/min sche. Normal und leicht ver‐...
  • Seite 35 DEUTSCH Programm Maximale Bela‐ Programmbeschreibung Temperaturbereich dung (Beladung und Verschmutzungs‐ Maximale grad) Schleuderdreh‐ zahl 9 kg Schleudern der Wäsche und Ab‐ Centr./Pompen - Es‐ 1400 U/min pumpen des in der Trommel verblie‐ sorage/Vidange benen Wassers. Alle Gewebearten, außer Wollwäsche und Feinwä‐ sche.
  • Seite 36 Programm Maximale Bela‐ Programmbeschreibung Temperaturbereich dung (Beladung und Verschmutzungs‐ Maximale grad) Schleuderdreh‐ zahl 1,5 kg Dampfprogramm für Baumwollwä‐ sche. Dieses Programm hilft bei der Stoom katoen - Vapeur Co‐ Beseitigung von Falten in der Wä‐ sche. 1) Standardprogramme für die auf dem Energielabel angegebenen Verbrauchswerte.
  • Seite 37: Woolmark Apparel Care - Blau

    DEUTSCH Programm ■ ■ ■ 1) Wenn Sie die Option „Kein Schleudern“ auswählen, ist nur das Abpumpprogramm ver‐ fügbar. 5.2 Woolmark Apparel Care - Woolmark auf das Waschen von Wolltextilien mit der Blau Pflegekennzeichnung „Handwäsche“ getestet und zugelassen, vorausgesetzt, dass die Wäsche gemäß der Anleitung auf dem Kleidungsetikett und gemäß...
  • Seite 38: Optionen

    Programme Bela‐ Energie‐ Wasserver‐ Ungefähre Restfeuch‐ dung verbrauch brauch (Li‐ Programm‐ te (%) (kg) (kWh) ter) dauer (in Minuten) Katoen - Coton 60 1.68 °C Katoen - Coton 40 1.05 °C Synthetica - Syn‐ 0.65 thétiques 40 °C Fijne Was - Déli‐...
  • Seite 39 DEUTSCH 7.5 Extra Spoelen - Rinçage Die Kontrolllampe der eingestellten Schleuderdrehzahl leuchtet auf. Plus Zusätzliche Schleuderoptionen: Mit dieser Option können Sie dem Kein Schleudern Waschprogramm Spülgänge hinzufügen. • Wählen Sie diese Option zum Diese Option empfiehlt sich für Ausschalten aller Schleudergänge. Menschen, die unter Nur das Abpumpprogramm ist Waschmittelallergien leiden, und in...
  • Seite 40: Einstellungen

    -Kon‐ trolllam‐ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Falls verfügbar. 2) Kürzestes Programm: Zum Auffrischen der Wäsche. 3) Längstes Programm: Durch die Verlän‐ gerung der Programmdauer wird der Ener‐ gieverbrauch gesenkt. Die optimierte Auf‐ heizphase spart Energie und die längere Programmdauer liefert die gleichen Wa‐...
  • Seite 41: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 5. Stellen Sie ein Baumwoll-Programm So werden alle eventuellen mit der höchsten Temperatur ein und Verunreinigungen aus Trommel und starten Sie das Programm mit leerer Bottich entfernt. Trommel. 10. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Das Waschen von Siehe Kapitel Wäschestücken mit stark Sicherheitshinweise.
  • Seite 42 Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung der Waschmittelprodukte. Waschmittelfach für die Vorwäsche. Waschmittelfach für die Hauptwäsche. Fach für flüssige Pflegemittel (Weichspüler, Stärke). Klappe für Waschpulver oder Flüssigwaschmittel. 10.4 Flüssigwaschmittel oder Waschpulver • Position A für Waschpulver (Werkseinstellung).
  • Seite 43: Einstellen Eines

    DEUTSCH 10.5 Einstellen eines Etwa 15 Minuten nach dem Programms Start des Programms: • Das Gerät passt die 1. Stellen Sie das Programm durch Programmdauer Drehen des Programmwahlschalters automatisch an die ein: Beladungsmenge an. • Die Anzeige blinkt. • Die neue •...
  • Seite 44: Unterbrechen Eines

    10.8 Unterbrechen eines 1. Drücken Sie , um den Programms und Ändern der Gerätebetrieb kurzzeitig zu unterbrechen. Zusatzfunktionen 2. Warten Sie, bis die Einige Optionen können nur geändert Türverriegelungsanzeige werden, bevor sie durchgeführt werden. erlischt. 3. Öffnen Sie die Tür.
  • Seite 45: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Position AutoOff, um das Gerät • Alle Kontrolllampen und das Display auszuschalten. werden ausgeschaltet. • Die Kontrolllampe blinkt langsam. Nach etwa 18 Stunden • Drücken Sie eine beliebige Taste, um pumpt das Gerät den Energiesparmodus automatisch das Wasser ab auszuschalten.
  • Seite 46: Wasserhärte

    – Waschpulver für alle • Waschen Sie immer mit der Gewebearten, angegebenen maximal zulässigen – Waschpulver für Feinwäsche Beladung. (höchstens 40 °C) und Wolle, • Benutzen Sie ggf. einen – Flüssigwaschmittel, vorzugsweise Fleckentferner, wenn Sie ein für Programme mit niedrigen Programm mit niedriger Temperatur Temperaturen (max.
  • Seite 47 DEUTSCH 12.3 Waschgang zur Pflege der 12.4 Türdichtung Maschine Bei Waschprogrammen mit niedrigen Temperaturen kann etwas Waschmittel in der Trommel zurückbleiben. Führen Sie regelmäßig einen Waschgang zur Pflege der Maschine durch. Vorgehensweise: • Nehmen Sie die Wäsche aus der Überprüfen Sie die Türdichtung Trommel.
  • Seite 48 12.6 Reinigen des Ablaufsiebs Reinigen Sie das Ablaufsieb nicht, wenn das Wasser im Gerät heiß ist. Kontrollieren Sie regelmäßig das Ablaufpumpensieb und sorgen Sie dafür, dass es sauber ist. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, bis kein Wasser mehr herausfließt.
  • Seite 49: Reinigen Des Siebs Des Zulaufschlauchs Und Ventils

    DEUTSCH Halten Sie einen Lappen bereit, um verschüttetes Wasser aufzuwischen. 12.7 Reinigen des Siebs des Zulaufschlauchs und Ventils 45° 20° 12.8 Notentleerung In diesem Fall führen Sie die Schritte (1) bis (8) unter „Reinigen des Das Gerät kann aufgrund einer Ablaufsiebs“...
  • Seite 50: Frostschutzmaßnahmen

    Wenn Sie das Wasser über die 3. Stecken Sie die beiden Enden des Notentleerung ablassen, müssen Sie das Zulaufschlauchs in einen Behälter Abpumpsystem wieder einschalten: und lassen Sie das Wasser aus dem Schlauch fließen. 1. Gießen Sie zwei Liter Wasser in das 4.
  • Seite 51: Mögliche Störungen

    DEUTSCH Geräts. Schalten Sie das Gerät aus WARNUNG! und wieder ein. Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Überprüfungen vornehmen. 13.2 Mögliche Störungen Störung Mögliche Abhilfe • Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netzsteckdose eingesteckt ist. • Achten Sie darauf, dass die Gerätetür geschlossen ist. •...
  • Seite 52 Störung Mögliche Abhilfe • Stellen Sie sicher, dass der Siphon nicht verstopft ist. • Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch nicht geknickt oder zu stark gekrümmt ist. • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserablaufschlauch ordnungsgemäß angebracht ist. • Haben Sie ein Programm ohne Abpumpphase gewählt, Das Gerät pumpt das...
  • Seite 53: Öffnen Der Tür Im Notfall

    DEUTSCH Störung Mögliche Abhilfe Das Gerät verursacht • Stellen Sie sicher, dass das Gerät richtig ausgerichtet ein ungewöhnliches ist. Siehe hierzu „Montage“. Geräusch. • Überzeugen Sie sich, dass das Verpackungsmaterial und/oder die Transportsicherungen entfernt wurden. Siehe hierzu „Montage“. • Füllen Sie mehr Wäsche ein. Die Beladung ist mögli‐ cherweise zu gering.
  • Seite 54: Technische Daten

    Stellen Sie sicher, dass der Wasserstand in der Trommel nicht zu hoch ist. Führen Sie, falls erforderlich, eine Notentleerung durch (siehe „Notentleerung“ im Abschnitt „Reinigung und Pflege“). Öffnen Sie die Tür folgendermaßen: 1. Drehen Sie zum Ausschalten des 5. Nehmen Sie die Wäsche heraus und Geräts den Wahlschalter auf die...
  • Seite 55 DEUTSCH elektrische und elektronische Geräte. das Gerät zu Ihrer örtlichen Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie...
  • Seite 56 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis