Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

................................................ .............................................
EWF 1486 GDW
NL WASAUTOMAAT
GEBRUIKSAANWIJZING
2
DE WASCHMASCHINE
BENUTZERINFORMATION
25

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux EWF1486GDW

  • Seite 1 ..................... EWF 1486 GDW NL WASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING DE WASCHMASCHINE BENUTZERINFORMATION...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    13. TECHNISCHE INFORMATIE ..........24 WE DENKEN AAN U Bedankt om een Electrolux-apparaat te kopen. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd.
  • Seite 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installa- tie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet ver- antwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het appa- raat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen WAARSCHUWING! Gevaar voor verstikking, letsel of permanente invali-...
  • Seite 4: Veiligheidsvoorschriften

    • Respecteer het maximale laadvermogen van 8 kg (raadpleeg hoofdstuk “Programmaschema”). • Als de voedingskabel beschadigd is, moet de fabrikant of diens technische dienst of een gekwalificeerd per- soon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen. • De waterdruk (minimaal en maximaal) moet liggen tus- sen 0,5 bar (0,05 MPa) en 8 bar (0,8 MPa) •...
  • Seite 5: Aansluiting Aan De Waterleiding

    NEDERLANDS • Dit apparaat voldoet aan de EU-richtlij- • Zorg dat u alle metalen onderdelen uit nen. het wasgoed verwijdert. • Plaats geen bak om mogelijke waterlek- Aansluiting aan de waterleiding kage op te vangen onder het apparaat. Neem contact op met de servicedienst •...
  • Seite 6: Beschrijving Van Het Product

    3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Bovenblad Wasmiddeldoseerlade Bedieningspaneel Handgreep Typeplaatje Filter afvoerpomp Stelvoetjes 3.1 Kinderslot Als u deze beveiliging activeert, kunt u de deur niet sluiten. Dit voorkomt dat u kin- deren of huisdieren in de trommel opsluit. Voor het inschakelen van de kinderbeveili-...
  • Seite 7: Bedieningspaneel

    NEDERLANDS 4. BEDIENINGSPANEEL Katoen Katoen/Coton Coton Synthetica Katoen Eco Synthétiques Coton Eco Synthetica Opfrissen Synthétiques Rafraîchir Fijne Was 14 Min. Délicats Outdoor Sport Wol/Handwas Laine/Lavage à la main Dekbed Jeans Couette Centr./Pompen Spoelen Essorage/ Rinçage Vidange Aan/Uit Marche/Arrêt (Voorwas - Prélavage) Aan-/Uittoets Tiptoets Startuitstel (Aan/Uit - Marche/Arrêt)
  • Seite 8: Programma's

    Het centrifugeergedeelte: : het symbool kinderslot. – Indicatielampjes voor het wassen: : aanduiding toerental – – : de wasfase : aanduiding Niet centrifuge- – : de spoelfase – : aanduiding Spoelstop – : de centrifugefase – : aanduiding Extra stil.
  • Seite 9 NEDERLANDS Programma Type lading en vervuiling Temperatuurbereik Maximale lading, maximale centrifugering Speciaal programma voor één synthetische de- Dekbed - Couette ken, dekbed, sprei enz. Duvet (Dekbed) 3 kg, 800 tpm 60° C - 30° C Synthetische en delicate stoffen. Lichte vervuiling Outdooor - Sport of op te frissen kleding.
  • Seite 10: Verbruikswaarden

    10 www.electrolux.com Programma ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Als u de optie Niet centrifugeren instelt, is de enige afvoerfase beschikbaar. 6. VERBRUIKSWAARDEN Bij start van het programma toont het display de programmaduur voor de maximale laadcapaciteit.
  • Seite 11: Opties

    NEDERLANDS Program- Energiever- Waterver- Gemiddel- Resterend ma’s ding bruik (kWh) bruik (liter) de pro- vocht (kg) gramma- duur (minu- ten) Standaard 60 1.06 °C katoen Standaard 60 0.70 °C katoen Standaard 40 0.59 °C katoen Uit-modus (W) Modus aan laten (W) 0.48 0.48 De gegevens in de bovenstaande grafiek zijn in overeenstemming met de EU ver-...
  • Seite 12 12 www.electrolux.com Zie om het water weg te pompen ‘Aan het einde van het program- ma’. 7.3 Voorwas Met deze optie kunt u een voorwasfase toevoegen aan een wasprogramma. ■ ■ ■ Gebruik deze optie bij zwaar bevuilde kle- ding.
  • Seite 13: Voor Het Eerste Gebruik

    NEDERLANDS • Voor het inschakelen/uitschakelen • Er een storing in het apparaat optreedt Voor het uitschakelen/inschakelen van van deze optie, drukt u tegelijkertijd op de geluidssignalen, drukt u tegelijkertijd tot het indicatielampje aan/uit gaat. gedurende 6 seconden. Als u de geluidssignalen uitscha- 7.10 Geluidssignalen kelt, werken ze wel als er een sto- ring optreedt.
  • Seite 14 14 www.electrolux.com 9.2 Wasmiddel en toevoegingen gebruiken • Meet het wasmiddel en wasverzachter • Sluit de wasmiddeldoseerlade voorzich- tig. Wasmiddelvakje voor voorwasfase. Wasmiddelvakje voor wasfase. Vakje voor vloeibare toevoegingen (wasverzachter, stijfsel). Klep voor waspoeder of vloeibaar wasmiddel. Vloeibaar wasmiddel of poeder...
  • Seite 15: Het Apparaat Inschakelen

    NEDERLANDS • Positie A voor poederwasmiddel (fabrieksinstelling). • Positie B voor vloeibaar wasmiddel. Wanneer u vloeibaar wasmiddel gebruikt: – Gebruik geen gelatineachtige of dikke vloeibare wasmiddelen. – Gebruik niet meer vloeibaar wasmiddel dan het maximale niveau. – Stel de voorwasfase niet in. –...
  • Seite 16: De Deur Openen

    16 www.electrolux.com • Draai de waterkraan dicht. 9.8 Een programma annuleren • Druk een paar seconden op de knop Druk een paar seconden op de toets voor om het apparaat uit te schake- om het programma te annuleren len. en om het apparaat uit te schakelen.
  • Seite 17: Aanwijzingen En Tips

    NEDERLANDS 10. AANWIJZINGEN EN TIPS 10.1 Voor u het wasgoed in de 10.3 Wasmiddelen en trommel doet nabehandelingsmiddelen • Verdeel het wasgoed in: wit, bont, syn- • Gebruik alleen wasmiddelen en nabe- thetisch, fijne was en wol. handelingsproducten die bedoeld zijn voor gebruik in een wasautomaat.
  • Seite 18: Onderhoud En Reiniging

    18 www.electrolux.com 11. ONDERHOUD EN REINIGING WAARSCHUWING! Controleer de trommel regelmatig om kalk en roestdeeltjes te voorkomen. Gebruik alleen speciale producten voor Haal de stekker van het apparaat uit het wasmachines om roestdeeltjes te verwij- stopcontact alvorens onderhoudswerk- deren. Doe dit apart van het wassen van zaamheden te verrichten.
  • Seite 19 NEDERLANDS 11.6 Het afvoerfilter schoonmaken WAARSCHUWING! Reinig het afvoerfilter niet als het water in de machine heet is.
  • Seite 20 20 www.electrolux.com...
  • Seite 21: Voorzorgsmaatregelen Bij Vorst

    NEDERLANDS 11.7 Het filter van de toevoerslang en het klepfilter reinigen 45° 20° 0° C, dan dient u het resterende water uit 11.8 Noodafvoer de afvoerslang en de afvoerpomp te ver- Het apparaat kan geen water afvoeren wijderen. door een storing. Trek de stekker uit het stopcontact.
  • Seite 22: Probleemoplossing

    22 www.electrolux.com 12. PROBLEEMOPLOSSING Het apparaat start niet of stopt niet tijdens • - Het apparaat pompt geen wa- de werking. ter weg. Probeer eerst het probleem zelf op te los- • - De deur is open of niet goed sen (zie tabel).
  • Seite 23 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oplossing Stel het afvoerprogramma in als u een optie heeft geko- zen waarbij water in de kuip blijft. De centrifugeerfase Stel het centrifugeprogramma in. werkt niet of de was- cyclus duurt langer dan normaal. Controleer of het afvoerfilter niet verstopt is. Reinig indien nodig het filter.
  • Seite 24: Technische Informatie

    24 www.electrolux.com Probleem Mogelijke oplossing U hebt de hardnekkige vlekken niet voor het wassen uit het wasgoed gehaald. Zorg dat u de juiste temperatuur instelt. Verminder de hoeveelheid wasgoed. Schakel het apparaat na de controle in. Als de display andere alarmcodes aan- Het programma gaat verder vanaf het geeft.
  • Seite 25 13. TECHNISCHE DATEN ........... . 48 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 26: Sicherheitsinformationen

    26 www.electrolux.com 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Ge- räts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller über- nimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Be- schädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen...
  • Seite 27: Wenn Das Netzkabel Beschädigt Ist, Muss Es Vom Her

    DEUTSCH • Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. • Beachten Sie die maximale Beladungsmenge von 8 kg (siehe Kapitel „Programmtabelle“). • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Her- steller, einem autorisierten Kundendienst oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden.
  • Seite 28: Wasseranschluss

    28 www.electrolux.com • Das Gerät darf ausschließlich an eine • Beachten Sie die Sicherheitsanweisun- ordnungsgemäß installierte Schutzkon- gen auf der Waschmittelverpackung. taktsteckdose angeschlossen werden. • Platzieren Sie keine entflammbaren • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdo- Produkte oder Gegenstände, die mit sen oder Verlängerungskabel.
  • Seite 29: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH 3. GERÄTEBESCHREIBUNG Arbeitsplatte Waschmittelschublade Bedienfeld Türgriff Typenschild Filter Ablaufpumpe Schraubfüße zum Ausrichten des Ge- räts 3.1 Kindersicherung Bei eingeschalteter Kindersicherung lässt sich die Tür nicht schließen, damit Kinder oder Haustiere nicht in der Trommel ein- geschlossen werden können. Zum Ein- schalten der Kindersicherung drehen Sie den Schalter im Uhrzeigersinn, bis die Ein- kerbung horizontal ist.
  • Seite 30: Bedienfeld

    30 www.electrolux.com 4. BEDIENFELD Katoen Katoen/Coton Coton Synthetica Katoen Eco Synthétiques Coton Eco Synthetica Opfrissen Synthétiques Rafraîchir Fijne Was 14 Min. Délicats Outdoor Sport Wol/Handwas Laine/Lavage à la main Dekbed Jeans Couette Centr./Pompen Spoelen Essorage/ Rinçage Vidange Aan/Uit Marche/Arrêt Taste Ein/Aus Touchpad Zeitvorwahl (Aan/Uit - Marche/Arrêt)
  • Seite 31: Programme

    DEUTSCH – Der Schleuderbereich: : Wenn das Programm beendet ist. – : die Schleuderdrehzahl-An- zeige : die Anzeige Kindersicherung. – Waschganganzeigen: : die Anzeige „Nicht schleu- dern“ – : der Waschgang – : die Anzeige „Spülstopp“ – : der Spülgang –...
  • Seite 32: Mögliche Programmkombinationen

    32 www.electrolux.com Programm Beladung und Verschmutzungsgrad Temperaturbereich Maximale Beladung, maximale Schleuder- drehzahl Schleudern der Wäsche und Abpumpen des in Centr./Pompen - Es- der Trommel verbliebenen Wassers. Alle Gewe- sorage/Vidange bearten. Schleudern/Pumpen 8 kg, 1400 U/min Spezialprogramm für eine Decke, Bettdecke, Ta- Dekbed - Couette gesdecke usw.
  • Seite 33: Verbrauchswerte

    DEUTSCH Programm ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■...
  • Seite 34: Optionen

    34 www.electrolux.com Programme Bela- Energiever- Wasserver- Ungefähre Rest- dung brauch brauch (Li- Programm- feuchte (kg) (kWh) ter) dauer (in Minuten) Synthetica - Synthétiques 0.60 40 °C Fijne Was - Délicats 40 0.60 °C Wol/Handwas - Laine/Lava- 0.35 ge à la main 30 °C...
  • Seite 35: Extra Spülen

    DEUTSCH Wenn Sie diese Option auswählen, verlän- Weitere Schleuderoptionen: gert sich die Programmdauer. Kein Schleudergang Die entsprechende Kontrolllampe leuchtet auf. • Wählen Sie diese Option zum Entfernen aller Schleudergänge. 7.4 Zeitvorwahl • Stellen Sie diese Option für Feinwäsche ein. Mit dieser Option können Sie den Start ei- •...
  • Seite 36: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    36 www.electrolux.com • Drücken Sie zum Ein-/Ausschalten der Option gleichzeitig so lange, bis die Kontrolllampe auf- leuchtet/erlischt. Sie können diese Option aktivieren: • Nach Drücken von sind die Options- und Programmschalter verriegelt. • Bevor Sie nicht drücken, kann das ■...
  • Seite 37: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 9. TÄGLICHER GEBRAUCH 9.1 Einfüllen der Wäsche Öffnen Sie die Gerätetür. Geben Sie jedes Wäschestück einzeln in die Trommel. Schütteln Sie jedes Wäschestück leicht aus, bevor Sie es in das Gerät legen. Achten Sie darauf, nicht zu viel Wäsche einzufüllen. Schließen Sie die Tür.
  • Seite 38: Flüssigwaschmittel Oder Waschpulver

    38 www.electrolux.com Flüssigwaschmittel oder Waschpulver • Position A für Waschpulver (Werkseinstellung). • Position B für Flüssigwaschmittel. Bei Verwendung von Flüssigwaschmitteln: – Verwenden Sie keine Gelwaschmittel oder Flüssigwaschmittel mit dicker Konsistenz. – Füllen Sie nicht mehr Flüssigwaschmittel ein als bis zur Obergrenze.
  • Seite 39: Starten Eines Programms Ohne Zeitvorwahl

    DEUTSCH Drücken Sie . Die Kontrolllampe 9.5 Starten eines Programms blinkt. ohne Zeitvorwahl Ändern Sie die Optionen. Drücken Sie Drücken Sie erneut. Das Pro- • Die Anzeige hört auf zu blinken und gramm wird fortgesetzt. leuchtet dauerhaft auf. • Die Anzeige 9.8 Löschen eines Programms beginnt im Display zu blinken.
  • Seite 40: Tipps Und Hinweise

    40 www.electrolux.com • Nehmen Sie die Wäsche aus dem Ge- “ erlischt, können Sie die Tür rät. Vergewissern Sie sich, dass die öffnen. Trommel leer ist. Halten Sie die -Taste einige Se- • Lassen Sie die Tür offen, damit sich kunden lang gedrückt, um das Ge-...
  • Seite 41: Hartnäckige Flecken

    DEUTSCH – Verwenden Sie einen Beutel zum • Ist Ihr Gerät nicht mit einer Klappe in Waschen von kleinen Textilien. der Waschmittelschublade ausgerüstet, geben Sie das Flüssigwaschmittel in ei- • Eine sehr geringe Beladung kann in der ne Dosierkugel. Schleuderphase Probleme verursa- chen.
  • Seite 42: Türdichtung

    42 www.electrolux.com Verwenden Sie zur Entfernung von Rost der Trommel zurückbleiben. Führen Sie nur Spezialprodukte für Waschmaschi- regelmäßig einen Waschgang zur Pflege nen. Führen Sie die Entkalkung nicht der Maschine durch: gleichzeitig mit einer Wäsche durch. • Nehmen Sie die Wäsche aus der Trom- mel.
  • Seite 43 DEUTSCH 11.6 Reinigen des Ablauffilters WARNUNG! Reinigen Sie den Ablauffilter nicht, wenn das Wasser im Gerät heiß ist.
  • Seite 44: Reinigen Des Zulaufschlauchs Und Ventilfilters

    44 www.electrolux.com 11.7 Reinigen des Zulaufschlauchs und Ventilfilters...
  • Seite 45: Frostschutzmaßnahmen

    DEUTSCH 45° 20° 11.8 Notentleerung Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Das Gerät kann aufgrund einer Funktions- Schließen Sie den Wasserhahn. störung das Wasser nicht abpumpen. Entfernen Sie den Wasserzulauf- In diesem Fall führen Sie die Schritte (1) schlauch. bis (9) unter „Reinigen des Ablauffilters"...
  • Seite 46 46 www.electrolux.com WARNUNG! Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Überprüfungen vorneh- men. Problem Mögliche Abhilfe Das Programm startet Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netz- nicht. steckdose eingesteckt ist. Vergewissern Sie sich, dass die Tür geschlossen ist.
  • Seite 47 DEUTSCH Problem Mögliche Abhilfe Das Gerät schleudert Stellen Sie das Schleuderprogramm ein. nicht oder das Wasch- programm dauert län- ger als gewöhnlich. Vergewissern Sie sich, dass der Ablauffilter nicht ver- stopft ist. Reinigen Sie ggf. den Filter. Siehe „Reinigung und Pflege“. Verteilen Sie die Wäschestücke mit der Hand neu und starten Sie die Schleuderphase erneut.
  • Seite 48: Technische Daten

    48 www.electrolux.com Problem Mögliche Abhilfe Die Waschergebnisse Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder benutzen Sie sind nicht zufrieden- ein anderes Waschmittel. stellend. Entfernen Sie vor dem Waschgang hartnäckige Flecken mit einem Spezialprodukt. Achten Sie darauf, die richtige Temperatur einzustellen. Verringern Sie die Beladung.
  • Seite 49 DEUTSCH dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
  • Seite 50 50 www.electrolux.com...
  • Seite 51 DEUTSCH...
  • Seite 52 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis