Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

W a s c h a u t o m a t
Benutzerinformation
EWF 1484
d
822 943 865-01-141005-06

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux EWF 1484

  • Seite 1 W a s c h a u t o m a t Benutzerinformation EWF 1484 822 943 865-01-141005-06...
  • Seite 2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, lesen Sie bitte diese Benutzerinformation sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie diese Benutzerinformation an eventuelle Nachbesitzer des Gerä- tes weiter. Folgende Symbole werden im Text verwendet: Sicherheitshinweise Warnung! Hinweise, die Ihrer persönlichen Sicherheit dienen. Achtung! Hinweise, die zur Vermeidung von Schäden am Gerät dienen.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Gebrauchsanweisung ........Sicherheit .
  • Seite 4 Aufstell- und Anschlussanweisung ......Sicherheitshinweise für die Installation ......Aufstellung des Gerätes .
  • Seite 5: Gebrauchsanweisung

    Gebrauchsanweisung Sicherheit Vor der ersten Inbetriebnahme • Beachten Sie die „Aufstell- und Anschlussanweisung“. • Bei Geräteanlieferung in Wintermonaten mit Minustemperaturen: Wasch- automat vor Inbetriebnahme für 24 Stunden bei Raumtemperatur lagern. Bestimmungsgemäße Verwendung • Der Waschautomat ist nur zum Waschen haushaltsüblicher Wäsche im Haushalt bestimmt.
  • Seite 6: Entsorgung

    • Bei Betriebspausen das Gerät vom Stromnetz trennen und Wasserhahn schließen. • Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose ziehen, sondern am Stecker. • Vielfachstecker, Kupplungen und Verlängerungskabel dürfen nicht ver- wendet werden. Brandgefahr durch Überhitzung! • Den Waschautomaten nicht mit einem Wasserstrahl abspritzen. Strom- schlaggefahr! •...
  • Seite 7: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Bedienblende Waschmittelschublade Tür-Anzeige Typschild (hinter Einfülltür) Sockelklappe/ Schraubfüße Laugenpumpe (höhenverstellbar) Bedienblende Programmablauf-Anzeige Programmwähler und Ein-/Aus-Schalter Multidisplay Funktions-Tasten...
  • Seite 8: Programmübersicht

    Programmübersicht mögliche mögliche Programmzusätze Schleuderdrehzahl Programm KOCH-/BUNTWÄSCHE 6 kg • • • • • • • • • • 95°, 60°, 40°, 30° KOCH-/BUNTWÄSCHE E60° 6 kg • • • • • • • • • (Energiesparprogramm) KOCH-/BUNTWÄSCHE 6 kg •...
  • Seite 9 Pflege- Anwendung/Eigenschaften symbole J M O Programm für normal bis stark verschmutzte Koch-/Buntwäsche aus Baumwolle/Lei- nen. Energiesparprogramm bei 60 °C für leicht bis normal verschmutzte Koch-/Buntwä- sche aus Baumwolle/Leinen. Programm für Koch-/Buntwäsche, welche für unterschiedliche Waschtemperaturen gekennzeichnet ist. Teile, die laut Pflegekennzeichen üblicherweise bei 40 °C oder bei 60 °C getrennt gewaschen werden, können in diesem Programm zusammen gewa- schen werden.
  • Seite 10: Vor Dem Ersten Waschen

    Vor dem ersten Waschen 1. Waschmittelschublade öffnen. 2. Etwa 1 Liter Wasser durch die Waschmittelschublade in den Waschauto- maten gießen. Beim nächsten Programmstart wird dadurch der Laugenbehälter ge- schlossen und die ÖKO-Schleuse kann ordnungsgemäß funktionieren. 3. Um eventuelle fertigungsbedingte Rückstände aus Trommel und Laugen- behälter zu entfernen, den ersten Waschgang ohne Wäsche durchführen.
  • Seite 11: Waschgang Durchführen

    Waschgang durchführen Einfülltür öffnen/Wäsche einfüllen 1. Einfülltür öffnen: am Griff der Einfülltür ziehen. Die Anzeige an der Einfülltür zeigt bei eingeschaltetem Gerät an, ob die Ein- fülltür geöffnet werden kann: Tür-Anzeige Tür öffnen möglich? leuchtet nein 1) Während des Programms ist die Einfülltür bei hohem Wasserstand bzw. hoher Tem- peratur verriegelt.
  • Seite 12: Wasch-/Pflegemittel Einfüllen

    Wasch-/Pflegemittel einfüllen Achtung! Nur Wasch-/Pflegemittel verwenden, die für Haushalts-Waschau- tomaten geeignet sind. Wasch-/Pflegemittel nach den Angaben der Wasch-/Pflegemittelhersteller dosieren. Hinweise auf den Verpackungen beachten. Die Dosierung ist abhängig: – von der Verschmutzung der Wäsche, – von der Wäschemenge – vom Härtebereich des Leitungswassers. •...
  • Seite 13: Gerät Einschalten/Programm Einstellen

    Gerät einschalten/Programm einstellen Programm und Temperatur mit Pro- grammwähler wählen. Indem Sie ein Programm wählen, schal- ten Sie zugleich das Gerät ein. – Die Programmablauf-Anzeige zeigt die Programmschritte an, die das gewählte Programm ausführen wird. – Im Multidisplay erscheint die voraus- sichtliche Programm-Laufzeit (in Stun- den und Minuten).
  • Seite 14: Programmzusätze Wählen

    Programmzusätze wählen Falls gewünscht, Programmzusatz-Tas- te(n) drücken. Die zugehörige Anzeige leuchtet. Wenn „Err“ im Multidisplay blinkt, ist der gewählte Programmzusatz mit dem ein- gestellten Waschprogramm nicht kombi- nierbar. VORWÄSCHE Warmes Vorwaschen vor dem automatisch folgenden Hauptwaschgang; mit Zwischenschleudern bei KOCH-/BUNTWÄSCHE und PFLEGELEICHT, ohne Zwischenschleudern bei FEINWÄSCHE.
  • Seite 15: Zeitvorwahl Einstellen

    Zeitvorwahl einstellen Mit der Taste ZEITVORWAHL können Sie den Start eines Programms um 30 Minuten (30') bis max. 23 Stunden (23h) aufschieben. 1. Programm wählen. 2. Taste ZEITVORWAHL so oft drücken, bis der gewünschte Startaufschub im Multidisplay erscheint, z. B. 12h, wenn das Programm in 12 Stunden starten soll.
  • Seite 16: Programm Unterbrechen/Wäsche Nachlegen

    Programm unterbrechen/Wäsche nachlegen Programm unterbrechen • Durch Drücken der Taste START/PAUSE kann ein Programm jederzeit un- terbrochen und durch erneuten Tastendruck auf START/PAUSE wieder fortgesetzt werden. • Zum vorzeitigen Abbruch eines Programms den Programmwähler auf AUS drehen. Achtung! Wasser im Gerät beachten! Wäsche nachlegen 1.
  • Seite 17: Waschgang Beendet/Wäsche Entnehmen

    Waschgang beendet/Wäsche entnehmen Am Programmende leuchtet Ende auf der Programmablauf-Anzeige. Nach- dem die Tür-Anzeige erloschen ist, lässt sich die Einfülltür öffnen. 1. Einfülltür öffnen und Wäsche entnehmen. 2. Programmwähler auf AUS drehen. 3. Nach dem Waschen die Waschmittelschublade etwas herausziehen, da- mit sie austrocknen kann.
  • Seite 18: Kindersicherung

    Kindersicherung Bei eingestellter Kindersicherung kann die Einfülltür nicht mehr geschlossen werden. Kindersicherung einstellen: Drehknopf (an der Innenseite der Einfüll- tür) mit einer Münze im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen. Warnung! Der Drehknopf darf sich nach dem Einstellen nicht in versenkter Positi- on befinden, sonst ist die Kindersiche- rung nicht aktiv! Der Drehknopf muss gemäß...
  • Seite 19: Reinigen Und Pflegen

    Reinigen und Pflegen Achtung! Keine Möbelpflegemittel oder aggressive Reinigungsmittel zur Reinigung des Gerätes benutzen. Bedienblende und Gehäuse mit einem feuchten Tuch abwischen. Reinigungswaschgang Falls überwiegend mit niedriger Temperatur gewaschen wird, von Zeit zu Zeit ein Kochprogramm durchführen. So werden eventuelle Ablagerungen reduziert und das Gerät wird von innen gereinigt.
  • Seite 20: Einfülltür Und Gummimanschette

    Einfülltür und Gummimanschette Regelmäßig prüfen, ob Ablagerungen oder Fremdkörper in den Falten der Gummimanschette oder innen am Türglas vorhanden sind. Türglas und Gummimanschette regelmäßig reinigen. Was tun, wenn... Kleine Störungen selbst beheben Falls während des Betriebs einer der folgenden Fehlercodes im Multidisplay angezeigt wird: –...
  • Seite 21 Problem Mögliche Ursache Abhilfe Transportsicherung nicht ent- Transportsicherung entfernen. Waschautomat vibriert fernt. während des Betriebs Schraubfüße nicht korrekt ein- Füße laut Aufstell- und An- oder steht unruhig. gestellt. schlussanweisung justieren. Trommel immer möglichst voll Wäsche ist nicht ge- Nur wenige, große Wäschestü- beladen.
  • Seite 22: Wenn Das Waschergebnis Nicht Befriedigend Ist

    Problem Mögliche Ursache Abhilfe Einfülltür verriegelt. Warten, bis Tür-Anzeige erlischt. Programm läuft weiter, wenn Stromausfall vorüber ist. Einfülltür lässt sich bei Stromausfall! (Alle Anzeigen Zum Wäsche entnehmen: eingeschaltetem Gerät sind aus). Ist Wasser im Gerät zu sehen, nicht öffnen. Einfülltür bleibt ca. 4 bis 10 Mi- vor Öffnen der Einfülltür erst nuten verriegelt.
  • Seite 23: Notentleerung Durchführen

    Notentleerung durchführen Warnung! Waschautomat vor Notentleerung ausschalten und den Netzste- cker aus der Steckdose ziehen! Warnung! Die Waschlauge, die aus dem Notentleerungsschlauch ausläuft, kann heiß sein. Verbrühungsgefahr! Vor einer Notentleerung Waschlauge abkühlen lassen! 1. Sockelklappe aufklappen und abzie- hen. 2. Notentleerungsschlauch herausneh- men.
  • Seite 24: Laugenpumpe

    Laugenpumpe Die Laugenpumpe ist wartungsfrei. Das Öffnen des Pumpendeckels ist nur im Störungsfall erforderlich, wenn kein Wasser mehr abgepumpt wird, z. B. bei blockiertem Pumpenrad. Bitte vor dem Einfüllen der Wäsche immer sicherstellen, dass sich keine Fremdkörper in den Taschen oder zwischen der Wäsche befinden. Büro- klammern, Nägel etc., die eventuell mit der Wäsche in den Waschautoma- ten gelangt sind, bleiben im Pumpengehäuse (Fremdkörperfalle, die das Pumpenrad schützt) liegen.
  • Seite 25: Technische Daten

    Technische Daten Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien: – 73/23/EWG vom 19.02.1973 Niederspannungs-Richtlinie – 89/336/EWG vom 03.05.1989 EMV-Richtlinie einschließlich Änderungs- Richtlinie 92/31/EWG – 93/68/EWG vom 22.07.1993 CE-Kennzeichnungs-Richtlinie Höhe x Breite x Tiefe 850 x 598 x 655mm Tiefe bei geöffneter Einfülltür 1035mm Höhenverstellbarkeit ca.
  • Seite 26: Aufstell- Und Anschlussanweisung

    Aufstell- und Anschlussanweisung Sicherheitshinweise für die Installation • Vor Inbetriebnahme das Gerät auf Transportschäden überprüfen. Ein be- schädigtes Gerät auf keinen Fall anschließen. Wenden Sie sich im Scha- densfall an Ihren Lieferanten. • Vor Inbetriebnahme müssen alle Teile der Transportsicherung entfernt sein.
  • Seite 27: Aufstellung Des Gerätes

    Aufstellung des Gerätes Gerät transportieren Warnung! Der Waschautomat hat ein hohes Gewicht. Verletzungsgefahr! Vorsicht beim Anheben. • Das Gerät nicht auf die Vorderfront und nicht auf die rechte Seite (von vor- ne gesehen) legen. Elektrische Bauteile können nass werden. • Gerät niemals ohne Transportsicherung transportieren. Transportsicherung erst am Aufstellort entfernen! Transport ohne Trans- portsicherung kann zu Schäden am Gerät führen.
  • Seite 28: Aufstellort

    3. Beide Kunststoffkappen seitlich abzie- hen. Spezialschlüssel A und Verschluss- kappen B (2 Stück) und C (1 Stück) liegen dem Gerät bei. 4. Schraube D inkl. Druckfeder mit Spezi- alschlüssel A entfernen. 5. Verschlusskappe C gemäß Abbildung umstülpen. 6. Loch mit Verschlusskappe C verschließen.
  • Seite 29: Gerät Ausrichten

    • Bei Standplätzen mit kleinformatigen Fliesen handelsübliche Gummimatte unterlegen. Wenn das Gerät auf einem Sockel stehen soll: Damit das Gerät sicher auf dem Sockel steht, müssen Standbleche*) montiert werden, in die das Gerät eingestellt wird. Wenn das Gerät auf schwingenden Böden stehen soll, z. B. Holzbalken- böden mit Dielenbrettern: Gerät möglichst in einer Ecke des Raumes aufstellen.
  • Seite 30: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Angaben über Netzspannung, Stromart und die erforderliche Absicherung sind dem Typschild zu entnehmen. Das Typschild ist im Bereich der Einfüll- öffnung angebracht. Wasseranschluss Achtung! • Dieses Gerät darf nicht an Warmwasser angeschlossen werden! • Beim Anschluss nur neue Schlauchsätze verwenden! •...
  • Seite 31: Wasserzulauf

    Wasserzulauf Mitgeliefert wird ein Druckschlauch von 1,5m Länge. Wird ein längerer Zulaufschlauch benötigt, sind ausschließlich Original- schläuche zu verwenden. Der Kundendienst hält Schlauchsätze in verschie- denen Längen bereit. Dichtringe sind entweder in den Muttern der Schlauchverschraubung einge- legt oder im Beipack enthalten. Keine anderen Dichtungen verwenden! Achtung! Alle Schlauchverschraubungen nur von Hand anziehen.
  • Seite 32: Wasserablauf

    Wasserablauf Der Höhenunterschied zwischen Standfläche und Wasserabfluss darf höchstens 1 Meter betragen. Zur Verlängerung dürfen nur Originalschläuche verwendet werden. (Max. 3 m auf dem Fußboden verlegt und dann bis 80 cm hoch). Der Kundendienst führt Ablaufschläuche in verschiedenen Längen. Wasserablauf in einen Siphon Die Verbindungsstelle Tülle/Siphon mit ei- ner Schlauchschelle (im Fachhandel er- hältlich) sichern.
  • Seite 33: Unterbau Unter Küchen-Arbeitsplatten

    Unterbau unter Küchen-Arbeitsplatten Achtung: Der Wasserhahn und der Netzstecker müssen auch nach Aufstellung des Gerätes zugänglich bleiben. Ist das Gerät durch einen festen Anschluss mit dem Stromnetz verbunden, so muss es durch Installationsmaßnahmen mit einer allpoligen (N, L1) Trennvorrichtung (z. B. Fi-Schutzschalter) mit einer Kontaktöffnungs- weite von >...
  • Seite 34: Küchen Mit Arbeitshöhe 90 Cm Oder Höher

    Küchen mit Arbeitshöhe 90 cm oder höher Warnung! Bei Unterbau in Küchen mit Arbeitshöhe 90 cm oder höher muss die Geräte-Arbeitsplatte zum Schutz vor Spritzwasser am Waschautomaten verbleiben. Andernfalls ist kein ausreichender Schutz vor Spritzwasser ge- währleistet. Bei Küchen mit Arbeitshöhe 90 cm oder höher, den Waschautomaten ohne Abnahme der Geräte-Arbeitsplatte in die Nische einschieben.
  • Seite 35: Garantiebedingungen/Kundendienststellen

    Rechnung) zu belegen ist; wenn dieses Gerät gewerblich oder - bei Waschgeräten und Wäschetrocknern - in Gemeinschaftsanlagen genutzt wird, beträgt die Verjährungsfrist sechs (6) Monate. AEG Hausgeräte GmbH Markenvertrieb Electrolux Muggenhofer Straße 135 D-90429 Nürnberg * EUR 0,09 / Minute (Deutsche Telekom Stand Jan. 2002)
  • Seite 36: Österreich

    Sehr geehrter Kunde! Wir, die Electrolux Hausgeräte GmbH, beglückwünschen Sie zum Erwerb ei- nes Gerätes aus dem Electrolux Konzern. Für dieses Gerät räumen wir Ih- nen, als Verbraucher im Sinne des Konsumentenschutzgesetzes gemäß den nachstehenden Bedingungen, eine besondere Garantie ein, die Ihnen zu- sätzliche Rechte gewährt.
  • Seite 37 Österreich Unsere Kundendienststellen und Servicepartner Electrolux stellt Ihnen hiermit jene Partner vor, die dafür garantieren, dass wir Ihnen Top-Quali- tät mit unseren Kundendiensteinrichtungen jetzt und in Zukunft bieten. Unsere Kundendienst- stellen in den Bundesländern sind spezialisiert auf unsere Marken: AEG, Electrolux, Juno, Zanussi.
  • Seite 38 Elektroservice H. Schneider 9020 Klagenfurt, Rosentalerstraße 189 Tel. 0463/29993 0463/29993-4 Internet: elektroservice.schneider@aon.at Kundendienststelle Tirol BEP! Hausgeräte-Kundendienst GesmbH 6020 Innsbruck, Amraser Straße 118 Tel. 0512/392153 0512/392153-29 Internet: bep.innsbruck@aon.at Kundendienststelle Vorarlberg Walter Stecher Elektroinstallationen 6912 Hörbranz, Lochauerstraße 2 Tel. 05573/83651 05573/83651-14 Internet: stewa.strom@utanet.at...
  • Seite 39: Service

    Wenn Sie einmal unsere Hilfe benötigen, erreichen Sie uns in Deutschland wie folgt: Bei Fragen zu Bedienung oder Ausstattung Ihres Gerätes Wenden Sie sich an die Electrolux Hausgeräte Infoline: Telefon: 0180 5 222 7 22 (0,12 Euro/Min)** Internet: www.electrolux.de Bei technischen Störungen Prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie mit Hilfe der Gebrauchsanweisung (Kapitel...
  • Seite 40 Die Electrolux-Gruppe ist der weltweit größte Hersteller von gas- und strombetriebenen Geräten für die Küche, zum Reinigen und für Forst und Garten. Jedes Jahr verkauft die Electrolux-Gruppe in über 150 Ländern der Erde über 55 Millionen Produkte (Kühlschränke, Herde, Waschmaschinen, Staubsauger, Motorsägen und...

Inhaltsverzeichnis