Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EWF 1497 HBW
NL
Wasautomaat
DE
Waschmaschine
Gebruiksaanwijzing
Benutzerinformation
2
30

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux EWF1497HBW

  • Seite 1 EWF 1497 HBW Wasautomaat Gebruiksaanwijzing Waschmaschine Benutzerinformation...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    15. TECHNISCHE GEGEVENS................28 WE DENKEN AAN U Bedankt voor het kopen van een Electrolux-apparaat. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd. Wanneer u het gebruikt, kunt u er op vertrouwen dat u keer op keer fantastische resultaten zult krijgen.
  • Seite 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
  • Seite 4: Veiligheidsvoorschriften

    Het apparaat moet met de nieuwe slangset worden • aangesloten op een kraan. Oude slangsets mogen niet opnieuw worden gebruikt. Als de voedingskabel beschadigd is, moet de • fabrikant, een erkende serviceverlener of een gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen.
  • Seite 5: Aansluiting Aan De Waterleiding

    NEDERLANDS • Trek niet aan het netsnoer om het • Plaats geen ontvlambare producten of apparaat los te koppelen. Trek altijd items die vochtig zijn door aan de stekker. ontvlambare producten in, bij of op • Alleen voor het VK en Ierland: Het het apparaat.
  • Seite 6: Beschrijving Van Het Product

    3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 3.1 Apparaatoverzicht Werkblad Wasmiddeldoseerbakje Bedieningspaneel Handgreep Typeplaatje Filter afvoerpomp Stelvoetjes 3.2 Set bevestigingsplaatjes Lees de met het accessoire meegeleverde instructies zorgvuldig (4055171146) door. Verkrijgbaar bij uw geautoriseerde verkooppunt. Zet het apparaat goed vast met de bevestigingsplaatjes als u het apparaat op een plint plaatst.
  • Seite 7 NEDERLANDS Tiptoets Centrifugeersnelheid Tiptoets Strijkvrij (Strijkvrij - reducerend (Centrifugeren - Repassage Facile) Essorage) Tiptoets Start/Pauze (Start/ Tiptoets temperatuur Pauze - Départ/Pause) (Temperatuur - Température) Time Manager-tiptoetsen Display (TimeManager) Tiptoets voorwas (Voorwas - Tiptoets favoriet programma Prélavage) (MyFavourites) Tiptoets Startuitstel (Startuitstel - Départ différé) Tiptoets Extra spoelen (Extra...
  • Seite 8: Programma's

    Als een programma is : De Eco Info aanduiding ingesteld, gaan alle K) Het centrifugeergedeelte: aanduidingen die • : De aanduiding verband houden met dat centrifugeersnelheid programma aan. • : De aanduiding niet Als het programma is centrifugeren begonnen, wordt alleen de aanduiding van de •...
  • Seite 9 NEDERLANDS Programma Maximale be‐ Programmabeschrijving Temperatuur‐ lading (Type lading en vervuiling) bereik Maximale cen‐ trifugeersnel‐ heid 9 kg Om het wasgoed te spoelen en te centrifugeren. Spoelen - 1400 tpm Alle stoffen. Rinçage 9 kg Om het wasgoed te centrifugeren en het water uit Centr./ 1400 tpm de trommel te pompen.
  • Seite 10 Programma Maximale be‐ Programmabeschrijving Temperatuur‐ lading (Type lading en vervuiling) bereik Maximale cen‐ trifugeersnel‐ heid 1.5 kg Stoomprogramma voor katoen. Dit programma Stoom ka‐ helpt bij het ontkreuken van het wasgoed. toen - Vapeur Coton 40°C 1) Standaardprogramma's voor de Energielabel verbruikswaarden. Volgens de regel‐...
  • Seite 11: Verbruikswaarden

    NEDERLANDS Programma ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Stel de centrifugeersnelheid in. Zorg ervoor dat het geschikt is voor het soort wasgoed. Als u de optie Niet centrifugeren instelt, is de enige afvoerfase beschikbaar. 5.2 Woolmark Apparel Care - wassen van wollen kleding waarvan in het label staat dat het handwas is, op Blauw...
  • Seite 12: Opties

    Programma’s Lading Energie‐ Waterver‐ Gemid‐ Resterend (kg) verbruik bruik (liter) delde pro‐ vocht (%) (kWh) gramma‐ duur (mi‐ nuten) Katoen - Coton 60 1.68 °C Katoen - Coton 40 1.05 °C Synthetica - Syn‐ 0.65 thétiques 40 °C Fijne Was - Déli‐...
  • Seite 13 NEDERLANDS 7.4 Strijkvrij - Repassage Facile • Instellen voor fijne was. • De spoelfase verbruikt meer water voor sommige wasprogramma's. • Op het display verschijnt het symbool Het apparaat wast en centrifugeert het wasgoed voorzichtig om te voorkomen dat het wasgoed kreukt. Spoelstop Het apparaat vertraagt de •...
  • Seite 14: Myfavourites

    Het aantal Eco Info-streepjes verandert als u de duur wijzigt van het wasprogramma (zie Time Manager), de wastemperatuur en het gewicht van het wasgoed. Om de prestaties van het wasprogramma te optimaliseren moet het aantal streepjes toenemen: • Als de programmaduur toeneemt, komen er meer Eco Info-streepjes.
  • Seite 15: Instellingen

    NEDERLANDS 8. INSTELLINGEN • Voor het inschakelen/uitschakelen 8.1 Kinderslot van deze optie, drukt u tegelijkertijd Met deze optie kunt u voorkomen dat tot het indicatielampje kinderen met het bedieningspaneel aan/uit gaat. spelen. 8.3 Geluidssignalen • Voor het inschakelen/uitschakelen van deze optie, drukt u tegelijkertijd De geluidssignalen weerklinken tot het wanneer:...
  • Seite 16 3. Sluit de wasmiddeldoseerlade LET OP! voorzichtig. Zorg ervoor dat er geen wasgoed tussen de deur blijft klemmen. Er kan waterlekkage of beschadigd wasgoed ontstaan. 10.2 Wasmiddel en toevoegingen gebruiken 1. Meet het wasmiddel en wasverzachter af. 2. Doe het wasmiddel en de wasverzachter in de compartimenten.
  • Seite 17 NEDERLANDS • Positie A voor poederwasmiddel (fabrieksinstelling). • Positie B voor vloeibaar wasmiddel. Wanneer u vloeibaar wasmiddel gebruikt: • Gebruik geen gelatineachtige of dikke vloeibare wasmiddelen. • Gebruik niet meer vloeibaar wasmiddel dan het maximale niveau. • Stel de voorwasfase niet in. •...
  • Seite 18 • De afvoerpomp kan even werken U kunt de instelling van het als het apparaat gevuld wordt met startuitstel annuleren of water. wijzigen voordat u op drukt. De uitgestelde start Na ongeveer 15 minuten na annuleren: de start van het programma: •...
  • Seite 19: De Deur Openen

    NEDERLANDS 10.11 De deur openen • De trommel draait regelmatig om kreukvorming van het wasgoed te LET OP! voorkomen. Als de temperatuur en het • Het indicatielampje van de deur waterniveau in de trommel te brandt. De deur blijft vergrendeld. hoog zijn en de trommel nog •...
  • Seite 20: Aanwijzingen En Tips

    Als u een programma of optie instelt die eindigt met water in de trommel, wordt het apparaat niet door de AUTOMATISCHE UITSCHAKELING functie gedeactiveerd om u eraan te herinneren het water weg te pompen. 11. AANWIJZINGEN EN TIPS 11.1 Voor u het wasgoed in de...
  • Seite 21: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS 11.4 Milieutips van waterverzachter voor wasautomaten aan. In gebieden waar de waterhardheid • Stel een programma in zonder de zacht is, is het gebruik van een voorwasfase om wasgoed dat waterverzachter niet nodig. normaal vervuild is te wassen. Neem contact op met het plaatselijke •...
  • Seite 22 12.5 Het afwasmiddeldoseerbakje reinigen 12.6 Het afvoerfilter schoonmaken Reinig het afvoerfilter niet als het water in de machine heet is.
  • Seite 23 NEDERLANDS...
  • Seite 24: Voorzorgsmaatregelen Bij Vorst

    12.7 Het filter van de toevoerslang en het klepfilter reinigen 45° 20° 12.8 Noodafvoer 0° C, dan dient u het resterende water uit de afvoerslang en de afvoerpomp te Het apparaat kan geen water afvoeren verwijderen. door een storing.
  • Seite 25: Probleemoplossing

    NEDERLANDS 13. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 13.1 Introductie Het apparaat start niet of stopt niet tijdens de werking. Probeer eerst het probleem zelf op te lossen (zie tabel). Neem indien dit niet lukt contact op met de erkende servicedienst.
  • Seite 26 Probleem Mogelijke oplossing Schakel het kinderslot uit. Het apparaat wordt niet Controleer of de waterkraan is geopend. goed gevuld met water. Zorg dat de waterdruk niet te laag is. Neem hiervoor zo no‐ dig contact op met uw lokale waterleidingbedrijf.
  • Seite 27: Nooddeuropening

    NEDERLANDS Probleem Mogelijke oplossing Controleer of de waterafvoerslang niet is beschadigd. Zorg ervoor dat u het juiste wasmiddel en de juiste hoe‐ veelheid gebruikt. U kunt de deur van het Zorg ervoor dat het wasprogramma voltooid is. apparaat niet openen. Stel het afvoer- of centrifugeerprogramma in als er zich wa‐...
  • Seite 28: Technische Gegevens

    Als de deur door een storing Ga als volgt te werk om de deur te vergrendeld blijft, is het mogelijk om de openen: deur te openen met een 1. Druk op de knop AutoOff om het noodontgrendeling.
  • Seite 29: Milieubescherming

    NEDERLANDS Centrifugeersnelheid Maximum 1400 tpm 1) Sluit de watertoevoerslang aan op een kraan met 3/4" schroefdraad. 16. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het . Gooi de verpakking in een geschikte product naar het milieustation bij u in de verzamelcontainer om het te recyclen.
  • Seite 30: Reparatur- Und Kundendienst

    15. TECHNISCHE DATEN................... 57 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 31: Sicherheitsinformationen

    DEUTSCH SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Seite 32: Sicherheitsanweisungen

    Die Lüftungsöffnungen im Gerätesockel (falls • vorhanden) dürfen nicht von einem Teppichboden blockiert werden. Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen • Schläuchen an die Wasserversorgung angeschlossen werden. Alte Schläuche dürfen nicht wieder verwendet werden. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom •...
  • Seite 33: Wasseranschluss

    DEUTSCH 2.4 Verwendung • Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an. WARNUNG! • Stellen Sie sicher, dass die Verletzungs-, Stromschlag-, elektrischen Daten auf dem Brand-, Verbrennungsgefahr Typenschild den Daten Ihrer sowie Risiko von Schäden Stromversorgung entsprechen. am Gerät.
  • Seite 34: Gerätebeschreibung

    3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Geräteübersicht Arbeitsplatte Waschmittelschublade Bedienfeld Türgriff Typenschild Filter der Ablaufpumpe Schraubfüße zum Ausrichten des Geräts 3.2 Satz Fixierplatten Lesen Sie die mit dem Zubehör gelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. (4055171146) Sie erhalten den Bausatz bei Ihrem autorisierten Händler.
  • Seite 35 DEUTSCH Touchpad Drehzahlreduzierung Touchpad Leichtbügeln (Centrifugeren - Essorage) (Strijkvrij - Repassage Facile) Touchpad Temperatur Touchpad Start/Pause (Start/ (Temperatuur - Température) Pauze - Départ/Pause) Display Touchpads Zeitmanager (TimeManager) Touchpad Vorwäsche (Voorwas - Prélavage) Touchpad Bevorzugtes Programm (MyFavourites) Touchpad Zeitvorwahl (Startuitstel - Départ différé) Touchpad Extra Spülen (Extra Spoelen - Rinçage Plus)
  • Seite 36: Programme

    Wenn ein Programm : Anzeige Eco Info eingestellt ist, leuchten K) Schleuderbereich: alle Anzeigen für die • : Anzeige Phasen des Programms Schleuderdrehzahl auf. • : Anzeige Nicht schleudern Beim Start des Programms blinkt nur die • : Anzeige Spülstopp Anzeige der aktuell •...
  • Seite 37 DEUTSCH Programm Maximale Be‐ Programmbeschreibung Temperaturber‐ ladung (Beladung und Verschmutzungsgrad) eich Maximale Schleuder‐ drehzahl 9 kg Textilien aus Jeansstoff und Jersey. Auch für Jeans 1200 U/min dunkle Wäschestücke. 60 °C - Kalt 9 kg Spülen und Schleudern der Wäsche. Alle Gewe‐ Spoelen - 1400 U/min bearten.
  • Seite 38 Programm Maximale Be‐ Programmbeschreibung Temperaturber‐ ladung (Beladung und Verschmutzungsgrad) eich Maximale Schleuder‐ drehzahl 1,5 kg Dampfprogramm für pflegeleichte Wäsche. Die‐ Stoom ses Programm hilft bei der Beseitigung von Fal‐ Synthetica - Va‐ ten in der Wäsche. peur Synthé‐ tiques 40 °C...
  • Seite 39: Woolmark Apparel Care - Blau

    DEUTSCH Programm ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Stellen Sie die Schleuderdrehzahl ein. Achten Sie darauf, dass sie für die Wäsche geeignet ist. Wenn Sie die Option Kein Schleudern auswählen, ist nur das Abpumpprog‐ ramm verfügbar.
  • Seite 40: Optionen

    Programme Bela‐ Energie‐ Wasserver‐ Ungefähre Rest‐ dung verbrauch brauch (Li‐ Programm‐ feuchte (kg) (kWh) ter) dauer (in Minuten) Katoen - Coton 60 1.68 °C Katoen - Coton 40 1.05 °C Synthetica - Syn‐ 0.65 thétiques 40 °C Fijne Was - Déli‐...
  • Seite 41 DEUTSCH • Wählen Sie diese Option zum Verwenden Sie diese Option bei stark Ausschalten aller Schleudergänge. verschmutzter Wäsche. • Stellen Sie diese Option für Wenn Sie diese Option auswählen, Feinwäsche ein. verlängert sich die Programmdauer. • Der Spülgang verbraucht bei einigen Die entsprechende Anzeige leuchtet auf.
  • Seite 42 Die angezeigte Anzahl der Eco Info- Balken ändert sich entsprechend der von Ihnen eingestellten Programmdauer (siehe Zeitmanager), der Waschtemperatur und des Wäschegewichts. Für die optimale Effizienz eines Waschprogramms ist die höchstmögliche Anzahl der Balken erforderlich: • Wenn Sie die Programmdauer erhöhen, erhöht sich auch die Anzahl...
  • Seite 43: Einstellungen

    DEUTSCH So stellen Sie das gespeicherte 2. Drücken Sie MyFavourite kurz. Programm ein: Die Zeitvorwahl wird nicht gespeichert. 1. Drücken Sie die Taste , um das Gerät einzuschalten. 8. EINSTELLUNGEN • Drücken Sie zum Ein-/Ausschalten 8.1 Kindersicherung dieser Option gleichzeitig, Diese Option verhindert, dass Kinder mit bis die Anzeige aufleuchtet/...
  • Seite 44 10.2 Gebrauch von Wasch- und Achten Sie darauf, nicht zu viel Wäsche einzufüllen. Pflegemitteln 4. Drücken Sie die Tür fest zu. 1. Messen Sie Waschmittel und Weichspüler ab. 2. Füllen Sie das Waschmittel und den Weichspüler in die entsprechenden Fächer.
  • Seite 45 DEUTSCH 10.4 Flüssigwaschmittel oder Waschpulver • Position A für Waschpulver (Werkseinstellung). • Position B für Flüssigwaschmittel. Bei Verwendung von Flüssigwaschmitteln: • Verwenden Sie keine Gelwaschmittel oder Flüssigwaschmittel mit dicker Konsistenz. • Füllen Sie nicht mehr Flüssigwaschmittel ein als bis zur Obergrenze. •...
  • Seite 46: Starten Eines Programms Ohne Zeitvorwahl

    Option leuchtet auf, sobald die Die entsprechende Anzeige leuchtet im Option eingeschaltet wird. Display auf. 2. Drücken Sie Wenn Sie einen Fehler • Das Gerät zählt die Zeit herunter. machen, erscheint im • Die Tür ist verriegelt, im Display...
  • Seite 47: Abbrechen Eines Laufenden Programms

    DEUTSCH 10.10 Abbrechen eines 10.12 Am Programmende laufenden Programms • Das Gerät stoppt automatisch. • Falls Signaltöne aktiviert sind, ertönt 1. Drücken Sie die Taste , um das ein Signalton. Programm abzubrechen und das • Im Display erscheint Gerät auszuschalten. •...
  • Seite 48: Tipps Und Hinweise

    10.13 Option Im Display wird das Ende des zuletzt eingestellten Programms angezeigt. ABSCHALTAUTOMATIK Drehen Sie den Programmwahlschalter, um ein neues Die Funktion ABSCHALTAUTOMATIK Programm einzustellen. schaltet das Gerät in den folgenden Fällen automatisch aus, um den Haben Sie ein Programm Energieverbrauch zu verringern: gewählt, das vor dem...
  • Seite 49: Wasserhärte

    DEUTSCH • Mischen Sie nicht verschiedene Programm mit niedriger Temperatur Waschmittel. auswählen. • Verwenden Sie der Umwelt zuliebe • Erkundigen Sie sich nach der nicht mehr als die angegebene Wasserhärte Ihres Hausanschlusses, Waschmittelmenge. um die richtige Waschmittelmenge • Halten Sie sich an die Anweisungen verwenden zu können.
  • Seite 50: Türdichtung

    12.4 Türdichtung Überprüfen Sie die Türdichtung regelmäßig und entfernen Sie ggf. darin verfangene Gegenstände. 12.5 Reinigen der Waschmittelschublade 12.6 Reinigen des Ablauffilters Reinigen Sie den Ablauffilter nicht, wenn das Wasser im Gerät heiß ist.
  • Seite 51 DEUTSCH...
  • Seite 52: Reinigen Des Zulaufschlauchs Und Ventilfilters

    12.7 Reinigen des Zulaufschlauchs und Ventilfilters 45° 20° 12.8 Notentleerung Wenn Sie das Wasser über die Notentleerung ablassen, müssen Sie das Das Gerät kann aufgrund einer Abpumpsystem wieder einschalten: Funktionsstörung das Wasser nicht 1. Wenn Sie das Wasser über die abpumpen.
  • Seite 53: Frostschutzmaßnahmen

    DEUTSCH Wasser in das Waschmittelfach für und lassen Sie das Wasser aus dem die Hauptwäsche. Schlauch fließen. 2. Starten Sie das Programm, um das 4. Leeren Sie die Ablaufpumpe. Siehe Wasser abzupumpen. Notentleerungsverfahren. 5. Befestigen Sie den Zulaufschlauch 12.9 Frostschutzmaßnahmen wieder, wenn die Ablaufpumpe entleert ist.
  • Seite 54: Mögliche Störungen

    WARNUNG! Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Überprüfungen vornehmen. 13.2 Mögliche Störungen Problem Mögliche Abhilfe Das Programm startet Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netz‐ nicht. steckdose eingesteckt ist. Vergewissern Sie sich, dass die Tür geschlossen ist.
  • Seite 55 DEUTSCH Problem Mögliche Abhilfe Vergewissern Sie sich, dass der Ablauffilter nicht verstopft ist. Reinigen Sie ggf. den Filter. Siehe „Reinigung und Pflege“. Vergewissern Sie sich, dass der Wasserablaufschlauch ordnungsgemäß angebracht ist. Haben Sie ein Programm ohne Abpumpphase gewählt, stellen Sie das Abpumpprogramm ein. Haben Sie ein Programm mit Spülstopp gewählt, stellen Sie das Abpumpprogramm ein.
  • Seite 56: Öffnen Der Tür Im Notfall

    Problem Mögliche Abhilfe Füllen Sie mehr Wäsche ein. Die Beladung ist möglicher‐ weise zu gering. Das Programm ist kürz‐ Das Gerät berechnet eine neue Programmdauer entspre‐ er als die angezeigte chend der Beladung. Siehe Abschnitt „Verbrauchswerte“. Zeit. Das Programm ist läng‐...
  • Seite 57: Technische Daten

    DEUTSCH Öffnen Sie die Tür folgendermaßen: 5. Nehmen Sie die Wäsche heraus und schließen Sie die Gerätetür. 1. Schalten Sie das Gerät durch 6. Schließen Sie die Filterklappe. Drücken der Taste AutoOff aus. 2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
  • Seite 58 16. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie Symbol . Entsorgen Sie die das Gerät zu Ihrer örtlichen Verpackung in den entsprechenden Sammelstelle oder wenden Sie sich an Recyclingbehältern.
  • Seite 59 DEUTSCH...
  • Seite 60 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis