Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Candy EVO W 4853D Bedienungsanleitung Seite 25

Inhaltsverzeichnis

Werbung

EN
8) DRYING PROGRAMME
8) INDICADORES DOS
INDICATORS
PROGRAMAS DE SECAGEM
Os indicadores mostram o tipo
The indicators display the
do programa de secagem.
type of the drying
programme:
Programas automáticos: Se
Automatic Programmes: By
seleccionar um destes 3
selecting one of these 3
programas automáticos, a
automatic programmes, the
máquina de lavar e secar roupa
washer-dryer will calculate
calcula o tempo necessário
the time needed for drying
para a secagem e a humidade
and the residual dampness
residual necessária, de acordo
required, according to the
com a carga de roupa
load and drying type
introduzida no tambor e o tipo
selected.
de secagem seleccionado.
After pressing the START
Após pressionar o botão START
button, the display will shown
(Inicio), o visor irá indicar o
the drying time remaining.
tempo remanescente de
The appliance calculates the
secagem.
time to the end of the
A máquina calcula o tempo na
selected programme based
base de um carregamento
upon a standard loading,
standard, no entanto no decorrer
during the cycle, the
do ciclo a máquina corrigirá o
appliance corrects the time
tempo segundo o volume e a
to that applicable to the
composição do carregamento.
size and composition of the
load.
secagem extra (recomendado
para toalhas, roupões turcos e
= Extra dry drying
cargas muito volumosas)
programme (recommended
for towels, bathrobes and
bulky loads)
secagem para arrumar
directamente a roupa
= Cupboard dry
drying programme
secagem para engomar a
roupa
= Iron dry drying
programme
SUGESTÕES ÚTEIS:
O programa de secagem de 30
minutos é recomendado para
USEFUL TIPS:
cargas de roupa reduzidas
The 30 minute drying
(inferiores a 1 kg) ou para
programme is recommended
cargas ligeiramente húmidas.
for small loads (less than 1 kg)
A sua máquina de lavar e secar
or slightly damp loads.
roupa termina
Your washer-dryer ends the
automaticamente o ciclo
cycle automatically when it
quando a roupa atinge o grau
reaches the drying level
de secagem seleccionado.
selected.
Para uma operação correcta
For the correct operation of
da máquina, é preferível não
the appliance, it is preferable
interromper a fase de secagem
not to interrupt the drying
a menos que isso seja realmente
phase unless it is really
necessário.
necessary.
Programas temporizados:
Timed programmes:
120 minutos – 90 minutos – 60
120 minutes – 90 minutes – 60
minutos – 30 minutos :
minutes – 30 minutes:
Eles podem ser utilizados para
They may be used to select
seleccionar programas de
timed drying programmes.
secagem temporizados.
Fase de arrefecimento
Cool down phase
:
Esta fase é automaticamente
Switched on during the final
activada durante o período final
cool down period, in the last
de arrefecimento, durante os
10 minutes of each drying
últimos 10 minutos de uma fase
phase.
de secagem.
48
PT
8
= Programa de
= Programa de
= Programa de
:
RU
8) ANZEIGEN
8) àçÑàäÄíéêõ èêéÉêÄååõ
TROCKNUNGSPROGRAMME
ëìòäà
Die Leuchten zeigen die Art des
à̉Ë͇ÚÓ˚ ÔÓ͇Á˚‚‡˛Ú ÔÓ„‡ÏÏ˚
Trocknungsprogramms an:
ÒÛ¯ÍË:
Automatische Trocknung: Wird
Ä‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ÔÓ„‡ÏÏ˚: èË
eines der 3 möglichen
‚˚·Ó ӉÌÓÈ ËÁ ÚÂı ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍËı
automatischen Programme
ÔÓ„‡ÏÏ Ï‡¯Ë̇ ҇χ ÔÓ‰Ò˜ËÚ˚‚‡ÂÚ
eingestellt, errechnet der
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‚ÂÏfl ÒÛ¯ÍË Ë
Waschtrockner aufgrund der
ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÛ˛ ‚·ÊÌÓÒÚ¸ ·Âθfl ‚
Wäscheladung und der
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Â„Ó ÚËÔÓÏ Ë ÚËÔÓÏ
eingestellten Trocknungsart die für
‚˚·‡ÌÌÓÈ ÔÓ„‡ÏÏ˚.
die Trocknung erforderliche Zeit
èÓÒΠ̇ʇÚËfl ÍÌÓÔÍË ëíÄêí ̇
und die entsprechende
‰ËÒÔΠÓÚÓ·‡ÁËÚÒfl ÓÒÚ‡‚¯ÂÂÒfl
Restfeuchte. Nach Drücken der
‚ÂÏfl ÒÛ¯ÍË.
Taste START wird im Display die
ìÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÔÓ‰Ò˜ËÚ˚‚‡ÂÚ ‚ÂÏfl
verbleibende Trocknungszeit
ÓÍÓ̘‡ÌËfl ‚˚·‡ÌÌÓÈ ÔÓ„‡ÏÏ˚,
angezeigt.
ÓÒÌÓ‚˚‚‡flÒ¸ ̇ Òڇ̉‡ÚÌÓÈ
Die Waschmaschine berechnet
Á‡„ÛÁÍ Á‡ Ó‰ËÌ ˆËÍÎ, ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó
die Zeitdauer bis zum Ende des
ÍÓÂÍÚËÛÂÚ ‚ÂÏfl,
ausgewählten Programms mit
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Â ‡ÁÏÂÛ Ë
der Annahme, dass es sich um
ÒÓÒÚ‡‚Û Á‡„ÛʇÂÏÓ„Ó ·Âθfl.
eine Standardwäschefüllung
handelt. Während des
Waschvorgangs berichtigt die
= èÓ„‡Ïχ ˝ÍÒÚ‡-ÒÛ¯ÍË
Waschmaschine die Zeitdauer
(ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ‰Îfl χıÓ‚˚ı
je nach Menge und Art der
ÔÓÎÓÚÂ̈ Ë ı‡Î‡ÚÓ‚ ËÎË ÔË Á‡„ÛÁÍÂ
Wäschestücke in der
·Óθ¯Ëı ÍÓ΢ÂÒÚ‚ ·Âθfl).
Waschmaschine.
= "ç‡ ÔÓÎÍÛ" - èÓ„‡Ïχ
Extratrocken (für Frottee-
ÒÛ¯ÍË, ÔÓÒΠÍÓÚÓÓÈ ·Âθ „ÓÚÓ‚Ó Í
Handtücher, Bademäntel und
ÚÓÏÛ, ˜ÚÓ·˚ Â„Ó ÏÓÊÌÓ ·˚ÎÓ ÒÎÓÊËÚ¸
umfangreiche
Ë ÔÓÏÂÒÚËÚ¸ ̇ ÔÓÎÍ ‚ ¯Í‡ÙÛ.
Wäscheladungen empfohlen)
= "èÓ‰ ÛÚ˛„" - èÓ„‡Ïχ
Schranktrocken
ÒÛ¯ÍË, ÔÓÒΠÍÓÚÓÓÈ ·Âθ ÓÒÚ‡ÂÚÒfl
Ò΄͇ ‚·ÊÌ˚Ï Ú‡Í, ˜ÚÓ·˚ „Ó
ÏÓÊÌÓ ·˚ÎÓ Ò‡ÁÛ ÔÓ‰‚Â„ÌÛÚ¸
Bügelfertig
„·ÊÍ ÛÚ˛„ÓÏ.
NÜTZLICHE HINWEISE:
èéãÖáçõÖ ëéÇÖíõ:
Für kleine Wäscheladungen
íˉˆ‡ÚËÏËÌÛÚ̇fl ÔÓ„‡Ïχ ÒÛ¯ÍË
(unterhalb 1 kg) oder für leicht
ÔÓ‰ıÓ‰ËÚ ‰Îfl Ì·Óθ¯Ëı Á‡„ÛÁÓÍ
feuchte Wäsche empfehlen wir,
(ÏÂÌ 1 Í„) Ë ‰Îfl Ò΄͇ ‚·ÊÌÓ„Ó
das 30' zeitgesteuerte
·Âθfl. 凯Ë̇ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË
Trockenprogramm einzustellen.
Á‡Í‡Ì˜Ë‚‡ÂÚ ÔÓ„‡ÏÏÛ, ÍÓ„‰‡ ·Âθ ‚
Ihr Waschtrockner wird das
ÌÂÈ ‰ÓÒÚË„‡ÂÚ Á‡‰‡ÌÌÓ„Ó ÛÓ‚Ìfl
Trockenprogramm automatisch
ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓÈ ‚·ÊÌÓÒÚË.
beenden, wenn der eingestellte
óÚÓ·˚ χ¯Ë̇ Ô‡‚ËθÌÓ
Trocknungsgrad erreicht worden
ÙÛÌ͈ËÓÌËÓ‚‡Î‡, Ì ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl
ist. Für eine einwandfreie Funktion
des Gerätes empfiehlt es sich,
ÔÂ˚‚‡Ú¸ ÔÓ„‡ÏÏÛ ÒÛ¯ÍË, ÂÒÎË
den Trockenvorgang nicht zu
ÚÓθÍÓ ‚ ˝ÚÓÏ ÌÂÚ Í‡ÈÌÂÈ
unterbrechen, wenn es nicht
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË.
unbedingt notwendig ist.
èÓ„‡ÏÏ˚ ÒÛ¯ÍË ÔÓ Á‡‰‡ÌÌÓÏÛ
Zeitgesteuerte Trocknung
‚ÂÏÂÌË:
(Trockenzeit):
120 ÏËÌÛÚ – 90 ÏËÌÛÚ – 60 ÏËÌÛÚ – 30
120' – 90' – 60' – 30':
ÏËÌÛÚ:
Sie dienen auch zur Einstellung
éÌË ÏÓ„ÛÚ Ú‡ÍÊ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÔË
der gewünschten Trockenzeit.
‚˚·Ó ÔÓ„‡ÏÏ ÒÛ¯ÍË ÔÓ Á‡‰‡ÌÌÓÏÛ
‚ÂÏÂÌË.e remaining
Abkühlphase
Die Leuchte der Abkühlphase
î‡Á‡ Óı·ʉÂÌËfl
:
leuchtet in den letzten 10
èÓËÒıÓ‰ËÚ ‚ ÙË̇θÌÓÈ ˜‡ÒÚË
Minuten des Programms auf,
ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÒÛ¯ÍË ‚ Ú˜ÂÌËÂ
wenn die Abkühlphase
ÔÓÒΉÌËı 10 ÏËÌÛÚ.
eingeleitet wird.
DE
ES
8) INDICADORES
PROGRAMAS DE SECADO
Los indicadores indican el
tipo de programa de
secado:
Programas automáticos:
Seleccionando uno de estos
3 programas automáticos,
la lavasecadora calculará
en base a la carga y al tipo
de secado seleccionado, el
tiempo necesario de
secado y el grado de
humedad residual deseada.
Acionando la tecla START en
el display se indicará el
tiempo de secado restante.
La lavadora calcula el
tiempo en base a una carga
estándar, pero
durante el ciclo corrige el
tiempo según el volumen y
la composición de la carga.
= Programa de
secado extra seco
(aconsejado para
albornoces, toallas y
= Trockenprogramm
grandes cargas )
= Programa de
secado listo para guardar
(armario)
= Trockenprogramm
= Programa de
secado listo para plancha
= Trockenprogramm
CONSEJOS UTILES
Para pequeñas cargas de
ropa (inferiores a 1 Kg) o
para cargas ligeramente
húmedas, se aconseja utilizar
el programa de secado por
tiempo 30'.
Su lavasecadora concluye el
ciclo automáticamente una
vez a logrado el grado de
secado seleccionado. Para
un correcto funcionamiento
del aparato es preferible no
interrumpir la fase de
secado si no es realmente
necesario.
Programas por Tiempo:
120'-90'-60'-30':
Pueden ser utilizados para
introducir los programas de
secado por tiempo.
:
Fase de enfriamiento
Se enciende en la fase final
de enfriamiento, en los
últimos 10 minutos de cada
secado.
:
49

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis