Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BECK-O-TRONIC 5 Basic
Montage- und Betriebsanleitung
DE
Torsteuerung
Wichtige Informationen für:
• den Monteur; • die Elektrofachkraft; • den Benutzer
Bitte entsprechend weiterleiten!
Diese Anleitung ist vom Benutzer aufzubewahren.
Assembly and Operating Instructions
GB
Door Control Unit
Important information for:
• Fitters; • Electricians; • Users
Please forward accordingly!
These instructions must be kept for future reference.
Notice de montage et d'utilisation
FR
Commande de porte
Informations importantes pour:
• l'installateur, • l'électricien, • l'utilisateur
À transmettre à la personne concernée !
Cette notice doit être conservée par l'utilisateur.
Montage- en gebruiksaanwijzing
NL
Poortbesturing
Belangrijke informatie voor:
• de monteur, • de elektricien, • de gebruiker
Aan de betreffende personen doorgeven!
De gebruiker dient deze gebruiksaanwijzing te bewaren.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Becker BECK-O-TRONIC 5 Basic

  • Seite 1 BECK-O-TRONIC 5 Basic Montage- und Betriebsanleitung Torsteuerung Wichtige Informationen für: • den Monteur; • die Elektrofachkraft; • den Benutzer Bitte entsprechend weiterleiten! Diese Anleitung ist vom Benutzer aufzubewahren. Assembly and Operating Instructions Door Control Unit Important information for: • Fitters; • Electricians; • Users Please forward accordingly! These instructions must be kept for future reference.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Allgemeines......................4 Bestimmungsgemäße.Verwendung............... 4 Gewährleistung....................4 Sicherheitshinweise..................... 5 Geräteübersicht....................6 Handsender......................7 Montage......................8 Anschluss......................9 Einstellungen....................... 9 Statusanzeige.....................10 Technische.Daten....................10 Anschlussplan....................11 Contents General......................12 Intended.use......................12 Warranty......................12 Safety.Information....................13 Device.Overview....................14 Handheld.transmitter.
  • Seite 3 Sommaire Généralités......................20 Utilisation.prévue....................20 Garantie......................20 Instructions.de.sécurité..................21 Schéma.du.dispositif..................22 Télécommande....................23 Montage......................24 Branchement..................... 25 Programmation....................25 Afficheur.de.l‘état....................26 Caractéristiques.techniques................26 Schéma.des.raccordements................27 Inhoudsopgave Algemeen......................28 Doelmatig.gebruik....................28 Garantieverlening....................28 Veiligheidsrichtlijnen..................
  • Seite 4: Allgemeines

    Für.die.AB-Richtung.in.Selbsthaltung.ist.eine.Schließkantensicherung.notwendig. Andere. Anwendungen,. Einsätze. und. Änderungen. sind. aus. Sicherheitsgründen. zum. Schutz.für.Benutzer.und.Dritte.nicht.zulässig,.da.sie.die.Sicherheit.der.Anlage.beein- trächtigen. können. und. damit. die. Gefahr. von. Personen-. und. Sachschäden. besteht.. Eine.Haftung.von.Becker-Antriebe.für.hierdurch.verursachte.Schäden.besteht.in.die- sen.Fällen.nicht.. Für. den. Betrieb. der. Anlage. oder. Instandsetzung. sind. die. Angaben. dieser. Anleitung. zu.beachten..Bei.unsachgemäßem.Handeln.haftet.Becker-Antriebe.nicht.für.dadurch. verursachte.Schäden. Gewährleistung Bauliche.Veränderungen.und.unsachgemäße.Installationen.entgegen.dieser.Anleitung.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Die. folgenden. Sicherheitshinweise. und. Warnungen. dienen. zur. Abwendung. von. Ge- fahren.sowie.zur.Vermeidung.von.Personen-.und.Sachschäden.. Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! Bezeichnet.eine.mögliche.gefährliche.Situation..Wenn. Vorsicht sie.nicht.gemieden.wird,.können.Verletzungen.die.Fol- ge.sein. Bezeichnet.eine.mögliche.gefährliche.Situation..Wenn. Achtung sie.nicht.gemieden.wird,.kann.das.Produkt.oder.etwas. in.seiner.Umgebung.beschädigt.werden. Bezeichnet.Anwendungstipps.und.andere.nützliche.In- Hinweis formationen. Vorsicht • Die Arbeiten an den elektrischen Einrichtungen sind nur von einer qualifi- zierten Elektrofachkraft auszuführen.
  • Seite 6: Geräteübersicht

    Montage- und Betriebsanleitung Geräteübersicht Taste.„Impuls“.(IMP) Handsender Netzstecker Netzstecker Durch.Ziehen.des.Netzsteckers.wird.die.BECK-O-TRONIC.5.Basic.spannungsfrei.ge- schaltet..Es.ist.keine.Torbewegung.mehr.möglich. Vorsicht Die Arbeiten an den elektrischen Einrichtungen sind nur von einer qualifi- zierten Elektrofachkraft auszuführen.
  • Seite 7: Handsender

    Handsender Die.Toranlage.kann.mit.einem.1-Kanal-.oder.einer. Handsender Taste. eines. Mehrkanal-Handsender. fernbedient. Taste.mit. werden.. Hierzu. ist. erforderlich,. dass. die. BECK- Impulsfol- O-TRONIC. 5. Basic. mit. einem. Funkempfänger. ge.AUF- ausgestattet.und.der.Handsender.an.der.BECK- STOP- AB-STOP O-TRONIC.5.Basic.eingelernt.ist. Funkbetrieb Mit.Hilfe.des.Handsenders.kann.das.Tor.mit.einer. Impulsfolge.(AUF-STOP-AB-STOP-..usw.).fern- bedient.werden. Handsender einlernen Zum.Einlernen.eines.Handsenders.bzw..einer.Ta- ste.eines.Mehrkanal-Handsenders.gehen.Sie.bit- te.wie.folgt.vor: 1.. Öffnen.Sie.den.Deckel.der.BECK-O-TRONIC.5. Basic. durch. Lösen. der. vier. Deckelschrauben. und.stecken.Sie.diesen.wie.in.nebenstehender.
  • Seite 8: Montage

    Montage- und Betriebsanleitung 4.. Betätigen.Sie.die.Taste.am.Handsender,.wel- che.eingelernt.werden.soll.. Nach. erfolgreichem. Einlernen. des. Handsenders. schaltet. die. BECK-O-TRONIC. 5. Basic. wieder. in. den.Betriebs. z ustand.(grüne.LED.leuchtet)..Nach. diesem.Verfahren.können.Sie.insgesamt.zehn.Ta- sten.bzw..Handsender.(1-Kanal).einlernen. 5.. Schließen. Sie. die. BECK-O-TRONIC. 5. Basic. wieder. Handsender löschen Um.die.Handsender.wieder.zu.löschen,.halten.Sie.die.Funk-PRG-TASTE. . solange.ge- drückt.bis.die.grüne.LED.sehr.schnell.blinkt.und.die.BECK-O-TRONIC.5.Basic.wieder. in. den. Betriebs. z ustand. zurückschaltet.. Mit. diesem. Vorgang. löschen. Sie. alle. einge- lernten.Handsender.
  • Seite 9: Anschluss

    Anschluss Anschluss vom Antrieb, Hoflicht, Lichtschranke, externem Schlüsseltaster und Sicherheitskontaktschiene Schließen.Sie.die.einzelnen.Betriebsmittel.gemäß.Schaltplan.an. Vorsicht Elektroarbeiten dürfen nur von Elektrofachkräften oder unterwiesenen Per- sonen durchgeführt werden. In jedem Falle ist vor dem Anschließen der Be- triebsmittel der Schutznetzstecker zu ziehen. Hinweis Ziehen Sie erst die Einstecktüllen über das Anschlusskabel und schieben Sie die Einstecktüllen nach Anschluss aller Adern ins Gehäuseunterteil ein.
  • Seite 10: Statusanzeige

    Montage- und Betriebsanleitung Hoflicht Bei. jeder. Torbewegung. wird. das. Licht. für. 2. Min.. eingeschaltet.. Der. Anschluss. vom. Hoflicht.(Glühlampe).erfolgt.laut.Schaltplan. Externer Befehlsgeber (IMP) An.den.Klemmen.IMP.kann.ein.externer.Befehlsgeber.z..B..Schlüsseltaster.ange- schlossen.werden..Dieser.Befehlsgeber.hat.die.Schaltfolge:.Auf,.Stop,.Ab,.Stop.usw. Lichtschranke (LS) An.den.Klemmen.LS.kann.der.potentialfreie.Relaiskontakt.(Öffner).von.der.Lichtschran- ke.angeschlossen.werden..Durch.ansprechen.der.Lichtschranke.wird.das.Tor.gestoppt. und.kurz.aufgefahren.(Freifahrt). Die.Lichtschranke.dient.nur.als.Objektschutz.gem..EN12453. Not-Aus An.den.Klemmen.Not-Aus.können.z..B..eine.Abrollsicherung.und.externe.Sicherheits- endschalter.in.Reihe.angeschlossen.werden. Statusanzeige Bedeutung Normalbetrieb leuchtet Handsender.einlernen dauerblinken Lichtschranke.(LS).betätigt 1x.blinken Schaltleiste.(SKS).betätigt 2x.blinken Not-Aus.geöffnet...
  • Seite 11: Anschlussplan

    Anschlussplan Funk-PRG Lichtschranke z.B. Schlüsseltaster weiß Optische braun Sicherheitsleiste grün Fa..FRABA Elektrische Schaltleiste Not-Aus-Kreis oder Abrollsicherung Antrieb Hoflicht...
  • Seite 12: General

    Intended use The. BECK-O-TRONIC. 5. Basic. is. only. intended. for. controlling. tubular. drives. in. roller. doors.which.are.equipped.with.fixed.stops.in.the.limit.stops.or.a.cover.on.the.winding. shaft.(EN.12453). A.safety.edge.mechanism.is.required.for.downward.travel.in.self-locking.mode. Other.applications,.utilisation.and.modifications.are.not.permitted.in.order.to.protect. the.safety.of.the.users.and.others,.since.these.actions.can.impair.the.system’s.safety,. resulting.in.personal.injuries.and.property.damage..Becker-Antriebe.shall.not.accept. liability.for.damages.arising.from.such.actions..Always.observe.the.information.in.these. instructions.when.operating.or.repairing.the.system..Becker-Antriebe.shall.not.accept. liability.for.damages.resulting.from.incorrect.usage. Warranty Structural. modifications. and. incorrect. installation. which. are. not. in. accordance. with. these.and.our.other.instructions.can.result.in.serious.injuries,.e.g..crushing.of.limbs.. Therefore,.structural.modifications.should.only.be.carried.out.with.our.prior.approval. and.in.accordance.with.our.instructions,.particularly.the.information.contained.in.these.
  • Seite 13: Safety.information

    Safety Information The. following. safety. instructions. and. warnings. are. intended. to. avert. hazards. and. to. prevent. damage. to. property. and. personal. injuries.. Please retain for future refer- ence. Denotes.a.potentially.hazardous.situation..If.this.is.not. Caution avoided,.injuries.may.result. Denotes.a.potentially.hazardous.situation..If.this.is.not. Attention avoided,.the.product.or.something.in.its.vicinity.may.be. damaged. Denotes.user.tips.and.other.useful.information. Note Caution • Work at electrical installations should always be carried out by a qualified electrician.
  • Seite 14: Device.overview

    Assembly and Operating Instructions Device Overview Button.„Impulse“.(IMP) Radio.hand.transmitter Mains.plug Mains plug Power. is. cut. off. from. the. BECK-O-TRONIC. 5. Basic. by. removing. the. plug. from. the. mains..Movement.of.the.door.is.no.longer.possible. Caution Work at electrical installations should always be carried out by a qualified electrician.
  • Seite 15: Handheld.transmitter

    Handheld transmitter The.door.system.can.be.remote.controlled.via.a. Handheld transmitter 1-channel. handheld. transmitter. or. a. button. of. a. But- multi-channel. handheld. transmitter.. This. means. ton.with. that. the. BECK-O-TRONIC. 5. Basic. has. to. be. impulse. equipped.with.a.radio.receiver.and.the.handheld. sequence. UP-STOP- transmitter.has.to.be.programmed.at.the.BECK- DOWN- O-TRONIC.5.Basic. STOP Radio-controlled operation With.the.aid.of.the.handheld.transmitter,.the.roller. door. can. be. remote-controlled. in. the. following. impulse.
  • Seite 16: Assembly

    Assembly and Operating Instructions 4.. Press.the.button.on.the.handheld.transmitter. which.is.to.be.programmed. After. successful. programming. of. the. handheld. transmitter,.the.BECK-O-TRONIC.5.Basic.switch- es.back.to.operating.mode.(green.LED.lights.up).. This.procedure.can.be.used.to.program.a.total.of. ten. buttons. or. handheld. transmitters. (1-chan- nel). 5.. Close.the.BECK-O-TRONIC.5.Basic. Deleting the handheld transmitter To.delete.the.handheld.transmitter,.press.the.Radio.PRG.BUTTON.until.the.green.LED. flashes.very.quickly.and.the.BECK-O-TRONIC.5.Basic.switches.back.to.the.operating. mode..This.process.deletes.all.the.programmed.handheld.transmitters. Assembly Test.correct.functioning.of.the.transmitter.and.re- ceiver. at. the. desired. installation. site. prior. to. as- sembly.
  • Seite 17: Connection

    Connection Connection of the drive, yard light, photo cell, external key-op- erated switch and safety contact edge Connect.the.individual.pieces.of.equipment.in.accordance.with.the.wiring.diagram. Caution Electrical work should only be carried out by qualified electricians or instruct- ed persons. Always disconnect the mains plug before connecting any equip- ment.
  • Seite 18: Status.display

    Assembly and Operating Instructions Yard light Each.movement.of.the.roller.door.results.in.the.light.being.switched.on.for.2.minutes.. The.connection.of.the.yard.light.(light.bulb).is.carried.out.in.accordance.with.the.wiring. diagram. External control sensor (IMP) An.external.control.sensor,.e.g..key-operated.switch,.can.be.connected.to.the.IMP. terminals..This.control.sensor.has.the.switching.sequence:.Up,.Stop,.Down,.Stop,. etc. Photo cell (LS) The.volt.free.relay.contact.(normally.closed).from.the.photo.cell.is.connected.to.the.LS. terminals..Activation.of.the.photo.cell.stops.the.roller.door.and.the.door.travels.upwards. briefly.(free.travel). The.photo.cell.is.considered.as.object.protection.in.accordance.with.EN12453. Emergency off switch. If.a.safety.brake.is.used,.the.inbuilt.safety.limit.switch.can.be.wired.in.series.with.other. external.safety.limit.switches.to.the.terminal.of.the.emergency.off.switch. Status display Meaning Normal.mode program.transmitter contin..flash Photoelectric.barrier.actuated.(LS). 1x.flash Safety.edge.actuated.(SKS). 2x.flash Emergency-Off.open 3x.flash Safety.edge.input.defective 4x.flash Technical Data...
  • Seite 19: Wiring.diagram

    Wiring Diagram Radio.PRG Photo.cell e.g.. key-opera- ted.switch white Optical.safety. brown edge green FRABA Electrical.sa- fety.edge Emergency. Stop. circuit Safety.brake Drive Yard.light...
  • Seite 20: Généralités

    •. Manipulation.simple.et.flexibilité.élevée •. Système.modulaire.grâce.au.système.radio.enfichable •. Pour.les.barres.palpeuses.optiques.et.électriques Veuillez.respecter.ces.instructions.d’utilisation.et.de.montage.lors.de.l’installation.et. lors.de.la.programmation.de.l’appareil. Utilisation prévue La.commande.BECK-O-TRONIC.5.ne.doit.être.utilisée.que.pour.commander.des.mo- teurs.tubulaires.dans.des.portes.enroulables.dotées.de.butées.fixes.dans.les.positions. finales.ou.d’un.revêtement.au.niveau.de.l’arbre.à.enroulement.(EN.12453). Pour.le.sens.de.la.DESCENTE.en.contact.fixe,.une.barre.palpeuse.est.nécessaire. Toutes.les.autres.applications,.utilisations.et.modifications.ne.sont.pas.autorisées.pour. des.raisons.de.sécurité.dans.le.but.de.protéger.l’utilisateur.et.les.tiers.car.elles.pour- raient.entraver.la.sécurité.de.l’installation.et.ainsi.présenter.un.risque.de.dommages. corporels.et.matériels..BECKER-Antriebe.GmbH.décline.toute.responsabilité.pour.les. dommages. dus. au. non-respect. de. cette. consigne.. Les. indications. de. cette. notice. d’utilisation.doivent.être.impérativement.respectées.lors.du.fonctionnement.de.l’instal- lation.ou.de.sa.mise.en.service..BECKER-Antriebe.GmbH.décline.toute.responsabilité. pour.les.dommages.dus.à.une.utilisation.inappropriée.. Garantie Toute.modification.du.moteur.et.toute.installation.inappropriée.allant.à.l’encontre.de. cette.notice.et.de.nos.autres.consignes.peuvent.causer.des.blessures.corporelles.gra- ves.ou.représenter.un.risque.pour.la.santé.des.utilisateurs,.par.ex..des.contusions.;. c’est.pourquoi.toute.modification.de.la.construction.ne.peut.être.effectuée.qu‘après. nous.en.avoir.informés.et.après.obtention.de.notre.accord.;.nos.consignes,.notam- ment.celles.de.cette.notice.de.montage.et.d’utilisation,.doivent.être.impérativement. respectées.
  • Seite 21: Instructions.de.sécurité

    Instructions de sécurité Ces.instructions.de.sécurité.et.avertissements.ont.pour.but.de.prévenir.les.risques.et. d’éviter.les.dommages.corporels.et.matériels..Conserver SVP. Désigne.une.situation.pouvant.se.révéler.dangereuse.et. Prudence causer.des.blessures. Désigne. une. situation. pouvant. se. révéler. dangereuse. Attention et.causer.des.dommages.au.produit.ou.à.des.éléments. situés.dans.son.environnement. Astuces.d’application.ou.autres.informations.utiles. Remarque Prudence • Les travaux sur les dispositifs électriques doivent impérativement être effectués par un électricien qualifié. • Veuillez respecter les prescriptions légales (sécurité, prévention des accidents), notamment les dispositions de la caisse mutuelle d’assurance accident (BGR 232) et la norme EN 12453 «...
  • Seite 22: Schéma.du.dispositif

    Notice de montage et d’utilisation Schéma du dispositif Touche. „Impulsion“. . (IMP) Télécommande Prise.de.courant Prise de courant Si.vous.débranchez.la.prise.de.courant,.vous.mettez.la.commande.BECK-O-TRONIC.5. Basic.hors.tension..Tout.mouvement.de.la.porte.est.donc.impossible. Prudence Les travaux sur les dispositifs électriques doivent impérativement être effec- tués par un électricien qualifié.
  • Seite 23: Télécommande

    Télécommande La.porte.peut.être.commandée.à.distance.à.l‘aide. Télécommande d‘une.télécommande.à.1.canal.ou.d‘une.touche. Touche. d‘une. télécommande. à. plusieurs. canaux.. Pour. avec. cela,. il. est. nécessaire. que. la. commande. BEC- impulsions. KO-TRONIC.5.Basic.soit.équipée.d’un.récepteur. séquentiel- radio. et. que. la. télécommande. soit. programmée. OUVERTU- dans.la.BECKO-TRONIC.5.Basic. RE-STOP- FERMETU- Fonctionnement sans fil RE-STOP La. télécommande. permet. de. commande. à. dis- tance.
  • Seite 24: Montage

    Notice de montage et d’utilisation 4.. Actionnez. la. touche. de. la. télécommande. qui. doit.être.programmée. Dès. que. la. programmation. de. la. télécommande. a. été. effectuée,. la. commande. BECK-O-TRONIC. 5. se. remet. en. mode. de. fonctionnement. (la. LED. verte.s’allume)..Après.ce.processus,.vous.pouvez. programmer.au.total.dix.touches.ou.télécomman- des.(1.canal). 5.. Refermez. la. commande. BECK-O-TRONIC. 5. Basic.
  • Seite 25: Branchement

    Branchement Branchement du moteur, de la lumière de la cour, de l’interrup- teur à clé externe et de la barre palpeuse de sécurité Connectez. les. différents. éléments. d’exploitation. conformément. au. plan. de. connexion. Prudence Seuls des électriciens qualifiés ou des personnes formées peuvent effectuer des travaux électriques.
  • Seite 26: Afficheur.de.l'état

    Notice de montage et d’utilisation Lumière de la cour Chaque.mouvement.de.la.porte.déclenche.la.lumière.pendant.2.min...Le.branchement. de. la. lumière. de. la. cour. (lampe. à. incandescence). se. fait. conformément. au. plan. de. branchement. Émetteur d’ordre externe (IMP) Un.émetteur.d’ordre.externe.ou.interrupteur.à.clé.externe.peut.être.branché.aux. bornes.IMP..Cet.émetteur.d’ordre.externe.effectue.la.séquence.de.commutations. suivante.:.Ouverture,.stop,.fermeture,.stop,.etc.. Barrière photoélectrique (LS) Le.contact.de.relais.sans.potentiel.(contact.d’ouverture).de.la.barrière.photoélectrique. peut.être.branché.aux.bornes.LS..Lorsque.la.barrière.photoélectrique.réagit,.la.porte. est.stoppée.et.remonte.un.peu.(arrêt.au-dessus.d’un.obstacle)..La.barrière.photoélec- trique.sert.uniquement.à.protéger.les.bâtiments.conformément.à.la.norme.EN.1453. Arrêt d’urgence Un.dispositif.de.sécurité.comme.un.commutateur.externe.de.fins.de.course.peut.être.
  • Seite 27: Schéma.des.raccordements

    Schéma des raccordements PRG.radio Barrière. photoélectrique par.ex.. Interrupteur.à.clé blanc Barre. de. sécurité. marron optique vert Société.FRABA Barre. palpeuse. électrique Circuit. d’arrêt. d’urgence sécurité. anti-dé- roulement. Moteur Lumière. de. la. cour...
  • Seite 28: Algemeen

    Voor. de. OMLAAG-richting. in. zelfvergrendeling. is. een. sluitkantbeveiliging. noodzake- lijk. Een.andere.toepassing,.ander.gebruik.of.wijzigingen.zijn.om.veiligheidsredenen.ter.be- scherming.van.de.gebruiker.en.van.derden,.niet.toegestaan,.aangezien.deze.afbreuk. kunnen.doen.aan.de.veiligheid.van.de.installatie.en.er.daardoor.gevaar.bestaat.voor. personen.en.goederen..Voor.schade.die.in.deze.gevallen.ontstaat,.aanvaardt.Becker- Antriebe.GmbH.geen.aansprakelijkheid..Neem.bij.het.gebruik.van.de.installatie.of.bij. onderhoud. de. aanwijzingen. in. deze. handleiding. in. acht.. Bij. ondeskundig. handelen. aanvaardt.Becker-Antriebe.GmbH.geen.aansprakelijkheid.voor.daardoor.veroorzaakte. schade.. Garantieverlening Constructieve. wijzigingen. en. ondeskundige. installatie. die. in. strijd. zijn. met. deze. ge- bruiksaanwijzing.en.andere.instructies.onzerzijds,.kunnen.leiden.tot.ernstig.lichamelijk.
  • Seite 29: Veiligheidsrichtlijnen

    Veiligheidsrichtlijnen De.volgende.veiligheidsrichtlijnen.en.waarschuwingen.dienen.voor.de.afwending.van. gevaren.en.voor.het.voorkomen.van.lichamelijke.letsels.en.materiële.schade..Gelieve te bewaren. Duidt. op. een. mogelijke. gevaarlijke. situatie.. Indien. ze. Voorzichtig niet.vermeden.wordt,.kan.ze.verwondingen.tot.gevolg. hebben. Duidt. op. een. mogelijke. gevaarlijke. situatie.. Indien. ze. Opgelet niet.vermeden.wordt,.kan.het.product.of.iets.in.zijn.om- geving.beschadigd.worden. Duidt.op.gebruikstips.en.andere.nuttige.informatie. Aanwijzing Voorzichtig • De werkzaamheden aan elektrische inrichtingen mogen alleen worden uitgevoerd door een gekwalificeerde elektricien. •...
  • Seite 30: Apparaat-Overzicht

    Montage- en gebruiksaanwijzing Apparaat-overzicht Toets.„Impuls“.(IMP) Radio.handzender Netstekker Netstekker Door.de.netstekker.eruit.te.trekken,.wordt.de..BECK-O-TRONIC.5.Basic.spanningsvrij.. De.deur.kan.niet.meer.bewegen. Voorzichtig De werkzaamheden aan elektrische inrichtingen mogen alleen worden uitge- voerd door een gekwalificeerde elektricien.
  • Seite 31: Handzender

    Handzender Het. deursysteem. kan. met. een. 1-kanaals. hand- Handzender zender. of. de. toets. van. een. meerkanaals. hand- Toets.met. zender. op. afstand. worden. bediend.. Hiervoor. is. impuls- het. noodzakelijk. dat. de. BECK-O-TRONIC. 5. Ba- reeks.. sic.is.voorzien.van.een.radio-ontvanger.en.dat.de. OMHOOG- STOP- handzender.voor.de.BECK-O-TRONIC.5.Basic.is. OMLAAG- geprogrammeerd. STOP Radiomogelijkheid Met.behulp.van.de.handzender.kan.de.deur.met.
  • Seite 32: Montage

    Montage- en gebruiksaanwijzing 4.. Druk. de. toets. op. de. handzender. in. die. moet. worden.geprogrammeerd. Nadat. de. handzender. succesvol. is. geprogram- meerd,. schakelt. de. . BECK-O-TRONIC. 5. Basic. weer. in. de. bedrijfsmodus. (groene. LED. brandt).. Op.deze.manier.is.het.mogelijk.in.totaal.10.toetsen. resp..handzender.(1-kanaals).te.programmeren. 5.. Sluit.de.BECK-O-TRONIC.5.Basic.weer.af.. Handzender wissen Om.de.handzender.te.wissen,.houdt.u.de.PRG-Toets.ingedrukt.tot.de.groene.LED.zeer.
  • Seite 33: Aansluiting

    Aansluiting Aansluiting voor motor, erfverlichting, fotocel, externe sleutel- schakelaar en veiligheidscontactstrip. Sluit.de.afzonderlijke.bedrijfsmiddelen.aan.volgens.het.schakelschema. Voorzichtig Elektrische werkzaamheden mogen uitsluitend door geschoolde elektriciens of geschoold personeel worden uitgevoerd. In alle gevallen dient voorafgaand aan het aansluiten van de bedieningsorganen de veiligheidsschakelaar eruit te worden getrokken. Aanwijzing Trek eerst de insteekbuisjes over de aansluitkabel en schuif deze na het aan- sluiten van alle draden in het onderste deel van de behuizing.
  • Seite 34: Statusaanduiding

    Montage- en gebruiksaanwijzing Erfverlichting Bij.iedere.poortbeweging.wordt.het.licht.gedurende.2.min..ingeschakeld..Het.aanslui- ten.van.de.erfverlichting.(gloeilamp).gebeurt.volgens.het.schakelschema. Externe regelapparatuur (IMP) Aan.de.klemmen.IMP.kan.externe.regelapparatuur,.bijvoorbeeld.een.sleutelscha- kelaar.worden.aangesloten..Deze.regelapparatuur.heeft.de.volgende.schakelreeks:. OMHOOG,.STOP,.OMLAAG,.STOP.enz. Fotocel (LS) Aan. de. klemmen. LS. kan. het. potentiaalvrije. relaiscontact. (openener). van. de. fotocel. worden.aangesloten..Door.het.reageren.van.de.fotocel.wordt.de.deur.gestopt.en.kort. omhoog.bewogen.(vrijloop). De.fotocel.dient.uitsluitend.als.objectbescherming.conform.EN12453. Nood-uit Aan.de.klemmen.Nood-uit.kunnen.een.afrolbeveiliging.en.een.externe.veiligheidseind- schakelaar.in.serie.aangesloten.worden. Statusaanduiding Betekenis Normaal.bedrijf brandt Handzender.programmeren permanent.knipperend Fotocel.ingeschakeld.(LS). 1x.knipperen Sluitkantbeveiliging.ingeschakeld.(SKS).
  • Seite 35: Aansluitschema

    Aansluitschema Radio.PRG Fotocel b.v. sleutelschakelaar Optische. sluit- bruin kantbeveiliging groen Fa..Fraba Elektrische. sluit- kantbeveiliging Noodstopcircuit afrolbeveiliging Aandrijving Erfverlichting...
  • Seite 36 Becker-Antriebe.GmbH 35764.Sinn/Germany www.becker-antriebe.com...

Inhaltsverzeichnis