CAPITOLO 2: NAVIGAZIONE : MAPPA GPS
HOOFDSTUK 2: DASHBOARDS
KAPITEL 2: NAVIGATION: GPS-KARTE
CAPÍTULO 2: NAVEGACIÓN: MAPA GPS
CHAPITRE 2 : NAVIGATION : CARTE GPS
CHAPTER 2: NAVIGATION: GPS MAP
NAVIGAZIONE : MAPPA GPS
NAVIGATION: GPS-KARTE
NAVIGATIE: GPS-PLATTEGROND
NAVIGATION: GPS MAP
NAVEGACIÓN: MAPA GPS
NAVIGATION : CARTE GPS
La schermata di navigazione è una mappa GPS con i punti di riferimento.
Navigatiescherm is een GPS-plattegrond met routepunten.
La pantalla de navegación es un mapa GPS con puntos de ruta.
L'écran de navigation affiche une carte GPS comprenant les points de route.
Der Navigationsbildschirm ist eine GPS-Karte mit Wegmarken.
Navigation screen is a GPS map with
waypoints.
9:34 A
9:34A
9:34
9:34A
9:34A
9:34A
De meetgegevens van
Viene visualizzata la
Se muestra la medida
de geselecteerde
Die Metrik der gewählten
La métrique de la catégorie
Metric of the selected
categorie worden
de la categoría
misura della categoria
seleccionada
weergegeven
sélectionnée s'affiche
Kategorie wird angezeigt
Category is shown
selezionata
Pijl noordelijke richting
Flèche d'orientation (Nord)
Flecha del Norte
Freccia nord
Nordpfeil
North arrow
Réception par satellite
Ricevimento satellite
Recepción de satélite
Satellietontvangst
Satellitenempfang
Satellite reception
Indicatore di posizione
Indicador de posición
Indicateur de position
Huidige positie
Positionsanzeige
Position indicator
Routepunten
Punti di riferimento
Points de route
Puntos de ruta
Wegmarken
Waypoints
Casa
Home
Home
Maison
Casa
Home
Intervalles
Intervallen
Intervalli
Intervalle
Intervals
Intervalos
Vertrekpunt
Démarrer
Avvio
Start
Inicio
Start
À PARTIR DU TABLEAU
OP HET DASHBOARD
DA CRUSCOTTO
DESDE EL TABLERO
VON DER ANZEIGE
FROM DASHBOARD
9:34A
9:34 A
9:34A
9:34A
9:34A
9:34
DE BORD
Ride
Fahrt
Corsa
Tour
Sesión
Ride
INT
INT
INT
INT
INT
INT
Dati storici
Verlauf
History
Historial
Historique
History
[INVIO]
[ENTER]
[ENTER]
[ENTER]
[INTRO]
[ENTER]
Sensori
Sensors
Sensoren
Capteurs
Sensores
Sensors
Training
Training
Allenamento
Entraînement
Formación
Training
Drücken
Premere
Druk
Mantener
Maintenez
Press
Navigazione
Navigation
Navigation
Navigation
Navegación
Navigation
und 3 Sek.
e mantenere
pulsado
en houd
enfoncé
& Hold 3 sec.
Utente
User
Benutzer
Usuario
Utilisateur
User
3 seconden aan
gedrückt halten
premuto
3 segundos
3 secondes
Device
Dispositivo
Gerät
Disp.
Appareil
Device
per 3 sec.
Torna a Cruscotto
Zurück zur Anzeige
Back to Dashboard
Retour Tableau Bord
Regr. al Tablero
Back to Dashboard
NAVIGAZIONE
NAVIGATION
NAVIGATION
NAVEGACIÓN
NAVIGATION
NAVIGATIE
(GPS-plattegrond)
(MAPPA GPS)
(GPS-KARTE)
(CARTE GPS)
(MAPA GPS)
(GPS MAP)
71º
71º
71º
71º
71º
71º
A
WATT
WATTS
WATT
WATTS
WATTS
WATIOS
CAD
CAD
CAD
CAD
CAD
CAD
184
184
184
184
184
184
96
96
96
96
96
96
Uf cio
O cina
Bureau
Of ce
Of ce
Of ce
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
8,05 km
5 mi
5 mi
8 km
5 mi
5 mi
0
0
0
0
0
0
Premere + [PIÙ] per ingrandire
+ [Plus] drücken, um zu vergrößern
Druk op de + [PLUS]-knop om in te zoomen
Appuyez sur + [Plus] pour effectuer un zoom avant
Pulse + [MÁS] para ampliar con el zoom.
Press + [PLUS] to zoom in
Premere + [MENO] per ridurre
Druk op de - [MINUS]-knop om uit te zoomen
- [MINUS] drücken, um zu verkleinern
Pulse - [MENOS] para reducir con el zoom.
Appuyez sur - [Moins] pour effectuer un zoom arrière
Press - [MINUS] to zoom out
71º
71º
71º
71º
71º
71º
A
Menu principale
Menú principal
Menu principal
Main menu
Main Menu
Hauptmenü
[INVIO]
[ENTER]
[ENTER]
[ENTER]
[ENTER]
[INTRO]
Premere • [INVIO]
Druk op de •
• [ENTER] drücken, um
Pulse • [INTRO] para
Press • [ENTER] to
Appuyez sur • [ENTER]
per spostarsi
durch die Anzeigen zu
[ENTER]-knop om door
pour vous déplacer dans
desplazarse por los
advance through
INT
INT
INT
INT
INT
INT
tra i cruscotti
de dashboards te
blättern
tableros.
Dashboards
les tableaux de bord
bladeren
ROUTEPUNTEN
PUNTI DI RIFERIMENTO
WEGMARKEN
PUNTOS DE RUTA
POINTS DE ROUTE
WAYPOINTS
Om een routepunt toe te
Per aggiungere un punto
Um Wegmarken
To add a waypoint, select
Para añadir un punto de
Pour ajouter un point
di riferimento, selezionare
voegen, selecteert u
navigation from the main
ruta, seleccione
de route, sélectionnez
hinzuzufügen, wählen
la voce Navigazione dal
Navigation in het Main
Navegación en el menú
« Navigation » dans le
menu, then select
Sie im Hauptmenü
menu principale, quindi
Menu, vervolgens
waypoints, then select
principal, seleccione
menu principal, puis
„Navigation",
in sequenza Punti di
selecteert u Waypoints
entonces los puntos de
sélectionnez l'option
New Waypoint.
„Wegmarken" und
en daarna selecteert u
riferimento e Nuovo punto
ruta y, a continuación,
« Points de route » et enfin
dann „Neue
di riferimento.
New Waypoint.
seleccione Nuevo Punto
« Nv Point De Route ».
Wegmarke".
De Ruta.
Gebruikershandleiding Joule GPS pagina 11
9:34 A
9:34A
9:34A
9:34A
9:34
9:34A
A
Punti di riferimento
Points de route
Puntos de Ruta
Waypoints
Wegmarken
Waypoints
Start
Avvio
Start
Démarrer
Start
Inicio
3,70 km
2,3 mi
2.3 mi
3,70 km
2,3 mi
2,3 mi
Saris
Saris
Saris
Saris
Saris
Saris
0,00 km
0.0 mi
0,0 mi
0,0 mi
0,0 mi
0,00 km
Sopelana
Sopelana
Sopelana
Sopelana
Sopelana
Sopelana
6.677,17 km
4149 mi
6677 km
4149 mi
4149 mi
4149 mi
Nuovo Punto
New Waypoint
Nv Point De Route
Neue Wegmarke
Nieuw Waypoint
Nuevo Punto De Ruta
di riferimento
Back to Dashboard
Torna a Cruscotto
Zurück zur Anzeige
Regr. al Tablero
Back to Dashboard
Retour Tableau Bord
Guide de l'utilisateur du GPS Joule page 11
Guía del usuario de Joule GPS, página 11
Manuale dell'utente Joule GPS pag. 11
Joule GPS Benutzerhandbuch Seite 11
Joule GPS User Guide page 11