Herunterladen Diese Seite drucken

Jamara Sole V2 Pro 2,4 GHz Gebrauchsanleitung Seite 19

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Sole V2 Pro 2,4 GHz:

Werbung

DE - Einlegen der Batterien
1. Lösen Sie die Schraube am Batterie-
fach. Nehmen Sie den Batteriefach-
deckel ab.
2. Legen Sie 6 "AA" Batterien in das
Batteriefach ein (achten Sie auf die
richtige Polung). Setzen Sie den
Batteriefachdeckel wieder ein und
verschrauben ihn sorgfältig.
GB - Fitting the transmitter batteries
1. Undo the screws on the battery hatch
and remove it.
2. Fit 6 x AA batteries as shown (observe
the correct polarity). Replace the
battery hatch and carefully replace the
screws.
DE - Flugakku aufladen
Achten Sie darauf, dass das Modell während des Ladevorgangs
ausgeschaltet ist.
1. Trennen Sie die Steckverbindung zum Akku.
2. Verbinden Sie das Ladegerät mit dem Wechselstromnetz,
stecken Sie es in eine Schukosteckdose. Die grüne LED
leuchtet auf, sie zeigt Ladebereitschaft an.
3. Stecken Sie die Ausgangsleitung des Ladegeräts in die
Eingangsbuchse des Akkus (weißer Balancerstecker).
Die rote LED signalisiert, dass das Ladegerät den Akku lädt.
4. Sobald Sie wieder grün wird ist der Akku aufgeladen.
Sollte die rote LED beim Anschluss des Akkus nicht auf-
leuchten, ist der Akku bereits voll aufgeladen.
Nach etwa 60 min. ist der Ladevorgang abgeschlossen, die Flug-
zeit bei vollgeladenen Akku beträgt ca. 5 - 10 Min.
Wichtige Hinweise:
Wenn sich der Akku während des Ladevorgangs erwärmt, trennen
Sie ihn bitte umgehend vom Ladegerät, damit der Akku nicht zer-
stört wird. Die Ladegerät balanciert die LiIon-Zellen während des
Ladevorgangs. Setzen Sie daher niemals andere Ladegeräte ein,
der Akku könnte zerstört werden. Nach einem Flug ist der Akku
u.U. stark erwärmt. In diesem Fall muss der Akku erst ca. 30 Min.
lang abkühlen bevor er wieder aufgeladen wird. Bringen Sie einen
LiIon-Akku niemals mit einer offenen Flamme in Berührung, es be-
steht Explosionsgefahr.
FR - Mise en place des piles
1. Desserrer la vis du compartiment de
box de piles. Retirez le couvercle de la
batterie.
2. Placez les 6 piles type AA dans le
compartiment en respectant la polarité.
Remplacer le couvercle du compartient
et vissez soigneusement.
IT - Montaggio delle pile
1. Svitate la vita del scomparto batterie.
Togliere il coperchio del scomparto
batterie.
2. Installate le 6 piles tipo AA nello scom-
parto rispettando la polarità. Rimettere
il coperchio del scomparto batterie ed
avvitarlo con attenzione.
GB - Charging the flight battery
Ensure that the model is switched off whilst charging.
1. Disconnect the connector to the battery.
2. Plug the charger into the AC power. The green LED indicates
power.
3. Connect the battery with the charger. The red LED indicates
charging.
4. When the LED turns back to green the battery is fully charged. If
the red LED doesn't signalised red by connecting the battery
with the charger the battery is allready fully charged.
The charging process should take approx. 60 min. and should
give you approx. 5 - 10 min. flying time. Never use rechargeable
batteries in your radio control.
Note:
If the battery heats up during charging, disconnect it. Failure to
do so may destroy the battery. The built-in balancer protects the
cells whilst charging, this means that no other type charger may
be used as this will damage the cells. After flying the battery will be
hot, allow it to cool for app. 30 minutes before charging. Never al-
low batteries to come into contact with open fire as this may cause
the batteries to explode.
ES - Instalación de las pilas
1. Afloje el tornillo del compartimiento de
la batería. Retire la tapa del comparti-
miento de la batería.
2. Instale el compartimiento de la batería
6 AA con la polaridad correcta.
Coloque la batería en el
compartimiento y tornillos con cuidado.
19

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Sole v3 fbl