Herunterladen Diese Seite drucken
Jamara Sole V2 Pro 2,4 GHz Gebrauchsanleitung

Jamara Sole V2 Pro 2,4 GHz Gebrauchsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Sole V2 Pro 2,4 GHz:

Werbung

Sole V2 Pro 2,4 GHz
DE - Gebrauchsanleitung
GB - Instruction
FR - Notice d'utilisation
IT - Istruzioni di montaggio
ES - Instrucciones de montaje
DE
GB
TURBO
FR
IT
ES
Frei verwendbar in | Permitted in:
Utilisable en | Omologato in:
Autorizado en:
Art.-Nr. | Ord. No. | Réf. | Cod. | Ref.
03 7720
EU/CH

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Jamara Sole V2 Pro 2,4 GHz

  • Seite 1 Frei verwendbar in | Permitted in: Utilisable en | Omologato in: Autorizado en: EU/CH Sole V2 Pro 2,4 GHz Art.-Nr. | Ord. No. | Réf. | Cod. | Ref. DE - Gebrauchsanleitung 03 7720 GB - Instruction FR - Notice d‘utilisation...
  • Seite 2 DE - Inhalt Allgemeine Hinweise Einlegen der Batterien Konformitätserklärung Laden der Akkus 19/20 Fernmeldebestimmungen Expert Modus Entsorgungshinweise Binden/Inbetriebnahme von Sender und Heli Sicherheitshinweise Einstellung der Taumelscheibe 22/23 Hinweise zum Betreiben von Lithium-Akkus Trimmen der Fluglage Lieferumfang | Empf. Zubehör Modellaktionen Funktionen | Highlights Problembehebung Technische Daten...
  • Seite 3 GB - General information al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product la responsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, in- itself or through this, provided this is due to improper operation or cluyendo, sin limitaciones, el montaje, el proceso de carga, el uso handling errors.
  • Seite 4 IT - Dichiarazione di conformita’ Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass das Modell‚ „Sole V2 Pro, No. Jamara e. K. dichiara qui di seguito che il modello „Sole V2 Pro, 037720“ den einschlägigen EG-Richtlinien (insbesondere den No. 037720“ segue le direttive CEE menzionate più sotto ed in unten benannten) entspricht und die Serie entsprechend gefertigt particolare che il modello é...
  • Seite 5 DE - Fernmeldebestimmungen IT - Disposizioni in materia di frequenze radio Beachten Sie die Fernmeldebestimmungen in dem Land in dem Osservate le norme sulle frequenze radio in vigore nel Paese Sie das Modell einsetzen möchten! Bei Fragen wenden Sie sich in cui intendete usare il modellino radiocomandato.
  • Seite 6 DE - Sicherheitshinweise - WICHTIG - Bitte aufbewahren Dieses ferngesteuerte Flugmodell ist kein Spielzeug! Geeignet für Personen ab 14 Jahren. Allgemeine Sicherheitshinweise • Es sind kleine Teile vorhanden, die evtl. verschluckt werden Achtung: Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet. können (darf nicht in die Hände von Kleinkindern gelangen.) Erstickungsgefahr.
  • Seite 7 GB - IMPORTANT - Security instructions - Please keep after reading This model is not a toy! General Safety Instructions Not suitable for people under 14 year. • Contains small parts, danger of choking. Keep away from children Warning: Not suitable for children under 36 months. •...
  • Seite 8 FR - IMPORTANT - Consignes de sécurités - Veillez conserver ce document Ce modèle réduit n‘est pas un jouet! Consignes générales de sécurités N‘est pas adapté pour les personnes de moins de 14 ans. • Ce modèle comporte de petites pièces pouvant être facilement avalées (ne doit pas parvenir entre les mains de petits enfants) Attention: Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.
  • Seite 9 IT - Istruzioni per la sicurezza Questo modello non é un giocattolo! Istruzioni generali di sicurezza Sconsiliato per persone inferiori di 14 anni. • Contiene piccole parti che possono eventualmente essere ingerite (Tenere fuori dalla portata dei bambini.) Attenzione: Non adattato ai bambini inferioti ai 36 mesi. •...
  • Seite 10 ES - Seguridad - IMPORTANTE - Por favor, mantenga. Este modelo no es un juguete! Seguridad General No apropriado para menores de 14 años! • Contiene piezas pequeñas que pueden asfixiar. Mantener lejos del alcance de los niños. Atención: No es recomendable para los niños menores •...
  • Seite 11 Lithium-Ionen-Zellen dürfen nur auf feuerfesten, nicht brennbaren überwachen. Untergründen und/oder Behältnissen gelagert und geladen wer- den. Jamara e. K. empfiehlt, die Zellen nur mit einem geeigneten Schnellladung: Ladegerät mit Lithium Ladeprogramm zu laden. Bei unsachgemä- Schnellladung ist nicht möglich. Die Ladeströme für eine Zelle ßer Benutzung oder Verwendung von Ladegeräten ohne Lithium-...
  • Seite 12 Liability exclusion Overcharging: Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the pro- If charging does not stop because of any damage to the charger duct itself or through this, provided this is due to improper the battery may catch fire.
  • Seite 13 éléments Litium-Ion ne sont pas sans dangers et nécessitent un moins 20% et que le courant de décharge est plus faible. soin accru ! De ce fait, la société Jamara décline toute garantie pour les dégâts qui peuvent résulter d‘une utilisation non conforme Durée de vie:...
  • Seite 14 Vanno inoltre conservate in conteni- tanto la ricarica. tori ignifughi e separandole per evitare cortocircuiti. Jamara e.K. vi raccomanda di caricarle usando il caricabatterie a Carica rapida: corredo. Se usaste un caricabatterie non appropiato ci vedremme La carica rapida non é...
  • Seite 15 No se pueden usar cargas rápidas. Debe respetarse la corriente fuego Jamara e.K. le recomienda que solo cargue las baterías de carga para las baterías. con el cargador suministrado o con e jamara X-Peak 3 Plus, Re- ferencia 152000. No asumiremos ninguna responsabilidad sobre Temperatura en carga: la utilización de otros cargadores o la utilización fuera de especi-...
  • Seite 16 DE - Lieferumfang: GB - Box contents: FR - Contenu du kit: IT - Contenuto del kit: ES - Contenido del kit: • Helikopter Sole V2 • Helicopter Sole V2 • Hélicoptère Sole V2 • Elicottero Sole V2 • Helicóptero Sole V2 •...
  • Seite 17 DE - Technische Daten FR - Données techniques ES - Datos técnicos Rotor Ø ~ 395 mm Rotor Ø ~ 395 mm Rotor Ø ~ 395 mm Länge ~ 380 mm Longueur ~ 380 mm Longitud ~ 380 mm Höhe ~ 160 mm Hauteur ~ 160 mm...
  • Seite 18 DE - Fernsteuerung FR - Emetteur ES - Emisora 1. Anfänger/Expert-Modus 1. Commutateur de mode 1. Botón de cambio de modo 2. Modus LED primaire / avancé primario / avanzado 3. Nicktrimmung 2. Indicateur LED de mode 2. Indicador LED Mode 4.
  • Seite 19 DE - Einlegen der Batterien FR - Mise en place des piles ES - Instalación de las pilas 1. Lösen Sie die Schraube am Batterie- 1. Desserrer la vis du compartiment de 1. Afloje el tornillo del compartimiento de fach. Nehmen Sie den Batteriefach- box de piles.
  • Seite 20 FR - Charge de l‘accu de propulsion ES - Cargar la batería principal Veillez à ce que votre modèle soit éteint tout au long de la procé- Asegúrese de que el modelo esta apagado durante la carga. dure de charge 1.
  • Seite 21 IT - Modo esperto DE - Expert Modus L´elicottero è dotato di due modi di volo, per principianti e avanzati, Der Hubschrauber hat zwei Flugmodes, für Anfänger und für Fort- i varie modi indicati del LED acceso. geschrittene die durch aufleuchten der LED angezeigt wird. Per passare alla modalità...
  • Seite 22 DE - Binden/Inbetriebnahme von Sender und Heli IT - Legamento/Messa in servizio della trasmittente Schalten Sie den Sender ein, anschließend (zeitnach ca. 5 - 10 e del elicottero Sekunden) schalten Sie den Helikopter ein und stellen ihn auf eine Accendere la trasmittente, dopodiché l´elicottero (ca. 5 - 10 se- ebene Fläche.
  • Seite 23 FR - Calibrage du plateau cyclique ES - Ajuste del plato oscillante 1. L’inspection du plateau cyclique: 1. Inspección del plato oscillante: Allumez/mettez en marche la télécommande et l’hélicoptère. Encender la emisora y el helicóptero. Tirar la palanca de gas Retirez le levier de gaz complètement et mettez le «...
  • Seite 24 4. Si l’hélicoptère vol à gauche ou à droite alors que le manche Roll DE - Trimmen der Fluglage est en position centrale et que vous n’en avez pas donné l’ordre, Je nach Ladestand des Flugakkus können Toleranzen entstehen, il faut régler le trim de la fonction Roll dans le sens contraire du die es nötig machen den Heli für einen korrekten Geradeausflug mouvement afin que votre hélicoptère reste en position! nachzutrimmen.
  • Seite 25 DE - Modellaktion Mode 2 GB - Actions Mode 2 Steigen linken Knüppel nach vorn drücken Ascending Push throttle upwards, the speed of rotary speed is quicken and then helicopter ascends. Sinken linken Knüppel nach hinten ziehen Landing Push throttle downwards, the speed of rotary speed slows down and then helicopter descends.
  • Seite 26 FR - Action du modèle Mode 2 IT - Modello di azioni Modo 2 Décollage du modèle poussez le manche gauche en avant Salire Leva sinistra in alto Atterrissage du modèle tirez le manche gauche en arrière Scender Leva sinistra a sinistra Inclinez le modèle en avant poussez le manche de droite en avant Abbassa il muso e va avanti...
  • Seite 27 ES - Modelo de acción Mode 2 Ascender Palanca Izquierda hacia arriba Descender Palanca Izquierda hacia abajo Bajar el morro Palanca derecha hacia arriba Subir el morro Palanca derecha hacia abajo Alabeo izquierda Palanca derecha hacia izquierda Alabeo derecha Palanca derecha hacia derecha Giro a la izquierda Palanca izquierda hacia izquierda Giro a la derecha...
  • Seite 28 DE - Problembehebung Problem Ursache Lösung Die LED am Heli blinkt ohne aufzuhören keine Bindung neu binden Der Heli reagiert nicht auf die Batterien zu schwach neue Batterien einlegen Steuerbefehle Akku nicht ganz eingeschoben Akku überprüfen Der Motor reagiert nicht mehr auf den Akku leer Akku aufladen Gasbefehl...
  • Seite 29 FR - Problèmes et solutions Problème Ursache Lösung La LED de l’hélicoptère clignote continu- pas de synchronisation refaire une synchronisation ellement L’hélicoptère ne réagit pas aux ordres Les piles sont trop faibles changez les piles Accu mal mis en place Vérifiez le positionnement Le moteur ne réagit plus aux ordres de la Accu vide...
  • Seite 30 ES - Resolución de problemas Problema Causa Solución El LED del helicóptero parpadea sin parar No hay “binding“ Combinar ambos de nuevo (combinación entre emisora y helicóptero) El helicóptero no reacciona a los mandos Pilas demasiado flojas Cambiar pilas Batería no esta metida del todo / hace mal Comprobar batería contacto El motor ya no reacciona al acelerador...
  • Seite 31 037745 037725 037726 037728 037737 037727 037748 037740 037744 037746 037729 037733 037734 037739 037732 DE - Ersatzteile GB - Spare parts Art.-Nr. Bezeichnung Ord. No. Designation 037725 Stabilisatorstange 037725 Stabiliser bar 037726 Koppelstange + Taumelsch.Anlenkung 037726 Coupling rod + Supporto pala swash plate 037727 Blatthalter 037727...
  • Seite 32 037745 037725 037726 037728 037737 037727 037748 037740 037744 037746 037729 037733 037734 037739 037732 FR - Pièces détachées IT - Pezzi di ricambio Réf. Désignation Cod. Designazione 037725 Barre de stabilisateur 037725 Barra stabilizzatrice 037726 Steering linkage 037726 Servo linkage 037727 Support de pale 037727...
  • Seite 33 037745 037725 037726 037728 037737 037727 037748 037740 037744 037746 037729 037733 037734 037739 037732 ES - Lista de repuestos Ref. Designación 037725 Barra estabilizadora 037726 Servo vinculación 037727 Soporte de Palas 037728 Palas rotor 037729 Corona rotor principal c. arbol 037730 Chasis (no ilustrado) 037731...
  • Seite 35 Tel.: 07 432 98 02 700 Fax: 071515002193 Fax: 07 432 20 09 594 E-Mail: info@bay-tec.de E-Mail: info@modellbauversand.de www.bay-tec.de www.modellbauversand.de www.jamara-ersatzteile.de Extra Trade D-Edition e.K. Lindenstraße 82 Sailweg 7 66787 Wadgassen 95339 Neuenmarkt Tel.: 06834 / 9604952 Tel.: 09227940777 Fax: 06834 / 9604963 Fax: 09227940747 E-Mail: info@extra-trade.de...
  • Seite 36 Frei verwendbar in | Permitted in: Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, Copying or reproduction in whole or part, Utilisable en | Omologato in: nur mit Genehmigung von JAMARA e. K. only with the expressed permission of JAMARA e.K. Autorizado en: EU/CH Gutschein Coupon...

Diese Anleitung auch für:

Sole v3 fbl