Herunterladen Diese Seite drucken
Leica TPS1100 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TPS1100:

Werbung

20
30
40
50

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Leica TPS1100

  • Seite 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres TPS1100 Professional Series Instruments. Diese Gebrauchsanweisung enthält, neben den Hinweisen zur Ver- wendung des Produkts auch wichtige Sicherheitshinweise (siehe Ka- pitel "Sicherheitshinweise") . Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der Inbetriebnahme des Pro- dukts sorgfältig durch.
  • Seite 3 Die Typenbezeichnung und die Serie Nr. Ihres Produkts ist auf dem Typen- schild im Batteriefach angebracht. Übertragen Sie diese Angaben in Ihre Ge- brauchsanweisung und beziehen Sie sich immer auf diese Angaben, wenn Sie Fragen an unsere Vertretung oder Servicestelle haben. Typ: Serien-Nr.: SW-Version:...
  • Seite 4 Die in dieser Gebrauchsanweisung verwendeten Symbole haben folgende Be- deutung: GEFAHR: Unmittelbare Gebrauchsgefahr, die zwingend schwere Personenschä- den oder den Tod zur Folge hat. WARNUNG: Gebrauchsgefahr oder sachwidrige Verwendung, die schwere Perso- nenschäden oder den Tod bewirken kann. VORSICHT: Gebrauchsgefahr oder sachwidrige Verwendung, die nur geringe Per- sonenschäden, aber erhebliche Sach-, Vermögens- oder Umwelt- schäden bewirken kann.
  • Seite 5 Inhaltsverzeichnis Einleitung Systembeschreibung Messvorbereitung, Aufstellen Prüfen und Justieren Systemfunktionen Systemparameter Datenformat Pflege und Lagerung Sicherheitshinweise Technische Daten Stichwortverzeichnis (Index)
  • Seite 6 Mechanisch ............... 41 Fernsteuerungs-Modus RCS ........16 Stativ ................41 Softwarekonzept ............17 Dosenlibelle am Instrument ..........41 PC-Programmpaket Leica SurveyOffice ..... 19 Dosenlibelle am Dreifuss ..........41 Batterien und Ladegeräte .......... 20 Optisches Lot ..............42 Laserlot ................43 Messvorbereitung, Aufstellen ....
  • Seite 7 GSI-Daten anzeigen und editieren (SUCHE) ....51 Positionierung zum zuletzt gespeicherten Punkt (LETZT) 73 Platzhalter (Wildcards) bei der Punktsuche ....52 Freigabe des V-Winkels [V RUN] ........73 Manuelle Koordinateneingabe (EINGB) ......53 Zielexzentrizität ............... 73 Datenkonvertierung ............53 Umschalten der Anzeigemaske (>ANZG) ....... 74 Speicherkarte formatieren (FORMT) .......
  • Seite 8 Mess-Parameter ............92 Systemparameter ........87 PtNr.Modus ..............92 Allgemeine Parameter ..........87 ExzenModus ..............92 Datum ................87 Inkrement ............... 93 Datumsformat ..............87 Arbeits-Einstellungen ..........94 Zeit ................. 87 Mess-Datei ..............94 Zeitformat ............... 87 DatenDatei ..............94 AlphaModus ..............
  • Seite 9 Pflege und Lagerung ......... 106 Technische Daten ........124 Transport ..............106 Zieleinweishilfe EGL ..........128 Lagerung ..............107 Automatische Zielerfassung ATR ......129 Reinigen und Trocknen ..........107 Applikationsprogramme ........... 130 Massstabskorrektur (ppm) ........131 Sicherheitshinweise ........108 Atmosphärische Korrektur ∆D1 ........132 Reduktion auf Meereshöhe ∆D2 ........
  • Seite 10 Eine zusätzliche Option ist die Fern- Total Station Positionier System. Die standardmässig mit einem Laserlot steuerung RCS1100. Sie gestattet TPS1100 Instrumente sind in unter- in der Instrumenten-Stehachse aus- die Fernbedienung von allen Model- schiedlichen Ausführungen und gestattet. Das Instrument kann mit len.
  • Seite 11 Die in der Computer-Industrie ver- Die vorliegende Gebrauchsanwei- Neben dieser Gebrauchsanweisung wendete PC Karte wird auch im sung gilt für alle TPS1100 Professio- liegen auch die Kurzanleitungen für TPS1100 als Speichermedium für nal Series Instrumente. System und Applikationen in ge- Daten verwendet.
  • Seite 12 1 Traggriff 2 Richtglas 3 Fernrohr mit integriertem EDM, ATR und EGL 4 EGL: blinkende Diode ( gelb ) 5 EGL: blinkende Diode ( rot ) 6 Koaxiale Optik für Winkel- und Distanzmessung; Austrittsöffnung sichtbarer Laser (nur R-Instrumente) 7 Höhentrieb 8 Fokussierring 9 Speicherkartenfach 10 Seitentrieb...
  • Seite 13 In den Geräten der neuen TPS1100- Wird eine Distanzmessung Objekte z.B. Menschen, Autos, Tiere, Reihe ist ein Laser- Distanzmesser ausgelöst, so misst der schwankende Äste etc., die sich eingebaut. Distanzmesser auf dasjenige während der Distanzmessung durch Bei allen Versionen kann die Distanz...
  • Seite 14 TCA - und TCRA - Instrumente sind Die Bestimmung des LOCK-Modus motorisiert und mit einer automati- Nullpunktfehlers der auto- schen Zielerfassung (ATR) ausgerü- matischen Zielerfassung (ATR) In diesem Modus wird die Verfolgung stet, die koaxial im Fernrohr unterge- muss, wie alle anderen sich bewegender Prismen ermög- bracht ist.
  • Seite 15 2 Strahlaustrittsöffnung für blinkende 5 - 150 m (15 -500 ft) gelbe Diode Divergenz: 12 m (40ft) bei 100m (330 ft) Alle TPS1100-Instrumente können mit dieser Zieleinweishilfe ausgerü- (20 ft) (20 ft) stet werden. Der Reflektorträger wird mit Hilfe der Blinklichter in die Zielli- nie eingewiesen.
  • Seite 16 RCS 1100 zu überwachen und / oder die Codie- rung am RCS 1100 einzugeben. Alle Funktionen des TPS1100, inklu- sive der Applikationsprogramme, ste- hen am RCS 1100 zur Verfügung. Anzeige und Tastaturbedienung sind die gleichen wie auf dem TPS1100. RCS 1100...
  • Seite 17 Alle TPS1100 Modelle beruhen auf Software-Architektur einer einheitlichen Software-Architek- tur und einem einheitlichen Konzept Die Software des TPS1100 wird zu- der Datenspeicherung und des nächst nach zwei Teilen unterschie- Systemsoftware, Datenflusses. den: Applikationen • die Systemsoftware umfasst die grundlegenden Funktionen •...
  • Seite 18 Daten im GSI-Format auf die serielle umgebung erlaubt die professionelle Datenschnittstelle ausgegeben wer- Entwicklung weiterer Applikationen den. für den TPS1100. Bei der Speicherung über die serielle Schnittstelle zu einem externen PC werden von den Die Speicherung von Messdaten er- Applikationen keine Daten in die Pro- folgt in der Regel auf einer dem tokoll-Datei ausgegeben.
  • Seite 19 SurveyOffice umfasst eine Reihe von Leica SurveyOffice beachten Hilfsprogrammen, die Sie bei der Ar- Nach der erfolgreichen Installation Sie bitte die ausführliche On- beit mit Ihrer TPS1100 Totalstation erscheinen folgende Programme: Line-Hilfe. unterstützen. • Data Exchange Manager: Installation auf dem PC Datenaustausch zwischen Instru- Das Installationsprogramm für Leica...
  • Seite 20 Einschub- (GKL122) ermöglicht das Laden von das Pro Ladegerät (GKL122) als bis zu vier Batterien. Der Ladevor- batterien. Für die TPS1100 Profes- auch an das Ladegerät GKL23 ange- gang kann sowohl mit dem Netzstek- sional Series Instrumente wird die schlossen werden.
  • Seite 21 Instrument aus dem Transportbehälter nehmen und auf Vollständigkeit kontrollieren: 1 PC-Kabel (Option) 2 Steilsichtokular / Zenitokular (Option) 3 Gegengewicht für Steilsichtokular (Option) 4 Ladegerät GKL111 (Option) 5 PC-Karte (Option) 6 Taschenmesser (Option) 7 Vorsatzlinse (Option) 8 Ersatzbatterie (Option) 9 Netzstecker für GKL111 (Option) 10 Mini-Prismenstab 11 Toolset (bestehend aus 2 Justierstiften, je 1 Inbusschlüssel...
  • Seite 22 Um die volle Kapazität der Ladegerät Batterie zu erreichen, sollten GKL122 Sie bei neuen GEB111/ GEB121 Batterien unbedingt 3 - 5 vollständige Lade- und Entladezyklen durchführen. Adapterplatte Ladegerät GKL111 GDI121 Zum Laden der Batterie verwenden Die Ladegeräte sind für Sie das Ladegerät GKL111 oder internen Gebrauch bestimmt GKL122.
  • Seite 23 Batterie polrichtig einsetzen (Pol-Markierungen auf der Innenseite des Batterie- deckels beachten), kontrollie- ren und Batteriehalter seiten- richtig in Gehäuse einsetzen. 1. Batteriehalter entnehmen. 3. Batterie in Batteriehalter einsetzen. 2. Batterie entnehmen, wechseln. 4. Batteriehalter im Instrument einsetzen.
  • Seite 24 Instrumentenseite eingesteckt Zur Montage öffnen Sie einen Ferrit- werden. kern und klippen diesen vor der er- sten Verwendung des Kabels mit ei- nem TPS1100 Instrument in unmittel- barer Nähe des Lemo-Steckers um das Kabel (ca. 2cm entfernt vom Lemo-Stecker).
  • Seite 25 4. Mit den Stativbeinen Dosenlibelle 6. Durch Verschieben des Dreifusses Das Laser-Lot ist in der Stehachse einspielen. auf dem Stativteller exakt zentrie- der TPS1100-Instrumente eingebaut. ren. Durch die Projektion eines roten Bei Verwendung eines Punktes auf den Boden wird die Zen-...
  • Seite 26 Graphische und numeri- Das Instrument kann ohne Verdre- Der TPS1100 ist einwandfrei horizon- sche Anzeige für die hung um 90° (100 gon) oder 180° tiert, wenn sich die Libelle im Zen- Längs- und Querneigung der Steh- (200 gon) mit den Fussschrauben trum befindet.
  • Seite 27 Vorgehensweise die Winkelmessung beeinflussen ändern. zur Bestimmung der entsprechenden können. Das elektronische Winkel- Instrumentenfehler mit höchster messsystem des TPS1100 korrigiert Deshalb wird empfohlen: Sorgfalt und Präzision durchgeführt standardmässig folgende mechani- • vor dem Ersteinsatz werden muss. schen Instrumentenfehler (d.h. die V- •...
  • Seite 28 Aktivieren der Funktion "Instru- Gemeinsame Bestimmung Die ermittelten Instrumentenfehler mentenkalibrierung". von V-Index-, Ziellinien- und werden im Sinne eines Fehlers Kippachsfehler. angezeigt. Bei der Korrektur der Messungen werden die Fehler mit Bestimmung des Nullpunkt- umgekehrtem Vorzeichen des Feh- fehlers der ATR (nur für TCA- lers angebracht.
  • Seite 29 Aktivieren der Indexfehler- Kann keine Neigung gemessen Stehachse bestimmung (siehe Anzeige werden, z. B. bei unruhig stehendem Seite 28 ). Instrument, wird die Fehlermeldung FEHLER: 557 angezeigt und die Danach wird die Längs- und Quer- folgenden Tasten belegt: neigung ( l, q ) im folgenden Menü angezeigt.
  • Seite 30 Menü nach Beendigung der ersten Liegen die Differenzen der Horizon- Neigungsmessung bei nicht motori- tal- und Vertikalrichtungen innerhalb sierten Instrumenten: von ±4° 30' ( ±5 gon ), kann die Anzeige mit verlassen werden. Der Benutzer wird durch ein akusti- sches Signal darauf aufmerksam ∆...
  • Seite 31 ca. 100m +/-9° Die Messung des Vertikal- kreises wird ausgelöst. Danach weist die Anzeige auf den Der Höhenindexfehler (V-Indexfehler) Zur Bestimmung des Höhenindex- Wechsel in die andere Fernrohrlage ist der Nullpunktfehler des Vertikal- fehler ein markantes Ziel in ca. 100m hin.
  • Seite 32 Liegen die Differenzen der Horizon- tal- und Vertikalrichtungen innerhalb von ±27' ( ±0.5 gon ), wechselt die Anzeige zur Messbereitschaft. Der Benutzer wird durch ein akustisches Signal darauf aufmerksam gemacht, dass die Taste mit "OK" belegt ist. Die neuen Werte werden Erneut das Ziel genau anzielen.
  • Seite 33 Der Ziellinienfehler c ist die Abwei- Zur Bestimmung des chung vom rechten Winkel zwischen Ziellinienfehlers ein mar- Kippachse und Ziellinie. kantes Ziel in ca. 100 m Der Ziellinienfehler wird vor der Entfernung genau anzie- Auslieferung werkseitig bestimmt und len. Das Ziel muss sich innerhalb von auf "0.00"...
  • Seite 34 Mit der Bestätigung des neuen Nach erfolgter Messung wird der bisherige und neu ermittelte Ziellinienfehlers kann nun der Kip- pachsfehler bestimmt werden. Ziellinienfehler angezeigt. Die Messbereitschaft bestäti- gen und in das Messmenü wechseln. Die neuen Werte überneh- Bestätigung, mit der Kip- men.
  • Seite 35 Der Kippachsfehler k ist die Abwei- Zur Bestimmung des chung vom rechten Winkel zwischen Kippachsfehlers ein mar- Kippachse und Stehachse. kantes Ziel in ca. 100 m Der Kippachsfehler wird vor der Entfernung genau anzie- Auslieferung werkseitig bestimmt und len. Das Ziel muss mindestens ±27° auf "0.00"...
  • Seite 36 ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ Das Ziel genau anzielen. Die neuen Werte überneh- Die Messbereitschaft bestäti- men. gen, das Messmenü wird Zweite Messung auslösen. angezeigt. Die Bestimmung des Kippachsfehlers wiederholen. Nach der Messung wird der bisherige und neu ermittelte Kippachsfehler k Die alten Wert bleiben erhal- angezeigt.
  • Seite 37 Die Korrektur der mechanischen in der Anzeige Mit der Taste Instrumentenfehler kann auch ausge- Seite 28 , besteht die Möglichkeit zur schaltet werden, falls nur Rohdaten gemeinsamen Bestimmung von V- angezeigt und registriert werden Index-, Ziellinien- und Kippachsfehler sollen. Zu diesem Zweck wird die ( i/c/k ) innerhalb eines Ablaufs.
  • Seite 38 (Nur für TCA - und TCRA - Instru- Zur Bestimmung des ATR-Nullpunkt- Start der Bestimmung. mente) fehlers muss ein Prisma in ca. 100 m Der ATR-Nullpunktfehler ist die Entfernung genau angezielt werden. Der Zweiachsenkompensator wird Winkeldifferenz in Hz und V zwischen Das Ziel muss sich innerhalb von ±9°...
  • Seite 39 Schalten zwischen einfa- Nach Beendigung der ersten Liegen die Differenzen der Horizon- cher und kombinierter Messung erfolgt automatisch der tal- und Vertikalrichtungen ausser- Fehlerbestimmung. Wechsel in die zweite Fernrohr- halb von ±27' ( ±0.5 gon ), wird eine lage. Fehlermeldung angezeigt. Der Benut- = Gleichzeitige Bestimmung zer wird durch ein akustisches Signal von ATR-Nullpunktfehler,...
  • Seite 40 Wird der Wert von 2' 42" ( 0.05 gon ) für die horizon- σ σ σ σ σ tale oder vertikale Komponente des σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ ATR-Nullpunktfehlers überschritten, σ σ σ σ σ ist die Messung zu wiederholen.
  • Seite 41 Die Verbindungen von Metall und Instrument vor der Justierung genau Instrument horizontieren und danach Holz müssen immer fest sein. mit der elektronischen Libelle hori- aus dem Dreifuss (GDF121 bzw. zontieren. GDF122) nehmen. Steht die Blase • Inbusschrauben (2) mässig anzie- Liegt der Spielpunkt über dem nicht innerhalb des Einstellkreises, hen.
  • Seite 42 Prüfung mit Schnurlot Prüfung durch Umsetzen des Justierung Dreifusses 120° 120° 1. Das Instrument mit der elektroni- schen Libelle justieren und den Lotungspunkt am Boden markie- ren. Die Umrisse des Dreifusses Instrument mit Schnurlot auf dem Durch kombiniertes Drehen der zwei auf dem Stativteller mit einem Stativ aufstellen und horizontieren.
  • Seite 43 Sollte aufgrund äusserer Einwirkungen eine Justie- Laserpunkt: rung trotzdem einmal notwendig Ø 2.5 mm / 1.5 m werden, muss diese durch eine Leica Geosystems Service-Werkstatt vorgenommen werden. Prüfen durch 360°-Drehung des Instruments 1. Instrument auf dem Stativ aufstel- len und horizontieren.
  • Seite 44 Der rote, reflektorlos messende La- Prüfung serstrahl ist koaxial zur Fernrohr- ziellinie angeordnet und tritt aus der Die beigelegte Zieltafel in ca. 5m bis Ist der Messfleck auf der reflexions- Objektivöffnung aus. Bei guter Justie- 20m Entfernung vom Instrument auf- verstärkten Seite zu hell (blendend), rung fallen roter Messtrahl und visu- stellen, dabei die graue, reflexions-...
  • Seite 45 Justierung der Strahlrichtung Es ist darauf zu achten, dass die Fernrohrausrichtung zur Auf der Deckeloberseite des Fern- Zieltafel stets erhalten bleibt. rohrs die beiden Abschlussdeckel aus den Justieröffnungen herauszie- hen. Mit dem Schraubendreher in der Damit keine Feuchtigkeit hinteren Justieröffnung die Höhen- und kein Schmutz in den korrektur des Messstrahls durchfüh- Distanzmesser gelangt, müssen...
  • Seite 46 In diesem Kapitel werden die Systemfunktionen der TPS1100 In- Es werden Statt auf der PC-Karte können die strumente beschrieben. • Eingabedaten, in der Regel Fest- Daten im GSI-Format auf die serielle Die Darstellung der Dialoge und die Datenschnittstelle ausgegeben wer-...
  • Seite 47 Mit folgendem Dialog (z.B. Mess-Da- Sprung zur ersten Datei tei) können grundsätzlich Dateien er- in der Liste. Diese Taste stellt, editiert und gelöscht werden. ist nicht belegt, wenn sich die ange- zeigte Datei bereits am Anfang befin- det. Sprung zur letzten Datei in der Liste.
  • Seite 48 Mit dieser Funktion kann eine neue Es können nur sogenannte freie Mit dieser Funktion kann eine Code- freie Codeliste erstellt werden. Es Codelisten auf dem Instrument er- liste von einem Datenträger zum an- können bestehende freie, themati- stellt werden. deren kopiert werden. sche und gemischte Codelisten editiert, gelöscht und kopiert werden.
  • Seite 49 Die folgenden 3 allgemeinen Dialoge Anzeige Punktdaten gefunden Sequentielle Anzeige der Punkte in Richtung Datei-An- werden anschliessend ebenfalls wie- fang. der in den Beschreibungen für die Funktionen "IMPOR", "ANZGE", Sequentielle Anzeige der "SUCHE" und "EINGB" verwendet. Punkte in Richtung Datei- Ende.
  • Seite 50 Anzeige GSI-Daten gefunden Eine Ausnahme bildet die folgende Diese Funktion sucht die Koordinaten Funktion: des gewünschten Punktes in der ak- tuellen Daten-Datei. Es wird der erste Löscht den angezeigten Datensatz, der vom Anfang der Datei Datenblock aus der Da- an gefunden wird, übernommen. Der tei.
  • Seite 51 Diese Funktion sucht die Koordinaten Falls keine Punktdaten gefunden Diese Funktion sucht die Daten des des gewünschten Punktes in der ak- werden, wird eine Meldung ausgege- gewünschten Punktes in der aktuel- tuellen Daten-Datei. Es wird der erste ben und der Hinweis, dass keine len Mess-Datei.
  • Seite 52 Die Suche von gespeicherten Daten kann erleichtert werden, wenn statt der de, wird eine Meldung ausgegeben vollständigen Punktnummer ein Platzhalter verwendet wird. Im TPS1100 wird und der Hinweis, dass kein Punkt/ an Stelle des üblichen "*" (Stern) wegen der einfacheren Eingabe der "."...
  • Seite 53 Wahl der werden. Es werden drei verschiedene Datei- Ursprungsdatei und deren Format Formate unterstützt: sowie die Eingabe des Namens der • GSI (Leica Geosystems Standard- Zieldatei (Ausgabedatei) und deren format) = *.GSI Format. • ASCII (normale ASCII Textdateien) = *.ASC •...
  • Seite 54 Konvertierungs-Dialog Zielverz. Konfigurations-Dialog Wahl des Verzeichnisses für die Aus- gabedatei. Zieldatei Eingabe des Namens der Ausgabe- datei. Format Wahl des Dateiformats. Ursp.verz. Wahl des Verzeichnisses für die Konvertierung starten. Ursprungsdatei. Einstellungen Ursprungsdatei QuellDatEndung Aufruf der Konfiguration. Ursp.datei Festlegung der Dateiendung, nach der gesucht werden soll Wahl des Namens der Ursprungs- KoordAnzge...
  • Seite 55 Konfigurations-Dialog, Forts. Schluss-Dialog Neue Konvertierung starten. Einstellungen Zieldatei Der Schluss-Dialog zeigt das Ende Aufruf des Konvertierungs- ZielDatEndung der Konvertierung an. Er gibt dem Dialoges. Festlegung der Dateiendung für die Benutzer die Übersicht, Ausgabedatei wieviele Zeilen konvertiert wurden Verlassen der Funktion. KoordAnzge und wieviele nicht.
  • Seite 56 Beim Formatieren der Nach Beendigung der Formatierung Anzeige des Kartentyps (SRAM oder Speicherkarte werden alle wird die gesamte Speicherkapazität ATA-Flash). Daten unwiderruflich gelöscht ! und der nutzbare Speicherbereich der Karte angezeigt. Die Differenz Name des Instrumentes Bestätigung der Formatie- zwischen der gesamten Speicherka- rung.
  • Seite 57 Aktivieren der Funktion "SPEICHER- Sollen Informationen als At- MASKE". tribute gespeichert werden können, müssen diese in der Es können fünf REC-Masken für die Speichermaske definiert sein. Sind Registrierung von Messdaten und die Attribute auch in der Anzeige- eine REC-Maske für das Setzen der maske definiert, kann die Information Stationsdaten definiert werden.
  • Seite 58 Aktivieren der Funktion "ANZEIGE- Jede Zeile kann mit jeder der zur MASKE". Verfügung stehenden Anzeigedaten belegt werden. Es können 3 DSP-Masken definiert werden. Setzt die aktuelle Anzeige- maske auf "Standard", d.h. Für die 12 Zeilen können die An- auf die ursprünglich definierten An- zeigedaten aus einer Liste gewählt zeigemaske.
  • Seite 59 Gesamtliste der Anzeige- und Speicherparameter (*) = nur in der Speichermaske. WI-Nr. Parameter Beschreibung \(leer) Leerzeile A-Maske Aktuelle Anzeigemaske (*) 58 Add.-Konst. Prismenkonstante Anschluss Aktuelle Anschluss-Punktnummer (*) 72 Attrib. 1 Attribute (1-8) dienen wie Code und Informationen (Code, Info 1-8) als Zusatzinformationen für die Weiterverarbeitung (*) 73 Attrib.
  • Seite 60 WI-Nr. Parameter Beschreibung Exz. Höhe Aktuelle Zielpunkt-Exzentrizität Höhe Exz. Längs Aktuelle Zielpunkt-Exzentrizität Längs zur Ziellinie Exz. Quer Aktuelle Zielpunkt-Exzentrizität Quer zur Ziellinie Exzentrum Anzeige und Wahl des Rücksetzverhaltens der Exzentrumswerte Halbe Zeile leer Leerzeile von halber Höhe (*) 32 Horiz.Dist. Horizontalentfernung (reduzierte Schrägentfernung) (*) 21 Horizontalrichtung...
  • Seite 61 WI-Nr. Parameter Beschreibung (*) 81 Ost-Koordinate des Zielpunktes ppm atm Atmosphärischer PPM-Wert ppm geom. Geometrischer PPM-Wert (*) 59 ppm total Gesamte ppm-Korrektur (*) 51 ppm/mm Gesamte ppm-Korrektur und Prismenkonstante PtC.Beschr Beschreibung zum aktuellen Punkt-Code (*) 71 Punkt-Code Anzeige des aktuellen Punktcodes (*) 11 Punktnummer Aktuelle Punktnummer (entweder die laufende oder die individuelle Punktnummer)
  • Seite 62 Weil Anzeige- und Speicher- Werden in der Anzeige- parameter unabhängig von- maske die Werte "Ost" und einander definiert werden können, ist danach "Nord" definiert und steht die darauf zu achten, dass die Speicher- Koordinatenanzeige auf "Ost/Nord", maske alle Parameter enthält, die für so erscheint im Messmodus eben- die Auswertung benötigt werden.
  • Seite 63 In dieser Funktion sind alle für eine Nach der Eingabe von Instrumenten- Eingabe der Koordinaten für neue Instrumentenaufstellung rele- und Reflektorhöhe, den Anschluss- Station oder Anschlusspunkt über die Tastatur. Siehe Kapitel "Da- vanten Eingaben in einem Dialog punkt anzielen und Distanz und/oder ten Management".
  • Seite 64 Aktivieren der Funktion "Hz-Richtung Statt der Eingabe eines Wertes kann Während der "ersten" Distanz- setzen/eingeben ( Hz0 )". durch Drehen des Instrumentes ein messung wird folgender Dialog ange- Wert eingestellt werden. zeigt: Anschlusspunkt genau anzielen. Die Richtung muss immer in Lage I Hält den Wert fest (Teilkreis gesetzt werden.
  • Seite 65 Aktivieren des Tracking-Mo- Schnelles Tracking. dus (falls das Messprogramm Kontinuierliche Messung (RTRK). "Standard-Messung" gewählt wurde) Genauigkeit 10mm +2ppm. oder aktivieren des Schnell-Tracking- Messzeit < 0.15 Sekunden. Modus (falls das Messprogramm "Schnellmessung" gewählt wurde). Mittelbildung. Wiederholungsmessungen im Stan- EDM Test (Signal und Fre- dard-Mess-Modus mit Anzeige der quenz) aufrufen.
  • Seite 66 Wahl des entsprechenden Prismas. konstanten werden immer in Millime- ter [mm] eingegeben. Prismen- Dabei wird gleichzeitig die dazugehö- Aufruf der Funktion "Prismen konstanten für "Nicht-Leica Geosy- rende Prismenkonstante gesetzt. setzen/definieren". stems-Prismen" sollten auf einer Kalibrierstrecke mit entsprechenden Reflektoren an- Verfahren bestimmt werden.
  • Seite 67 Anzeige der Signalstärke oder Bei den Distanzkorrekturen werden atmosphärische ( ppm ) und geometri- Messfrequenz. sche ( ppm ) Korrekturen unterschieden, die als Gesamtsumme berücksich- tigt werden. Atmosphärische Korrektur Die atmospärischen Distanz- Eingaben zu den Refraktions- korrekturen werden aus Luft- korrekturen.
  • Seite 68 Geometrische Korrektur Die geometrischen Distanz- Zur Bestimmung des Höhen- Mit der individuellen Massstabskor- korrekturen umfassen die unterschiedes wird die Di- rektur kann auch die gesamte geo- Projektionsverzerrung und eine stanz ohne Projektionsverzerrung metrische Korrektur eingegeben wer- Massstabskorrektur. verwendet. Die individuell gesetzte den.
  • Seite 69 Refraktions-Korrektur Für Standard-Anwendungen wird die Distanz nur wegen atmosphärischer Die Refraktions-Korrektur wird bei Einflüsse korrigiert. der Berechnung der Höhenunter- Geometrische Korrektur und schiede berücksichtigt. Projektionsverzerrungen werden auf "0.00" gesetzt. Höhen werden mit dem Standard-Refraktions-Koeffizi- enten reduziert . Aktivieren der Funktion "PPM KOR- REKTUR".
  • Seite 70 Dieses Verfahren bietet die Möglich- Für distanzabhängige Berechnungen Werden nach der Distanzmessung keit, zwischen Distanz- und wird der V-Winkel nach Beendigung Einstellungen in den Zielpunktdaten Richtungsmessung das Fernrohr auf der Distanzmessung und die aktuelle verändert, die einen Einfluss auf die einen anderen Punkt auszurichten Hz-Richtung benutzt.
  • Seite 71 Die Stationsdaten (Punktnummer, Positionieren in die andere Lage. An- zeige von ∆Hz und ∆V. Wird das In- Ost-Koordinate, Nord-Koordinate, Stationshöhe, Reflektorhöhe und strument so gedreht, dass diese Nach Beendigung der Distanz- Instrumentenhöhe) werden auf den Werte auf "0.000" stehen, ist das Ziel messung erfolgt die Messung des aktiven Datenträger in die Mess-Da- erneut im Fernrohr sichtbar.
  • Seite 72 Setzen der zuletzt gespeicherten Diese Funktion löscht den letzten Eingabe von Horizontaldistanzen, die Punktnummer als aktuelle Punkt- GSI Block des aktuellen Mess-Jobs. z.B. mit dem Messband gemessen nummer. Ist der letzte Block ein Messblock wurden. (Beginn mit WI11), dann wird er mit Die Horizontaldistanz wird unmittel- "LÖS B"...
  • Seite 73 Diese Funktion löscht die zuletzt ge- Ist eine direkte Aufstellung des Re- messene Distanz und gibt somit den flektors nicht möglich oder ist der Re- festgehaltenen V-Winkel wieder frei. flektor vom Instrument nicht sichtbar, (Nur motorisierte Instrumente) können die Exzentrizitätswerte einge- (Nur mit spezieller Konfiguration ver- geben werden.
  • Seite 74 Mit dieser Funktion kann zwischen Mit dieser Funktion kann zwischen Standard Codierung (ohne Code- den Anzeigemasken umgeschalten der individuellen [INDIV] und der lau- liste) werden. Falls keine oder nur eine An- fenden [ LFD ] Punktnummer ge- zeigemaske definiert ist, dann er- wechselt werden.
  • Seite 75 Sie sind nicht Teil der Messdaten- wurden beim TPS1000 die soge- blöcke ( Speichermaske ). nannten Remarks (REM-Wörter) ver- wendet. Beim TPS1100 werden sie Aufruf des zuletzt gespeicher- nun durch "Punkt-Code" und "Attrib. ten Codes und der Info-Wörter. 1-8"ersetzt.
  • Seite 76 Standard Codierung mit Codeliste Punkt Codierung mit Codeliste Diese Funktion erlaubt es, einen Messblock und einen Codeblock für Diese Funktion ist aktiv, wenn eine Diese Funktion ist aktiv, wenn eine einen vordefinierten Code mit einem Punkt-Codeliste ausgewählt wurde. Standard-Codeliste ausgewählt wur- Tastendruck zu speichern (Quick- Im Messdialog wird bei der Zeile de.
  • Seite 77 Best.Nr. G-366-0en). Detaillierte Angaben zur GeoCOM Befehls- und Datenstruktur sind im Handbuch "GeoCOM Reference Ma- nual" beschrieben. Das Handbuch ist bei Ihrer Leica Geosystems - Vertre- tung erhältlich (nur in englischer Sprache, Best.Nr. G-560-0en). Die Standard-Parameter ent- sprechen der obenstehenden...
  • Seite 78 Mit dem "Online-Betrieb (GeoCOM)" Aktivierung des "On-Line" Die Einstellung der Schnittstellen- wird das Instrument in einen Modus Modus. Die Bedienung des parameter gilt für die Kommunikation geschaltet, der die Kommunikation Instrumentes wird nun vollständig im Fernsteuerungsmodus. Die Baud- oder Steuerung mit einem über die Schnittstelle gesteuert.
  • Seite 79 TCA - und TCRA - Instrumente sind Die Bestimmung des Die eingebaute ATR sendet ein La- motorisiert und mit einer automati- Nullpunktfehlers der automa- serlicht aus. Das reflektierte Licht schen Zielerfassung ( ATR ) ausgerü- tischen Zielerfassung (ATR) muss, wird auf einer eingebauten Kamera stet, die koaxial im Fernrohr unterge- wie alle anderen Instrumentenfehler, ( CCD ) empfangen.
  • Seite 80 Prisma kurz gestoppt Bei häufigen Abweichungen wenden Der Beobachter muss das Prisma mit wird ( "Stop and Go" Modus ). Sie sich an Ihre Leica Geosystems dem Richtglas grob anzielen, so dass Vertretung. es sich im Fernrohrgesichtsfeld be-...
  • Seite 81 Die angezeigten Winkel beziehen Der LOCK-Modus wird bis zur näch- Nach beendeter Distanzmessung sich während der Verfolgung auf die sten Distanzmessung unterbrochen oder durch Drücken von L.GO, wird Richtung des Fadenkreuzes. Befin- (LOCK Unterbruch), z.B. um zwi- der LOCK-Modus wieder aktiviert und det sich das Prisma in Ruhelage schendurch zu Fernzielen ohne Re- das entsprechende Symbol im...
  • Seite 82 (Nur motorisierte Instrumente) Das Fernrohr wird automatisch auf den zuletzt gespeicherten Punkt aus- Diese Funktion zeigt die wichtigsten Die Beschreibung entnehmen Sie bit- gerichtet. Nur verfügbar, wenn nach Systeminformationen an. te dem Kapitel "Horizontieren mit dem Einschalten ein Punkt gespei- elektronischer Libelle".
  • Seite 83 Einschalten der Anzeige- und Ein- bzw. Ausschalten des Okular- Fadenkreuzbeleuchtung. Dioden-Lasers, Tastenbelegung "DIOD+". Einstellungen von: • Anzeige-Beleuchtung ein/aus Ein- bzw. Ausschalten des • Anzeige-Heizung ein/aus sichtbaren Rotlasers (nur bei • Kontrast der Anzeige TCR/TCRM-Instrumenten). • Helligkeit der Fadenkreuz-Be- leuchtung Standardwerte setzen •...
  • Seite 84 Die Bewegung des Instruments bei Für ein Intervall wird ein Anfangswert motorisierten Instrumenten wird und ein Endwert angezeigt, welche durch Voreinstellungen begrenzt, die Grenzen der Bewegung des wenn Zubehör wie ein Steilsicht- Fernrohrs bei motorisierten Instru- prisma oder eine Vorsatzlinse zur menten festlegen.
  • Seite 85 Bewegung), so kann das RS232 wird im allgemeinen das PC- Okular VEnde Endwert Vertikal- Instrument die Drehung zum Ziel Programmpaket Leica SurveyOffice winkel des Oku- trotzdem durchführen. benutzt. In diesem Fall wird das In- lars. strument ferngesteuert und braucht dafür keine Bedienungsoberfläche.
  • Seite 86 Falls keine Datei gefunden wird, wird Speichern der aktuellen Sy- die Meldung 659 ausgegeben und stemparameter. der Hinweis, dass keine Konfigurations-Datei gefunden wur- Der nachfolgende Dialog wird ange- zeigt. Vor dem eigentlichen Laden erfolgt noch eine Sicherheitsabfrage (Mel- dung 658) ob tatsächlich eine neue Konfiguration geladen werden soll.
  • Seite 87 In diesem Kapitel werden die Sy- stemparameter der TPS1100 Instru- mente beschrieben. Datum setzen. Die alphanumerische Eingabe kann Anzeige einstellbar zwischen entweder über die Funktionstasten 09-11-98 oder 11.09.98. oder über die numerischen Tasten erfolgen. Bei Verwendung der nume- rischen Tasten kann zwischen "Stan- dard"...
  • Seite 88 Wahl der Applikation, die automa- Distanz-Einheiten: Winkel-Einheiten: tisch nach dem Einschalten gestartet Meter Meter [m] 400 gon werden soll. Int. ft Internationaler Fuss, 360 ° ' " Die Liste enthält die im System fest Speicherung in US Fuss 360 ° dezimal vorhandenen Möglichkeiten "Haupt- [fi] 6400 mil...
  • Seite 89 Temperatur-Einheiten: Reihenfolge der Koordinaten bei Zählweise des Hz-Kreissystems: ° C Grad Celsius der Anzeige: Nord Azimut (+) Rechtsläufige ° F Grad Fahrenheit Nord / Ost ( X, Y ) Winkelmessung Ost / Nord ( Y, X ) (+) ausgehend von Norden Nord Geg.
  • Seite 90 Kompensator einschalten. Hz-Korrekturen einschalten. 2. Kompensator EIN, Hz-Korrekturen Der Kompensator misst Die Hz-Messungen werden Längs- und Querneigung um den Einfluss folgender V-Winkel beziehen sich auf die der Stehachse. V-Winkel Fehler korrigiert: Lotlinie. Keine Korrektur von Hz- beziehen sich auf die Lot- 1.
  • Seite 91 HZ-Sektor-Beep V-Winkel-Anzeige wählen Einstellung von automatischen Ab- Einstellung des Beep ( EIN/AUS ) für schaltkriterien. Diese werden wirk- Winkelsektoren. • Zenitwinkel sam nach Ablauf der gesetzten Zeit, V = 0 im Zenit falls keine Bedienung über die Tasta- • Höhenwinkel +/- tur oder Schnittstelle stattgefunden V = 0 in der Horizontalen (Höhen- hat.
  • Seite 92 Abschaltzeit (Minuten) wählen: Die PunktNr ist in Messdialogen als Sollen die Werte der Zielexzentrizität Eingabe der Zeitspanne, nach der laufende Punktnummer definiert. nach der Speicherung beibehalten das Instrument in den Stromspar- oder auf Null gesetzt werden (Wahl modus übergeht oder abschaltet. Modus "Wechsel zu Indiv"...
  • Seite 93 Punktnummer Inkrementierung Beispiele: Numerische und alphanumerische PktNr. 12z001 12A999 12Az100 Teile der laufenden Punktnummer können individuell inkrementiert wer- Inkrement 1000 000001 1001000 den. Dabei kann die Inkrementierung Erklärung keine Übertragung keine Übertragung keine Übertragung als numerische Maske definiert wer- von Buchstaben auf von Zahlen auf von Buchstaben den.
  • Seite 94 Anzeige der zur Verfügung stehen- Anzeige der zur Verfügung stehen- den Mess-Dateien. Wahl der entspre- den Codelisten. Wahl der entspre- chenden Datei. chenden Codeliste. Anzeige der zur Verfügung stehen- Soll bei der Methode Quick-Code der den Daten-Dateien. Wahl der ent- Codeblock vor oder nach der Mes- sprechenden Datei.
  • Seite 95 Dieses Kapitel beschreibt die Daten- Es werden wahlweise die Speiche- Format GSI-8 struktur und Organisation des Leica rung von 8 Zeichen (Stellen) oder die 84..10+12345123 Geosystems GSI (Geo Serial Inter- Speicherung von 16 Zeichen (Stel- face). Die GSI Datenstruktur wird für len) unterstützt.
  • Seite 96 Da- worten zu je 16 (24) Zeichen. Die An- Datenblöcken gespeichert. Jeder tensatz gespeichert wird. Die Block- zahl der Datenworte im TPS1100 ist Datenblock wird als Ganzes behan- nummern beginnen mit 1 und erhö- maximal 12.
  • Seite 97 Die Datenworte eines Messblocks werden durch das gesetzte Format des Das Endzeichen wird vom Instrument Messinstruments bestimmt. nach Datenblöcken, nach dem Antwortzeichen (?) und nach Meldun- Beispiel: Messblock im TPS1100 mit Standardformat: gen ausgesendet. Das Standard-Endzeichen ist CR/LF (Carriage Return/ Line Feed). Wort 1 Wort 2 ..
  • Seite 98 Jedes Datenwort hat eine feste Län- Jedes Datenwort hat eine zweistelli- Wortidentifikationstabelle ge von 16 (24) Zeichen. ge numerische Wortidentifikation zur Erkennung. Die beiden Ziffern bele- Wortident. Bezeichnung gen die ersten beiden Positionen des Allgemein W1 w2 ..+ 1 2 3 4 5 6 7 8 ↵ ↵ ↵ ↵ ↵ Datenwortes und haben Werte zwi- Punktnummer (einschl.
  • Seite 99 In den Positionen 3 bis 6 sind Zusatzinformationen ent- Wortident. Bezeichnung halten, die sich auf die folgenden Daten in Position 7 bis Distanz Zusatz- 15 (23) beziehen. information Konstanten (ppm,mm) Anzahl Messungen, Standardabweichung Position Bedeutung Gilt für Signalstärke im Wort Reflektorkonstante (1/10 mm) Erweiterung der Wortidentifikation Digitalnivellier Kompensator-Information...
  • Seite 100 Position Bedeutung Gilt für Position Bedeutung Gilt für im Wort im Wort Masseinheiten Alle Worte, die Vorzeichen: + positiv / - negativ Alle Worte 0 Meter (letzte Stelle = 1mm) Messdaten 8-15(23) Die Daten enthalten 8 (16) Alle Worte, die 1 US-Feet (letzte Stelle = 1/1000ft) enthalten numerische oder alphanumerische...
  • Seite 101 Jedem Datenblock wird eine fortlaufende Blocknummer Position Bedeutung Gilt für durch das Instrument zugeordnet. Die Blocknummern be- im Wort ginnen bei 1 und werden automatisch erhöht. 16 (24) Leerzeichen (Trennzeichen) Alle Worte Die Blocknummer wird im ersten Datenwort eines Blocks gespeichert.
  • Seite 102 Das GSI Datenformat enthält keinen Dezimalpunkt. In diesem Abschnitt werden die Da- Bei der Übertragung an ein Computerprogramm muss der Dezimalpunkt ge- ten, die von einem elektronischen mäss den definierten Einheiten in der Position 6 eines Datenwortes eingefügt Theodolit gemessen und übertragen werden.
  • Seite 103 Wort 1 Wort 2 Wort 3 Wort 4 Wort 5 Punktnummer Hz-Richtung V-Winkel Schrägdistanz Die folgende Tabelle enthält die detaillierte Darstellung eines Messblocks für 8 Zeichen: Wort Position Inhalt Zeichen Punkt- 1 - 2 Wortidentifikation für Punktnummer nummer 3 - 6 Blocknummer(vom Registriergerät gesetzt) Vorzeichen α...
  • Seite 104 Wort Position Inhalt Zeichen V- Winkel 33 - 34 Wortidentifikation für V Winkel Ohne Bedeutung Kompensator Information 2, 3 Eingabeart 0 - 4 Masseinheiten 2,3,4,5 Vorzeichen 40 - 42 Grad 43 - 44 Minuten (resp. 1/100 Grad) 45 - 47 Sekunden (resp.
  • Seite 105 Wort 1 Wort 2 Wort 5 Code No Info 1 Info 4 Die folgende Tabelle enthält die detaillierte Darstellung eines Codeblocks für 8 Zeichen: Wort Position Inhalt Zeichen Codenummer 1 - 2 Wortidentifikation für Codenummer 3 - 6 Ohne Bedeutung Vorzeichen α...
  • Seite 106 Das Instrument darf niemals lose im Kontrollieren Sie nach Transport oder Versand Ihrer Auto transportiert werden. längerer Lagerung und Ausrüstung immer die Leica Geosy- Das Instrument kann durch Schläge Transport Ihrer Ausrüstung vor stems-Originalverpackung (Trans- und Vibrationen stark beeinträchtigt Gebrauch die in dieser Gebrauchs- portbehälter und Versandkarton).
  • Seite 107 Temperaturgrenzwerte Objektiv, Okular und Kabel und Stecker (-40°C bis +70°C / -40°F bis Prismen Stecker dürfen nicht ver- +158°F) bei der Lagerung Ihrer • Staub von Linsen und Prismen schmutzen und sind vor Nässe zu Ausrüstung beachten, speziell im wegblasen schützen.
  • Seite 108 Diese Hinweise sollen TPS1100 Professional Series - Betreiber und Benutzer in die Lage versetzen, Die bestimmungsgemässe Verwen- • Verwendung des Produktes ohne allfällige Gebrauchsgefahren recht- dung der elektronischen Tachymeter Instruktion zeitig zu erkennen, d.h. möglichst im umfasst folgende Anwendungen: • Verwendung ausserhalb der voraus zu vermeiden.
  • Seite 109 • Steuerung von Maschinen, beweg- WARNUNG: Umwelt: ten Objekten o.ä. mit der automati- Einsatz in dauernd für Menschen Möglichkeit einer Verletzung, schen Zielerfassung ATR oder bewohnbarer Atmosphäre geeignet, einer Fehlfunktion und Entstehung dem sichtbaren Distanzmesser nicht einsetzbar in aggressiver oder von Sachschaden bei sachwidriger explosiver Umgebung.
  • Seite 110 • Er kennt die ortsüblichen, betriebli- schen Tachymeter sind verantwort- chen Unfallverhütungsvorschriften. lich für die Entwicklung, Umsetzung und Kommunikation von Sicherheits- • Er benachrichtigt Leica Geosy- konzepten für ihre Produkte und stems, sobald an der Ausrüstung deren Wirkung in Kombination mit Sicherheitsmängel auftreten.
  • Seite 111 Sie das Gerät vor Feuchtigkeit. Nass weisung angegebenen Feld- Das Ladegerät nicht öffnen. Lassen gewordene Geräte dürfen nicht justierungen durch. Besonders nach Sie es nur vom autorisierten Leica verwendet werden! übermässiger Beanspruchung des Geosystems Servicetechniker repa- Produkts, und vor und nach wichtigen rieren.
  • Seite 112 GEFAHR: WARNUNG: WARNUNG: Beim Arbeiten mit dem Bei Vermessungsarbeiten Bei der Zielverfolgung, Reflektorstock und dem Ver- während Gewittern besteht Zielabsteckung durch den längerungsstück in unmittelbarer die Gefahr eines Blitzeinschlages. Messgehilfen, kann durch Außeracht- Umgebung von elektrischen Anlagen Gegenmassnahmen: lassen der Umwelt (z.B. Hindernisse, (z.B.
  • Seite 113 VORSICHT: WARNUNG: VORSICHT: Bei längerem Einschalten Bei Verwendung von Compu- Bei nicht fachgerechter An- und hohen Umgebungs- tern, die nicht durch den Her- wendung der Ausrüstung be- temperaturen kann die Oberflächen- steller für den Einsatz im Feld zuge- steht die Möglichkeit, dass durch me- temperatur des Zielscheinwerfers bei lassen sind, kann es zu Gefährdun- chanische Einwirkungen (z.B.
  • Seite 114 Entsorgen Sie die Ausrüstung Bei unsachgemässem Ent- Lassen Sie die Produkte nur sachgemäss. sorgen der Ausrüstung kön- von einer von Leica Geosy- Befolgen Sie die länderspezifischen nen folgende Ereignisse eintreten: stems autorisierten Servicewerkstätte Entsorgungsvorschriften. Schützen • Beim Verbrennen von Kunststoff- reparieren.
  • Seite 115 Der integrierte Distanzmesser im Ta- chymeter erzeugt einen unsichtbaren Infrarotstrahl, der aus dem Fernrohr- objektiv austritt. Austretender Infrarotstrahl Das Produkt entspricht der Laser- (unsichtbar). Strahldivergenz: 1.8 mrad klasse 1 gemäss: • IEC 825-1: 1993 "Sicherheit von Impulsdauer: 800 ps Lasereinrichtungen". Maximale 0.33 mW •...
  • Seite 116 Alternativ zum Infrarotstrahl erzeugt WARNUNG: Beschilderung der im Tachymeter integrierte Direkter Blick in den Strahl Distanzmesser einen sichtbaren, mit optischen Hilfsmitteln roten Laserstrahl, der aus dem (wie z.B. Ferngläser, Fernrohre) kann M ax. em i t t ed Pow er : 0.
  • Seite 117 Die integrierte, automatische Zieler- WARNUNG: Strahldivergenz: 0.15* 0.35 mrad fassung erzeugt einen unsichtbaren Direkter Blick in den Strahl Impulsdauer: 800 ps Laserstrahl, der aus dem Fernrohr- mit optischen Hilfsmitteln Maximale objektiv austritt. ( wie z.B. Ferngläser, Fernrohre ) 0.95 mW Strahlungsleistung: kann gefährlich sein.
  • Seite 118 Die integrierte Zieleinweishilfe erzeugt einen sichtbaren LED-Lichtstrahl, der aus der Vorderseite des Fernrohres austritt. Das Produkt entspricht der LED-Klasse 1 *) gemäss: • IEC825-1 : 1993 "Sicherheit von Laser-Einrichtungen" • EN60825-1 : 1994 "Sicherheit von Laser-Einrichtun- gen" This laser product complies with 21CFR 1040 as applicable.
  • Seite 119 Das integrierte Laserlot erzeugt einen Beschilderung Blinkende LED Gelb sichtbaren Laserstrahl, der aus der Strahldivergenz 2.4 ° 2.4 ° Geräteunterseite austritt. Impulsdauer 2 x 105 ms 1 x 105 ms M ax. em i t t ed Pow er : 0.
  • Seite 120 Strahldivergenz: 0.16 x 0.6 mrad Impulsdauer: c.w. Max. Strahlungsleistung: 0.95 mW Max. Strahlungsleistung pro Impuls: Messunsicherheit: ± 5% LASER RADIATION - DO NOT STARE INTO BEAM 620-690nm/0.95mW max. CLASS II LASER PRODUCT 1/4s A V O ID E X P O S U R E L a ser ra diation is em itte d fr om th is ap ertu re Austretender Laser-...
  • Seite 121 Richtlinien und Nor- en,...). verursachen. men erfüllen, kann Leica Geosy- Gegenmassnahmen: stems die Möglichkeit einer Störung Verwenden Sie nur die von Leica anderer Geräte nicht ganz aus- Geosystems empfohlene Ausrüstung schliessen. oder Zubehör. Sie erfüllen in Kombi- nation mit den elektronischen Tachy- meter die strengen Anforderungen der einschlägigen Richtlinien und...
  • Seite 122 Überschreitung der zulässigen ter die strengen Anforderungen der elektromagnetischen Strahlungs- einschlägigen Richtlinien und Nor- werte auftreten und dadurch andere men erfüllen, kann Leica Geosy- Geräte gestört werden. stems die Möglichkeit nicht ganz Gegenmassnahmen: ausschliessen, dass sehr intensive Während des Gebrauchs der elektro- elektromagnetische Strahlung die nischen Tachymeter müssen Kabel...
  • Seite 123 Es kann aber nicht garantiert werden, dass bei bestimmten Installationen nicht doch Störungen auftreten kön- WARNUNG: nen. Änderungen oder Modifika- tionen, die nicht ausdrücklich von Leica Geosystems erlaubt wur- den, kann das Recht des Anwenders einschränken, das Gerät in Betrieb zu nehmen.
  • Seite 124 Distanzmessung (infrarot) Reichweite • Typ infrarot (Standard- + Schnelle Messung) • Trägerwellenlänge 0.780 µm Standard- 3 Prismen 360° Reflexfolie Mini- • Messsystem spezielles Frequenzsystem Prisma (GPH3) Reflektor 60 x 60 prisma Basis 100 MHz = 1.5 m 1800 m 2300 m 800 m 150 m 800 m...
  • Seite 125 Distanzmessung (Reflektorlos und Long Range) Distanzmessung (Long Range) • Typ sichtbarer roter Laser • Messbereich ab 1000 m • Trägerwellenlänge 0.670 µm • Eindeutigkeit der angezeigten Messung: bis 12 km • Messsystem spezielles Frequenzsystem Reichweite (Reflektorlos) Basis 100 MHz = 1.5 m Atmosphärische Reflektorlos Reflektorlos...
  • Seite 126 Winkelmessung Fernrohr Libellenempfindlichkeit • Vergrösserung: • Dosenlibelle: 6'/2 mm Typen Genauigkeit Anzeige • Fernrohrbild: aufrecht • Alhidadenlibelle: Keine Hz, V (kleinste • Freier Objektiv- • elektronische Libelle: Auflösung 2" (DIN18723) Einheit) durchmesser: 40 mm 1.5" 1" • Kürzeste Zielweite: 1.7 m (5.6 ft) 1101 (0.5 mgon) (0.1 mgon)
  • Seite 127 Batterie Tastatur und Anzeige Gewicht • Typ Nickel Metall Hydride (NiMH) Tastatur mit 30 Tasten, davon 6 Type Gewicht Funktionstasten und 12 alphanumeri- • Kapazität TC/TCR 4.7 kg (10.4 lbs) sche Eingabetasten. GEB121 (Standard) 3.6 Ah TCM/TCRM/ GEB111 (Optional) 1.8 Ah 4.9 kg (10.8 lbs) TCA/TCRA •...
  • Seite 128 Beständigkeit / Temperaturbereich Registrierung • Arbeitsbereich: 5m - 150m • Messung: -20° bis +50° C • RS232 Schnittstelle (15 ft - 500 ft) (-4° bis +122° F) • Interner Speicher • Positioniergenauigkeit Kapazität total 5 MB bei 100 m: 60mm •...
  • Seite 129 Positionierungsgenauigkeit Reichweite Verfolgung (LOCK-Modus) (TCA1102 / Standard-Prisma, sta- (bei mittleren Bedingungen, ohne tisch, ATR-Einzelmessung) Sichtunterbrechungen) Tracking Distanz max. tangentiale Geschwindigkeit Distanz Genauigkeit Messzeit ATR- LOCK- Nein bei 20 m 5 m/Sek. Modus Modus bis 300 m 3 mm 3.0 Sek. Nein bei 100 m 25 m/Sek.
  • Seite 130 Siehe "Referenzhandbuch TPS1100 Vermessungs-Programme Flächen nach vorgegebenem Raster. Programme". Flächenberechnung Programmierbar Berechnet Fläche und Umfang eines Mit Programmiersprache GeoBasic. Integrierte Programme geschlossenen Linienzuges Kein DOS auf Tachymeter notwen- Zielexzentrizität COGO dig. Manuelle Koord.eingabe Kanalmessstab 1-Pt. Orientierung Daten-Konverter Lokaler Bogenschnitt Datenkonverter zwischen Leica Bezugslinie / Schnurgerüst...
  • Seite 131 Programm-Paket Vermessung 1 Mit der Eingabe einer Massstabskor- Programm-Paket Vermessung 2 rektur können distanzproportionale alle Standard-Programme, Reduktionen, wie zum Beispiel atmo- alle Standard-Programme, Flächenberechnung, sphärische Korrektur, Reduktion auf Programm-Paket Vermessung 1, COGO, Meereshöhe oder Projektions- Trassenberechnung Plus, Freie Stationierung, verzerrung berücksichtigt werden. DTM Absteckung Kanalmessstab, Lokaler Bogenschnitt,...
  • Seite 132 ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ Die angezeigte Distanz ist nur dann Die Luftfeuchtigkeit beeinflusst die Der Gruppenberechnungsindex be- richtig, wenn die eingegebene Distanzmessung vor allem im extrem trägt für den infraroten Distanz- Massstabskorrektur in ppm (mm/km) feuchten und heissen Klima. messer (Trägerwellenlänge 780nm) den zur Messzeit herrschenden at- n = 1.0002830 bzw.
  • Seite 133 ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆D Die Werte ∆D = atmosphärische Korrektur sind immer negativ Die Grösse der Projektions- [ppm] und beruhen auf folgender Formel: verzerrung richtet sich nach dem im = Luftdruck [mb] betreffenden Land benützten = Lufttemperatur [°C]...
  • Seite 134 Atmosphärische Korrektur in ppm mit °C, mb, H Atmosphärische Korrektur in ppm mit °F, inch Hg, H (Meter); bei 60% relativer Luftfeuchtigkeit. (Feet); bei 60% relativer Luftfeuchtigkeit...
  • Seite 135 Beim Distanzmessprogramm "Mittel- · (1 + ppm · 10 ) + mm Reflektor bildung" werden folgende Werte an- gezeigt: = angezeigte Schrägdistanz = Schrägdistanz als arithmeti- ζ sches Mittel aller Messungen = unkorrigierte Distanz [m] = Standardabweichung einer ppm = Massstabskorrektur [mm/km] Einzelmessung Instrument mm = Prismenkonstante [mm]...
  • Seite 136 1-Punkt Orientierung ..........63 Daten-Datei [D JOB] ..........46 Daten-Management ..........49 DatenDatei ............94 Datenformat ............95 Absch.Zeit ............. 92 Datenkonvertierung ..........53 Abschalten ............91 Datum ..............87 AlphaModus ............87 Datumsformat ............87 Anzeige-Maske (AMASK) ........58 Dist.Anzge ............
  • Seite 137 Fernrohr .............. 126 Individuelle Punktnummer (INDIV / LFD) ..... 74 Fernsteuerungs-Modus RCS ........ 16 Inkrement.............. 93 Format 8/16 Zeichen ..........95 Freigabe des V-Winkels [V RUN] ......73 Kippachsfehler ............35 Kommunikation ............. 77 GEFAHR ..............4 Kompensator ............90 GeoBasic ..............
  • Seite 138 Manuelle Distanzeingabe ........72 Pflege und Lagerung .......... 106 Manuelle Koordinateneingabe (EINGB) ....53 Platzhalter (Wildcards) ......... 52 Massstabskorrektur (ppm) ........131 Positionierung zum zuletzt gespeicherten Punkt .. 73 Mess-Datei ............94 Prismen setzen/definieren ........66 Mess-Datei [M JOB] ..........46 Prismenkonstanten ..........
  • Seite 139 Sekt.Beep ............. 91 Umschalten der Anzeigemaske (>ANZG) .... 74 SektWinkel ............91 Sicherheitshinweise ..........108 Speicher-Maske (SMASK) ........57 V-Anzeige ............. 91 Speicherkarte formatieren (FORMT) ....56 Verwendete Symbole ..........4 Speicherkarte prüfen (PRÜF?) ......56 VORSICHT ............. 4 Speicherkonzept und Datenfluss ......18 Speicherung der Messung (REC) ......
  • Seite 140 710476-1.2.1de Gedruckt in der Schweiz - Copyright Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Schweiz 1999 Urfassung...