Inhaltsverzeichnis BESCHREIBUNG DES VITALOGRAPH IN2ITIVE FUNKTIONEN DES VITALOGRAPH IN2ITIVE DAS VITALOGRAPH IN2ITIVE ZUR VERWENDUNG VORBEREITEN BETRIEB DES GERÄTS MIT SPIROTRAC V ANSCHLUSSMÖGLICHKEITEN DES MESSKOPFS STROMVERSORGUNG DES VITALOGRAPH IN2ITIVE NZEIGE DES KKUNIEDRIGSTANDS VERWENDEN DES VITALOGRAPH IN2ITIVE INGEBEN VON ROBANDENINFORMATIONEN URCHFÜHREN EINER ESTSITZUNG Prüfungen, die vor einer Testsitzung vorgenommen werden müssen...
Seite 4
UFSETZEN DES LEISCH ESSKOPFS ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE KUNDENDIENST VERBRAUCHSMATERIAL UND ZUBEHÖR ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE TECHNISCHE DATEN CE-HINWEIS FDA-HINWEIS KONFORMITÄTSERKLÄRUNG GARANTIE Seite 4 von 51 DT_0006-6...
PC heruntergeladen werden. Es stehen verschiedene Datensicherungs- und Konfigurationsoptionen zur Verfügung. Informationen über die Software finden Sie im Feld „Info“. Diese Informationen sind nützlich, wenn Sie Fragen an Vitalograph oder einen Fachhändler haben. So greifen Sie auf das Feld „Info“ zu: 1. Drücken Hauptmenü...
Seite 6
Vitalograph In2itive Benutzerhandbuch Kat.-Nr. 07514 Version 4 PC-Software Messkopf Taste zum Lösen des Messkopfes Touchscreen- Display Ein/Aus- Schalter Mini-USB-Ports Stift-Halter an Gerät und Ladestationt Taste Abbrechen/ Zurück Taste Taste Pfeil Pfeil Taste hoch runter Enter/Eingabe Abbildung 1 Seite 6 von 51...
Vitalograph In2itive Benutzerhandbuch Kat.-Nr. 07514 Version 4 UNKTIONEN DES ITALOGRAPH ITIVE Zu den Funktionen des Vitalograph In2itive gehören: • Fleisch-Pneumotachograph • Integrierter, abnehmbarer Messkopf • Touchscreen-Farbdisplay • Klarer Sound für Audio-Feedback • Auswahl von Animationen für Kinder • Vollständig anpassbares Berichtsformat •...
Das Gerät wird über das USB-Kabel mit Strom versorgt. 7. Legen Sie das In2itive in die Ladestation. 8. Das Vitalograph In2itive kann auch über das mitgelieferte spezielle Niedrigspannungsnetzteil mit Strom versorgt werden. Der Versuch, andere Netzteile zu verwenden, kann zu irreparablen Schäden und zum Erlöschen der Garantie führen.
Seite 9
Dazu schieben Sie diese in die Rillen der oberen Geräteseite. Nach dem Zusammensetzen sollten sich das Vitalograph Logo und die Taste an der Geräteabdeckung auf derselben Seite befinden wie das LCD-Display. Achten Sie darauf, dass die Geräteabdeckung vollständig eingesetzt ist.
Abbildung 2 TROMVERSORGUNG DES ITALOGRAPH ITIVE Das Vitalograph In2itive kann über das mitgelieferte spezielle Niedrigspannungsnetzteil, über das USB-Kabel vom PC oder vom internen Akku mit Strom versorgt werden. Bei Stromversorgung über das Niedrigspannungsnetzteil oder den PC leuchtet die LED-Lampe an der Vorderseite des Geräts orange.
Der Akku kann durch Anschluss an das 5V-Netzteil wieder aufgeladen werden. Um den Akku vollständig aufzuladen, schalten Sie das Vitalograph In2itive aus und lassen Sie es über Nacht angeschlossen. Der Akku kann auch dadurch aufgeladen werden, dass Sie das Gerät oder die Ladestation mit dem USB-Kabel an einen PC anschließen.
Name und die ID des Probanden in grau angezeigt. Durchführen einer Testsitzung Prüfungen, die vor einer Testsitzung vorgenommen werden müssen Vor dem Beginn einer Testsitzung sollten Sie einige Prüfungen vornehmen: 1. Stellen Sie sicher, dass die Genauigkeit des Vitalograph In2itive kürzlich überprüft wurde. (Vgl. dazu Abschnitt Genauigkeitsprüfung)
1. Wählen Sie die Option „VC-Test“ aus dem Hauptmenü. 2. Warten Sie, bis das Symbol „Ausatmen, um zu beginnen“ erscheint. Dies zeigt an, dass das Vitalograph In2itive für den Test bereit ist. Hinweis: Sie können die Ergebnisse entweder als Volumen-/Zeit-Kurve oder als Volumen-Balkendiagramm anzeigen. Wählen Sie dazu die entsprechende Registerkarte aus.
Seite 14
Vitalograph In2itive Benutzerhandbuch Kat.-Nr. 07514 Version 4 Methode 2: Hinweis: Methode 2 kann nur dann verwendet werden, wenn die Volumen-/Zeit-Kurve (V/t) als Anzeigeoption ausgewählt wurde. Wenn das Volumen-Balkendiagramm als Anzeigeoption ausgewählt wurde, kann diese Methode nicht verwendet werden. a. Setzen...
1. Wählen Sie die Option „FVC-Test“ aus dem Hauptmenü. 2. Warten Sie, bis das Symbol „Ausatmen, um zu beginnen“ erscheint. Dies zeigt an, dass das Vitalograph In2itive für den Test bereit ist. Hinweis: Sie können die Ergebnisse entweder als Volumen-/Zeit- Kurve (V/t) oder als Fluss-/Volumen-Kurve (F/V) anzeigen. Wählen Sie dazu die entsprechende Registerkarte aus.
Seite 16
Vitalograph In2itive Benutzerhandbuch Kat.-Nr. 07514 Version 4 Methode 2: a. Setzen Sie sich aufrecht hin, fixieren Sie die Nasenklemme und entspannen Sie sich. b. Führen Sie den Bakterien-Viren-Filter vorsichtig in den Mund (bitte nicht wie eine Trompete, sondern leicht zwischen den Zähnen einklemmen).
Seite 17
Vitalograph In2itive Benutzerhandbuch Kat.-Nr. 07514 Version 4 angezeigt. Die obere Markierung auf den I-Balken zeigt den prognostizierten Wert für den Probanden an. Die untere Markierung auf den I-Balken zeigt den LLN-Wert für den Probanden an. Die I-Balken basieren auf den Prognosesätzen und werden angezeigt, wenn ausreichende demografische Daten für...
Vitalograph In2itive Benutzerhandbuch Kat.-Nr. 07514 Version 4 Speichern einer Testsitzung Speichern Sie die Testsitzung in der Datenbank, indem Sie den auf den Bildschirm angezeigten Nachrichten folgen. Diese Nachrichten werden angezeigt, wenn ein neuer Proband, eine Genauigkeitsprüfung oder der Post-Testmodus ausgewählt werden.
Meldung angezeigt, die den Speicherort angibt, an dem die Testsitzung gespeichert wird. Auf dem Vitalograph In2itive befinden sich neun dauerhafte Speicherorte. 2. Test aus dauerhaftem Speicher laden: Wenn Sie diese Option auswählen, wird die Liste dauerhaft gespeicherter Prä-Test- Sitzungen angezeigt.
Kat.-Nr. 07514 Version 4 Drucken und Anzeigen von Testsitzungen Sie können aktuelle Testsitzungen für den Probanden drucken, indem Sie im Bildschirm FVC- Test „Drucken“ auswählen. Das Vitalograph In2itive kann über den USB-Port an der Seite des Geräts oder Ladestation Vitalograph...
Vitalograph In2itive Benutzerhandbuch Kat.-Nr. 07514 Version 4 b. Alle Test-Sitzungen: Mit dieser Option drucken Sie alle Testsitzungen des Probanden. Um diese Option zu wählen, müssen Sie zuerst einen Probanden aus der Datenbank auswählen. c. Alle Testsitzungen zwischen..: Mit dieser Option können Sie...
Seite 22
Hinweis: Drücken Sie auf die Taste „C“, um den Bildschirm Genauigkeitsprüfung zu verlassen und zum Hauptmenü zurückzukehren. In diesem Fall wird die Genauigkeitsprüfung nicht im Speicher des Vitalograph In2itive gespeichert. 6. Wenn Sie einen Bericht über die Genauigkeitsprüfung benötigen, wählen Sie die Option „Bericht“.
Vitalograph In2itive Benutzerhandbuch Kat.-Nr. 07514 Version 4 Zeitpunkt der Genauigkeitsprüfung • Gemäß Ihrer eigenen festgelegten Arbeitsroutine • Nach den jährlichen Wartungsprüfungen • Nachdem das Spirometer gereinigt oder aus irgendeinem Grunde auseinander genommen wurde • Nach der Anpassung der Kalibration •...
Wenn Sie das jeweilige Feld auswählen, wird die Sitzung nach dem Druck gelöscht. (D.h. nach dem Druck auf einem externen Drucker oder nach dem Senden an Vitalograph Reports). Sie haben auch die Möglichkeit, Testsitzungen zur Löschung auszuwählen oder Probanden zu löschen, indem Sie die jeweiligen Schaltflächen auf dem LCD-Bildschirm betätigen.
Vitalograph In2itive Benutzerhandbuch Kat.-Nr. 07514 Version 4 zurückzukehren. Drücken Sie auf „C“, um die vorgenommenen Änderungen zu verwerfen und zum Bildschirm Kalibration zurückzukehren. Kalibration a) Wählen Sie im Bildschirm Kalibration „Kalibration“ aus. b) Pumpen Sie Luft durch den Messkopf, um ihn auf Umgebungstemperatur zu bringen.
Vitalograph In2itive Benutzerhandbuch Kat.-Nr. 07514 Version 4 a) Drücken Sie auf die Pfeilsymbole auf dem LCD- Bildschirm, um die Stunden und Minuten für die Uhrzeit einzustellen. b) Sie können das Zeitformat zwischen 12 und 24 Stunden umschalten, indem Sie die Option „24- Stunden-Format“...
Seite 27
Vitalograph In2itive Benutzerhandbuch Kat.-Nr. 07514 Version 4 Einheiten Durch Auswahl alternativen Optionen Dropdownliste können Sie die verwendeten Einheiten ändern. Metrisch US (Imperial) Energiesparoptionen Zur Verlängerung der Akkubetriebsdauer wird das Gerät in einen Ruhezustand versetzt, wenn es für einen bestimmten Zeitraum nicht verwendet wurde. Sie können diesen Zeitraum durch Auswahl einer Alternative aus der entsprechenden Dropdownliste ändern.
Seite 28
Vitalograph In2itive Benutzerhandbuch Kat.-Nr. 07514 Version 4 Die folgende Liste führt die jeweiligen Definitionen der Parameter auf: Parameter Definition Vitalkapazität (L) Inspiratorische Vitalkapazität (L) FIVC Forcierte inspiratorische Vitalkapazität (L) Forcierte Vitalkapazität (L) FEV.5 Forciertes expiratorisches Volumen nach Sekunden (L) FEV.75...
Seite 29
Vitalograph In2itive Benutzerhandbuch Kat.-Nr. 07514 Version 4 FIF 50 Forcierter inspiratorischer Fluss bei 50% des FVC (L/Sek.) FIF 75 Forcierter inspiratorischer Fluss bei 75 % des FVC (L/Sek.) MVVind Maximale willkürliche Atmung, wird indirekt aus dem FEV1 (L/Min.) berechnet FMFT Forcierte mittelexpiratorische Atemstromzeit (Sek.)
Vitalograph In2itive Benutzerhandbuch Kat.-Nr. 07514 Version 4 Lungenalter wird angezeigt, wenn gemessene FEV1-Wert unter unteren Grenzwert für den prognostizierten Normalwert für FEV1 liegt. Lautstärke Stellen Sie die Lautstärke mit der Schaltfläche „-/+“ auf dem LCD-Bildschirm ein. Probandenoptionen Auf dem Bildschirm Probandenoptionen stehen die folgenden Optionen zur Verfügung:...
Vitalograph In2itive Benutzerhandbuch Kat.-Nr. 07514 Version 4 c) Nach VC: Sie können einstellen, dass das Gerät nach der Durchführung eines VC-Tests „FVC-Test“ oder das Hauptmenü anzeigt. Wählen gewünschte Option Dropdownliste aus. d) Nach FVC: Sie können das Gerät so einstellen, dass es nach Durchführung eines FVC-Tests in den POST-Modus geht, den...
Seite 32
Berichtsverfahren Das In2itive kann Berichte auf einem USB PCL-kompatiblen Drucker oder als PDF über die Berichtssoftware Vitalograph Reports ausgeben. Die folgenden Optionen stehen zur Verfügung: a) Bericht: Wählen Sie aus der Dropdownliste die Option „An PC senden“ oder „Externer Drucker“ aus.
Seite 33
Weiß“ eingestellt werden. Wählen Sie „ein“ für einen Farbausdruck und „aus“ für einen Schwarzweißausdruck. Hinweis: Damit der Bericht an die Berichtssoftware Vitalograph Reports gesendet werden kann, muss diese auf Ihrem PC installiert und das In2itive über das USB- Kabel mit dem PC verbunden sein.
Version 4 INWEISE ZUR EINIGUNG Reinigung und Desinfektion des Vitalograph In2itive Für jeden Probanden sollte ein neuer Vitalograph BVF Bakterien- Viren-Filter verwendet werden. Zwischen einzelnen Probanden sollte jeweils mindestens fünf Minuten gewartet werden, damit sich Aerosolpartikel im Messgerät absetzen können.
Seite 35
Vitalograph In2itive Benutzerhandbuch Kat.-Nr. 07514 Version 4 Tabelle der Materialien und Verfahren zur Reinigung und Desinfizierung Diese Liste informiert Benutzer über die verwendeten Materialien und ermöglicht die Beurteilung der Eignung anderer in der jeweiligen Einrichtung vorhandener oder verwendeter Reinigungs- Desinfektionsverfahren.
Version 4 Hinweis: Befolgen Sie stets die Sicherheitshinweise des Herstellers für Reinigungs- und Desinfektionsmaterialien. Alle äußeren Teile des Vitalograph In2itive müssen gereinigt werden, d.h. sichtbare Verschmutzungen und Partikel müssen entfernt werden. Der gesamte Messkopf, der bei Tests mit Probanden in Berührung kommt, muss auch desinfiziert werden.
3. Setzen Sie einen neuen Messkopfkonus mit Sieb auf den Messkopf. 4. Schieben Sie den Messkopf in die Rillen an der oberen Abdeckung. Das Vitalograph-Logo und die Taste des Messkopfs sollten sich nach der Montage auf derselben Seite befinden wie das LCD-Display.
Seite 38
Vitalograph In2itive Benutzerhandbuch Kat.-Nr. 07514 Version 4 • Das Fleisch-Element des Messkopfs ist blockiert. • Die Verbindung des Messkopfs zwischen den Druckeingängen zur Hauptplatine ist blockiert - wenden Sie sich an den Support. • Fehler auf der Hauptplatine - wenden Sie sich an den Support.
Seite 39
• Überprüfen Sie, Ursachen: (Nach Konfigurationsbildschirm die Option „An PC Wahrscheinlichkeit) senden“ ausgewählt ist. • Überprüfen Sie, ob das USB-Kabel zwischen dem Vitalograph In2itive und dem PC angeschlossen ist. • Überprüfen Sie, Anwendung Vitalograph Reports korrekt installiert ist. • Überprüfen...
• Fehler auf der Hauptplatine - wenden Sie sich an den Support. UNDENDIENST Wartung und Reparatur des Geräts sollten nur vom Hersteller, dem autorisierten Importeur oder durch von Vitalograph speziell autorisierte Fachhändler durchgeführt werden. Namen und Adressen autorisierter Vitalograph Fachhändler erhalten Vitalograph.
79191 Messkopf komplett 79192 Messkopfanschlussschlauch 79163 Adapterkit für vom Gerät abgenommenen Messkopf 79165 Speicherkarte für Testdaten 70200 Vitalograph Spirotrac V Software 65030SPR Vitalograph Reports Berichtssoftware 79164 CD mit Benutzerhandbuch RLÄUTERUNG DER YMBOLE Gerät Typ BF Klasse II Nennleistung Spannung DC...
PCL-kompatibler USB-Drucker. Kommunikation USB, Micro-SD-Karte, Ladestation Hinweise: - Alle vom Vitalograph In2itive angezeigten Werte sind als BTPS- Werte ausgedrückt. - Achten Sie darauf, das Mundstück nicht mit Zunge oder Zähnen zu blockieren. Spucken oder Husten führen zu falschen Messwerten. - Die Nullzeit wird durch Rückwärts-Extrapolation vom steilsten Teil der Kurve aus berechnet.
Vitalograph In2itive die Anforderungen der folgenden technischen Normen erfüllt oder übertrifft: Hinweise und Herstellererklärung – elektromagnetische Emissionen Das Modell 2120 ist zur Verwendung in nachfolgend beschriebenen elektromagnetischen Umgebungen gedacht. Der Kunde bzw. Benutzer des Modells 2120 sollte darauf achten, dass die Betriebsumgebung...
Seite 44
Vitalograph In2itive Benutzerhandbuch Kat.-Nr. 07514 Version 4 Hinweise und Herstellerklärung – elektromagnetische Immunität Das Modell 2120 ist zur Verwendung in nachfolgend beschriebenen elektromagnetischen Umgebungen gedacht. Der Kunde bzw. Benutzer des Modells 2120 sollte darauf achten, dass die Betriebsumgebung diesen Bedingungen entspricht.
Seite 45
Feld IEC 61000-4-8 Hinweise und Herstellerklärung – elektromagnetische Immunität Das Modell 2120 ist zur Verwendung in nachfolgend beschriebenen elektromagnetischen Umgebungen gedacht. Der Kunde bzw. Benutzer des Modells 2120 sollte darauf achten, dass die Betriebsumgebung diesen Bedingungen entspricht. Immunität IEC 60601 Konformität...
Seite 46
Vitalograph In2itive Benutzerhandbuch Kat.-Nr. 07514 Version 4 berechneten empfohlenen Abstand entspricht. Empfohlener Abstand Conducted 3 Veff 3 Veff von d = 1,2√P…80 MHz bis 800 150 kHz bis 61000-4-6 bis 80 MHz 80 kHz d = 2,3√P…800 MHz bis ISM- 2,5 GHz Bändern...
Seite 47
Empfohlene Abstände zwischen tragbaren und mobilen HF- Kommunikationsgeräten und dem Modell 2120 Das Modell 2120 ist zur Verwendung in elektromagnetischen Umgebungen gedacht, in denen abgestrahlte HF-Störungen kontrolliert werden. Der Benutzer des Modells 2120 kann dazu beitragen, elektromagnetische Interferenzen zu vermeiden, indem er einen Mindestabstand zwischen...
Version 4 Medizinische Geräte können durch Mobiltelefone und andere elektrische und elektronische Geräte, die nicht zur Verwendung in medizinischen Einrichtungen bestimmt sind, beeinflusst werden. Es wird empfohlen, in der Nähe des Vitalograph In2itive nur Geräte zu verwenden, medizinischen Standards für elektromagnetische Kompatibilität entsprechen und vor Gebrauch...
Kat.-Nr. 07514 Version 4 ONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hand-Spirometer Modell 2120 Produkt Vitalograph In2itive™ Vitalograph erklärt und versichert hiermit, dass das oben erwähnte Produkt, auf das sich dieses Benutzerhandbuch bezieht, im Einklang mit den folgenden QMS-Regulierungen und -Standards entworfen und gefertigt wurde: • European...
Vitalograph In2itive Benutzerhandbuch Kat.-Nr. 07514 Version 4 ARANTIE Gemäß den unten aufgeführten Bedingungen, garantieren Vitalograph Ltd. und seine Tochterunternehmen (im Folgenden das Unternehmen genannt) die Reparatur bzw. gemäß eigenem Ermessen den Austausch jeder Komponente, die vom Unternehmen als fehlerhaft oder aufgrund von minderwertiger Verarbeitung oder minderwertigen Materialien als von mangelnder Qualität erachtet wird.
Seite 51
Vitalograph In2itive Benutzerhandbuch Kat.-Nr. 07514 Version 4 ® oder Haftungsansprüche im Zusammenhang mit Vitalograph Geräten zu gewähren. 6. Diese Garantie ist nicht übertragbar und keine Person, keine Firma bzw. kein Unternehmen ist dazu autorisiert, die Bedingungen dieser Garantie zu ändern.