Bitte zuerst lesen Entsorgung von gebrauchten Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau elektrischen und durch und bewahren Sie sie zum späteren elektronischen Geräten Nachschlagen sorgfältig auf. (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union ACHTUNG und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Um Feuergefahr und die Gefahr Sammelsystem für diese...
Seite 3
„Memory Stick Duo“ (Größe für dieses Gerät) „Memory Stick“ Blitz Akku (Kann nicht im Camcorder verwendet werden) • Der Camcorder ist nicht staubdicht, spritzwassergeschützt oder wasserdicht. Weitere Informationen finden Sie unter „Wartung und Sicherheitsmaßnahmen“ (S. 106). • Achten Sie darauf, dass Sie den Stecker •...
Seite 4
Objektiv ausgestattet, einer gemeinsamen jeweiligen Land oder der Region ab. Um Entwicklung von Carl Zeiss, Deutschland, Ihre Aufnahmen auf einem Fernsehschirm und der Sony Corporation. Dieses wiedergeben zu können, benötigen Sie Objektiv ermöglicht eine hervorragende ein PAL-Fernsehgerät. Bildqualität. Bei diesem Objektiv kommt •...
Inhalt Hinweis zu den Symbolen in dieser Anleitung : Funktionen, die nur für das HDV-Format zur Verfügung stehen. : Funktionen, die nur für das DV-Format zur Verfügung stehen. Bitte zuerst lesen..................2 Bilder in HD-Qualität (High Definition) Eigenschaften des neuen HDV-Formats ...........8 Anzeigen von Filmen, die im HDV-Format aufgenommen wurden....9 Vorbereitungen Schritt 1: Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs........10...
Seite 6
Aufnahme/Wiedergabe So überprüfen Sie die Akkurestladung (Akkuinformationen) So schalten Sie das Bestätigungssignal aus So initialisieren Sie die Einstellungen Lage und Funktion anderer Teile und Bedienelemente Anzeigen beim Aufnehmen/Wiedergeben ..........28 Suchen nach dem Startpunkt..............31 Suchen nach der letzten Szene der zuletzt gemachten Aufnahme (END SEARCH)..31 Überprüfen der zuletzt aufgezeichneten Szenen (Aufnahmerückschau)..31 Fernbedienung ..................32 Rasches Ansteuern einer gewünschten Szene (Nullspeicherfunktion)..32...
Seite 7
Löschen aufgezeichneter Bilder von einem „Memory Stick Duo“....67 Kennzeichnen von Bildern auf einem „Memory Stick Duo“ mit bestimmten Informationen (Bildschutz/Druckmarkierung) .....68 Drucken der aufgenommenen Bilder (PictBridge-kompatibler Drucker)...........69 Buchsen zum Anschließen externer Geräte..........70 Verwenden eines Computers Anschließen an einen Computer .............72 Kopieren von Standbildern auf einen Computer ........72 Kopieren von Filmen von einem Band auf den Computer ......75 Erstellen einer DVD (Direktzugriff auf „Click to DVD“) ......77...
Bilder in HD-Qualität (High Definition) Eigenschaften des neuen HDV-Formats Aufnehmen im HDV-Format Hohe Bildqualität Das HDV-Format verfügt etwa über die doppelte horizontale Auflösung eines Standardfernsehgeräts. Die sich daraus ergebende Vervierfachung der Pixelanzahl sorgt für besonders brillante Bilder. Da Ihr Camcorder das HDV-Format unterstützt, können Sie kristallklare High Definition-Bilder aufnehmen.
Anzeigen von Filmen, die im HDV-Format aufgenommen wurden Wiedergabe auf einem High Definition-Fernsehgerät (S. 34) Im HDV-Format aufgezeichnete Bilder können als gestochen scharfe HD-Bilder (High Definition) auf einem High Definition-Fernsehgerät wiedergegeben werden. • Einzelheiten zu Fernsehgeräten, die die HDV1080i-Spezifikation unterstützen, finden Sie auf Seite 101.
Schritt 1: Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile mit Drahtlose Fernbedienung (1) dem Camcorder geliefert wurden. (S. 32). Die Zahl in Klammern gibt jeweils die Anzahl des mitgelieferten Teils an. „Memory Stick Duo“ (1) (S. 20, 102) Eine Lithiumknopfbatterie ist bereits eingelegt.
Schritt 2: Laden des Akkus Sie können den “InfoLITHIUM”-Akku (Serie M) (S. 104 ) aufladen, nachdem Sie Drehen Sie den Schalter POWER ihn am Camcorder angebracht haben. nach oben auf OFF (CHG) (Standardeinstellung). Schalter POWER Buchse DC IN Gleichstromstecker CHG, Ladeanzeige Zur Netzsteckdose Schließen Sie das Netzteil an die Netzteil...
Schritt 2: Laden des Akkus (Fortsetzung) Ladedauer Schließen Sie das Netzteil mit Ungefähre Dauer (Minuten) beim Hilfe des Netzkabels an eine vollständigen Laden eines vollständig entladenen Akkus. Netzsteckdose an. Die Ladeanzeige CHG leuchtet auf, und Akku Ladedauer der Ladevorgang beginnt. NP-FM50 (mitgeliefert) NP-QM71D...
Seite 13
• Die Angaben für die normale Aufnahme gelten, • Verwenden Sie den mitgelieferten oder wenn Sie beim Aufnehmen die Aufnahme gesondert erhältlichen Sony “InfoLITHIUM”- wiederholt starten/stoppen, zoomen und das Akku (Serie M). Der Akku NP-FM30 ist für Gerät ein- und ausschalten.
Schritt 3: Einschalten und richtiges Festhalten des Camcorders Schieben Sie den Schalter POWER Diese Anzeigen leuchten auf mehrmals nach unten, so dass die Anzeige CAMERA-TAPE: Aufnehmen auf für Aufnahme oder Wiedergabe aufleuchtet. Band. Wenn Sie den Camcorder zum ersten Mal CAMERA-MEMORY: Aufnehmen auf verwenden, wird der Bildschirm [UHR einen „Memory Stick Duo“.
Seite 15
So schalten Sie den Camcorder aus Drehen Sie den Schalter POWER nach oben auf OFF (CHG). • Um den Akku zu schonen, ist der Camcorder werkseitig so eingestellt, dass er sich nach etwa 5 Minuten automatisch ausschaltet, wenn er nicht bedient wird ([AUTOM. AUS], S. 59).
Schritt 4: Einstellen des LCD-Bildschirmträgers und des Suchers So schalten Sie die LCD- Der LCD-Bildschirmträger Hintergrundbeleuchtung aus, um den Klappen Sie den LCD-Bildschirmträger Akku zu schonen um 90 Grad auf () und stellen Sie ihn Halten Sie DISPLAY/BATT INFO einige dann auf einen komfortablen Winkel für die Sekunden lang gedrückt, bis angezeigt...
Schritt 5: Verwenden des Berührungsbildschirms Über den Berührungsbildschirm können Anzeigen von Informationen zu den Sie aufgezeichnete Bilder wiedergeben (S. Bildschirmanzeigen (Display-Hilfe) 23) und Einstellungen ändern (S. 38). Sie können Informationen zu allen Anzeigen aufrufen, die auf dem LCD- Stützen Sie den LCD- Bildschirm erscheinen.
Schritt 6: Einstellen von Datum und Uhrzeit Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein, wenn Sie den Camcorder zum ersten Mal Wählen Sie mit [UHR benutzen. Wenn Sie Datum und Uhrzeit EINSTEL.] aus und berühren Sie nicht einstellen, sehen Sie den Bildschirm dann [UHR EINSTEL.] bei jedem Einschalten des Camcorders bzw.
Schritt 7: Einsetzen einer Kassette oder eines „Memory Stick Duo“ Kassette Setzen Sie eine Kassette mit Sie können nur Mini-DV-Kassetten mit dem Fenster nach außen ein und dem Logo verwenden (S. 100). drücken Sie • Die Aufnahmedauer hängt von der Einstellung für [ AUF.MODUS.] ab (S.
Schritt 7: Einsetzen einer Kassette oder eines „Memory Stick Duo“ (Fortsetzung) „Memory Stick Duo“ Sie können nur einen „Memory Stick Duo“ mit dem Logo oder verwenden (S. 102). • Die Anzahl der Bilder, die Sie aufnehmen können, hängt von der Bildqualität und der Bildgröße ab.
Aufnahme Nehmen Sie die Objektivabdeckung ab. PHOTO Schalter POWER REC START/ STOP REC START/STOP Schieben Sie den Schalter POWER mehrmals in Pfeilrichtung, bis die Anzeige für das gewünschte Aufnahmemedium aufleuchtet. Filme auf Band: Die Anzeige Wenn der Schalter CAMERA-TAPE leuchtet.
Wiedergabe Schieben Sie den Schalter POWER mehrmals in Pfeilrichtung, so dass die Anzeige PLAY/EDIT aufleuchtet. Starten Sie die Wiedergabe. Filme Standbilder Berühren Sie und dann Berühren Sie Das zuletzt aufgenommene Bild wird um die Wiedergabe zu starten. angezeigt. P-MENU Stopp ...
Funktionen für Aufnahme/Wiedergabe usw. • Der Mindestabstand zwischen Camcorder und Motiv, der für eine scharfe Fokussierung erforderlich ist, liegt im Weitwinkelbereich bei etwa 1 cm und im Telebereich bei etwa 80 cm. • Wenn Sie eine höhere Zoomstufe als 10 verwenden möchten, können Sie [DIGITAL ZOOM] einstellen.
So stellen Sie den Fokus manuell ein • Bei der Funktion NightShot und Super NightShot wird mit Infrarotlicht aufgenommen........ Achten Sie deshalb darauf, dass Sie den Stellen Sie den FOCUS/ZOOM-Schalter Infrarotstrahler nicht mit den Fingern oder ...
Funktionen für Aufnahme/Wiedergabe usw. (Fortsetzung) So verwenden Sie den Blitz .. Drücken Sie mehrmals (Blitz), um eine Einstellung auszuwählen. Keine Anzeige: Der Blitz wird bei unzureichenden Lichtverhältnissen automatisch ausgelöst. (Immer Blitz): Der Blitz wird unabhängig von den Lichtverhältnissen immer ausgelöst.
So schalten Sie das Zum Vergrößern des Bildes verschieben Sie den Zoom in Richtung T Bestätigungssignal aus .... (Telebereich). Näheres zum Einstellen des Berühren Sie den Bildschirm in der Bestätigungssignals finden Sie unter Mitte des angezeigten Rahmens an der [SIGNALTON] (S.
Anzeigen beim Aufnehmen/Wiedergeben Aufnehmen von Filmen Aufnehmen von Standbildern Im Modus CAMERA-TAPE 60min 60min FINE AUFN 1920 Aufnahmeordner (49) Aufnahmeformat ( oder Bildgröße (47) (54) Der Aufnahmemodus (SP oder LP) wird auch Qualität ([FINE] oder [STD]) (47) ...
Weitere Informationen finden Sie auf den Seiten in Klammern ( ). Die Anzeigen während der Aufnahme werden nicht mit aufgenommen. Anzeigen von Filmen Anzeigen von Standbildern Auf Band qg 9 qh qj S.WIEDERG. wd wf Bandtransportanzeige Datendateiname Videofunktionstasten (23) ...
Anzeigen beim Aufnehmen/Wiedergeben (Fortsetzung) Anzeigen bei verschiedenen Bildpräsentation (51) Einstellungen LCD- Hintergrundbeleuchtung Über [DISP.HILFE] (S. 17) können Sie aus (16) Informationen zur Bedeutung der einzelnen Anzeigen auf dem LCD-Bildschirm Mitte anzeigen lassen. Anzeige Bedeutung Oben links Oben rechts NightShot (24) Super NightShot (45) Color Slow Shutter (45) PictBridge-Verbindung...
Suchen nach dem Startpunkt Stellen Sie sicher, dass die Anzeige Überprüfen der zuletzt aufgezeichneten CAMERA-TAPE leuchtet (S. 22). Szenen (Aufnahmerückschau) Suchen nach der letzten Szene der zuletzt Sie können etwa 2 Sekunden der Szene gemachten Aufnahme (END SEARCH) anzeigen lassen, die Sie unmittelbar vor dem Stoppen des Bandes aufgenommen END SEARCH funktioniert nicht, wenn haben.
Fernbedienung Entfernen Sie das Isolierblatt, bevor Sie die • Das Austauschen der Batterie wird auf Seite 109 beschrieben. Fernbedienung verwenden. Rasches Ansteuern einer gewünschten Isolierblatt Szene (Nullspeicherfunktion) Drücken Sie während der Wiedergabe an der Stelle, die Sie später ansteuern möchten, ZERO ...
Suchen einer Szene anhand des Aufnahmedatums (Datumssuche) Sie können die Stelle suchen, an der das Aufnahmedatum wechselt. Schieben Sie den Schalter POWER nach unten, so dass die Anzeige PLAY/EDIT aufleuchtet. Drücken Sie SEARCH M. Drücken Sie (vorheriges)/ (nächstes) , um ein ...
Anschließen an ein Fernsehgerät für die Wiedergabe Anschlussmethode und Bildqualität hängen von dem verwendeten Fernsehgerät und dessen Anschlüssen ab. Verwenden Sie das mitgelieferte Netzteil als Stromquelle (S. 11). Hinweise zum Anschließen finden Sie auf Seite 37. Lesen Sie auch die Bedienungsanleitungen der anzuschließenden Geräte.
Seite 35
: Signalfluss Menüeinstellung Camcorder Kabel Fernsehgerät (STD.EINST.) i.LINK-Kabel (gesondert erhältlich) [VCR HDV/DV] [AUTO] (S. 54) [i.LINK KONV.] [AUS] (S. 57) Komponentenvideokabel (mitgeliefert) (Grün) Y (Blau) P (STD.EINST.) (Rot) P [VCR HDV/DV] [AUTO] (S. 54) [COMPONENT] A/V-Kabel (mitgeliefert) ...
Anschließen an ein Fernsehgerät für die Wiedergabe (Fortsetzung) : Signalfluss Menüeinstellung Camcorder Kabel Fernsehgerät Komponentenvideokabel (mitgeliefert) (Grün) Y (STD.EINST.) (Blau) P [VCR HDV/DV] (Rot) P [AUTO] (S. 54) [COMPONENT] A/V-Verbindungskabel (mitgeliefert) [576i] (S. 57) [TV-FORMAT] (Rot) [16:9]/[4:3]* (S. 57) (Weiß) (Gelb) Schließen Sie den Videostecker (gelb) nicht an.
Hinweise zum Anschließen Hinweise • Anschlüsse gemäß HDV1080i-Spezifikation erforderlich. Einzelheiten erfahren Sie beim Hersteller Ihres Fernsehgeräts. Eine Liste der unterstützten Geräte finden Sie auf Seite 101. Das Fernsehgerät muss so eingestellt werden, dass es den angeschlossenen Camcorder • erkennt. Schlagen Sie dazu in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts nach. •...
Auswählen von Menüoptionen Gehen Sie wie im Folgenden erläutert vor, wenn Sie die auf den folgenden Seiten genannten Menüoptionen verwenden wollen. Schieben Sie den Schalter POWER nach unten, so dass die gewünschte Anzeige aufleuchtet. Anzeige CAMERA-TAPE: Einstellungen für Kassette Anzeige CAMERA-MEMORY: Einstellungen für „Memory Stick Duo“...
Seite 39
Wählen Sie die gewünschte Option aus. • Sie können die Option zum Auswählen auch direkt berühren. Stellen Sie die Option ein. Wenn Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, berühren Sie (Schließen), um den Menübildschirm auszublenden. Wenn Sie die Einstellung doch nicht ändern möchten, berühren Sie , um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
Menüoptionen • Die Menüoptionen, die für eine Operation () verfügbar sind, hängen davon ab, welche Anzeige leuchtet (Stellung des Schalters POWER). Eingeschaltete Anzeige: TAPE MEMORY PLAY/EDIT Menü KAMERAEINST. (S. 42) – PROGRAM AE – PUNKT-MESS. – WEISSABGL.
Seite 41
Eingeschaltete Anzeige: TAPE MEMORY PLAY/EDIT Menü BEARB&WIEDER (S. 53) – – VAR. GSCHW. – – AUFN.STRG. – – DVD BRENNEN – ENDE SUCHE Menü STD.EINST. (S. 54) – – VCR HDV/DV – – AUFN.FORMAT ...
Menü KAMERAEINST. Optionen zum Einstellen des Camcorders für die jeweiligen Aufnahmebedingungen ABENDDÄMMER**( ) (PUNKT-MESS/WEISSABGL./STEADYSHOT usw.) Die Standardeinstellungen sind mit gekennzeichnet. Mit dieser Option erhalten Sie die Die Symbole in Klammern werden jeweils typische Atmosphäre von angezeigt, wenn die Option ausgewählt Sonnenuntergängen, Nachtszenen oder wird.
Seite 43
• Wenn Sie [PUNKT-MESS.] aktivieren, wird • Wenn das Symbol weiterhin die Belichtung automatisch auf den manuellen blinkt, auch nachdem Sie berührt Modus gesetzt. haben, setzen Sie [WEISSABGL.] auf [AUTOM.]. WEISSABGL. (Weißabgleich) • Wenn [AUTOM.] ausgewählt war und Sie den Sie können die Farbbalance auf die Akku gewechselt haben, wählen Sie [AUTOM.] Helligkeit der Aufnahmeumgebung...
Menü KAMERAEINST. (Fortsetzung) • Wenn Sie z. B. die Verschlusszeit auf 1/100 • Wenn Sie den Wert für den Weißabgleich Sekunde einstellen, wird [100] auf dem verringern, werden Bilder mit einem höheren Bildschirm angezeigt. Blauanteil angezeigt. Erhöhen Sie den Wert für •...
und [COLOR SLOW SHUTTER] (Kein Blitz): Die Aufnahme erfolgt ohne Blitz. erscheinen auf dem Bildschirm. • Mit der Funktion zum Verringern des Berühren Sie [AUS], um [COLOR SLOW Rote-Augen-Effekts lässt sich je nach den S] zu deaktivieren. individuellen Gegebenheiten möglicherweise •...
Menü KAMERAEINST. (Fortsetzung) 20 × Ein bis zu 10facher Zoom wird optisch ausgeführt und ein bis zu 20facher Zoom wird digital ausgeführt. 120 × Heller Dunkler Ein bis zu 10facher Zoom wird optisch Helligkeit ausgeführt und ein bis zu 120facher Zoom wird digital ausgeführt.
Menü SPEICHEREINS Einstellungen für den „Memory Stick Duo“ (BILDSERIE/QUALITÄT/BILDGRÖSSE/ALLE STANDARD ( LÖSCH/NEUER ORDNER usw.) Standbilder werden mit Die Standardeinstellungen sind mit Standardbildqualität aufgenommen. gekennzeichnet. BILDGRÖSSE Die Symbole in Klammern werden angezeigt, wenn die Option ausgewählt 1920 × 1440 ( wird.
[STANDARD]. • Sie dürfen Folgendes nicht tun, solange [ • Bei Verwendung eines „Memory Stick Duo“ Löschen aller Daten läuft...] angezeigt wird: von der Sony Corporation. Die Anzahl – Den Schalter POWER/Funktionstasten an aufnehmbaren Bildern hängt von den betätigen. Aufnahmebedingungen ab.
FORMATIER. AUFN.ORDNER (Aufnahmeordner) Der mitgelieferte oder ein neu erworbener Wählen Sie den Ordner für die Aufnahme „Memory Stick Duo“ wurde werkseitig aus und berühren Sie dann formatiert und muss nicht formatiert werden. Um die Formatierung durchzuführen, • Standardmäßig werden Bilder im Ordner 101MSDCF gespeichert.
Menü BILDANWEND Spezialeffekte für Bilder und Zusatzfunktionen für Aufnahme/ DIGIT.EFFEKT (Digitaleffekt) Wiedergabe (DIA-SHOW/BILDEFFEKT usw.) Sie können Ihre Aufnahmen mit Digitaleffekten versehen. Die Standardeinstellungen sind mit Berühren Sie den gewünschten Effekt. gekennzeichnet. Stellen Sie den Effekt mit Die Symbole in Klammern werden angezeigt, und berühren Sie dann wenn die Option ausgewählt wird.
Seite 51
NACHBILD PASTELL Das Aufnahmebild hinterlässt ein Nachbild wie einen Kometenschweif. ALTER FILM Mithilfe eines Sepiafarbtons wird eine Das Bild erscheint wie eine Wirkung wie bei einem alten Kinofilm Pastellzeichnung in zarten Farben.* erzielt. MOSAIK Sie können nicht zu einem anderen Digitaleffekt •...
Menü BILDANWEND (Fortsetzung) oder [EXEC-B]. Die gespeicherte INT.FOTO AUF Aufnahmeeinstellung wird aktiviert. (Zeitrafferfotoaufnahme) Berühren Sie [BACK], um den Sie können Standbilder im ausgewählten Speichervorgang zu wiederholen, oder berühren Sie [END], um den Vorgang zu Intervall auf einem „Memory Stick Duo“ beenden.
DVD BRENNEN Wiedergeben in Wenn Ihr Camcorder an einen PC der Zeitlupe** So wechseln Sie die Serie VAIO von Sony angeschlossen ist, Richtung: können Sie ein auf Band aufgenommenes (Einzelbild) Bild mit diesem Befehl mühelos auf DVD (Direktzugriff auf „Click to DVD“) brennen.
Menü STD.EINST. Einstellungen für die Aufnahme auf Band und weitere grundlegende Einstellungen (AUF.MODUS./MULTI-TON/LCD/SUCHER/ aufgenommen bzw. wiedergegeben werden sollen. Verwenden Sie diese ANZEIGEAUSG. usw.) Einstellung, wenn der Camcorder an einen Die Standardeinstellungen sind mit Computer usw. angeschlossen ist. gekennzeichnet. • Lösen Sie vor dem Einstellen von [VCR HDV/ Die Symbole in Klammern werden DV] das i.LINK-Kabel (gesondert erhältlich).
Seite 55
• Wenn Sie Aufnahmen im LP-Modus auf Aufnehmen im 16-Bit-Modus (1 einem anderen Camcorder oder Videorecorder Stereotonspur mit hoher Qualität). wiedergeben, können mosaikartige Störungen • Beim Aufnehmen im HDV-Format wird der Ton auftreten oder der Ton setzt aus. automatisch im Modus [16BIT] aufgezeichnet. •...
Seite 56
Menü STD.EINST. (Fortsetzung) MIK-PEGEL LCD/SUCHER Diese Funktion hat keinen Einfluss auf das Sie können den Pegel für Tonaufnahmen aufgenommene Bild. manuell einstellen. LCD-HELLIG. AUTOM. Sie können die Helligkeit des LCD- Der Pegel für die Tonaufnahme wird Bildschirms einstellen. automatisch eingestellt.
vom angeschlossenen Fernsehgerät, eventuell COMPONENT eine Konvertierung des Signals erforderlich. Wählen Sie [COMPONENT], wenn Sie den Die aufgenommenen Bilder werden wie Camcorder über die Komponenteneingangsb in den folgenden Abbildungen gezeigt uchse an ein Fernsehgerät anschließen. wiedergegeben. 576i 16:9 Wählen Sie diese Einstellung, wenn der Verwenden Sie diese Einstellung Camcorder über die Komponenteneingang für die Wiedergabe auf einem 16:9-...
Seite 58
Menü STD.EINST. (Fortsetzung) „Memory Stick Duo“ angezeigt. HILFSRAHMEN • erscheint bei mit Blitz aufgenommenen Setzen Sie [HILFSRAHMEN] auf [EIN], Bildern. um den Hilfsrahmen einzublenden. Anhand • Wenn Sie als Datencode DATUM/ZEIT des Rahmens können Sie überprüfen, ob einstellen, werden Datum und Uhrzeit im sich das Motiv in der Horizontalen bzw.
Menü ZEIT/LANGU. (UHR EINSTEL./WELTZEIT/LANGUAGE) Die verschiedenen Anzeigen (z. B. Näheres zum Auswählen von Zeitcode) werden auf dem LCD- Menüoptionen finden Sie auf Seite Bildschirm und im Sucher angezeigt. V-AUS/LCD Die verschiedenen Anzeigen (z. UHR EINSTEL. B. Zeitcode) werden auf dem Fernsehbildschirm, dem LCD-Bildschirm Siehe Seite 18.
Anpassen des persönlichen Menüs Sie können bestimmte Menüoptionen Entfernen einer Menüoption zum persönlichen Menü hinzufügen und für jede Position des Schalters POWER unterschiedliche Einstellungen festlegen. So lassen sich problemlos häufig Berühren Sie verwendete Menüoptionen im persönlichen MENUKONFIG] [LÖSCH.]. Menü...
Ändern der Reihenfolge der Menüoptionen im persönlichen Menü Berühren Sie MENUKONFIG] [SORTIEREN]. Wenn die gewünschte Menüoption nicht angezeigt wird, berühren Sie Berühren Sie die zu verschiebende Menüoption. Berühren Sie , um die Menüoption an die gewünschte Stelle zu verschieben. Berühren Sie Wenn Sie weitere Optionen verschieben möchten, wiederholen Sie Schritt 2...
Überspielen auf andere Geräte (Video-/DVD-Recorder usw.) Verwenden Sie das mitgelieferte Netzteil als Stromquelle (S. 11). Lesen Sie auch die Bedienungsanleitungen der anzuschließenden Geräte. Anschließen an externe Geräte Die Anschlussmethode und die Bildqualität hängen von den verwendeten Videogeräten und deren Anschlüssen ab. : Signalfluss Camcorder Kabel...
Verwenden eines i.LINK-Kabels (gesondert erhältlich) Das Überspielformat hängt vom Videoaufnahmeformat bzw. vom Format des Aufnahmegeräts ab. Entnehmen Sie die erforderlichen Einstellungen der folgenden Tabelle und legen Sie die Menüeinstellungen entsprechend fest. Ziehen Sie das i.LINK-Kabel (gesondert erhältlich) ab, bevor Sie diese Menüeinstellungen ändern. •...
Überspielen auf andere Geräte (Video-/DVD-Recorder usw.) (Fortsetzung) Überspielen auf ein anderes Gerät Wenn das Überspielen beendet ist, stoppen Sie den Camcorder und den Videorecorder. Schließen Sie den Videorecorder als Aufnahmegerät an den Camcorder an. • Folgendes kann nicht über die HDV/DV- Schnittstellenbuchse (i.LINK) ausgegeben Einzelheiten zum Anschließen finden werden:...
Aufnehmen von Bildern von einem Videorecorder Sie können Bilder von einem Videorecorder auf Aufnehmen von Filmen ein Band aufnehmen und Szenen als Standbilder auf einen „Memory Stick Duo“ aufzeichnen. Setzen Sie unbedingt zunächst eine Kassette oder einen „Memory Stick Duo“ Schieben Sie den Schalter für die Aufnahme in den Camcorder ein.
Seite 66
Aufnehmen von Bildern von einem Videorecorder (Fortsetzung) Aufnehmen von Standbildern Berühren Sie an der Stelle, an der Sie die Aufnahme starten wollen, [AUFN.START]. Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 4 unter „Aufnehmen von Filmen“ erläutert vor. Stoppen Sie die Aufnahme. Wenn Sie auf eine Kassette aufnehmen, Spielen Sie den Film ab, der berühren Sie...
Überspielen von Bildern Löschen aufgezeichneter von einem Band auf einen Bilder von einem „Memory „Memory Stick Duo“ Stick Duo“ Sie können Standbilder auf einen „Memory Stick Duo“ aufnehmen. Dazu müssen Sie Schieben Sie den Schalter eine bespielte Kassette und einen „Memory POWER nach unten, so dass die Stick Duo“...
Kennzeichnen von Bildern auf einem „Memory Stick Duo“ mit bestimmten Informationen Auswählen von Standbildern (Bildschutz/Druckmarkierung) zum Drucken (Druckmarkierung) Wenn Sie einen „Memory Stick Duo“ Zum Auswählen von Bildern zum Drucken mit Schreibschutzlasche verwenden, wird bei diesem Camcorder der DPOF- achten Sie darauf, dass diese nicht in der Standard (Digital Print Order Format) Schreibschutzposition steht (S.
Drucken aufgenommener Bilder (PictBridge-kompatibler Drucker) Sie können Bilder mit einem PictBridge- Drucken kompatiblen Drucker ausdrucken, ohne den Camcorder an einen Computer anzuschließen. Wählen Sie das zu druckende Bild mit aus. Schließen Sie den Camcorder an das Netzteil an, um ihn über die Netzsteckdose mit Strom zu versorgen.
Buchsen zum Anschließen Drucken der aufgenommenen (PictBridge-kompatibler Bilder externer Geräte Drucker) (Fortsetzung) • Wenn Sie ein im Format 16:9 aufgezeichnetes Standbild drucken, werden der linke und der rechte Bildrand möglicherweise abgeschnitten. • Die Funktion zum Drucken des Datums wird möglicherweise nicht von allen Druckermodellen unterstützt.
• Wenn ein externes Gerät angeschlossen ist, wird der Akku schneller leer. • Sie können einen externen Blitz (gesondert erhältlich) und den eingebauten Blitz nicht gleichzeitig verwenden. • Wenn ein externes Mikrofon (gesondert erhältlich) angeschlossen ist, hat es Vorrang vor dem eingebauten Mikrofon (S. 27). ...
Anschließen an einen Kopieren von Standbildern Computer auf einen Computer Systemvoraussetzungen Wenn Sie den Camcorder an einen Computer anschließen, haben Sie folgende Möglichkeiten: Windows • Betriebssystem: Windows 2000 Professional/ Windows Millennium Edition/Windows XP Kopieren der auf dem „Memory Stick Home Edition/Windows XP Professional Duo“...
Seite 73
Verwenden Sie das mitgelieferte Netzteil als Stromquelle (S. 11). Schieben Sie den Schalter POWER nach unten, so dass die an USB-Buchse Anzeige PLAY/EDIT aufleuchtet. USB-Kabel (mitgeliefert) [MENU] Berühren Sie (STD.EINST.) [USB AUSW.] [MEMORY STICK] Schließen Sie das USB-Kabel an USB-Buchse (mitgeliefert) an die USB-Buchse am Camcorder an.
Seite 74
Kopieren von Standbildern auf einen Computer (Fortsetzung) Lösen des USB-Kabels (mitgeliefert) Windows-Computer Wenn auf dem LCD-Bildschirm [USB ANGESCH.] angezeigt wird, lösen Sie das USB-Kabel wie in den folgenden Schritten erläutert. Klicken Sie auf das Symbol [Unplug or eject hardware] auf der Task-Leiste. ...
Kopieren von Filmen von einem Band auf den Computer Schließen Sie den Camcorder über ein Macintosh i.LINK-Kabel (gesondert erhältlich) an den Schließen Sie am Computer alle laufenden Computer an. Anwendungen. Der Computer muss über einen i.LINK- Ziehen Sie das Laufwerkssymbol auf dem Anschluss und über Bearbeitungssoftware Desktop auf das Symbol [Trash] und legen verfügen, die das Kopieren von HDV-...
Kabel (gesondert erhältlich). • Wenn Sie den Camcorder an einen Computer • Das Format des Ein-/Ausgangssignals (HDV der Serie VAIO von Sony anschließen, auf dem oder DV) wird während einer Verbindung „Click to DVD Ver.2.3“ oder höher installiert über i.LINK-Kabel (gesondert erhältlich) ist (S.
Erstellen einer DVD (Direktzugriff auf „Click to DVD“) Wenn Sie den Camcorder über ein i.LINK- Kabel (gesondert erhältlich) an einen Computer der Serie VAIO von Sony* anschließen, auf dem „Click to DVD“ installiert ist, können Sie DVDs von einem an i.LINK-Anschluss Band erstellen.
Erstellen einer DVD (Direktzugriff auf „Click to DVD“) (Fortsetzung) Schalten Sie den Computer ein. Legen Sie eine bespielbare DVD in das Disc-Laufwerk des Beenden Sie alle Anwendungen, die auf Computers ein. die i.LINK-Verbindung zugreifen. Berühren Sie auf dem LCD- Bereiten Sie die Stromquelle für Bildschirm des Camcorders [AUSFHREN].
Seite 79
So brechen Sie den Vorgang ab Berühren Sie auf dem LCD-Bildschirm des Camcorders [ABBRCH]. • Wenn [Abschließen der DVD läuft.] auf dem LCD-Bildschirm des Camcorders angezeigt wird, können Sie den Vorgang nicht mehr abbrechen. • Lösen Sie nicht das i.LINK-Kabel (gesondert erhältlich) und stellen Sie den Schalter POWER am Camcorder nicht auf einen anderen Betriebsmodus ein, solange die Bilder nicht...
Wenn an Ihrem Camcorder Störungen auftreten, versuchen Sie bitte, diese anhand der folgenden Tabelle zu beheben. Wenn sich das Problem nicht beheben lässt, trennen Sie den Camcorder von der Stromquelle und wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Allgemeines Der Camcorder lässt sich nicht einschalten.
Seite 81
Der Camcorder schaltet sich häufig aus, obwohl laut Akkurestladungsanzeige die Akkuladung für den Betrieb ausreichen müsste. • Bei der Akkurestladungsanzeige ist ein Problem aufgetreten oder der Akku wurde nicht ausreichend aufgeladen. Laden Sie den Akku erneut vollständig auf, um die Anzeige zu korrigieren (S.
Seite 82
Störungsbehebung (Fortsetzung) Die Tasten auf dem Berührungsbildschirm funktionieren nicht richtig oder gar nicht. • Stellen Sie den Bildschirm ein ([KALIBRIERUNG]) (S. 108). Das Bild im Sucher ist nicht scharf. • Stellen Sie das Objektiv mit dem Einstellhebel des Sucherobjektivs ein (S. 16). Das Bild wird nicht mehr im Sucher angezeigt.
Seite 83
Bilder lassen sich nicht löschen. • Stellen Sie die Schreibschutzlasche am „Memory Stick Duo“ in die Schreibposition (S. 102). • Heben Sie den Bildschutz für die Bilder auf (S. 68). • Sie können maximal 100 Bilder auf einmal löschen. Es können nicht alle Bilder auf einmal gelöscht werden. •...
Seite 84
Störungsbehebung (Fortsetzung) • Stellen Sie die Überspielschutzlasche auf REC oder setzen Sie eine neue Kassette ein (S. 100). • Das Band klebt aufgrund von Feuchtigkeitskondensation an der Kopftrommel fest. Nehmen Sie die Kassette heraus, lassen Sie den Camcorder mindestens 1 Stunde lang unbenutzt stehen und setzen Sie dann die Kassette wieder ein (S.
Der eingebaute Blitz funktioniert nicht. • Bei den folgenden Funktionen können Sie den eingebauten Blitz nicht verwenden: – [BILDSERIE] – Der Schalter POWER steht auf CAMERA-TAPE – Das gesondert erhältliche Mikrofon (ECM-HST1 oder ECM-HQP1) ist angeschlossen • Auch wenn Sie die Blitzautomatik aktiviert oder (Korrektur des Rote-Augen-Effekts) ausgewählt haben, können Sie den eingebauten Blitz bei folgenden Funktionen nicht verwenden:...
Störungsbehebung (Fortsetzung) • Die Aufnahmebedingungen sind für den Autofokus nicht geeignet. Stellen Sie den Fokus manuell ein (S. 25). Der Fokus funktioniert nicht. • Während der Ausführung von [SHOT TRANS] kann der Fokus nicht eingestellt werden. [STEADYSHOT] funktioniert nicht. • Setzen Sie [STEADYSHOT] auf [EIN] (S. 46). •...
Beim Aufnehmen von einem Fernseh- oder Computerbildschirm erscheinen schwarze Streifen. • Setzen Sie [STEADYSHOT] auf [AUS] (S. 46). Kleine weiße Punkte sind auf dem Bildschirm zu sehen. • Die Punkte werden bei einer langsamen Verschlusszeit angezeigt. Dies ist keine Fehlfunktion. Das Bild auf dem Bildschirm ist zu hell, und das Motiv erscheint nicht auf dem Bildschirm.
Seite 88
Störungsbehebung (Fortsetzung) Feine Muster flimmern und diagonale Linien erscheinen treppenförmig. • Ändern Sie die Einstellung für [SCHÄRFE] in Richtung (weichere Konturen) (S. 43). Der Ton ist gar nicht bzw. nur leise zu hören. • Setzen Sie [MULTI-TON] auf [STEREO] (S. 55). •...
Seite 89
Auf einem Fernsehgerät, das über ein Komponentenvideokabel (mitgeliefert) angeschlossen ist, sind keine Bilder zu sehen oder ist kein Ton zu hören. • Stellen Sie [COMPONENT] im Menü (STD.EINST.) entsprechend des angeschlossenen Geräts ein (S. 57). • Wenn Sie das Komponentenvideokabel (mitgeliefert) verwenden, vergewissern Sie sich, dass der rote und der weiße Stecker des A/V-Verbindungskabels eingesteckt ist (S.
Seite 90
Störungsbehebung (Fortsetzung) – [ALTER FILM] oder [KINO-EFFEKT] unter [DIGIT.EFFEKT] – TELE MACRO – [COLOR SLOW S] – Der Schalter AUTO LOCK steht auf ON (S. 25) [PUNKT-MESS.] kann nicht verwendet werden. • Sie können [PUNKT-MESS.] nicht zusammen mit folgenden Funktionen verwenden: –...
Seite 91
[PUNKT-FOKUS] kann nicht verwendet werden. • Sie können [PUNKT-FOKUS] nicht zusammen mit folgenden Funktionen verwenden: – [PROGRAM AE] – [FARBBALKEN] – Der Schalter FOCUS/ZOOM steht auf AUTO [COLOR SLOW S] funktioniert nicht richtig. • Sie können [COLOR SLOW S] nicht zusammen mit folgenden Funktionen verwenden: –...
Störungsbehebung (Fortsetzung) • Sie können [KINO-EFFEKT] nicht zusammen mit folgenden Funktionen verwenden: – Die Belichtungsautomatik ist nicht aktiviert – [AUTOM.BELICH] mit einer anderen Einstellung als 0 – [BILD EFFEKT] – [ BREITBILD] ist unter [DV-EINSTELL.] auf [4:3] eingestellt – [PROGRAM AE] –...
Seite 93
Wenn die Verbindung über ein i.LINK-Kabel (gesondert erhältlich) hergestellt wird, sind beim Überspielen keine Bilder auf dem Monitor sichtbar. • Stellen Sie [VCR HDV/DV] im Menü (STD.EINST.) entsprechend des angeschlossenen Geräts ein (S. 54). Bei einer bespielten Kassette ist keine Nachvertonung möglich. •...
Seite 94
Störungsbehebung (Fortsetzung) • Der Computer erkennt den „Memory Stick Duo“ während einer Camcorderfunktion wie Bandwiedergabe oder Schnitt nicht. Beenden Sie alle Camcorderfunktionen, bevor Sie den Camcorder an den Computer anschließen. • Schieben Sie den Schalter POWER nach unten, so dass die Anzeige PLAY/EDIT aufleuchtet, und setzen Sie dann [USB AUSW.] auf [MEMORY STICK].
Wenn sich das Problem auch nach einigen • Der Akku ist fast leer. Versuchen nicht beheben lässt, wenden Sie • Je nach den Betriebsbedingungen, der sich an Ihren Sony-Händler oder den lokalen Umgebung und dem Akkuzustand kann autorisierten Sony-Kundendienst. die Anzeige auch dann blinken, wenn die Akkuladung noch für 5 bis 10...
Warnanzeigen und -meldungen (Fortsetzung) * Sie hören eine Melodie, wenn die Warnanzeigen (Warnung zum Auswerfen der auf dem Bildschirm eingeblendet werden (S. Kassette)* 58). Blinkt langsam: • Die Überspielschutzlasche an der Beschreibung der Kassette ist auf Überspielschutz Warnmeldungen eingestellt (S. 100). Blinkt schnell: Wenn die folgenden Meldungen angezeigt werden, befolgen Sie die entsprechenden...
Band zu Ende. Keine Datei. • Spulen Sie das Band zurück oder • Es ist keine Datei vorhanden oder auf tauschen Sie die Kassette aus. dem „Memory Stick Duo“ ist keine lesbare Datei gespeichert. „Memory Stick Duo“ Memory Stick-Ordner sind voll. Memory Stick einlegen (S.
Seite 98
Warnanzeigen und -meldungen (Fortsetzung) • Sie versuchen, ein Standbild aufzunehmen, während der Blitz (gesondert erhältlich) geladen wird. Mikrofon vorhanden. Blitz nicht verwendbar. Sonstige Störungen Urheberrechtsschutz. Aufnahme nicht möglich (S. 100). Band mit richtigem Format einlegen. • Die Bilder können aufgrund eines nicht kompatiblen Formats nicht wiedergegeben werden.
Verwenden des Camcorders im Ausland Stromversorgung Anzeigen von HDV-Format-Bildern im HDV-Format Mithilfe des mit dem Camcorder gelieferten Netzteils können Sie den Sie benötigen ein HDV1080i-kompatibles Camcorder in allen Ländern/Gebieten Fernsehgerät (bzw. einen entsprechenden verwenden, die eine Stromversorgung mit Monitor) mit einer Komponentenbuchse 100 bis 240 V Wechselstrom und 50/60 Hz und einer AUDIO/VIDEO-Eingangsbuchse.
HDV-Format und Aufnahme/Wiedergabe Copyright-Kontrollsignale Mit diesem Camcorder können Sie sowohl im HDV- als auch im DV-Format aufnehmen. Sie können ausschließlich Mini-DV- Bei der Wiedergabe Kassetten verwenden. Wenn die auf dem Camcorder Verwenden Sie eine Kassette mit dem Logo wiedergegebene Kassette Copyright- Kontrollsignale enthält, können Sie sie nicht auf ein Band in einer anderen an den ist eine Marke.
Seite 101
Die folgende Tabelle enthält die wichtigsten Modelle des Jahrgangs 2004/2005. Nach dem Verwenden einer Kassette Fernsehmodelle von Sony Spulen Sie das Band an den Anfang zurück, um Bild- oder Tonstörungen zu vermeiden. KDL-L42MRX1, KLV-L42MRX1, Bewahren Sie die Kassette in ihrer Hülle KDL-L32MRX1, KLV-L32MRX1, und in aufrechter Position auf.
Informationen zum „Memory Stick“ Ein „Memory Stick“ ist ein kompaktes und • Ein „Memory Stick Duo“, der mit einem tragbares IC-Speichermedium mit einer Computer (Betriebssystem Windows/Mac höheren Datenkapazität als eine Diskette. OS) formatiert wurde, ist nicht unbedingt mit Sie können mit diesem Camcorder diesem Camcorder kompatibel.
• Biegen Sie den „Memory Stick Duo“ nicht, Der „Memory Stick PRO Duo“ lassen Sie ihn nicht fallen und setzen Sie ihn • Die maximale Speicherkapazität eines keinen heftigen Stößen aus. „Memory Stick PRO Duo“, der mit dem • Zerlegen Sie den „Memory Stick Duo“ nicht Camcorder verwendet werden kann, beträgt 2 und nehmen Sie keine Veränderungen daran vor.
Informationen zum “InfoLITHIUM”-Akku – Verwenden Sie einen Akku mit großer Kapazität: NP-QM71D/QM91D (gesondert erhältlich). Dieses Gerät ist kompatibel mit • Wenn Sie den LCD-Bildschirm häufig “InfoLITHIUM”-Akkus (Serie M). verwenden oder häufig die Wiedergabe starten Dieser Camcorder arbeitet ausschließlich und vorwärts- oder zurückspulen, wird der mit dem “InfoLITHIUM”-Akku.
Sie bitte in der Bedienungsanleitung zu dem anzuschließenden Gerät nach. • i.LINK ist eine gängige Bezeichnung für die von Sony entwickelte IEEE 1394-Norm für Datentransportbusse. i.LINK ist eine Marke und die Norm wird von vielen Unternehmen unterstützt. • IEEE 1394 ist ein internationaler Standard des Institute of Electrical and Electronics Engineers.
Dies kann zur Beschädigung sondern auch an andere i.LINK-kompatible von Sucher oder LCD-Bildschirm führen. Geräte von Sony (z. B. an einen PC der – An Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit. Serie VAIO) angeschlossen werden. • Betreiben Sie den Camcorder mit 7,2 V Gleichstrom Bevor Sie diesen Camcorder an einen (Akku) oder 8,4 V Gleichstrom (Netzteil).
Seite 107
Öffnen des Kassettenfachdeckels der Videokopf abgenutzt sein. Wenden Sie manchmal 10 Sekunden, bis die Kassette sich bitte an Ihren Sony-Händler oder lokalen ausgeworfen wird. Dies ist keine Fehlfunktion. autorisierten Sony-Kundendienst und lassen Sie Schließen Sie den Kassettenfachdeckel erst, den Videokopf austauschen.
Wartung und Sicherheitsmaßnahmen (Fortsetzung) LCD-Bildschirm Die Position von „ד wechselt. Wenn Sie nicht die richtige Stelle berührt haben, • Drücken Sie nicht zu stark auf den LCD- beginnen Sie nochmals mit Schritt Bildschirm. Andernfalls kann er beschädigt werden. • Sie können den LCD-Bildschirm nicht •...
• Wenn die Lithiumbatterie schwächer wird, verringert sich die Reichweite der Fernbedienung oder die Fernbedienung funktioniert nicht mehr richtig. Tauschen Sie die Batterie in diesem Fall gegen eine neue Lithiumbatterie CR2025 von Sony aus. Bei Verwendung einer anderen Batterie besteht Feuer- oder Explosionsgefahr. Fortsetzung ...
Betriebstemperatur 0 °C bis 40 °C Lagertemperatur -20 °C bis +60 °C Abmessungen ca. 71 × 94 × 188 mm (B/H/T) ohne vorstehende Teile Gewicht ca. 680 g (nur Hauptgerät) ca. 780 g (einschließlich Akku NP-FM50, Kassette DVM60 und Objektivabdeckung) Mitgeliefertes Siehe Seite 10.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Motorzoom-Hebel (24) Taste PHOTO (22) Anzeigen CAMERA-TAPE, CAMERA- MEMORY, PLAY/EDIT (14) Schalter POWER (14) „Memory Stick Duo“-Einschub (20) Zugriffsanzeige (20, 102) Active Interface Shoe (70) Blitz ...
Seite 113
Objektivabdeckung (14, 22) Anbringen des Schulterriemen Zoomtasten (24) Bringen Sie den mitgelieferten Taste REC START/STOP (22) Schulterriemen an den Haken für den LCD-Bildschirm/Berührungsbildschirm Schulterriemen an. (3, 17) HDV/DV-Schnittstellenbuchse (i.LINK) (70) (USB-Buchse) (70) Taste DISPLAY/BATT INFO (27) ...
Seite 114
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente (Fortsetzung) Anbringen der Gegenlichtblende Mikrofon (27) Zoomring/Fokusring (24, 25) Setzen Sie die Haken an der Aussparungen für die Gegenlichtblende Gegenlichtblende in die Aussparungen Objektiv (Carl Zeiss-Objektiv) (4) am Camcorder ein, und ziehen Sie die Taste TELE MACRO (25) ...
Index Ziffern und Symbole Aufnahmekapazität .... 28 Aufnahmeordner ....49 1080i/576i ......57 CAMERA DATA ....58 Aufnahmerückschau ..31 12BIT ........55 CAMERA SET, Menü ..42 Aufnehmen ......22 16BIT ........55 CHG (Ladeanzeige) ... 12 AUSSEN ......43 21-poligen Duplexadapter..
Seite 116
Index (Fortsetzung) Einstellhebel des HILFSRAHMEN ....58 LANGUAGE ...... 59 Sucherobjektivs ....16 HISTOGRAMM ..45, 92 Lautsprecher ....... 27 END SEARCH/ LAUTSTÄRKE ....55 Aufnahmerückschau, Lautstärke ......23 Taste zum Wechseln der Anzeige ......28 LCD ........58 i.LINK ......105 ENDE SUCHE .....
Seite 117
BEARB&WIEDER, WIEDERG.ORDN Rückwärts wiedergeben ..53 Menü ......53 (Wiedergabeordner) ..49 BILDANWEND, Menü ......50 S VIDEO-Buchse ..34, 62 KAMERAEINST., P.MENÜ Menü ......42 S VIDEO-Kabel ... 36, 62 ..Siehe Persönliches Menü Menüoptionen ..... 40 S&W ........50 PAL ......
Seite 118
Index (Fortsetzung) Suchen nach dem Startpunkt ......31 Warnanzeigen ..... 95 Sucher ........ 16 Warnmeldungen ....95 Helligkeit ....56 Wartung ......106 SUCHER INT. WA-VERSCH (Sucherhelligkeit) ....56 (Weißabgleichverschiebung) SUPER NS ......45 ..........44 Symbol ..Siehe Anzeigen WEISSABGL.
Seite 119
• Macintosh und Mac OS sind Marken von Apple Computer Inc. in den USA und anderen Ländern. • HDV und das HDV-Logo sind Marken der Sony Corporation und von Victor Company of Japan Ltd. • Pentium ist eine Marke oder eine eingetragene Marke der Intel Corporation.
Seite 120
Gedruckt auf 100% Recyclingpapier mit Druckfarbe auf Pflanzenölbasis ohne VOC (flüchtige organische Bestandteile). Printed in Japan...