Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony Handycam HDR-CX6EK Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Handycam HDR-CX6EK:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Digital HD Video Camera Recorder
Bedienungsanleitung
Manuale delle istruzioni
Kullanma Kılavuzu
HDR-CX6EK/CX7E/CX7EK
Einzelheiten zu weiteren Funktionen finden Sie im „Handycam
Handbuch" (PDF-Format).
Per ulteriori informazioni sulle operazioni avanzate, consultare la
"Guida all'uso Handycam" (PDF).
Gelişmiş işlemlerle ilgili ayrıntılar için bkz. "Handycam El
Kitabı" (PDF).
© 2007 Sony Corporation
3-214-661-31(1)
DE
IT
TR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony Handycam HDR-CX6EK

  • Seite 1 Manuale delle istruzioni Kullanma Kılavuzu HDR-CX6EK/CX7E/CX7EK Einzelheiten zu weiteren Funktionen finden Sie im „Handycam Handbuch“ (PDF-Format). Per ulteriori informazioni sulle operazioni avanzate, consultare la “Guida all’uso Handycam” (PDF). Gelişmiş işlemlerle ilgili ayrıntılar için bkz. “Handycam El Kitabı” (PDF). © 2007 Sony Corporation...
  • Seite 2: Bitte Zuerst Lesen

    Bitte zuerst lesen! Hinweis Lesen Sie dieses Handbuch vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau Wenn eine laufende Datenübertragung aufgrund durch und bewahren Sie es zum späteren statischer Aufladung oder elektromagnetischer Nachschlagen sorgfältig auf. Störeinflüsse abbricht (fehlschlägt), starten Sie die entsprechende Anwendung neu oder lösen Sie das Verbindungskabel (USB-Kabel usw.) und WARNUNG schließen Sie es wieder an.
  • Seite 3: Für Diesen Camcorder Geeignete "Memory Stick"-Typen

    Hinweise zur Aufnahme Hinweise zur Verwendung • Machen Sie vor der eigentlichen Aufnahme eine Probeaufnahme, um sicherzugehen, dass Bild Für diesen Camcorder geeignete und Ton ohne Probleme aufgenommen werden. „Memory Stick“-Typen • Wenn es aufgrund einer Fehlfunktion des • Für das Aufnehmen von Filmen wird die Camcorders, der Aufnahmemedien usw.
  • Seite 4 Hinweis zur Spracheinstellung • Zur Veranschaulichung der Bedienung des Camcorders sind die Bildschirmmenüs in dieser Anleitung in der jeweiligen Landessprache abgebildet. Ändern Sie gegebenenfalls die Sprache für die Bildschirmmenüs, bevor Sie den Camcorder verwenden (S. 10). Hinweis zu diesem Handbuch •...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Bitte zuerst lesen! ..................2 Hinweise zur Verwendung ................3 Vorbereitungen Schritt 1: Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs ........6 Schritt 2: Laden des Akkus ...............7 Schritt 3: Einschalten des Camcorders und Einstellen von Datum und Uhrzeit ..................10 Wechseln der Sprache ................. 10 Schritt 4: Einschieben eines „Memory Stick PRO Duo“...
  • Seite 6: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Schritt 1: Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Überprüfen Sie bitte, ob die folgenden Teile Drahtlose Fernbedienung (1) mit dem Camcorder geliefert wurden. Die Zahl in Klammern gibt jeweils die Anzahl des mitgelieferten Teils an. Netzteil (1) (S. 7) Eine Lithiumknopfbatterie ist bereits eingelegt. Entfernen Sie das Isolierblatt, bevor Sie die Fernbedienung verwenden.
  • Seite 7: Schritt 2: Laden Des Akkus

    Schritt 2: Laden des Akkus Ladeanzeige Schalter /CHG POWER Buchse DC IN Gleichstromstecker Netzkabel Netzteil Akku An eine Netzsteckdose Sie können den „InfoLITHIUM“-Akku (Serie H) laden, wenn Sie ihn am Bringen Sie den Akku an, indem Camcorder anbringen. Sie ihn in Pfeilrichtung einschieben, bis er mit einem b Hinweise Klicken einrastet.
  • Seite 8 So nehmen Sie den Akku ab Aufnahme-/Wiedergabedauer: Ungefähre Dauer (Minuten) bei Schieben Sie den Schalter POWER auf Verwendung eines vollständig geladenen OFF (CHG). Akkus. Verschieben Sie den Akkulösehebel BATT und nehmen Sie den Akku ab. „HD“ steht für High Definition-Bildqualität und „SD“...
  • Seite 9 • Bei niedrigen Temperaturen verkürzen sich die mögliche Aufnahme- und die Wiedergabedauer mit dem Camcorder. • Je nach Nutzungsbedingungen verkürzen sich die mögliche Aufnahme- und die Wiedergabedauer mit dem Camcorder. Hinweise zum Netzteil • Schließen Sie das Netzteil an eine nahe gelegene Netzsteckdose an.
  • Seite 10: Schritt 3: Einschalten Des Camcorders Und Einstellen Von Datum Und Uhrzeit

    Schritt 3: Einschalten des Camcorders und Einstellen von Datum und Uhrzeit Berühren Sie die Tasten auf dem LCD-Bildschirm. Schalter POWER Wenn Sie den Camcorder zum ersten Mal verwenden, wird der Bildschirm [UHR EINSTEL.] auf dem LCD- Bildschirm angezeigt. Die Uhr beginnt zu laufen. Halten Sie die grüne Taste gedrückt und schieben Sie den z Tipps...
  • Seite 11: Schritt 4: Einschieben Eines „Memory Stick Pro Duo

    Schritt 4: Einschieben eines „Memory Stick PRO Duo“ Schalter POWER Zugriffsanzeige Wenn Sie einen neuen „Memory Stick PRO Duo“ einschieben, erscheint der Bildschirm [Neue Bilddatenbankdatei erstellen.]. Auswerfen des „Memory Stick PRO Informationen über die für diesen Camcorder geeigneten „Memory Stick“- Duo“...
  • Seite 12: Aufnahme/Wiedergabe

    Aufnahme/Wiedergabe Aufnahme START/STOP D POWER- Schalter A [STBY] t [AUFN] PHOTO E START/STOP B EASY C Blinkt t Leuchtet Schieben Sie den POWER-Schalter A so, dass die entsprechende Anzeige aufleuchtet. Drücken Sie die grüne Taste nur, wenn sich der Schalter POWER in der Position OFF (CHG) befindet.
  • Seite 13 Winkel für die Aufnahme • Während einer Filmaufnahme können durch bzw. die Wiedergabe (2). Drücken von PHOTO bis zu 3 Standbilder aufgenommen werden. • Die maximale Aufnahmedauer des Sony 290 Grad „Memory Stick PRO Duo“ lautet im (max.) Aufnahmemodus [HD SP] (der Standardeinstellung) wie im Folgenden beschrieben;...
  • Seite 14: Wiedergabe

    Wiedergabe POWER-Schalter A (BILDER (BILDER ANZEIGEN) B ANZEIGEN) D (Filmrollenindex) C 1 Zurück zum Aufnahmebildschirm 6 Register für Standbilder 2 Vorherige 6 Bilder (OPTION) 3 Nächste 6 Bilder 8 Bildsuche nach Datum 4 Zurück zum Aufnahmebildschirm erscheint bei Filmen mit SD-Bildqualität 5 Register für Filme in HD-Bildqualität (High (Standard Definition).
  • Seite 15: Anzeigen Des Bildes Auf Einem Fernsehschirm

    Einstellung der Lautstärke von Filmen Arbeitsabläufe Bei der Wiedergabe eines Films berühren Schalten Sie den Eingang am (OPTION) t Register Fernsehgerät auf die [LAUTSTÄRKE] und stellen mit angeschlossene Buchse. die Lautstärke ein. Schlagen Sie in den Bedienungsanleitungen für das Fernsehgerät nach. z Tipps •...
  • Seite 16 b Hinweise • Nur die Handycam Station ist mit der COMPONENT OUT-Buchse ausgestattet. • Wenn das A/V-Verbindungskabel für die Ausgabe von Bildern benutzt wird, werden die Bilder mit SD-Bildqualität (Standard Definition) ausgegeben. • Die Handycam Station und der Camcorder sind beide mit A/V OUT-Buchsen ausgestattet.
  • Seite 17: Namen Und Funktionen Der Teile Und Bedienelemente

    Namen und Funktionen der Teile und Bedienelemente 1 Motorzoom-Hebel Zum Zoomen verschieben Sie den Motorzoom-Hebel. Verschieben Sie den Motorzoom-Hebel für einen langsamen Zoom nur leicht. Für einen schnelleren Zoom verschieben Sie den Hebel weiter. Während der Wiedergabe können Sie Standbilder auf das 1,1- bis 5-fache der Originalgröße vergrößern (Wiedergabe- Zoom).
  • Seite 18 qa Taste BACK LIGHT qj Zugriffsanzeige Zum Einstellen der Belichtung für Wenn die Zugriffsanzeige leuchtet oder Gegenlichtaufnahmen drücken Sie BACK blinkt, liest bzw. schreibt der Camcorder LIGHT, so dass angezeigt wird .. Um die gerade Daten auf dem „Memory Stick PRO Gegenlichtkompensation auszuschalten, Duo“.
  • Seite 19: Anschließen An Andere Geräte

    es Fernbedienungssensor/ Anschließen an andere Geräte Infrarotstrahler w; Buchse HDMI OUT (mini) Hier wird das Signal von der Fernbedienung empfangen. Hier können Sie ein (gesondert erhältliches) HDMI-Kabel anschließen. ed Stativhalterung (Unterseite) wa Buchse A/V OUT Bringen Sie das Stativ (gesondert erhältlich) mithilfe einer Stativschraube Schließen Sie hier das A/V- (diese muss kürzer als 5,5 mm sein) an der...
  • Seite 20: Anzeigen Beim Aufnehmen/Wiedergeben

    Anzeigen beim Aufnehmen/Wiedergeben A Aufnahmequalität (HD/SD) und Aufnehmen von Filmen Aufnahmemodus (XP/HQ/SP/LP) B Taste HOME C Akkurestladung (Näherungswert) D Aufnahmestatus ([STBY] (Bereitschaft) oder [AUFN] (Aufnahme)) E Zähler (Stunde/Minuten/Sekunden) F Taste OPTION G Dual Rec Aufnehmen von Standbildern H Taste BILDER ANZEIGEN I Gesichtsindex eingestellt J 5.1-Kanal-Raumklang K Qualität ([FINE]/[STD])
  • Seite 21 Oben rechts Anzeigen auf den LCD- Bildschirmen Anzeige Bedeutung BLENDE Die folgenden Anzeigen erscheinen LCD- während der Aufnahme/Wiedergabe und Hintergrundbeleuchtung geben die Einstellungen des Camcorders Oben links Mitte Oben rechts Unten Anzeige Bedeutung Bildeffekt Digitaleffekt Manuelles Fokussieren Unten SZENENWAHL Oben links Gegenlicht Anzeige Bedeutung...
  • Seite 22: Ausführen Verschiedener Funktionen - „ Home" Und „ Option

    Ausführen verschiedener Funktionen – „ HOME“ und „ OPTION“ z Tipps • Wenn die gewünschte Option nicht angezeigt (HOME) B wird, wechseln Sie mit v/V die Seite. • Sie können den HOME MENU-Bildschirm ausblenden, indem Sie berühren. • Abgeblendete Menüoptionen können Sie in der aktuellen Aufnahme-/Wiedergabesituation nicht gleichzeitig auswählen.
  • Seite 23 LÖSCHEN], [ LÖSCHEN], Berühren Sie die gewünschte LÖSCHEN], [ ALLE Option. ALLE LÖSCHEN], [ LÖSCHEN ], [ ALLE LÖSCHEN], [ LÖSCH n.Dat.], LÖSCH n.Dat.] Nehmen Sie die Einstellung vor und berühren Sie EDIT [LÖSCHEN], [TEILEN] PLAYLIST BEARB. b Hinweise HINZUFÜGEN], [ •...
  • Seite 24 FOTO EINSTELLEN Optionen im OPTION MENU BILDGRÖSSE]* Im Folgenden sind die Optionen QUALITÄT], [DATEI-NR.], beschrieben, die Sie nur über das OPTION [NIGHTSHOT-LICHT], MENU einstellen können. [STEADYSHOT], [HILFSRAHMEN], [ZEBRA], Register [BLITZ INTENS], [ROTE AUGEN [FOKUS], [PUNKT-FOKUS], [TELE- MAKRO], [BELICHTUNG], [PUNKT- BILDANZEIGE EIN. MESS.], [SZENENWAHL], INDEX EIN.]* [WEISSABGL.], [COLOR SLOW...
  • Seite 25: Sichern Von Bildern

    Sichern von Bildern Löschen von Bildern Aufgrund der begrenzten Kapazität des „Memory Stick PRO Duo“ müssen die Berühren Sie im (HOME Bilddaten auf Speichermedien, wie zum MENU) die Option Beispiel einer DVD-R, oder auf der (SONSTIGES) t [LÖSCHEN]. Festplatte eines Computers gesichert werden.
  • Seite 26: Einsatz In Verbindung Mit Einem Computer

    Einsatz in Verbindung mit einem Computer Anzeigen von „Handycam Handbuch“ (PDF) Sie finden Informationen zu den erweiterten Funktionen Ihres Camcorders Wählen Sie die gewünschte im „Handycam Handbuch“ (PDF). Sprache und den Modellnamen Zum Anzeigen von „Handycam Handbuch“ Ihrer Handycam aus und klicken (PDF) muss Adobe Reader auf Ihrem Sie dann auf [Handycam Computer installiert sein.
  • Seite 27: Einsatzmöglichkeiten Bei Einem Windows-Computer

    Durch Drücken von DISC BURN (S. 19) an angeschlossen ist, finden Sie unter der Handycam Station können Sie Bilder, folgender URL: die mit dem Camcorder aufgenommen http://guide.d-imaging.sony.co.jp/mac/ wurden, mit dem Computer auf einer Disc ms/de/ speichern. Importieren von mit dem Camcorder...
  • Seite 28 Hauptspeicher: • Wenn Sie einen Notebook-Computer verwenden, schließen Sie diesen bei der Windows 2000, Windows XP: Anzeige oder Bearbeitung von Filmen, die im mindestens 512 MB (mindestens 1 GB HD-Format (High Definition) aufgenommen wird empfohlen). wurden, zur Stromversorgung an das Netzteil Wenn nur Inhalt mit einer SD- an.
  • Seite 29 Wenn der Bildschirm nicht erscheint b Hinweise 1 Klicken Sie auf [Start] und anschließend auf [My Computer]. (Bei Windows 2000 • Auch wenn ein Bildschirm erscheint, auf doppelklicken Sie auf [My Computer].) dem Sie zum Neustart des Computers aufgefordert werden, müssen Sie ihn jetzt 2 Doppelklicken Sie auf [SONYPICTUTIL nicht neu starten.
  • Seite 30: Empfohlener Usb-Kabelanschluss

    Empfohlener USB-Kabelanschluss qs Entnehmen Sie die CD-ROM aus dem Disc-Laufwerk Ihres Computers. Damit ein ordnungsgemäßer Betrieb des Camcorders gewährleistet werden kann, Verwendung von Picture Motion muss der Camcorder wie unten beschrieben Browser an den Computer angeschlossen werden. Nach der Installation der Software werden auf dem Desktop Verknüpfungssymbole für •...
  • Seite 31 4 Berühren Sie [END] auf dem Bildschirm des Camcorders. 5 Berühren Sie [JA] auf dem Bildschirm des Camcorders. 6 Lösen Sie das USB-Kabel von der Handycam Station und vom Computer. b Hinweise • Das USB-Kabel darf nicht gelöst werden, solange die Zugriffsanzeige leuchtet. •...
  • Seite 32: Störungsbehebung

    • Dieses Phänomen tritt auf, wenn der trennen Sie den Camcorder von der Camcorder lange Zeit eingeschaltet Stromquelle und wenden Sie sich an Ihren bleibt. Dies ist keine Fehlfunktion. Sony-Händler. Der Camcorder schaltet sich abrupt Menüoptionen werden abgeblendet aus. angezeigt.
  • Seite 33 Wenn sich das Problem auch nach Browser“ (S. 28). einigen Versuchen nicht beheben lässt, • Ziehen Sie mit Ausnahme der Tastatur, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler Maus und dem Camcorder die Stecker oder den lokalen autorisierten Sony- aller Geräte aus der USB-Buchse.
  • Seite 34 101-0001 (Warnanzeige für Dateien) (Warnanzeige für den Blitz) • Die Datei ist beschädigt. • Am Blitz liegt ein Problem vor. • Die Datei ist nicht lesbar. (Warnanzeige zu Kameraerschütterungen) E (Akkuladungswarnung) • Die vorhandene Lichtmenge ist nicht • Der Akku ist fast leer. ausreichend, so dass es leicht zu •...
  • Seite 35: Weitere Informationen

    • Beim Betrieb des Camcorders kann sich die von der Netzsteckdose und lassen Sie ihn von Rückseite des LCD-Bildschirms erwärmen. Ihrem Sony-Händler überprüfen, bevor Sie ihn Dies ist keine Fehlfunktion. wieder benutzen. • Gehen Sie sorgsam mit dem Gerät um, zerlegen So reinigen Sie den LCD-Bildschirm und modifizieren Sie es nicht und schützen Sie...
  • Seite 36: Pflege Und Aufbewahrung Des Objektivs

    Schalter Batterie in diesem Fall gegen eine POWER auf OFF (CHG) gestellt wird. Der Lithiumbatterie von Sony CR2025 aus. Bei werkseitig installierte Akku wird immer geladen, Verwendung einer anderen Batterie besteht solange der Camcorder über das Netzteil an eine Feuer- oder Explosionsgefahr.
  • Seite 37: Technische Daten

    1080/50i-Spezifikation durch die neuartige Pixelmatrix des Aufnahmeformat ClearVid CMOS-Sensors und das Film (HD): AVCHD 1080/50i Bildverarbeitungssystem (neuer Enhanced Film (SD): MPEG2-PS Imaging Processor) von Sony erzielt. Standbild: Exif Ver.2.2* Bildwandler Ein-/Ausgänge 6,3 mm (1/2,9 Zoll) CMOS-Sensor Aufnahmepixel (Standbild, 4:3): Audio-/Videoausgang Max.
  • Seite 38 Hinweis für Kunden in Ländern, in Y: 1 Vp-p, 75 Ω (Ohm) denen EU-Richtlinien gelten +/- 350 mV, 75 Ω (Ohm) Buchse USB Der Hersteller dieses Produkts ist Sony mini-B Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku HDR-CX6EK: Über diese Buchse können Tokyo, 108-0075, Japan. Autorisierter keine Signale in den Camcorder eingegeben Vertreter für EMV und Produktsicherheit...
  • Seite 39 • „Handycam“ und sind eingetragene Markenzeichen der Sony Corporation. • „AVCHD“ und der „AVCHD“-Schriftzug sind Markenzeichen von Matsushita Electric Industrial Co., Ltd., und der Sony Corporation. • „Memory Stick“, „ “, „Memory Stick Duo“, „ “, „Memory Stick PRO Duo“, „...
  • Seite 40: Da Leggere Subito

    Da leggere subito Trattamento del dispositivo Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e elettrico od elettronico a conservarlo per eventuali riferimenti futuri. fine vita (applicabile in tutti i paesi dell'Unione Europea AVVERTENZA e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata) Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre...
  • Seite 41: Uso Della Videocamera

    Uso della videocamera Salvataggio di tutti i dati di immagine registrati • La videocamera non è a prova di polvere o gocce e non è impermeabile. Vedere • Per evitare la perdita dei dati di immagine, “Precauzioni” (p. 32). salvare tutte le immagini registrate su un altro •...
  • Seite 42 Indice Da leggere subito ..................2 Note sull’uso ....................2 Operazioni preliminari Punto 1: Verifica degli accessori in dotazione ......... 5 Punto 2: Carica della batteria ..............6 Punto 3: Accensione dell’apparecchio e impostazione di data e ora ..9 Modifica dell’impostazione della lingua ............
  • Seite 43: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari Punto 1: Verifica degli accessori in dotazione Accertarsi che insieme alla videocamera Telecomando senza fili (1) siano presenti i seguenti accessori in dotazione. Il numero riportato tra parentesi indica la quantità dell’articolo in dotazione. Alimentatore CA (1) (p. 6) Nel telecomando è...
  • Seite 44: Punto 2: Carica Della Batteria

    Punto 2: Carica della batteria Spia /CHG Interruttore POWER Presa DC IN Spina CC Cavo di alimentazione Alimentatore CA Alla presa elettrica a muro Batteria È possibile caricare la batteria “InfoLITHIUM” (serie H) dopo averla Far scorrere l’interruttore POWER applicata alla videocamera. in direzione della freccia per impostarlo su OFF (CHG) b Note...
  • Seite 45: Tempo Di Funzionamento Della Batteria In Dotazione

    Per rimuovere la batteria Tempo di registrazione/riproduzione: Tempo approssimativo (in minuti) Far scorrere l’interruttore POWER sulla disponibile se viene utilizzata una batteria posizione OFF (CHG). completamente carica. Fare scorrere la leva BATT (sblocco “HD” indica una qualità delle immagini ad batteria) e rimuovere la batteria.
  • Seite 46 Note sul tempo di carica/registrazione/ riproduzione • I tempi sono stati misurati utilizzando la videocamera a una temperatura di 25°C (si consiglia l’uso a temperature comprese tra 10°C e 30°C). • Il tempo disponibile per la registrazione e la riproduzione si riduce nel caso la videocamera venga utilizzata a basse temperature.
  • Seite 47: Punto 3: Accensione Dell'apparecchio E Impostazione Di Data E Ora

    Punto 3: Accensione dell’apparecchio e impostazione di data e ora Toccare il pulsante sullo schermo LCD. Interruttore POWER Quando si utilizza la videocamera per la prima volta, sullo schermo LCD viene visualizzata la schermata [IMP.OROLOGIO]. L’orologio inizia a funzionare. Tenendo premuto il tasto verde, far scorrere ripetutamente z Suggerimenti l’interruttore POWER in direzione...
  • Seite 48: Punto 4: Inserimento Di Una "Memory Stick Pro Duo

    Punto 4: Inserimento di una “Memory Stick PRO Duo” Interruttore POWER Spia di accesso Se si inserisce una “Memory Stick PRO Duo” nuova, viene visualizzata la schermata [Crea un nuovo file di database di immagini.]. Per estrarre una “Memory Stick PRO Per informazioni sulle “Memory Stick”...
  • Seite 49: Registrazione/Riproduzione

    Registrazione/riproduzione Registrazione START/STOP D Interruttore POWER A [ATTESA] t [REG.] PHOTO E START/STOP B EASY C Lampeggiante t Acceso Far scorrere l’interruttore POWER A finché la spia corrispondente non si illumina. Premere il tasto verde solo quando l’interruttore POWER si trova nella posizione OFF (CHG).
  • Seite 50 3 fermi immagine 290 gradi premendo PHOTO. (massimo) • Di seguito sono indicati i tempi di registrazione massimi delle Sony “Memory Stick PRO Duo”, nel modo di registrazione [HD SP] (impostazione predefinita); 512 MB: circa 8 minuti 1 GB: circa 15 minuti...
  • Seite 51: Riproduzione

    Riproduzione Interruttore POWER A (VISUALIZZA (VISUALIZZA IMMAGINI) B IMMAGINI) D (Indice fotogrammi) C 1 Consente di tornare alla schermata di registrazione 6 Scheda dei fermi immagine 2 6 immagini precedenti (OPTION) 3 6 immagini successive 8 Consente di cercare le immagini in base alla data 4 Consente di tornare alla schermata di registrazione * Il simbolo viene visualizzato per i filmati con...
  • Seite 52: Riproduzione Delle Immagini Su Un Televisore

    Per regolare il volume dell’audio dei filmati HDMI OUT Quando si riproduce un filmato, toccare (OPTION) t scheda t [VOLUME], quindi regolare il volume con A/V OUT z Suggerimenti • Quando la riproduzione a partire dal filmato selezionato raggiunge l’ultimo filmato, viene visualizzata di nuovo la schermata INDEX.
  • Seite 53: Nomi E Funzioni Delle Parti E Dei Comandi

    Nomi e funzioni delle parti e dei comandi 1 Leva dello zoom elettrico Per utilizzare lo zoom, spostare la leva dello zoom elettrico. Per eseguire uno zoom graduale, spostare leggermente la leva dello zoom elettrico. Spostarla ulteriormente per effettuare ingrandimenti più rapidamente. Durante la riproduzione, è...
  • Seite 54 qa Tasto BACK LIGHT qj Spia di accesso Per regolare l’esposizione per i soggetti in Se la spia di accesso è illuminata o controluce, premere BACK LIGHT per lampeggia, la videocamera sta leggendo o visualizzare .. Per disattivare la funzione scrivendo dati sulla “Memory Stick PRO di controluce, premere di nuovo BACK Duo”.
  • Seite 55 es Sensore del telecomando/Porta a infrarossi Riceve i segnali provenienti dal telecomando. ed Punto di inserimento del treppiede (superficie inferiore) Montare il treppiede (opzionale: la lunghezza della vite deve essere inferiore a 5,5 mm) nell’apposito punto di inserimento utilizzando una vite per treppiede. ef Leva BATT (sblocco batteria) (p.
  • Seite 56: Indicatori Visualizzati Durante La Registrazione/Riproduzione

    Indicatori visualizzati durante la registrazione/ riproduzione A Qualità di registrazione (HD/SD) e Registrazione di filmati modo di registrazione (XP/HQ/SP/LP) B Pulsante HOME C Capacità residua della batteria (approssimativa) D Stato della registrazione ([ATTESA] (modo di attesa) o [REG.] (registrazione)) E Contatore (ore/minuti/secondi) F Pulsante OPTION Registrazione di fermi immagine G Dual Rec...
  • Seite 57 Parte superiore destra Indicatori nelle schermate del monitor LCD Indicatore Significato DISSOLVENZA I seguenti indicatori vengono visualizzati Retroilluminazione dello durante la registrazione/riproduzione a schermo LCD disattivata indicare le impostazioni della videocamera. Parte Parte superiore Parte superiore centrale Parte inferiore sinistra destra Indicatore Significato...
  • Seite 58: Uso Di Varie Funzioni

    Uso di varie funzioni - “ HOME” e “ OPTION” • Per nascondere la schermata HOME MENU, toccare (HOME) B • Nelle condizioni di registrazione/riproduzione correnti non è possibile selezionare o attivare contemporaneamente le voci che non risultano disponibili. Per visualizzare una spiegazione della (HOME) A (OPTION) funzione di ciascuna voce in HOME...
  • Seite 59 MDFC Modificare l’impostazione, quindi [CANCELLA], [DIVIDI] toccare MODIF.PLAYLIST AGGIUNGI], [ AGGIUNGI], [ AGG.per data], b Note AGG.per data], [ELIMINA • Se la voce desiderata non è visualizzata sullo ], [ELIMINA schermo, toccare un’altra scheda. [ELIM.TUTTI ], [ELIM.TUTTI • Le schede e le voci visualizzate sullo schermo ], [ SPOSTA], [ variano in base allo stato corrente della...
  • Seite 60 IMP.FOTO VCAM. Voci di OPTION MENU DIM.IMMAG.]* Di seguito sono descritte le voci che è QUAL.IMM.], [N.FILE], [LUCE possibile impostare solo in OPTION NIGHTSHOT], [STEADYSHOT], MENU. [CORN.GUIDA], [MOT.ZEBRATO], [LIV.FLASH], Scheda [RID.OC.ROSSI] [FOCUS], [FUOCO SPOT], IMP.VISUAL.IMM. [RIPR.RAVV.], [ESPOSIZIONE], [IMP.INDEX , [CODICE [ESPOS.SPOT], [SELEZIONE SCENA], DATI], [VISUALIZZ.
  • Seite 61: Salvataggio Di Immagini

    Salvataggio di Eliminazione di immagini immagini Poiché la capacità della “Memory Stick PRO Duo” è limitata, accertarsi di salvare i (HOME MENU), toccare dati di immagine su un supporto esterno, (ALTRO) t [CANCELLA]. quale un DVD-R oppure il disco rigido di un computer.
  • Seite 62: Uso Con Un Computer

    Uso con un computer Visualizzazione della “Guida all’uso Handycam” (PDF) Per un utilizzo avanzato della videocamera, consultare la “Guida all’uso Handycam” Selezionare la lingua desiderata e (PDF). il nome del modello di Handycam Per visualizzare la “Guida all’uso utilizzato, quindi fare clic su Handycam”...
  • Seite 63: Operazioni Possibili Con Un Computer Windows

    Creazione di un disco contenente immagini sulla videocamera collegata al immagini riprese con la videocamera computer, visitare il seguente URL; mediante una sola, semplice http://guide.d-imaging.sony.co.jp/mac/ operazione ms/it/ Premendo DISC BURN (p. 17) sull’Handycam Station, è possibile salvare su un disco nel computer le immagini Installazione del software registrate sulla videocamera.
  • Seite 64 Disco rigido: Spazio libero su disco • È possibile leggere le immagini registrate su una “Memory Stick PRO Duo” nell’alloggiamento richiesto per l’installazione: circa per Memory Stick di un computer. Tuttavia, nei 800 MB (per la creazione di dischi in casi seguenti, non utilizzare l’alloggiamento per formato AVCHD potrebbero essere Memory Stick del computer, ma collegare la...
  • Seite 65 Se la schermata non viene visualizzata 0 Per installare il software, seguire le istruzioni sullo schermo. 1 Fare clic su [Start], quindi fare clic su [My Viene visualizzata una delle schermate di Computer] (in Windows 2000, fare doppio clic su [My Computer]). installazione seguenti, a seconda dell’ambiente del computer utilizzato.
  • Seite 66 Per scollegare il cavo USB Fare doppio clic per avviare la “Guida di Picture Motion 1 Fare clic sull’icona [Unplug or eject Browser”. hardware] sulla barra delle applicazioni nella parte inferiore destra del desktop. Collegamento della videocamera a un computer Per collegare la videocamera a un computer attenersi alla procedura seguente.
  • Seite 67: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    • Questo accade perché l’apparecchio è i problemi persistono, scollegare la fonte di rimasto acceso per un periodo di tempo alimentazione e contattare un rivenditore prolungato. Non si tratta di un Sony. problema di funzionamento. L’apparecchio si spegne Le voci di menu non sono improvvisamente.
  • Seite 68 • Scollegare il cavo USB dal computer e dall’utente. Contattare un rivenditore dalla Handycam Station e riavviare il Sony o un centro assistenza Sony computer, quindi collegare di nuovo il autorizzato. Riferire il codice a 5 computer e la videocamera in modo caratteri che inizia con la lettera “E”.
  • Seite 69 • La “Memory Stick PRO Duo” non è formattata correttamente. (Indicatore di avviso relativo a una “Memory Stick PRO Duo” non compatibile)* • È stata inserita una “Memory Stick PRO Duo” non compatibile. - (Indicatore di avviso relativo alla protezione dalla scrittura della “Memory Stick PRO Duo”)* •...
  • Seite 70: Informazioni Aggiuntive

    Pulizia dello schermo LCD un rivenditore Sony prima di utilizzarla di Se sullo schermo LCD sono presenti impronte o nuovo. polvere, si consiglia di pulirlo utilizzando un • Maneggiare con cura, evitando di smontare i panno morbido.
  • Seite 71: Sostituzione Della Pila Del Telecomando

    In tal caso, sostituire la pila con un’altra pila al litio Sony CR2025. L’uso di un altro tipo di pila La videocamera dispone di una batteria potrebbe comportare il rischio di incendi o ricaricabile preinstallata che consente di esplosioni.
  • Seite 72: Caratteristiche Tecniche

    Dolby Digital 5.1 Creator momento della registrazione. Segnale video L’unica gamma di pixel offerta dal sensore Colore PAL, standard CCIR ClearVid CMOS Sony e dal nuovo sistema specifica 1080/50i di elaborazione delle immagini (Enhanced Formato di registrazione Imaging Processor) consente di ottenere...
  • Seite 73 Avviso per i clienti residenti nei presa. paesi che applicano le direttive UE Alimentatore CA AC-L200/L200B Questo prodotto è realizzato da Sony Requisiti di alimentazione Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku 100 V - 240 V CA, 50/60 Hz Tokyo, 108-0075 Giappone. Il...
  • Seite 74 “MagicGate Memory Stick” e “MagicGate Memory Stick Duo” sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di Sony Corporation. • “x.v.Colour” è un marchio di fabbrica di Sony Corporation. • “InfoLITHIUM” è un marchio di fabbrica di Sony Corporation.
  • Seite 76 Öncelikle burayı okuyun Üniteyi çalıştırmadan önce, bu kılavuzu Eski Elektrikli & Elektronik çok dikkatli bir şekilde okuyun ve ileriye Ekipmanların Atılması dönük olarak referans amacıyla saklayın. (Avrupa Birliği’nde ve ayrı toplama sistemlerine UYARI sahip diğer Avrupa ülkelerinde uygulanır) Yangın veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak için, üniteyi Ürünün veya ambalajın üzerinde bulunan yağmur veya neme maruz...
  • Seite 77 •Bu kılavuzda hem “Memory Stick PRO Duo” Kaydedilmiş görüntü verilerinin hem de “Memory Stick PRO HG Duo”, diğer aygıtlar üzerinde oynatılması “Memory Stick PRO Duo” olarak hakkında anılmaktadır. •“Memory Stick PRO Duo” üzerindeki HD Kameranın kullanılması (yüksek tanımlamalı) görüntüleri diğer aygıtlar üzerinde görüntülemek için söz konusu aygıtın •Kamera toza, sızdırmaya ya da suya dayanıklı...
  • Seite 78 İçindekiler Öncelikle burayı okuyun ..............2 Kullanımla ilgili bilgiler ................2 Başlarken Adım 1: Ürünle verilen parçaların kontrolü ........5 Adım 2: Pil takımının şarj edilmesi ............ 6 Adım 3: Gücü açma ve tarih ve saati ayarlama ........9 Dil ayarlarını değiştirme ................9 Adım 4: “Memory Stick PRO Duo”nun takılması...
  • Seite 79: Başlarken

    Başlarken Adım 1: Ürünle verilen parçaların kontrolü Aşağıdaki parçaların kameranızla birlikte Kablosuz Uzaktan Kumanda (1) verilmiş olduğundan emin olun. Parantez içerisindeki numaralar verilen parçanın numarasını göstermektedir. AC Adaptörü (1) (s. 6) Düğme tipi lityum pil önceden takılmıştır. Uzaktan Kumandayı kullanmadan önce yalıtım katmanını...
  • Seite 80: Adım 2: Pil Takımının Şarj Edilmesi

    Adım 2: Pil takımının şarj edilmesi /CHG POWER lambası düğmesi DC IN jakı DC fişi Ana elektrik kablosu AC Adaptörü Duvar prizine Pil takımı “InfoLITHIUM” pil takımını (H serisi) kameranıza taktıktan sonra Pil takımını oturacak şekilde ok şarj edebilirsiniz. yönünde çevirerek takın. b Notlar •Kameranız sadece “InfoLITHIUM”...
  • Seite 81 Pil takımının çıkarılması için Kayıt/Oynatma süresi: Tamamen şarj edilmiş bir pil takımını POWER düğmesini OFF (CHG) kullanabileceğiniz yaklaşık süredir (dak.). konumuna kaydırın. BATT (pil ayırma) düğmesini kaydırın ve “HD” yüksek tanımlamalı görüntü pil takımını çıkarın. kalitesi ve “SD” standart tanımlamalı görüntü...
  • Seite 82 AC Adaptör hakkında •AC Adaptörünü kullanırken yakındaki duvar prizinden yararlanın. Kameranızı kullandığınız sırada herhangi bir arıza oluştursa, AC Adaptörünü hemen duvar prizinden çıkarın. •AC Adaptörünü duvar ve eşya arası gibi dar bir alanda kullanmayın. •AC Adaptöre ait DC fişini veya pil terminalini herhangi bir metal objeyle kısa devre yaptırmayın.
  • Seite 83: Adım 3: Gücü Açma Ve Tarih Ve Saati Ayarlama

    Adım 3: Gücü açma ve tarih ve saati ayarlama LCD ekrandaki düğmeye dokunun. POWER düğmesi Kamerayı ilk kez kullandığınızda, LCD ekranda [SAAT AYARI] ekranı görüntülenir. Saat çalışmaya başlar. Yeşil düğmeye basarken, ilgili lamba yanana kadar sürekli z İpuçları olarak POWER düğmesini ok •Kayıt sırasında tarih ve saat görüntülenmez, yönünde çevirin.
  • Seite 84: Adım 4: "Memory Stick Pro Duo"Nun Takılması

    Adım 4: “Memory Stick PRO Duo”nun takılması POWER düğmesi Access lambası Yeni bir “Memory Stick PRO Duo” takarsanız, ekranda [Yeni Resim Veritabanı Dosyası oluştur.] görünür. Kameranızda kullanabileceğiniz “Memory Stick PRO Duo”yu “Memory Stick” için bkz. sayfa 2. çıkarmak için LCD paneli ve Memory Stick Duo kapağını...
  • Seite 85: Kayıt/Oynatma

    Kayıt/Oynatma Kayıt START/STOP D POWER düğmesi A [BEKL.] t [KAYIT] PHOTO E START/STOP B EASY C Yanıp sönen t Işıkları yanar İlgili lamba yanıncaya kadar POWER düğmesini A yönüne kaydırın. Yeşil düğmeye yalnızca POWER düğmesi OFF (CHG) konumuna gelince basın. •...
  • Seite 86 •Film kaydı sırasında PHOTO üzerine basarak yakalamak için paneli döndürün (2). en fazla 3 hareketsiz görüntü yakalayabilirsiniz. •Sony “Memory Stick PRO Duo” azami kayıt 2 90 derece süresi, [HD SP] (varsayılan ayar) kayıt (maks.) moduna göre aşağıdaki gibidir;...
  • Seite 87: Oynatma

    Oynatma POWER düğmesi A (GÖRÜNTÜLERİ (GÖRÜNTÜLERİ GÖSTER) B GÖSTER) D (Film Şeridi Dizini) C 1 Kayıt ekranına geri döner 6 Hareketsiz görüntü tırnağı 2 Önceki 6 görüntü (OPTION) 3 Sonraki 6 görüntü 8 Tarihe göre görüntü araması yapar 4 Kayıt ekranına geri döner * SD (standart tanımlamalı) görüntü...
  • Seite 88: Görüntüleri Tv'de Oynatma

    Filmlerin ses düzeyini ayarlamak için Bir film oynatırken (OPTION) t tırnağıt [SES] üzerine dokunun, HDMI OUT ardından ile ses düzeyini ayarlayın. A/V OUT z İpuçları •Seçilen filmdeki oynatma son filme ulaşınca, ekran INDEX ekranına geri döner. •i en son oynatılan/kaydedilen tırnak üzerindeki görüntüyle birlikte görünür (hareketsiz görüntü...
  • Seite 89: Parça Ve Kontrollerin Adları Ve Fonksiyonları

    Parça ve kontrollerin adları ve fonksiyonları 1 Güçlü zum düğmesi Zumu kullanmak için güçlü zum düğmesini hareket ettirin. Zum işlemini daha yavaş biçimde yapmak için, güçlü zum düğmesini hafifçe hareket ettirin. Daha hızlı zum yapmak için ise düğmeyi daha hızlı hareket ettirin. Oynatma esnasında, hareketsiz görüntüleri orijinal halinden yaklaşık 1,1 5 katı...
  • Seite 90 qs RESET düğmesi wd EASY düğmesi (s. 12) Ayarları başlatırken (Sıfırlama), tarih ve wf Hoparlör saat ayarı da dahil olmak üzere tüm ayarları başlatmak için RESET üzerine Oynatma esnasında ses hoparlörden basın. verilir. qd LCD ekran/dokunmatik panel wg NIGHTSHOT düğmesi Ayna modunda kayıt yapmak için LCD Karanlık yerlerde kayıt yapmak için ekranı...
  • Seite 91 Diğer aygıtlara bağlama w; HDMI OUT (mini) jakı HDMI kablosu (isteğe bağlı) ile bağlayın. wa A/V OUT jakı A/V bağlantı kablosunu bağlayın. ws DC IN jakı wh Active Interface Shoe Active Interface Shoe video ışığı, flaş veya mikrofon gibi isteğe bağlı aksesuarlara elektrik gücü...
  • Seite 92: Kayıt/Oynatma Sırasında Görüntülenen Göstergeler

    Kayıt/oynatma sırasında görüntülenen göstergeler A Kayıt kalitesi (HD/SD) ve Kayıt Filmleri kaydetme modu (XP/HQ/SP/LP) B HOME düğmesi C Kalan pil miktarı (yaklaşık) D Kayıt durumu ([BEKL.] (bekleme) veya [KAYIT] (kayıt)) E Sayaç (saat/dakika/saniye) F OPTION düğmesi G Dual Rec Hareketsiz görüntüleri kaydetme H GÖRÜNTÜLERİ...
  • Seite 93 Üst sağ LCD ekranlardaki göstergeler Gösterge Anlamı Kameranızın ayarını göstermesi için YUMUŞAK GÇŞ. kayıt/oynatma sırasında aşağıdaki göstergeler görüntülenir. LCD arka ışığı kapalı Üst sol Orta Üst sağ Gösterge Anlamı Resim efekti Dijital efekt Manuel odaklanma SAHNE SEÇİMİ Üst sol Arka ışık Gösterge Anlamı...
  • Seite 94: Çeşitli Fonksiyonların Yerine Getirilmesi

    Çeşitli fonksiyonların yerine getirilmesi “ HOME” ve “ OPTION” •Geçerli kayıt/oynatma durumunda devre dışı bırakılan öğeleri aynı anda seçemezsiniz ya da (HOME) B etkinleştiremezsiniz. HOME MENU üzerindeki her bir öğenin fonksiyonu hakkında bilgi almak istediğinizde (HELP) (HOME) A (OPTION) (HOME) A (ya da B) üzerine basın. (HELP) üzerine dokunun.
  • Seite 95 b Notlar BİLGİSAYAR •İstediğiniz öğe ekranda olmadığında başka bir BİLGİSAYAR], [DISC tırnağa dokunun. BURN] •Ekranda görüntülenen tırnaklar ve öğeler, kameranızın o andaki kayıt/oynatma TV BAĞLN.Kılavuzu* durumuna bağlıdır. •Bazı öğeler tırnaksız görüntülenir. (MEMORY STICK'İ •Easy Handycam işlemi sırasında OPTION MENU kullanılamaz (s. 12). YÖNET) kategorisi BİÇİMLEND.* HOME MENU öğeleri...
  • Seite 96 SAAT/ DİL AYR. [SAAT AYARI]* , [ALAN AYARI], [YAZ SAATİ], [ DİL AYARI]* GENEL AYARLAR [DEMO MODU], [KAYIT LAMB.], [KALİBRASYON], [OTO.KAPANMA], [UZAKT.KUM.] Bu öğeleri Easy Handycam işlemi sırasında da ayarlayabilirsiniz (s. 12). Easy Handycam işlemi esnasında menu adı [SES AYARLARI] olarak değişir (s. 12). OPTION MENU öğeleri Yalnızca OPTION MENU üzerinde ayarlayabileceğiniz öğeler aşağıda...
  • Seite 97: Görüntülerin Kaydedilmesi

    Görüntülerin Görüntülerin kaydedilmesi silinmesi “Memory Stick PRO Duo” sınırlı kapasiteye sahip olduğundan, görüntü (HOME MENU) üzerinden verilerinizi DVD R ya da bilgisayar sabit (DİĞER) t [SİL] seçeneğine diski gibi bir çeşit ortama kaydetmeye dokunun. dikkat edin. Kameraya kaydedilen görüntüleri aşağıda açıklandığı...
  • Seite 98: Bilgisayarın Keyfine Varın

    Bilgisayarın keyfıne varın “Handycam El Kitabı” (PDF) öğesini izleme Kameranızın gelişmiş kullanımı için bkz. “Handycam El Kitabı” (PDF). Kullanacağınız dili ve Handycam “Handycam El Kitabı”nı(PDF) izlemek ürününüzün model adını seçin ve için, bilgisayarınıza Adobe Reader ardından [Handycam Handbook programını kurmanız gerekir. (PDF)] üzerine tıklayın.
  • Seite 99: Windows Bilgisayarıyla Yapabilecekleriniz

    10 GB Bilgisayarınıza bağlı kameranızda veya daha büyük önerilir.) görüntülerin ileri kullanımı hakkında Görüntü: DirectX 7 veya daha yeni ile aşağıdaki URL’ye bakın; uyumlu video kartı, Minimum 1.024 × http://guide.d imaging.sony.co.jp/mac/ 768 nokta, Yüksek Renk (16 bit renk) ms/tr/...
  • Seite 100 Diğerleri: USB bağlantı noktası (bu, bilgisayarınıza kurmanız gerekmektedir. standart olarak temin edilmelidir), Hi Kurulum yalnızca ilk kez için gereklidir. Speed USB (USB 2.0 uyumlu Kurulacak içerik ve prosedür İşletim önerilir), DVD yakıcı (CD ROM Sistemi türüne bağlı olarak farklılık sürücü gerekmektedir) gösterebilir.
  • Seite 101 2 Kamerayı Handycam Station üzerine qa Kurulumun tamamlanması için, ayarlayın, sonra açmak için POWER isteniyorsa, bilgisayarınızı yeniden düğmesini çevirin. başlatın. 3 Ürünle verilen USB kablosunu kullanarak Handycam Station öğesinin (USB) jakını (s. 17) bilgisayara takın. 9 Kamerada [Bağlanıyor…] göründüğü zaman, bilgisayarın bağlantı onayı ekranından [Next] üzerine tıklayın.
  • Seite 102 z İpuçları 3 [OK] üzerine tıklayın (yalnızca Windows 2000). •[USB SEÇİMİ] ekranı görünmezse, 4 Kameranızın ekranından [SON] üzerine (HOME) t (DİĞER) t [BİLGİSAYAR] üzerine dokunun. dokunun. 5 Kameranızın ekranından [EVET] üzerine Tavsiye edilen USB kablo bağlantısı dokunun. 6 USB kablosunu Handycam Station ve Kameranızın düzgün çalışmasını...
  • Seite 103: Sorun Giderme

    AC aşağıdaki tabloyu kullanın. Sorun devam Adaptörünü kullanın. ederse, güç kaynağı bağlantısını kesin ve •Pil takımını şarj edin (s. 6). Sony bayiinize başvurun. START/STOP ya da PHOTO üzerine Menü öğeleri devre dışı bırakılıyor. basılınca görüntüler kaydedilmiyor. •Aynı anda etkinleştiremeyeceğiniz •Oynatma ekranı...
  • Seite 104 E:62:ss / E:91:ss / E:94:ss (Memory Stick Duo kapağı ile •Onaramayacağınız bir arıza oluştu. ilgili uyarı göstergesi) Sony bayiinize ya da yerel yetkili Sony servisine başvurun. Onlara “E” ile •Memory Stick Duo kapağı açık başlayan 5 basamaklı kodu bildirin. (s. 10).*...
  • Seite 105 (Flaş ile ilgili uyarı göstergesi) •Flaşla ilgili bir sorun var.* (Kamera sallanma uyarısı ile ilgili uyarı göstergesi) •Işık miktarı yetersiz olduğundan kamera kolaylıkla sallanmaktadır. Flaşı kullanın. •Kamera sabit olmadığından kolaylıkla sallanmaktadır. Görüntüyü kaydetmek için kamerayı iki elinizle sabit bir şekilde tutun. Ancak kamera sallanıyor uyarı...
  • Seite 106: Ek Bilgiler

    •Pilin elektrolitik sıvısı kaçak yapıyorsa: – Aşırı sıcak, soğuk veya nemli yerler. – yerel yetkili Sony servisine başvurun. Doğrudan güneş ısığı, kalorifer yanı veya – derinize temas etmiş olabilecek sıvıları güneş altında bulunan araç gibi 60 °C yıkayın.
  • Seite 107 çalıştırmanız önerilir. Kumandanın çalışma mesafesi kısalabilir veya Uzaktan Kumanda düzgün şekilde Önceden takılmış şarj edilebilir pilin çalışamayabilir. Bu durumda, pili bir Sony CR2025 lityum pil ile değiştirin. Başka bir pil şarj edilmesi hakkında kullanımı yangın veya patlama riski POWER düğmesi OFF (CHG) konumuna...
  • Seite 108: Teknik Özellikler

    Bu formattaki dosyalarda Ses sıkıştırma formatı kameranızın kayıt sırasındaki ayar Dolby Digital 2/5.1ch bilgileri gibi ek bilgiler bulunabilir. Dolby Digital 5.1 Creator Sony’nin ClearVid CMOS sensör ve Video sinyali görüntü işleme sisteminin (yeni PAL renk, CCIR standartları Geliştirilmiş Görüntüleme İşlemcisi) 1080/50i özelliği benzersiz piksel dizisi, açıklanan...
  • Seite 109 : ± 350 mV, 75 Ω (ohm) AB Yönetmeliklerinin uygulandığı USB jakı ülkelerdeki müşteriler için bildirim mini B Bu ürünün üreticisi Sony Corporation, HDR-CX6EK: Sinyalleri bu jak ile kameranıza gönderemezsiniz. 1 7 1 Konan Minato ku Tokyo, 108 0075 Japonya’dir. EMC ve ürün AC Adaptör AC L200/L200B...
  • Seite 110 Ticari markalar hakkında •“Handycam” ve Sony Corporation’ın tescilli ticari markalarıdır. •“AVCHD” ve “AVCHD” logo tipi Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. ve Sony Corporation’ın ticari markalarıdır. •“Memory Stick”, “ ”, “Memory Stick Duo”, “ ”, “Memory Stick PRO Duo”, “ ”, “Memory Stick PRO HG Duo”,...
  • Seite 114 Uygunluk beyanı, üretici firmanın yetkili kılmış olduğu, Environmental & Product Compliance Europe (EPCE) Sony International (Europe) GmbH (Stuttgart Technology Center) tarafından yapılmaktadır. Environmental & Product Compliance Europe (EPCE) Sony International (Europe) GmbH Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany Tel : (0)711 5858 0,...
  • Seite 115 2120078/SAKARYA İSMAİL SENOGLU (264) 2714704/SAMSUN YALIM ELEKTRONİK (362) 2334883/SİİRT İSMET ELEKTRONİK (484) 2245724/SİVAS CAN ELEKTRONİK (346) 2230015/TRABZON LİDER ELEKTRONİK (462) 3232641/ ZONGULDAK ÖZDEMİRLER TV. (372) 3167044 SONY EURASIA PAZARLAMA AŞ. Aköz İş Merkezi Kısıklı Caddesi No:16 Altunizade/İstanbul (216) 531 98 50...
  • Seite 116 Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf unserer Kunden- Support-Website finden. Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte alle domande più comuni sono reperibili sul nostro sito Web di Assistenza Clienti. Bu ürün hakkındaki ek bilgiler ve sık sorulan sorulara verilen yanıtlar, Müşteri Destek Web Sitesi’nde bulunabilir.

Diese Anleitung auch für:

Handycam hdr-cx7ekHandycam hdr-cx7e

Inhaltsverzeichnis