Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Allgemeine Hinweise; General Notes - Grundig Satellit 700 Servicehandbuch

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Satellit 700

Allgemeine Hinweise

Sicherheitsvorschriften/Safety requirements/Prescrizioni de sicurezza/Prescriptions de sécurité/
Prescripciones de seguridad
D
Achtung: Bei Eingriffen ins Gerät sind die Sicherheitsvor-
schriften nach VDE 701 (reparaturbezogen) bzw. VDE 0860
/ IEC 65 (gerätebezogen) zu beachten!
Bauteile nach IEC- bzw. VDE-Richtlinien ! Im Ersatzfall nur
!
V
Teile mit gleicher Spezifikation verwenden!
D E
MOS - Vorschriften beim Umgang mit MOS - Bauteilen
beachten!
GB
Attention: Please observe the applicable safety require-
ments according to VDE 701 (concerning repairs) and VDE
0860 / IEC 65 (concerning type of product)!
!
V
Components to IEC or VDE guidelines! Only use compo-
D E
nents with the same specifications for replacement!
Observe MOS components handling instructions when ser-
vicing!
I
Attenzione: Osservarne le corrispondenti prescrizioni di
sicurezza VDE 701 (concernente servizio) e VDE 0860 / IEC
65 (concernente il tipo di prodotto)!
!
V
Componenti secondo le norme VDE risp. te IEC! In caso di
D E
sostituzione impiegare solo componenti con le stesse carat-
teristiche.
Osservare le relative prescrizioni durante, lavori con compo-
nenti MOS!
D
Sicherheitsbestimmungen
Nach Servicearbeiten ist bei Geräten der Schutzklasse II die Messung
des Isolationswiderstandes und des Ableitstromes bei eingeschalte-
tem Gerät nach VDE 0701 / Teil 200 bzw. der am Aufstellort geltenden
Vorschrift, durchzuführen!
Dieses Gerät entspricht der Schutzklasse II, erkennbar durch das
Symbol g .
Wir empfehlen die Messungen mit dem METRATESTER 3/4 durch-
zuführen. (Meßgerät zur Prüfung elektrischer Geräte nach VDE
0701).
Metrawatt GmbH
Geschäftsstelle Bayern
Triebstr. 44
D 8000 München 50
Ist die Sicherheit des Gerätes nicht gegeben, weil
- eine Instandsetzung unmöglich ist
- oder der Wunsch des Benützers besteht, die Instandsetzung nicht
durchführen zu lassen,
so muß dem Betreiber die vom Gerät ausgehende Gefahr schriftlich
mitgeteilt werden.
GB
Safety Standard Compliance
After service work on a product conforming to the Safety Class II, the
insulating resistance and the leakage current with the product switch
on must be checked according to VDE 0701 or to the specification valid
at the installation location!
This product conforms to the Safety Class II, as identified by the
symbol g .
We recommend that the measurements are carried out using the
METRATESTER 3/4. (Test equipment for checking electrical products
to VDE 0701).
Metrawatt GmbH
Geschäftsstelle Bayern
Triebstr. 44
D 8000 München 50
If the safety of the product is not proved, because
- a repair and restoration is impossible
- or the request of the user is that the restoration is not to be carried
out,
the operator of the product must be warned of the danger by a written
warning.
GRUNDIG Service-Technik

General Notes

F
Attention: Priere d`observer les prescriptions de securite
VDE 701 (concernant les reparations) et VDE 0860 / IEC 65
(concernant le type de produit)!
Composants répondant aux normes VDE ou IEC. Les rem-
!
V
placer uniquement par des composants ayant les memes
D E
spécifications.
Lors de la manipulation des circuits MOS, respecter les
pescriptions MOS!
E
Atención: Recomendamos las normas de seguridad VDE u
otras normas equivalentes, por ejemplo: VDE 701 para
reparaciones, VDE 0860 / IEC 65 para aparatos!
Componentes que cumplen las normas VDE/IEC. En caso
!
V
de sustitución, emplear componentes con idénticas especi-
D E
ficaciones!
Durante la reparacion observar las normas sobre com-
ponentes MOS!
USA
Attention: This set can only be operated from AC mains of
120 V/60 Hz. Also observe the information given on the rear
U.S.&
of the set.
Canada
CAUTION-for continued protection against risk of fire re-
!
place only with same type fuses!
CAUTION: to reduce the risk of electric shock, do not remove
cover (or back), no user-serviceable parts inside, refer
servicing to qualified service personnel. Observe MOS
components handling instructions when servicing!
Empfehlungen für den Servicefall
• Nur Original - Ersatzteile verwenden.
Bei Bauteilen oder Baugruppen mit der Sicherheitskennzeichnung
S sind Original - Ersatzteile zwingend notwendig.
• Auf Sollwert der Sicherungen achten.
• Zur Sicherheit beitragende Teile des Gerätes dürfen weder beschä-
digt noch offensichtlich ungeeignet sein.
• Dies gilt besonders für Isolierungen und Isolierteile.
• Netzleitungen und Anschlußleitungen sind auf äußere Mängel vor
dem Anschluß zu prüfen. Isolation prüfen!
• Die Funktionssicherheit der Zugentlastung und von Biegeschutz-
Tüllen ist zu prüfen.
• Thermisch belastete Lötstellen absaugen und neu löten.
• Belüftungen frei lassen.
Recommendation for service repairs
• Use only original spare parts.
With components or assemblies accompanied with the Safety
Symbol S only original-spare parts are strictly to be used.
• Use only original fuse value.
• Safety compliance, parts of the product must not be visually
damaged or unsuitable. This is valid especially for insulators and
insulating parts.
• Mains leads and connecting leads should be checked for external
damage before connection. Check the insulation!
• The functional safety of the tension relief and bending protection
bushes are to be checked:
• Thermally loaded solder pads are to be suck off and re-soldered.
• Ensure that the ventilation slots are not obstructed.
Allgemeine Hinweise / General Notes
3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis