Dear customer, vielen Dank für das Vertrauen, wel- Thank you for your confidence having ches Sie uns beim Erwerb Ihres neuen purchased a geo-FENNEL instrument geo-FENNEL-Gerätes der „Selection of „Selection PRO“ series. This high- PRO“-Reihe entgegengebracht haben. quality product was produced and Dieses hochwertige Qualitätsprodukt...
115 x 70 x 115 mm *je nach Anzahl der geschalteten Dioden *depends on quantity of powered diodes LIEFERUMFANG PARTS INCLUDED • CrossPointer5 SP • CrossPointer5 SP • Laserbrille • laser glasses • magnetische Zieltafel • magnetic target • Alkalinebatterien • Alkaline batteries...
Selection PRO BEDIENFELD KEYPAD 1) LED Horizontallinie 1) LED horizontal line 2) LED Vertikallinie 2) LED vertical line 3) Taste Pulsfunktion 3) Button pulse function 4) LED Punktfunktion 4) LED laser dot function 5) AN/AUS-LED 5) ON/OFF-LED 6) Taste ein/aus Laserpunkte 6) Button on/off laser dots 7) LED MANUELL-Funktion 7) LED MANUAL function...
Selection PRO BEDIENUNG OPERATION Gerät aufstellen: Setting up the laser: 1. direkt auf dem Boden 1. on the floor 2. auf die im Lieferumfang enthaltene 2. fix the laser with the mount Halterung aufschrauben und auf supplied with the kit and connect einem Stativ befestigen it with a tripod 3.
Selection PRO SCHALTBARE LASERLINIEN UND SWITCHABLE LASER LINES AND LASERPUNKTE LASER DOTS Gerät einschalten (AN/AUS-Schalter in Switch instrument on (set ON/OFF Position ON bringen). switch to ON position). Taste Laserlinie einmal Press button laser lines drücken, um die horizon- once to project the hori- tale Linie zu schalten.
Seite 8
Selection PRO Taste Laserpunkte einmal Press button laser dots drücken, um die Punkte once to project right, left rechts, links und hinten and back dot. zu schalten. Taste Laserpunkte noch Press button laser dots einmal drücken, um die again to project top and Punkte oben und unten bottom dot.
To prolong the working range or gerung des Arbeitsbereiches oder bei at unfavourable light conditions Einsatz unter ungünstigen Lichtverhält- CrossPointer5 SP can be used with the nissen mit dem Empfänger FR 55-M optional receiver FR 55-M (not included eingesetzt werden. Der Empfänger ist in this kit).
Selection PRO WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE SAFETY INSTRUCTIONS • Richten Sie sich nach den Anwei- • Follow up instructions given in sungen der Bedienungsanleitung. user manual. • Anleitung vor Benutzung des Gerä- • Do not stare into beam. Laser tes lesen. beam can lead to eye injury.
Selection PRO LASERKLASSIFIZIERUNG LASER CLASSIFICATION Das Gerät entspricht der Lasersicher- The instrument is a laser class 2 laser heitsklasse 2 gemäß der Norm DIN IEC product according to DIN IEC 60825- 60825-1:2008-5. 1:2008-5. Das Gerät darf ohne weitere Sicher- It is allowed to use unit without further heitsmaßnahmen eingesetzt werden.
Selection PRO BESTIMMUNGSGEMÄSSE INTENDED USE OF INSTRUMENT VERWENDUNG Das Gerät sendet einen sichtbaren The instrument emits a visible laser Laserstrahl aus, um z.B. folgende Mes- beam in order to carry out the fol- saufgaben durchzuführen: Ermittlung lowing measuring tasks (depending von Höhen, Ausrichtung von horizonta- on instrument): Setting up heights, len Ebenen.
Selection PRO UMSTÄNDE, DIE DAS MESSERGEBNIS SPECIFIC REASONS FOR ERRONEOUS VERFÄLSCHEN KÖNNEN MEASURING RESULTS Messungen durch Glas- oder Plastik- Measurements through glass or plastic scheiben; verschmutzte Laseraustritts- windows; dirty laser emitting windows; fenster; Sturz oder starker Stoß. Bitte after instrument has been dropped or Genauigkeit überprüfen.
Selection PRO CE-KONFORMITÄT CE-CONFORMITY Das Gerät hat das CE-Zeichen gemäß Instrument has CE-mark according to den Normen EN 61010-1:2001 + EN 61010-1:2001 + corr. 1 + 2, IEC Korr. 1 + 2, IEC 60825-1:2008-5. 60825-1:2008-5. GARANTIE WARRANTY Die Garantiezeit beträgt zwei (2) Jahre, This product is warranted by the beginnend mit dem Verkaufsdatum.
Selection PRO HAFTUNGSAUSSCHLUSS EXCEPTIONS FROM RESPONSIBILITY Der Benutzer dieses Produktes ist an- The user of this product is expected to gehalten, sich exakt an die Anweisun- follow the instructions given in opera- gen der Bedienungsanleitung zu halten. tors’ manual. Although all instruments Alle Geräte sind vor der Auslieferung left our warehouse in perfect condition genauestens überprüft worden.
Seite 16
GmbH Technische Änderungen vorbehalten. Kupferstraße 6 All instruments subject to technical changes. D-34225 Baunatal Tel. +49 561 / 49 21 45 +49 561 / 49 72 34 03/2012 info@geo-fennel.de Precision by tradition. www.geo-fennel.de...