Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Entsorgung von gebrauchten
WARNUNG
Batterien und Akkus
(anzuwenden in den Ländern
Um die Brandgefahr zu reduzieren, decken Sie die
der Europäischen Union
Ventilationsöffnung des Gerätes nicht mit Zeitungen,
und anderen europäischen
Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie keine
Ländern mit einem separaten
offenen Feuerquellen, wie z. B. brennende Kerzen, auf
Sammelsystem für diese
das Gerät.
Produkte)
Um die Brand- oder Stromschlaggefahr zu reduzieren,
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der
setzen Sie dieses Gerät keinem Tropf- oder Spritzwasser
Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als
aus, und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten
normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg
Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen Raum, wie
(Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne
z. B. einem Bücherregal oder Einbauschrank auf.
bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von
Da der Netzstecker verwendet wird, um das Gerät
mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält.
vom Stromnetz zu trennen, schließen Sie das Gerät an
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen
eine leicht zugängliche Netzsteckdose an. Falls Sie eine
dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und
Unregelmäßigkeit im Gerät feststellen, ziehen Sie den
die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Netzstecker sofort von der Netzsteckdose ab.
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu
Batterien oder Geräte mit eingesetzten Batterien
verringern.
dürfen keiner übermäßigen Wärme, z. B. durch
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der
Sonnenbestrahlung, Feuer und dergleichen, ausgesetzt
Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine
werden.
ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen,
Das Gerät ist auch im ausgeschalteten Zustand nicht
sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal
vollständig vom Stromnetz getrennt, solange der
ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass die
Netzstecker noch an der Netzsteckdose angeschlossen ist.
Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt
Übermäßiger Schalldruck von Ohrhörern und
zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das
Kopfhörern kann Gehörverlust verursachen.
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten
ab.
VORSICHT
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie
Die Verwendung von optischen Instrumenten mit diesem
bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere
Produkt erhöht die Gefahr für die Augen.
Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer
Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab.
Bei diesem Gerät handelt
Weitere Informationen über das Recycling dieses
es sich um ein Laser-
Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer
Produkt der Klasse 1.
Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder
Dieser Markierungsschild
dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
befindet sich außen an der
Geräterückwand.
Hinweis zu DualDiscs
Eine DualDisc ist eine zweiseitig bespielte Disc, auf der
Hinweis für Kunden: Die folgenden
DVD-Aufnahmen auf der einen und digitale Audiodaten
Informationen treffen nur für Geräte zu,
auf der anderen Seite aufgezeichnet sind. Da jedoch die
die in Ländern verkauft werden, in denen
Audiomaterialseite nicht dem Compact Disc (CD)-
EU-Direktiven gelten.
Standard entspricht, kann einwandfreie Wiedergabe auf
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation,
diesem Produkt nicht garantiert werden.
1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan. Der
Musik-CDs mit Urheberrechtsschutz-
autorisierte Vertreter für EMV und Produktsicherheit ist
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Straße 61, 70327
codierung
Stuttgart, Deutschland. Bitte wenden Sie sich bezüglich
Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe von CDs ausgelegt,
Wartungs- oder Garantiefragen an die Adressen, die in
die dem Compact Disc-Standard (CD) entsprechen. Seit
den getrennten Wartungs- oder Garantiedokumenten
neuestem bringen einige Schallplattenfirmen Musik-CDs
angegeben sind.
mit Kopierschutztechnologien auf den Markt. Beachten
Sie bitte, dass einige dieser CDs nicht dem CD-Standard
Entsorgung von gebrauchten
entsprechen und mit diesem Produkt möglicherweise
elektrischen und elektronischen
nicht wiedergegeben werden können.
Geräten (anzuwenden in den
Hinweis zu Lizenz und Markenzeichen
Ländern der Europäischen Union
 M PEG Layer-3 Audiocodiertechnologie und Patente
und anderen europäischen
lizenziert von Fraunhofer IIS und Thomson.
Ländern mit einem separaten
 A lle anderen Markenzeichen und eingetragenen
Sammelsystem für diese Geräte)
Markenzeichen sind Markenzeichen oder eingetragene
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
Markenzeichen der jeweiligen Eigentümer. In dieser
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Anleitung sind die Markenzeichen nicht mit dem
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
®
Zeichen
TM
bzw.
gekennzeichnet.
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft,
den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten
Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Dies gilt für folgendes Zubehör: Fernbedienung
Verwijdering van oude
WAARSCHUWING
batterijen (in de Europese
Unie en andere Europese
Om de kans op brand te verkleinen, mag u de
landen met afzonderlijke
ventilatieopeningen van het apparaat niet afdekken
inzamelingssystemen)
met een krant, tafelkleed, gordijn, enz. Plaats ook geen
Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop
voorwerpen met open vuur, brandende kaarsen, op het
dat de meegeleverde batterij van dit product niet als
apparaat.
huishoudelijk afval behandeld mag worden.
Om de kans op brand of elektrische schokken te
Op sommige batterijen kan dit symbool voorkomen in
verkleinen, mag u het apparaat niet blootstellen aan
combinatie met een chemisch symbool. De chemische
druppels of spetters, en mogen geen voorwerpen die met
symbolen voor kwik (Hg) of lood (Pb) worden
een vloeistof zijn gevuld, zoals een vaas, op het apparaat
toegevoegd als de batterij meer dan 0,0005 % kwik of
worden gezet.
0,004 % lood bevat.
Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren,
Installeer de stereo-installatie niet in een krappe ruimte,
voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die
zoals een boekenkast of ingebouwde kast.
zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
Aangezien de hoofdstekker wordt gebruikt om het
afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt
apparaat los te koppelen van het elektriciteitsnet, sluit
bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen.
u het apparaat aan op een gemakkelijk bereikbaar
In het geval dat de producten om redenen van veiligheid,
stopcontact. Mocht u een abnormale situatie van
prestaties dan wel in verband met data-integriteit een
het apparaat ontdekken, dan trekt u de netstekker
permanente verbinding met batterij vereisen, dient
onmiddellijk uit het stopcontact.
deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel
Stel batterijen of apparaten waarin batterijen worden
vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij
gebruikt niet bloot aan buitensporige hitte, zoals zonlicht,
op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het
vuur en dergelijke.
product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd
Het apparaat is niet losgekoppeld van het elektriciteitsnet
te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor
zolang de stekker in het stopcontact zit, ondanks dat het
de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal.
apparaat zelf is uitgeschakeld.
Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het
gedeelte over hoe de batterij veilig uit het product te
Buitensporige geluidsdruk van oortelefoons of een
verwijderen. Overhandig de batterij bij het desbetreffende
hoofdtelefoon kan leiden tot gehoorbeschadiging.
inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen.
Voor meer details in verband met het recyclen van
VOORZICHTIG
dit product of batterij, neemt u contact op met de
Het gebruik van optische instrumenten met dit apparaat
gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast
zal de kans op oogbeschadiging vergroten.
met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar
Dit apparaat is
u het product hebt gekocht.
geclassificeerd als een
Bericht over DualDiscs
KLASSE 1 LASER
product. Deze aanduiding
Een DualDisc is een tweezijdige disc, waarop aan de ene
bevindt zich aan de
kant DVD-materiaal is opgenomen en aan de andere
achterkant van het
kant digitaal audiomateriaal. Echter, aangezien de kant
apparaat.
met het audiomateriaal niet voldoet aan de Compact Disc
(CD)-norm, wordt een juiste weergave op dit apparaat
Kennisgeving aan klanten: de volgende
niet gegarandeerd.
informatie is alleen van toepassing op
Muziekdiscs die zijn gecodeerd met
apparaten verkocht in landen waarin de
copyright-beveiligingstechnologieën
EU-richtlijnen geldig zijn.
Dit product is ontworpen voor het afspelen van discs
De fabrikant van dit apparaat is Sony Corporation,
die voldoen aan de CD-norm (Compact Disc). Onlangs
gevestigd op 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokio, 108-0075
hebben platenmaastschappijen muziekdiscs op de
Japan. De erkende vertegenwoordiger voor de EMC
markt gebracht die zijn gecodeerd met copyright-
en productveiligheid is Sony Deutschland GmbH,
beveiligingstechnologieën. Houd er rekening mee dat
gevestigd op Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
sommige van deze discs niet voldoen aan de CD-norm en
Duitsland. Voor alle zaken betreffende service of garantie,
wellicht niet met dit product kunnen worden afgespeeld.
raadpleegt u de adressen vermeld in de losse service- of
garantiedocumentatie.
Licentie en handelsmerken
 M PEG Layer-3 audio-codeertechnologie en -patenten
Verwijdering van oude
gebruikt onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson.
elektrische en elektronische
 A lle andere handelsmerken en gedeponeerde
apparaten (Toepasbaar
handelsmerken zijn het eigendom van hun respectieve
in de Europese Unie
houders. In deze handleiding worden de symbolen
en andere Europese
®
en
niet vermeld.
landen met gescheiden
inzamelingssystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking wijst
erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag
worden behandeld. Het moet echter naar een plaats
worden gebracht waar elektrische en elektronische
apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat
dit product op de correcte manier wordt verwerkt,
voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die
zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt
bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer
details in verband met het recyclen van dit product,
neemt u contact op met de gemeentelijke instanties,
het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van
huishoudafval of de winkel waar u het product hebt
gekocht.
Dit betreft de accessoires: Afstandsbediening
Gerät
Fernbedienung
Diese Anleitung beschreibt hauptsächlich mit der
Fernbedienung ausgeführte Bedienungsvorgänge,
die jedoch auch mit den Tasten am Gerät ausgeführt
werden können, welche die gleiche oder eine ähnliche
Bezeichnung aufweisen.
So benutzen Sie die Fernbedienung
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel durch Verschieben
und Anheben in Pfeilrichtung, und legen Sie zwei R6-
Batterien (Größe AA) (nicht mitgeliefert) mit der Seite
 zuerst unter Beachtung der Polaritäten ein, wie unten
gezeigt.
Hinweise zur Benutzung der Fernbedienung
 Bei normalem Gebrauch der Fernbedienung kann mit einer
Batterie-Lebensdauer von ca. sechs Monaten gerechnet werden.
 Mischen Sie keine alte Batterie mit einer neuen oder Batterien
unterschiedlicher Typen.
 Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen, nehmen
Sie die Batterien heraus, um mögliche Beschädigung durch
Auslaufen und Korrosion zu vermeiden.
So tragen Sie diese Anlage
1
Nehmen Sie die Disc heraus, um den CD-
Mechanismus zu schützen.
2
Drücken Sie  (Ein/Aus)
Anlage auszuschalten, und vergewissern Sie sich,
dass „STANDBY" zu blinken aufhört.
3
Ziehen Sie das Netzkabel ab.
So stellen Sie die Uhr
1
Drücken Sie 
2
Drücken Sie CLOCK/TIMER SET
Uhreinstellmodus.
Falls „PLAY SET" blinkt, drücken Sie /
mehrmals zur Wahl von „CLOCK", und drücken Sie
dann ENTER
.
3
Drücken Sie /
einzustellen, und drücken Sie dann ENTER
4
Stellen Sie die Minuten nach dem gleichen
Verfahren ein.
Hinweis
Die Uhreinstellungen gehen verloren, wenn Sie das Netzkabel
abziehen, oder wenn ein Stromausfall auftritt.
So zeigen Sie die Uhrzeit bei ausgeschalteter
Anlage an
Drücken Sie DISPLAY
8 Sekunden lang angezeigt.
Apparaat
Afstandsbediening
Deze gebruiksaanwijzing legt voornamelijk de bediening
uit met behulp van de afstandsbediening, doch dezelfde
handelingen kunnen ook uitgevoerd worden met de
gelijknamige of soortgelijke toetsen op het apparaat.
Het gebruik van de afstandsbediening
Schuif en verwijder het deksel van de batterijhouder, en
plaats twee R6 (AA-formaat) batterijen (niet bijgeleverd),
op onderstaande wijze met de -zijde eerst en met de
polen in de juiste richting.
Opmerkingen over het gebruik van de afstandsbediening
 Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer zes maanden mee.
 Gebruik geen combinatie van oude en nieuwe batterijen of een
combinatie van verschillende batterijtypen.
 Als u van plan bent om de afstandsbediening voor langere duur niet
te gebruiken, moet u de batterijen verwijderen om eventuele schade
door lekkage van batterijen en corrosie te voorkomen.
Bij verplaatsing van dit systeem
1
Haal de disc eruit om het cd-mechanisme te
beschermen.
2
Druk op  (aan/uit)
het systeem uit te schakelen en controleer dat
"STANDBY" niet meer knippert.
3
Trek de stekker uit het stopcontact.
De tijd instellen
1
Druk op 
om het systeem in te schakelen.
2
Druk op CLOCK/TIMER SET
klokinstelfunctie te selecteren.
Als "PLAY SET" knippert, drukt u herhaaldelijk op
/
om "CLOCK" te kiezen, en drukt u
daarna op ENTER
3
Druk herhaaldelijk op /
stellen, en druk daarna op ENTER
4
Op dezelfde manier kunt u de minuten instellen.
TM
Opmerking
De tijdinstelling gaat verloren als u de stekker uit het stopcontact trekt
of als er een stroomstoring optreedt.
De klok afbeelden terwijl het systeem is
uitgeschakeld
Druk op DISPLAY
8 seconden afgebeeld.
Vorbereitungen
 UKW-Wurfantenne (Horizontal ausspannen.)
 MW-Rahmenantenne
 Zum rechten Lautsprecher
 An eine Netzsteckdose
 Antennen
Suchen Sie einen Ort und eine Ausrichtung, die guten
Empfang bieten, und richten Sie dann die Antenne ein.
Halten Sie die Antennen von den Lautsprecherkabeln
und dem Netzkabel fern, um Störbeeinflussung zu
vermeiden.
 Lautsprecher
Nur den abisolierten Teil des Kabels einführen.
 Netzschalter
Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.
Falls der Stecker nicht in die Steckdose passt, nehmen Sie
den mitgelieferten Steckeradapter ab (nur für Modelle
mit Adapter).
 Spannungswähler
Bei Modellen mit Spannungswähler stellen Sie
VOLTAGE SELECTOR auf die Position, die der örtlichen
Netzspannung entspricht.
Funktionen
Abspielen einer CD/MP3-Disc
1
Wählen Sie die CD-Funktion.
Drücken Sie CD
.
2
Legen Sie eine Disc ein.
Drücken Sie  PUSH OPEN/CLOSE
am Gerät,
und legen Sie eine Disc mit der Etikettenseite nach
oben in das CD-Fach ein.
Um das CD-Fach zu schließen, drücken Sie  PUSH
OPEN/CLOSE
am Gerät.
am Gerät, um die
3
Starten Sie die Wiedergabe.
Drücken Sie  (Wiedergabe)
.
Sonstige Bedienungsvorgänge
Operation
Drücken Sie
Wiedergabe
 (Pause)
. Zum Fortsetzen
, um die Anlage einzuschalten.
unterbrechen
der Wiedergabe die Taste erneut
zur Wahl des
drücken.
Wiedergabe
 (Stopp)
.
stoppen
Auswählen eines
(Ordner wählen) +
/
Ordners auf einer
mehrmals.
MP3-Disc
mehrmals, um die Stunde
.
 (Sprung rückwärts)/
Auswählen eines
Tracks oder einer
(Sprung vorwärts)
.
Datei
Aufsuchen eines
 (Rückspulen)/
Punkts in einem
(Vorspulen)
während der
Track oder einer
Wiedergabe gedrückt halten, und
Datei
die Taste am gewünschten Punkt
loslassen.
Wiederholungs-
REPEAT
mehrmals, bis „REP"
. Die Uhrzeit wird etwa
wiedergabe wählen
oder „REP1" erscheint.
So ändern Sie den Wiedergabemodus
Drücken Sie PLAY MODE
mehrmals im
Stoppzustand des Players. Sie können zwischen
Normalwiedergabe („
" für alle MP3-Dateien im
Ordner auf der Disc), Zufallswiedergabe („SHUF"
oder „
SHUF*" für Ordner-Zufallswiedergabe) und
Programmwiedergabe („PGM") wählen.
* Wenn Sie eine CD-DA-(Audio)-Disc abspielen, hat
(SHUF)
Wiedergabe die gleiche Funktion wie normale (SHUF) Wiedergabe.
Hinweis zu Wiederholungswiedergabe
„REP1" zeigt an, dass ein einzelner Track bzw. eine einzelne Datei
wiederholt wird, bis Sie die Wiedergabe stoppen.
Hinweis zum Zufallswiedergabemodus
Wenn Sie die Anlage ausschalten, wird der gewählte
Zufallswiedergabemodus („SHUF" oder „
SHUF") gelöscht, und
der Normalwiedergabemodus („
") wird wiederhergestellt.
Voorbereidingen
 FM-draadantenne (Strek deze horizontaal uit.)
 AM-raamantenne
 Naar rechterluidspreker
 Naar het stopcontact
 Antennes
Zoek een positie en richting waarbij een goede ontvangst
mogelijk is en stel daarna de antenne in.
Houd de antennes uit de buurt van de luidsprekerkabels
en het netsnoer om te voorkomen dat ze ruis oppikken.
 Luidsprekers
Steek alleen het bloot gemaakte deel van het snoer erin.
 Voeding
Steek de stekker in het stopcontact.
Als de stekker niet in het stopcontact past, haalt u de
bijgeleverde stekkeradapter eraf (alleen voor modellen
voorzien van een stekkeradapter).
 Spanningskeuzeschakelaar
Op modellen met een spanningskeuzeschakelaar stelt u
VOLTAGE SELECTOR in op de plaatselijke netspanning.
Bediening
Weergave van een cd/MP3-disc
1
Kies de CD-functie.
Druk op de toets CD
.
2
Plaats een disc.
Druk op  PUSH OPEN/CLOSE
op het apparaat,
en leg een disc met de labelkant omhoog gericht in de
op het apparaat om
dischouder.
Druk op  PUSH OPEN/CLOSE
op het apparaat
om de dischouder te sluiten.
3
Start de weergave.
Druk op  (weergave)
.
Andere bedieningsmogelijkheden
Om
Drukt u op
om de
 (pauzeren)
. Druk nog een
De weergave te
pauzeren
keer op de toets om de weergave te
hervatten.
 (stop)
.
.
De weergave te
stoppen
om het uur in te
Een map op een
.
herhaaldelijk
(map selecteren)
MP3-disc te
+
/
.
kiezen
 (achteruit)/ (vooruit)
Een track of
bestand te kiezen
Houd tijdens weergave 
Een punt in een
track of bestand te
(achteruit)/ (vooruit)
zoeken
ingedrukt en laat de toets op het
gewenste punt los.
. De klok wordt gedurende
Herhaalde
REPEAT
herhaaldelijk totdat
weergave te kiezen
"REP" of "REP1" verschijnt.
De weergavefunctie wijzigen
Druk herhaaldelijk op de toets PLAY MODE
terwijl
het apparaat in de stopstand staat. U kunt kiezen uit
normale weergave ("
" voor alle MP3-bestanden in
de map op de disc), willekeurige weergave ("SHUF" of
"
SHUF*" voor willekeurige weergave van de map) en
geprogrammeerde weergave ("PGM").
* Tijdens het weergeven van een cd-da-(audio) disc, werkt de
(SHUF) weergave op dezelfde manier als de normale (SHUF)
weergave.
Opmerking over herhaalde weergave
"REP1" geeft aan dat een enkele track of bestand wordt herhaald tot de
weergave wordt gestopt.
Opmerking over de willekeurige weergavefunctie
Wanneer u het systeem uitschakelt, wordt de geselecteerde
willekeurige weergavefunctie ("SHUF" of "
SHUF") geannuleerd
en keert de weergavefunctie terug naar de normale weergavefunctie
("
").
Hören von Radiosendungen
1
Wählen Sie „TUNER FM" oder „TUNER AM".
Drücken Sie TUNER/BAND
2
Führen Sie die Abstimmung durch.
Für automatischen Suchlauf
Drücken Sie TUNING MODE
„AUTO" erscheint, und drücken Sie dann +/
Der Suchlauf hält automatisch an, wenn ein Sender
eingefangen wird. Gleichzeitig leuchten „TUNED"
und „ST" (nur für Stereoprogramme) im Display auf.
Falls „TUNED" nicht aufleuchtet und der Suchlauf
nicht anhält, drücken Sie 
anzuhalten, und führen Sie dann eine manuelle
Abstimmung durch (unten).
Wenn Sie einen Sender einstellen, der RDS-Dienste
anbietet, erscheint der Sendername auf dem Display
 Lautsprecherkabel (Rot/)
(nur Europa-Modell).
 Lautsprecherkabel (Schwarz/)
Für manuelle Abstimmung
 Zum linken Lautsprecher
Drücken Sie TUNING MODE
„MANUAL" erscheint, und drücken Sie dann +/
So schließen Sie einen optionalen
wiederholt, um den gewünschten Sender einzustellen.
Kopfhörer an
Tipp
Schließen Sie den Kopfhörer an die Buchse PHONES
Um statisches Rauschen bei einem schwachen UKW-Sender zu
reduzieren, drücken Sie FM MODE
am Gerät an.
erscheint, um den Stereoempfang abzuschalten.
Abspeichern von Radiosendern
1
Stellen Sie den gewünschten Sender ein.
2
Drücken Sie TUNER MEMORY
Tunerspeichermodus zu wählen.
3
Drücken Sie +/
mehrmals zur Wahl der
gewünschten Speichernummer.
Wenn bereits ein anderer Sender der gewählten
Speichernummer zugeordnet ist, wird der
gespeicherte Sender durch den neuen Sender ersetzt.
4
Drücken Sie ENTER
5
Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4, um weitere
Sender abzuspeichern.
Bis zu 20 UKW- und 10 MW-Sender können
voreingestellt werden. Die Festsender bleiben etwa
einen halben Tag lang erhalten, selbst wenn das
Netzkabel abgezogen wird oder ein Stromausfall
auftritt.
6
Um einen voreingestellten Radiosender aufzurufen,
drücken Sie TUNING MODE
„PRESET" erscheint, und drücken Sie dann +/
wiederholt, um die gewünschte Speichernummer
zu wählen.
Wiedergabe einer Datei in einem
Hinweise zur Wiedergabe von MP3-Discs
 Speichern Sie keine anderen Track- oder Dateitypen oder unnötige
USB-Gerät
Ordner auf einer Disc, die MP3-Dateien aufweist.
 Ordner, die keine MP3-Dateien enthalten, werden übersprungen.
Das Audioformat MP3 kann von dieser Anlage
 MP3-Dateien werden in der Reihenfolge wiedergegeben, in der sie
auf die Disc aufgezeichnet wurden.
wiedergegeben werden*.
 Die Anlage kann nur MP3-Dateien mit der Dateierweiterung „.mp3"
*
Dateien mit dem Urheberrechtsschutz DRM (Digital Rights
wiedergeben.
Management = Digitale Rechteverwaltung) können nicht mit dieser
 Wenn die Datei ein anderes Format hat, obwohl ihr Dateiname
Anlage wiedergegeben werden.
die Erweiterung „.mp3" aufweist, kann durch die Wiedergabe
Von einem Online-Musikladen heruntergeladene Dateien werden
dieser Datei ein lautes Geräusch erzeugt werden, das die
u. U. nicht von dieser Anlage wiedergegeben.
Lautsprecheranlage beschädigen und eine Funktionsstörung der
Überprüfen Sie die folgenden Websites nach
Anlage verursachen kann.
Informationen über kompatible USB-Geräte.
 Die folgenden Maximalzahlen sind möglich:
Für Kunden in Europa und Russland:
 255 Ordner (einschließlich Stammordner).
<http://support.sony-europe.com/>
 512 MP3-Dateien.
 8 Ordnerebenen (Baumstruktur von Dateien).
Für Kunden in Lateinamerika:
 Es kann keine Kompatibilität mit allen MP3-Codier-/
<http://www.sony-latin.com/index.crp>
Schreibprogrammen, Aufnahmegeräten und Speichermedien
Für Kunden in anderen Ländern/Regionen:
garantiert werden. Inkompatible MP3-Discs verursachen u.U.
<http://www.sony-asia.com/support>
Rauschen oder Tonaussetzer oder lassen sich möglicherweise
überhaupt nicht abspielen.
1
Wählen Sie die USB-Funktion.
Hinweise zur Wiedergabe von Multi-Session-Discs
Drücken Sie USB
.
 Handelt es sich bei der ersten Session auf der Disc um eine CD-DA-
2
Schließen Sie das USB-Gerät an den Anschluss
Session, können die anderen Sessions auf der Disc ungeachtet des
Session-Formats nicht erkannt werden; nur CD-DA-Tracks in der
(USB)
an.
ersten Session können wiedergegeben werden.
3
Starten Sie die Wiedergabe.
 Weisen die erste Session und die nachfolgenden Sessions das
Session-Format CD-ROM auf, dann setzt die Anlage die Wiedergabe
Drücken Sie 
.
von MP3-Dateien in mehreren Sessions entsprechend fort, bis sie
auf eine Session trifft, die in einem anderen Format aufgezeichnet
Sonstige Bedienungsvorgänge
wurde.
Operation
Drücken Sie
Wiedergabe
unterbrechen
Wiedergabe die Taste erneut
drücken.
Wiedergabe
stoppen
fortzusetzen, drücken Sie 
Um die Wiedergabefortsetzung
aufzuheben, drücken Sie 
erneut.
Ordner auswählen
+
Datei auswählen
/
Punkt in einer
Halten Sie /
Datei aufsuchen
der Wiedergabe gedrückt,
und lassen Sie die Taste an der
gewünschten Stelle los.
Wiederholungs-
REPEAT
wiedergabe
oder „REP1" erscheint.
wählen
* Wenn eine VBR MP3-Datei wiedergegeben wird, setzt die Anlage
die Wiedergabe eventuell an einem anderen Punkt fort.
Luisteren naar de radio
1
Selecteer "TUNER FM" of "TUNER AM".
Druk herhaaldelijk op TUNER/BAND
2
Stem af.
Voor automatisch scannen
Druk herhaaldelijk op TUNING MODE
"AUTO" wordt afgebeeld, en druk daarna op +/
Het scannen stopt automatisch wanneer op een zender
is afgestemd, waarna "TUNED" en "ST" (alleen voor
stereoprogramma's) worden op het display branden.
Als "TUNED" niet brandt en het scannen niet stopt,
drukt u op 
om het scannen te stoppen, en stemt
u vervolgens handmatig af (zie hieronder).
Bij afstemming op een radiozender met RDS wordt de
zendernaam op het display weergegeven (alleen het
Europees model).
 Luidsprekersnoer (rood/)
Voor handmatige afstemming
 Luidsprekersnoer (zwart/)
 Naar linkerluidspreker
Druk herhaaldelijk op TUNING MODE
"MANUAL" wordt afgebeeld, en druk daarna
herhaaldelijk op +/
Een optionele hoofdtelefoon aansluiten
te stemmen.
Sluit de hoofdtelefoon aan op de PHONES-aansluiting
Tip
op het apparaat.
Om de statische ruis van een zwakke FM-stereozender te verlagen,
drukt u herhaaldelijk op FM MODE
afgebeeld om de stereo-ontvangst uit te schakelen.
Voorprogrammeren van radiozenders
1
Stem af op de gewenste radiozender.
2
Druk op TUNER MEMORY
tunergeheugenfunctie te selecteren.
3
Druk herhaaldelijk op +/
voorkeurzendernummer te selecteren.
Als reeds een andere zender is toegewezen aan het
geselecteerde voorkeurzendernummer, wordt deze
zender vervangen door de nieuwe zender.
4
Druk op ENTER
om de zender op te slaan.
5
Herhaal de stappen 1 t/m 4 om andere zenders in
het geheugen vast te leggen.
U kunt maximaal 20 FM- en 10 AM-radiozenders
als voorkeurzender instellen. Wanneer de stekker
uit het stopcontact wordt getrokken of indien
er een stroomonderbreking optreedt, blijven de
voorgeprogrammeerde zenders nog een halve dag in
het geheugen bewaard.
6
Om een voorkeurzender op te roepen, drukt u
herhaaldelijk op TUNING MODE
wordt afgebeeld, en drukt u daarna herhaaldelijk op
+/
om het gewenste voorkeurzendernummer
te selecteren.
Opmerkingen over weergave van MP3-discs
Een bestand vanaf het USB-apparaat
 Sla geen andere typen tracks of bestanden, of overbodige mappen op
een disc met MP3-bestanden op.
weergeven
 Mappen zonder MP3-bestanden worden overgeslagen.
 MP3-bestanden worden weergegeven in de volgorde waarmee ze op
de disc geplaatst zijn.
Het audioformaat dat op dit systeem kan worden
 Het systeem kan alleen maar MP3-bestanden met de extensie ".mp3"
weergegeven is MP3*.
weergeven.
*
Bestanden voorzien van auteursrechtenbescherming (DRM, Digital
 Zelfs als de bestandsnaam de ".mp3"-extensie heeft, als het
Rights Management) kunnen niet worden weergegeven op dit
werkelijke bestand anders is, kan het weergeven van dit bestand een
systeem.
hard geluid genereren dat het luidsprekersysteem kan beschadigen
Het is mogelijk dat bestanden die vanaf een online muziekwinkel
en een storing kan veroorzaken in het systeem.
zijn gedownload niet kunnen worden weergegeven op dit systeem.
 Het maximale aantal:
Kijk op de onderstaande websites voor informatie over
 mappen is 255 (inclusief de rootmap).
compatibele USB-apparaten.
 MP3-bestanden is 512.
Voor klanten in Europa en Rusland:
 mapniveaus (bestandsstructuur) is 8.
<http://support.sony-europe.com/>
 Compatibiliteit met alle MP3-codeer-/
MP3-schrijfsoftwareprogramma's, branders en opnamemedia kan
Voor klanten in Latijns-Amerika:
niet gewaarborgd worden. MP3-discs die niet compatibel zijn,
<http://www.sony-latin.com/index.crp>
kunnen ruis of onderbroken muziek produceren of kunnen in het
Voor klanten in andere landen en gebieden:
geheel niet weergegeven worden.
<http://www.sony-asia.com/support>
Opmerkingen over weergave van multisessie-discs
1
Kies de USB-functie.
 Als de eerste sessie op de disc een cd-da-sessie is, kunnen de andere
sessies op de disc niet worden herkend, ongeacht het formaat van de
Druk op de toets USB
sessie. Uitsluitend cd-da-tracks in de eerste sessie kunnen worden
2
weergegeven.
Sluit het USB-apparaat aan op de
 Als het formaat van de eerste sessie op de disc een cd-rom-sessie
.
is, en de volgende sessies in hetzelfde formaat zijn opgenomen, zal
3
het systeem doorgaan met het weergeven van MP3-bestanden in
Start de weergave.
meerdere sessies tot het systeem een andere sessie tegenkomt die is
Druk op de toets 
opgenomen in een andere formaat.
.
Andere bedieningsmogelijkheden
Om
Drukt u op
De weergave te
pauzeren
toets om de weergave te hervatten.
De weergave te
stoppen
om de weergave te hervatten*.
Om de hervattingsweergave te
annuleren, drukt u nogmaals op
Een map te
+
selecteren
Een bestand te
/
kiezen
Een punt in een
Houd tijdens weergave /
bestand te zoeken
ingedrukt en laat de toets op het
gewenste punt los.
Herhaalde
REPEAT
weergave te kiezen
"REP" of "REP1" verschijnt.
* Bij het weergeven van een MP3-bestand met VBR, kan het apparaat
de weergave hervatten vanaf een ander punt.
So ändern Sie den Wiedergabemodus
Drücken Sie PLAY MODE
wiederholt im
Stoppzustand des USB-Gerätes. Sie können
Normalwiedergabe („
" für alle Dateien im Ordner auf
dem USB-Gerät), Zufallswiedergabe („SHUF" oder
mehrmals.
SHUF") oder Programmwiedergabe („PGM")
wählen.
Hinweis zu Wiederholungswiedergabe
„REP" zeigt an, dass alle Dateien in einem USB-Gerät solange
mehrmals, bis
wiederholt werden, bis die Wiedergabe gestoppt wird.
.
Hinweis zum Zufallswiedergabemodus
Wenn Sie die Anlage ausschalten, wird der gewählte
Zufallswiedergabemodus („SHUF" oder „
SHUF") gelöscht, und
der Normalwiedergabemodus („
") wird wiederhergestellt.
So wählen Sie den Speicher am USB-Gerät
Wenn das USB-Gerät mehr als einen Speicher besitzt
(z. B. einen internen Speicher und eine Speicherkarte),
können Sie den anzusteuernden Speicher auswählen und
, um den Suchlauf
dann die Wiedergabe starten.
Während der Wiedergabe kann kein Speicher gewählt
werden. Wählen Sie daher den Speicher, bevor Sie die
Wiedergabe starten.
Benutzen Sie die Tasten am Gerät, um den Speicher am
USB-Gerät zu wählen.
1
Drücken Sie FUNCTION
wiederholt, um die
Funktion USB zu wählen.
wiederholt, bis
2
Schließen Sie das USB-Gerät an den Anschluss
(USB)
an.
3
Drücken Sie 
, während Sie ENTER
gedrückt
halten.
mehrmals, bis „MONO"
4
Drücken Sie /
mehrmals zur Wahl einer
Speichernummer.
Gehen Sie zu Schritt 5 über, wenn nur ein Speicher
gewählt werden kann.
Um diesen Vorgang abzubrechen, drücken Sie 
.
, um den
5
Drücken Sie ENTER
.
Hinweise
 Wenn ein USB-Kabel erforderlich ist, schließen Sie das USB-Kabel
an, das im Lieferumfang des zu verwendenden USB-Gerätes
enthalten ist. Einzelheiten über die Bedienungsweise entnehmen Sie
bitte der Bedienungsanleitung des anzuschließenden USB-Gerätes.
 Je nach dem Typ des angeschlossenen USB-Gerätes kann es etwa
10 Sekunden dauern, bis „READING" erscheint.
 Verbinden Sie die Anlage und das USB-Gerät nicht über einen USB-
Hub.
 Sobald das USB-Gerät eingeschoben wird, liest die Anlage alle
Dateien auf dem USB-Gerät. Enthält das USB-Gerät viele Ordner
oder Dateien, kann der Lesevorgang des USB-Gerätes lange Zeit in
, um den Sender zu speichern.
Anspruch nehmen.
 Bei manchen angeschlossenen USB-Geräten kann nach der
Durchführung einer Operation eine Verzögerung auftreten, bevor
der Vorgang von dieser Anlage durchgeführt wird.
 Es kann keine Kompatibilität mit allen Codier-/Schreibsoftware-
Programmen garantiert werden. Sind die Audiodateien in dem USB-
Gerät ursprünglich mit inkompatibler Software codiert worden,
besteht die Gefahr, dass diese Dateien Rauschen oder Tonaussetzer
erzeugen oder überhaupt nicht wiedergegeben werden.
 In den folgenden Fällen kann diese Anlage in einem USB-Gerät
gespeicherte Audiodateien nicht wiedergeben:
 wenn die Anzahl der Audiodateien in einem Ordner 999
überschreitet.
wiederholt, bis
 wenn die Gesamtzahl der Audiodateien in einem USB-Gerät 5.000
überschreitet.
 wenn die Anzahl der Ordner in einem USB-Gerät 255
überschreitet (einschließlich des „ROOT"-Ordners, ausschließlich
leerer Ordner).
Diese Zahlen können je nach der Datei- oder Ordnerstruktur
unterschiedlich sein. Speichern Sie keine anderen Dateitypen oder
unnötige Ordner auf einem USB-Gerät, das Audiodateien enthält.
 Die Anlage kann Stücke nur bis zu einer Tiefe von 8 Ordnern
wiedergeben.
 Diese Anlage unterstützt nicht unbedingt alle in einem
angeschlossenen USB-Gerät vorhandenen Funktionen.
 Die Wiedergabefortsetzung wird gelöscht, wenn Sie die Anlage
ausschalten.
 Dateien und Ordner werden in der Reihenfolge ihrer Erzeugung auf
dem USB-Gerät angezeigt.
 Ordner, die keine Audiodateien enthalten, werden übersprungen.
 Das Audioformat, das Sie mit dieser Anlage wiedergeben können, ist
MP3 mit der Dateierweiterung „.mp3".
Beachten Sie, dass selbst Dateien mit der korrekten Dateierweiterung
Rauschen oder eine Funktionsstörung der Anlage verursachen
können, wenn die betreffende Datei ein anderes Format besitzt.
So benutzen Sie die Anlage als Ladegerät
Sie können die Anlage im eingeschalteten Zustand
als Ladegerät für USB-Geräte verwenden, die einen
wiederaufladbaren Akku enthalten.
Der Ladevorgang beginnt, sobald das USB-Gerät
an den Anschluss
(USB)
angeschlossen wird.
Der Ladezustand erscheint auf dem Display des
USB-Gerätes. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung Ihres USB-Gerätes.
Hinweis zum Laden eines USB-Gerätes mit dieser Anlage
In den folgenden Fällen kann die Anlage nicht als Ladegerät
verwendet werden:
 die CD-Player/USB-Geräte-Stromversorgung ist ausgeschaltet,
und die Tuner-Funktion ist gewählt. Siehe „So verbessern Sie den
Tunerempfang".
 wenn die Anlage ausgeschaltet ist.
. Zum Fortsetzen der
. Um die Wiedergabe
*.
/
mehrmals.
.
während
mehrmals, bis „REP"
De weergavefunctie wijzigen
Druk herhaaldelijk op de toets PLAY MODE
terwijl
het USB-apparaat is gestopt. U kunt kiezen uit normale
weergave ("
" voor alle bestanden in de map op het
USB-apparaat), willekeurige weergave ("SHUF" of
.
"
SHUF"), of geprogrammeerde weergave ("PGM").
Opmerking over herhaalde weergave
"REP" geeft aan dat alle audiobestanden op een USB-apparaat
herhaald worden weergegeven totdat u de weergave stopt.
totdat
.
Opmerking over de willekeurige weergavefunctie
Wanneer u het systeem uitschakelt, wordt de geselecteerde
willekeurige weergavefunctie ("SHUF" of "
SHUF") geannuleerd
en keert de weergavefunctie terug naar de normale weergavefunctie
("
").
Een geheugen selecteren op het USB-apparaat
Als het USB-apparaat meer dan één geheugen
heeft (bijvoorbeeld een intern geheugen en een
geheugenkaart), kunt u selecteren welk geheugen moet
worden gebruikt en vervolgens beginnen met weergeven.
U kunt niet het geheugen selecteren tijdens het
weergeven. Zorg ervoor dat u een geheugen selecteert
voordat u begint met weergeven.
Druk op de knoppen op het apparaat om een geheugen
op het USB-apparaat te selecteren.
1
Druk herhaaldelijk op FUNCTION
om de USB-
totdat
functie te kiezen.
2
Sluit het USB-apparaat aan op de
(USB-) poort
om op de gewenste zender af
.
3
Houd ENTER
ingedrukt en druk op 
.
4
Druk herhaaldelijk op /
om een
totdat "MONO" wordt
geheugennummer te selecteren.
Ga verder naar stap 5 als slechts één geheugen kan
worden geselecteerd.
Om de bediening te annuleren, drukt u op 
.
5
Druk op de toets ENTER
.
om de
Opmerkingen
 Als het noodzakelijk is een USB-kabel aan te sluiten, sluit u de
USB-kabel aan die bij het aan te sluiten USB-apparaat werd geleverd.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij het aan te sluiten USB-
apparaat werd geleverd voor informatie over de bedieningsmethode.
 Het kan ongeveer 10 seconden duren voordat "READING" wordt
afgebeeld, afhankelijk van het type USB-apparaat dat is aangesloten.
om het gewenste
 Sluit het systeem en het USB-apparaat niet aan via een USB-hub.
 Nadat het USB-apparaat erin is gestoken, leest het systeem alle
bestanden op het USB-apparaat. Als er veel mappen of bestanden op
het USB-apparaat staan, kan het lezen ervan erg lang duren.
 Bij sommige aangesloten USB-apparaten kan na een bediening een
korte vertraging optreden voordat deze wordt uitgevoerd door het
systeem.
 Compatibiliteit met alle codeer-/schrijfsoftware kan niet
worden gegarandeerd. Als audiobestanden op het USB-apparaat
oorspronkelijk werden gecodeerd met incompatibele software,
kunnen dergelijke bestanden ruis of onderbroken geluid
voortbrengen, of in het geheel niet kunnen worden weergeven.
 Dit systeem kan geen audiobestanden op het USB-apparaat
weergeven in de volgende gevallen:
 Wanneer het aantal audiobestanden in een map hoger is dan 999.
 Wanneer het totaalaantal audiobestanden op een USB-apparaat
hoger is dan 5.000.
 Wanneer het aantal mappen op een USB-apparaat hoger is dan
255 (inclusief de "ROOT"-map, maar exclusief lege mappen).
Deze aantallen kunnen verschillen afhankelijk van de bestands- en
totdat "PRESET"
mapstructuur. Sla geen andere typen bestanden of overbodige
mappen op een USB-apparaat op waarop audiobestanden staan.
 Het systeem kan slechts weergeven tot 8 mapniveaus diep.
 Dit systeem ondersteunt niet noodzakelijkerwijs alle functies van
een aangesloten USB-apparaat.
 De hervattingsweergavefunctie wordt geannuleerd wanneer u het
systeem uitschakelt.
 Bestanden en mappen worden afgebeeld in de volgorde van
aanmaken op het USB-apparaat.
 Mappen waarop geen audiobestanden staan worden overgeslagen.
 U kunt op dit systeem het audioformaat MP3, met de
bestandsextensie ".mp3", weergeven.
Merk op dat ook wanneer de bestandsnaam de juiste extensie
heeft, maar het werkelijke bestand anders is, het systeem ruis kan
voortbrengen of een storing kan ontstaan.
Het systeem gebruiken als acculader
Wanneer het systeem is ingeschakeld kunt u het systeem
als acculader gebruiken voor USB-apparaten die zijn
uitgerust met een oplaadfunctie.
Het opladen begint wanneer het USB-apparaat is
aangesloten op de
(USB-) poort
van het systeem.
De laadstatus wordt afgebeeld op het display van
het USB-apparaat. Voor meer informatie leest u de
gebruiksaanwijzing van uw USB-apparaat.
Opmerking over het opladen van een USB-apparaat met
dit systeem
In de volgende gevallen kunt u het systeem niet gebruiken als
.
acculader:
 wanneer de cd-speler of het USB-apparaat is uitgeschakeld en de
(USB-) poort
tunerfunctie is geselecteerd. Zie "De tunerontvangst verbeteren".
 wanneer het apparaat is uitgeschakeld.
.
. Druk nog een keer op de
. Druk nogmaals op 
.
/
herhaaldelijk.
.
herhaaldelijk totdat

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony CMT-FX200

  • Seite 1 Dit product is ontworpen voor het afspelen van discs aangesloten op de (USB-) poort van het systeem. <http://support.sony-europe.com/> De fabrikant van dit apparaat is Sony Corporation,   Compatibiliteit met alle MP3-codeer-/ Druk op  (weergave) De tijd instellen De laadstatus wordt afgebeeld op het display van die voldoen aan de CD-norm (Compact Disc).
  • Seite 2  Restspielzeit für eine MP3-Datei. Hauptgerät Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, um bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony- Timer während des Timerbetriebs einzustellen.  Die folgenden Informationen werden nicht korrekt angezeigt: weitere Tracks oder Dateien (bis maximal 25) zu Stellen Sie einen beliebigen MW-Sender ein, und Verstärker-Teil...