Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Hinter-dem-Ohr Hörgeräte
Gebrauchsanweisung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Phonak Nios S H2O

  • Seite 1 Hinter-dem-Ohr Hörgeräte Gebrauchsanweisung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt 1. Willkommen 2. Wichtige Sicherheitsinformationen: Vor der Inbetriebnahme des Hörgerätes lesen 2.1 Gefahrenhinweise 2.2 Hinweise zur Produktsicherheit 3. Hörgerätbeschreibung 4. Das Hörgerät in Betrieb nehmen – Schritt für Schritt Schritt 1. Lernen Sie Ihr Hörgerät kennen! Schritt 2. Batterie einsatzbereit machen Schritt 3.
  • Seite 3 Schritt 8. Herausnehmen des Hörgerätes Schritt 9. Hörgerät ausschalten Schritt 10. Batterie auswechseln Schritt 11. Batteriewechsel bei Hörgeräten mit gesichertem Batteriefach 5. Pflege und Unterhalt 6. Behebung von Störungen 7. Drahtloses Zubehör 8. FM-Systeme 8.1 Allgemeine Informationen 8.2 Beschreibung des FM-Systems Variante A: Designintegrierter FM-Empfänger Variante B: Audioschuh mit FM-Universalempfänger...
  • Seite 4 Inhalt 9. Service und Garantie 10. Informationen zur Produktkonformität 11. Hinweise und Symbolerklärungen Diese Gebrauchsanweisung gilt für: Drahtlose Modelle Nios S H2O V Nios S H2O III...
  • Seite 5: Willkommen

    1. Willkommen Ihr neues Hörgerät ist ein erstklassiges Schweizer Qualitätsprodukt. Es wurde von Phonak, einem der weltweit führenden Unternehmen in der Hörtech- nologie, für Sie entwickelt. Ihr Hörgerät verfügt über die modernste digitale Hörtechnologie, die zurzeit verfügbar ist. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, um alle Möglichkeiten Ihres neuen Hörgerätes zu...
  • Seite 6: Wichtige Sicherheitsinformationen

    2. Wichtige Sicherheitsinformationen Bitte lesen Sie die Informationen auf den nachfol- genden Seiten sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Hörgerät benutzen. Ein Hörgerät stellt weder das normale Gehör wieder her noch verhindert oder verbessert es eine organisch bedingte Hörminderung. Bei unregelmäßigem Tragen Ihres Hörgeräts können Sie nicht von seinem vollen Nutzen profitieren.
  • Seite 7 Veränderungen oder Modifikationen am Hörgerät, die von Phonak nicht ausdrücklich freigegeben wurden, sind nicht erlaubt. Derartige Veränderungen können Ihr Ohr schädigen oder das Hörgerät be- schädigen. Tragen Sie Ihr Hörgerät nicht in Bereichen, wo Explosionen stattfinden können (Minen oder in- dustrielle Anlagen mit Explosionsgefahr).
  • Seite 8 Wenn das Hörgerät oder Teile davon versehentlich verschluckt wurden, suchen Sie sofort einen Arzt oder ein Krankenhaus auf. Externe Geräte dürfen nur angeschlossen werden, wenn sie gemäss IEC XXXXX Standard getestet sind. Verwenden Sie bitte nur Zubehörteile, die von Phonak AG genehmigt sind (Vermeidung von Elektroschocks).
  • Seite 9: Hinweise Zur Produktsicherheit

    2.2 Hinweise zur Produktsicherheit Ihr Hörgerät ist unter den unter Kapitel 5 beschrie- benen Voraussetzungen gegen das Eindringen von Wasser, Schweiß und Schmutz geschützt. Das Hörgerät sollte nach dem Kontakt mit einem dieser Elemente vorsichtig mit klarem Wasser gereinigt und getrocknet werden, denn es enthält empfindliche Elektronik.
  • Seite 10 2. Wichtige Sicherheitsinformationen Lassen Sie das Hörgerät nicht fallen! Harte Stösse oder Schläge können das Hörgerät beschädigen. Verwenden Sie stets neue Batterien für Ihr Hörge- rät. Tritt aus einer Batterie Flüssigkeit aus, so muss diese umgehend ersetzt werden, um Hautirrita- tionen zu vermeiden.
  • Seite 11: Hörgerätbeschreibung

    3. Hörgerätbeschreibung In dieser Gebrauchsanweisung finden Sie eine Be- schreibung des Hörgeräts Nios S H2O. Das Hörgerät kann mit verschiedenen Varianten von Otoplastiken angepasst werden. Identifizieren Sie auf den nachfolgenden Seiten anhand der Zeichnungen, welche Art von Hörgerät mit welcher Otoplastik Sie tragen.
  • Seite 12 3. Hörgerätbeschreibung Variante A: mit klassischer Otoplastik     a Rechte oder linke Farbmarkierung (rechts=rot, links=blau) b Batteriefach mit Ein-/Aus-Schalter  Drucktaste  Mikrofoneingang  Hörwinkel/Ausgang f Hörschlauch  Klassische Otoplastik (abnehmbar)
  • Seite 13 Variante B: mit Dome Variante C: mit SlimTip f Hörschlauch h Otoplastik: Dome (abnehmbar) i Positionshalter j Otoplastik: SlimTip (abnehmbar) k Ausziehfaden...
  • Seite 14: Das Hörgerät In Betrieb Nehmen - Schritt Für Schritt

    4. Das Hörgerät in Betrieb nehmen – Schritt für Schritt Im folgenden Kapitel wird Schritt für Schritt beschrieben, wie Sie das Hörgerät in Betrieb nehmen können. Bitte be- folgen Sie die Schritte genau. In den Abbildungen werden Hörgerätteile, die für den aktuellen Zusammenhang be- sonders wichtig sind, grün dargestellt.
  • Seite 15 Ihr Hörakustiker kann das Hörgerät so programmieren, dass die Drucktaste entweder zur Einstellung der Lautstärke oder zum Umschalten der Hörprogramme genutzt werden kann. Um die Lautstärke zu erhöhen, drücken Sie die Druck- taste an Ihrem rechten Hörgerät. Um die Lautstärke zu verringern, drücken Sie die Drucktaste an Ihrem linken Hörgerät (Abb.
  • Seite 16: Schritt 2. Batterie Einsatzbereit Machen

    4. Das Hörgerät in Betrieb nehmen Schritt 2. Batterie einsatzbereit machen Entfernen Sie die Schutzfolie der Batterie erst kurz vor dem Einsetzen (Abb. 2) und lassen Sie sie danach 2 Minuten ruhen. Dies dient der Aktivierung der Batterie. Abb. 2 Schritt 3.
  • Seite 17: Schritt 4. Einschalten Des Hörgerätes

    Schritt 4. Einschalten des Hörgerätes Das Hörgerät wird durch das Schliessen des Batterie- faches eingeschaltet (Abb. 4). Abb. 4 Öffnen und schliessen Sie das Batteriefach vor- sichtig und ohne Gewalt. Wenn Sie beim Schliessen des Batteriefachs einen Widerstand spüren, prüfen Sie, ob die Batterie richtig und in der korrekten Richtung eingesetzt ist.
  • Seite 18: Schritt 5. Einsetzen Des Hörgerätes

    4. Das Hörgerät in Betrieb nehmen Das Hörgerät ist nun eingeschaltet. Es kann aber bis zu 15 Sekunden dauern, bis es startet. (Wenn Sie das Hörgerät tragen, hören Sie einen Signalton). Schritt 5. Einsetzen des Hörgerätes In diesem Schritt wird gezeigt, wie man das Hörgerät korrekt einsetzt.
  • Seite 19 Schritt 5.1 Kennzeichnung der Hörgeräte für das rechte und linke Ohr Farbmarkierung: rechts = rot links = blau Abb. 5a...
  • Seite 20 4. Das Hörgerät in Betrieb nehmen Schritt 5.2 Einsetzen eines Hörgerätes mit klassischer Otoplastik Stellen Sie vor dem Einsatz der Otoplastik sicher, dass der Schlauch korrekt mit dem Hörwinkel verbunden ist. Nehmen Sie die Otoplastik für das rechte Ohr (rote Markierung auf dem Hörgerät, siehe Schritt 5.1) mit der rechten Hand zwischen Daumen und Zeigefinger (Abb.
  • Seite 21 Wenn Ihnen das Einsetzen Probleme bereitet, ziehen Sie mit der anderen Hand das Ohrläppchen ein wenig nach unten. Der Gehörgang öffnet sich so etwas mehr und Sie können die Otoplastik leicht drehen, bis sie korrekt sitzt. Kontrollieren Sie den Sitz, indem Sie der Kontur der Ohrmuschel mit dem Finger nachfahren.
  • Seite 22 4. Das Hörgerät in Betrieb nehmen Schritt 5.3 Einsetzen Ihres Hörgerätes mit Dome Überprüfen Sie vor dem Einsetzen des Domes, ob dieser richtig an den Schlauch angeschlossen ist (der Dome ist in seiner ganzen Länge über dem Schlauch ange- bracht). Legen Sie mit der rechten Hand das rechte Hörgerät (rote Markierung, siehe Schritt 5.1) hinter Ihr rechtes Ohr (Abb.
  • Seite 23 Wenn Ihnen das Einsetzen Probleme bereitet, ziehen Sie mit der anderen Hand das Ohrläppchen ein wenig nach unten. Der Gehörgang öffnet sich so etwas mehr und Sie können den Dome leicht drehen, bis er korrekt sitzt. Sie haben jetzt erfolgreich das rechte Hörgerät einge- setzt.
  • Seite 24: Schritt 6. Lautstärke Einstellen Hinter Dem Ohr

    4. Das Hörgerät in Betrieb nehmen Schritt 6. Lautstärke einstellen hinter dem Ohr Ihr Hörgeräteakustiker kann die Drucktaste Ihres Hör- geräts entweder als Lautstärkeregler oder als Programm- schalter konfigurieren. Drücken Sie auf die Taste Ihres rechten Hörgeräts, um die Lautstärke zu erhöhen. Drücken Sie auf die Taste Ihres linken Hörgeräts, um die Lautstärke zu verringern.
  • Seite 25: Schritt 7. Hörprogramm Wechseln Hinter Dem Ohr

    Schritt 7. Hörprogramm wechseln hinter dem Ohr Um ein Hörprogramm zu wählen oder zu wechseln, drücken Sie die Drucktaste (Abb. 7a). Abb. 7a Wenn Sie erneut drücken, wechseln Sie zum nächsten Programm. Ein Tonsignal bestätigt den Programm- wechsel. Die Signaltöne sind nur dann gut zu hören, wenn Sie das Hörgerät eingeschaltet haben und Sie es korrekt hinter dem Ohr tragen.
  • Seite 26: Schritt 8. Herausnehmen Des Hörgerätes

    4. Das Hörgerät in Betrieb nehmen Schritt 8. Herausnehmen eines Hörgerätes Schritt 8.1 Herausnehmen eines Hörgerätes mit klassischer Otoplastik Fassen Sie das Hörgerät hinter dem Ohr an (nicht am Hörschlauch anfassen!) und heben Sie es über den oberen Rand des Ohrs (Abb. 8a). Abb.
  • Seite 27 Schritt 8.2 Herausnehmen eines Hörgerätes mit Dome Fassen Sie das Hörgerät am Hörschlauch an und ziehen es vorsichtig aus dem Ohr (Abb. 8c). Abb. 8c In sehr seltenen Fällen kann der Dome im Gehör- gang zurückbleiben, wenn der Hörschlauch aus dem Ohr entfernt wird.
  • Seite 28: Schritt 9. Hörgerät Ausschalten

    4. Das Hörgerät in Betrieb nehmen Schritt 9. Hörgerät ausschalten Das Hörgerät wird durch das Öffnen des Batteriefaches ausgeschaltet (Abb. 9). Abb. 9...
  • Seite 29: Schritt 10. Batterie Auswechseln

    Schritt 10. Batterie auswechseln Ihr Hörgerät zeigt mit einem doppelten Signalton an, dass die Batterie in Kürze ausgewechselt werden muss. Danach haben Sie in der Regel 30 Minuten Zeit, um die Batterie auszuwechseln (die Zeitspanne kann jedoch va- riieren und ggfs. bedeutend kürzer sein). Führen Sie des- halb stets eine Ersatzbatterie mit sich.
  • Seite 30 4. Das Hörgerät in Betrieb nehmen Drücken Sie nun die Batterie mithilfe des Werkzeugs aus dem Batteriefach (Abb. 11c). Setzen Sie die neue Batterie mit der (+)-Seite nach oben ein (Abb. 11d). Bevor Sie das Batteriefach schließen, überprüfen Sie, ob die Batterie richtig eingesetzt ist und unter der weißen Plastiklasche liegt (Abb.
  • Seite 31: Pflege Und Unterhalt

    Ohr genommen werden, da diese Produkte das Hörge- rät beschädigen können. Nios S H2O ist WasserResistent! Nios S H2O Hörgeräte sind unter den folgenden Voraus- setzungen gegen das Eindringen von Wasser (auch bei kurzzeitigem Eintauchen in Wasser), Schweiß und Schmutz geschützt: J Das Batteriefach muss vollständig geschlossen sein,...
  • Seite 32 Auch Nios S H2O Hörgeräte mit designintegriertem FM-Empfänger oder kindersicherem Batteriefach sind WasserResistent. Nios S H2O Hörgeräte, die über ein Batteriefach verfügen, das die Nutzung eines Audioschuhs und eines universalen FM-Empfängers ermöglicht, sind nicht mehr WasserResistent.
  • Seite 33 Täglich Untersuchen Sie Otoplastik (Dome oder SlimTip) und Hörschlauch auf Ohrenschmalz und Feuchtigkeits- rückstände. Reinigen Sie die Oberflächen mit einem fusselfreien Tuch. Benutzen Sie nie Reinigungsmittel wie Haushaltsreiniger, Seife oder ähnliches für die Reinigung Ihrer Hörgeräte. Bei übermässigem Reinigungsaufwand fragen Sie Ihren Hörgeräteakustiker nach Filtern oder Trocknungskapseln.
  • Seite 34: Behebung Von Störungen

    6. Behebung von Störungen Hörgeräte klingen leiser als üblich / kein Ton Prüfen Sie zuerst, ob Sie mit dem Lautstärkeregler den Ton lauter stellen können. Prüfen Sie ausserdem Hörschlauch und Otoplastik auf Verschmutzung durch Ohrenschmalz und reinigen Sie sie wenn nötig. Prüfen Sie, ob die Batterie korrekt und richtig herum einge- setzt ist und korrigieren Sie gegebenenfalls den Sitz.
  • Seite 35 Batterie wird zu schnell leer Setzen Sie eine neue Batterie ein und notieren Sie genau, wie lange sie hält. Kontaktieren Sie mit dieser Information Ihren Hörgeräteakustiker für eine mögliche Fehlerdiagnose. Knisternde oder summende Störgeräusche Prüfen Sie Hörschlauch und Otoplastik auf Verschmut- zung durch Ohrenschmalz.
  • Seite 36: Drahtloses Zubehör

    7. Drahtloses Zubehör Phonak hat drahtloses Zubehör entwickelt, mit denen Sie Ihr Hörgerät bequem bedienen und an andere Geräte anschließen können. Es stehen Ihnen spezielle Fernsteuerungen, drahtlose Streamer für den TV (via TVLink), Mobiltelefone und vieles mehr zur Verfügung: Mobiltelefon...
  • Seite 37: Fm-Systeme

    8.1 Allgemeine Informationen FM-Systeme sind drahtlose Kommunikationssysteme mit einem Sender und einem Empfänger. Für weitere Informationen besuchen Sie uns auf www.phonak.com oder fragen Sie Ihren Hörgeräteakustiker. Wenn Sie bereits ein FM-System haben und zusätzliche Informationen benötigen, konsultieren Sie bitte die...
  • Seite 38 8. FM Systeme Sender: Ist in der Nähe des Sprechers angebracht oder mit der Audioquelle verbunden (Mobiltelefon, TV usw.) und überträgt den Ton ohne Hintergrundgeräusche direkt an den Empfänger. Empfänger: Wird vom Zuhörer getragen (Halsschleife) oder ist direkt mit dem Hörgerät verbunden. Empfänger Sender Empfänger...
  • Seite 39: Beschreibung Des Fm-Systems

    8.2 Beschreibung des FM-Systems Auf den folgenden Seiten werden folgende zwei FM- Empfänger-Modelle beschrieben: der designintegrierte FM-Empfänger und der Audioschuh mit FM-Universal- empfänger. Identifizieren Sie auf den nachfolgenden Seiten anhand der Zeichnungen, welches FM-System Sie verwenden. Variante A: Designintegrierter FM-Empfänger a Hörgerät b Designintegrierter FM-Empfänger...
  • Seite 40 Der designintegrierte FM-Empfänger kann nicht entfernt werden. Fragen Sie Ihren Hörakustiker nach weiteren Informationen. Das Nios S H2O mit designintegriertem FM-Emp- fänger ist WasserResistent. Weitere Informationen über die WasserResistenz des Nios S H2O Gehäuses erhalten Sie in Kapitel 5.
  • Seite 41: Variante B: Audioschuh Mit Fm-Universalempfänger

     FM-Universalempfänger Funktionalität und Benutzerfreundlichkeit des Hör- geräts sind ebenso mit wie ohne den FM Universal- empfänger gegeben (siehe Kapitel 4). Das Nios S H2O mit Audioschuh und FM-Universal- empfänger ist nicht WasserResistent. Fragen Sie Ihren Hörakustiker nach weiteren Informationen.
  • Seite 42 8. FM-Systeme Befestigung des Audioschuhs am Hörgerät Ihr Hörakustiker hat Ihr Hörgerät bereits für den Ein- satz mit dem FM-Universalempfänger vorbereitet. Um den Audioschuh zu befestigen, halten Sie das Hör- gerät zwischen Daumen und Zeigefi nger einer Hand und den Audioschuh in der anderen. Schieben Sie den Audio- schuh zum unteren Ende des Hörgerätes.
  • Seite 43 Jetzt kann ein FM-Universalempfänger angebracht werden. Abb. 8.2 Befestigen des FM-Universalempfängers am Audio- schuh Befestigen Sie den FM-Universalempfänger am Audio- schuh, indem Sie die drei Stifte des FM-Universalempfän- gers in die drei Buchsen des Audioschuhs stecken. Der FM-Universalempfänger ist korrekt am Audioschuh befe- stigt, wenn er einrastet (Abb.
  • Seite 44 8. FM-Systeme Damit die FM-Lösung immer sofort einsatzbereit ist, empfiehlt Phonak, den FM-Universalempfänger nicht zu entfernen, wenn er nicht gebraucht wird. Entfernen des Audioschuhs vom Hörgerät Zum Entfernen des Audioschuhs fassen Sie das Hörgerät zwischen Daumen und Zeigefinger. Ziehen Sie die Ver- riegelung am Audioschuh zurück (Abb.
  • Seite 45: Service Und Garantie

    Bitte fragen Sie den Hörgeräteakustiker, bei dem Sie das Hörgerät erstanden haben, nach den im Erwerbsland gültigen Garantiebedingungen. 9.2 Internationale Garantie Phonak bietet eine einjährige, begrenzte internationale Garantie an, gültig ab dem Verkaufsdatum. Diese begrenzte Garantie erstreckt sich auf Herstellungs- und Materialfehler am Hörgerät selbst, nicht jedoch auf Zubehör wie Batterien, Schläuche, Otoplastiken oder...
  • Seite 46 9. Service und Garantie 9.3 Garantiebeschränkung Keine Garantieansprüche bestehen bei Schäden, die auf- grund unsachgemäßer Behandlung oder Pflege, chemischer Einflüsse oder Überbeanspruchung entstanden sind. Bei Schäden, die durch Dritte oder nicht autorisierte Service- stellen verursacht werden, erlischt die Garantie. Diese Ga- rantie umfasst nicht die Serviceleistungen, die von einem Hörgeräteakustiker ausgeführt werden.
  • Seite 47: Informationen Zur Produktkonformität

    10. Informationen zur Produkt- konformität Europa: Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Phonak AG, dass dieses Phonak Produkt die wesentlichen Bestimmungen der Richtlinie 93/42/EWG für Medizingeräte und der R&TTE-Richtlinie 1999/5/EG zu Funk- und Telekommunikationsendge- räten erfüllt. Den Volltext der Konformitätserklärung erhalten Sie entweder vom Hersteller oder von Ihrem lokalen Phonak-Vertreter.
  • Seite 48 1) das Gerät erzeugt keine gesundheitsgefährdenden Interferenzen 2) das Gerät muss auch unter Einfluss von unerwünschten Interferenzen funktionieren Hinweis 2: Veränderungen oder Modifikationen am Gerät, die von Phonak nicht ausdrücklich freigegeben sind, lassen die FCC Zulassung zum Betreiben dieses Geräts erlöschen.
  • Seite 49 Hinweis 3: In Tests wurde bestätigt, dass das Gerät die Grenzwerte für ein digitales Gerät der Klasse B entsprechend Teil 15 der FCC-Normen und die kanadische Industrienorm ICES-003 erfüllt. Diese Grenzwerte wurden festgelegt, um angemessenen Schutz vor gesundheitsgefährdenden Interferenzen in Wohnbereichen zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt und nutzt Hochfrequenz-Energie und kann diese abstrahlen.
  • Seite 50 11. Hinweise und Symbolerklärungen Mit dem CE-Zeichen bestätigt die Phonak AG, dass dieses Phonak XXXX Produkt – einschliesslich Zubehör – die Anforderungen der Medizinpro- dukte- Richtlinie 93/42/EWG sowie die R&TTE Richtlinie 1999/5/EC zu Funk- und Telekommunikationsend- geräten erfüllt. Die Zahlen nach dem...
  • Seite 51 11. Hinweise und Symbolerklärungen Kennzeichnung für die Einhaltung der australischen EMV- und Funk- kommunikationsbedingungen. Dieses Symbol zeigt an, dass es wichtig ist, dass der Benutzer die zugehörigen Information in dieser Gebrauchsanweisung berücksichtigt. Dieses Symbol zeigt an, dass es wichtig ist, dass der Benutzer die dazugehörigen Warnhinweise in dieser Gebrauchsanweisung berück- sichtigt.
  • Seite 52 Transport- und Temperatur: –20° bis +60° Celsius Lagerungsbe- (–4° bis +140° Fahrenheit) dingungen Feuchtigkeit beim Transport: Bis zu 90% (nicht kondensierend) Luftfeuchtigkeit bei der Lagerung: 0% bis 70%, wenn nicht in Ge- brauch. Siehe Kapitel 2.2. Anleitung zum Trocknen des Hörgeräts nach dem Gebrauch Luftdruck: 200 hPa bis 1500 hPa Das Symbol mit dem durchgestri-...
  • Seite 54 Notizen...
  • Seite 56 Hersteller: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz EU Vertretung: Phonak GmbH D-70736 Fellbach-Oeffi ngen Deutschland 0459 www.phonak.com...

Inhaltsverzeichnis