Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Akku-Bodenhacke/Motorhacke
3458-02
Operator's Manual and Safety Instructions for Cordless Tiller/Cultivator Original
Operating Instructions
Manuel de l'utilisateur et consignes de sécurité pour la motobineuse à batterie
Traduction des instructions originales
Bedienerhandbuch und Sicherheitshinweise für die Akku-Bodenhacke/Motorhacke
Übersetzung der originalen Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mantis 3458-02

  • Seite 1 Akku-Bodenhacke/Motorhacke 3458-02 Operator’s Manual and Safety Instructions for Cordless Tiller/Cultivator Original Operating Instructions Manuel de l’utilisateur et consignes de sécurité pour la motobineuse à batterie Traduction des instructions originales Bedienerhandbuch und Sicherheitshinweise für die Akku-Bodenhacke/Motorhacke Übersetzung der originalen Bedienungsanleitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Gebrauch der Maschine die gleiche Sorgfalt anwenden wie Sie. Mantis entwickelt und baut seine Ausrüstung so, dass sie viele Jahre lang auf sichere und produktive Weise ihren Dienst verrichtet. Um eine möglichst lange Nutzungsdauer zu erzielen, sollten Sie diese Maschine nur nach den Anweisungen in diesem Handbuch verwenden, einen guten Betriebszustand erhalten und alle Warnhinweise und Anleitungen beachten.
  • Seite 3: Sicherheitsvorschriften Und Warnhinweise

    Wear protective gloves. Wear protective gloves. Wear protective, slip-resistant footwear. Wear protective gloves. Wear protective, slip-resistant footwear. Kontaktieren Sie uns unter www.mantis.de.com/kontakt Wear protective, slip-resistant footwear. Wear protective, slip-resistant footwear. Wear protective, slip-resistant footwear. Wear protective, slip-resistant footwear. Wear tight-fitted protective clothes.
  • Seite 4: Sicherheits- Und Warnhinweise

    stopped before touching the product. off. Wait until all machine components ha stopped before touching the product. The following table depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all stopped before touching the product. instructions on the machine before attempting to assemble and operate.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise Für Akku Und Ladegerät

    Handhabung des Akkupacks kann die Herausnehmen des Akkupacks zu Funkenschlag Ladegerät laden. Andere Arten von Ladegeräten Batteriezellen schädigen. und dadurch zu Bränden kommen kann. stellen ein Brandrisiko dar und können zu Verletzungen und Sachschäden führen. Akkupacks Kontaktieren Sie uns unter www.mantis.de.com/kontakt...
  • Seite 6: Vi. Notfälle

    • Nur empfohlenes Zubehör verwenden. herstellt. Das Akkupack nicht in der Nähe von und nicht am Kabel ziehen, um das Risiko – Der Gebrauch eines von Mantis nicht Gegenständen ablegen, die einen Kurzschluss einer Beschädigung von Stecker und Kabel zu empfohlenen oder vertriebenen Zubehörs...
  • Seite 7: Komponenten Der Bodenhacke/Motorhacke

    (Item c) as shown in Fig. 1 and swinging up the cover. Then connect the battery 2 and push them forward until you hear the batteries engage. Push the button Fig.3/item D and then take out the Kontaktieren Sie uns unter www.mantis.de.com/kontakt...
  • Seite 8: Technische Daten

    Technische Daten Akkuspannung 58 V Akkukapazität 2,5 Ah Akkumodell 3501-01B, 3501-02B Ladegerätmodell 3405-02 Ladedauer 90 Min. (vollständige Aufladung) Ladegeräteingang 220-240 V, 50/60 Hz, 145 W Ladegerätleistung 58 V, 2 A Akkulaufzeit 20-30 min Schutzart IPX1 Motorleistung 650 W Drehgeschwindigkeit der Hackelemente 200+/-10 % U/min Fräsbreite 30 cm...
  • Seite 9: Vor Dem Gebrauch

    Bodenhacke/Motorhacke. Wenden Sie sich stattdessen unter der in der Garantieerklärung am Ende dieser Bedienungsanleitung angegebenen Telefonnummer an den Mantis-Kundendienst. Der Gebrauch einer unvollständigen oder ACHTUNG ke care of small parts that are removed during beschädigten Bodenhacke/Motorhacke stellt eine Gefahr für Symbols or when making adjustments.
  • Seite 10: Hinweise Zum Akku

    HINWEIS: Wenn die Lampen nicht aufleuchten, wenn Sie die Taste für die Ladezustandsanzeige (A) drücken, setzen Sie das Akkupack in das Ladegerät ein und laden Sie es nach Bedarf. Bestimmen Sie anhand der Ladezustandslampen des Akkus, wann Ihr Mantis-Lithium-Ionen-Akkupack geladen werden muss. Charge only with supplied lithium-ion battery packs in supplied battery chargers. Other types of batteries may cause personal injury and damage.To reduce the risk of electric shock, do not allow water to flow into...
  • Seite 11: Hinweise Zum Ladegerät

    Mit der Bodenhacke/Motorhacke von Mantis dürfen nur Lithium-Ionen-Akkus von Mantis verwendet werden. Den Lithium-Ionen-Akku von Mantis nur mit dem im Lieferumfang enthaltenen Ladegerät laden. Batterien von einem anderen Typ können Verletzungen und Sachschäden verursachen. Um das Stromschlagrisiko zu mindern, darf das Ladegerät oder sein Netzstecker nicht nass werden.
  • Seite 12: Laden Eines Heißen Oder Kalten Akkupacks

    HINWEISE ZUM LADEGERÄT (FORTSETZUNG) ROTE Anzeige leuchtet Das Mantis-Ladegerät kann auch als Akku- Diagnosegerät verwendet werden; die LED-Lampen des Schließen Sie den Stecker des Ladegeräts Ladegeräts leuchten in einer bestimmten Reihenfolge Setzen Sie das Akkupack in das Ladegerät ein, an der Steckdose an.
  • Seite 13: Bedienung

    2. Squeeze the on/off switch to switch the product on (Fig. 9, step 2), release 2. Squeeze the on/off switch to switch the product on (Fig. 9, step 2), release Kontaktieren Sie uns unter www.mantis.de.com/kontakt the lock-off button afterwards. the lock-off button afterwards.
  • Seite 14: Allgemeine Hinweise Zur Bedienung

    Tilling 1. Make sure that the working area is objects that could damage the prod 2. Do not till very wet soil because it te Bedienung der Akku-Bodenhacke/Motorhacke (Fortsetzung) the proper rotation, and it could also ALLGEMEINE HINWEISE ZUR BEDIENUNG ACHTUNG 3.
  • Seite 15: Pflege Der Akku-Bodenhacke/Motorhacke

    Garantieerklärung am Ende dieser Bedienungsanleitung angegebenen Wear a dust mask. Wear tight-fitted protective clothes. sind Schutzhandschuhe zu tragen. Verwenden Telefonnummer an den Mantis-Kundendienst, um sich vor dem nächsten Sie zum Beseitigen von Verschmutzungen ein Gebrauch der Bodenhacke/Motorhacke beraten zu lassen. Wear protective gloves.
  • Seite 16: Wartung

    Mutter ......... 8SFDD-40D ACHTUNG Stets nur Originalersatzteile von Mantis verwenden. Der Gebrauch nicht genehmigter Ersatzteile oder Anbau- und Zubehörprodukte kann gefährlich sein und Verletzungen oder mechanische Schäden verursachen.
  • Seite 17: Wartung Und Lagerung Der Akku-Bodenhacke/Motorhacke

    3. Tragen Sie die Bodenhacke/Motorhacke stets an ihrem Transportgriff. 4. Schützen Sie die Bodenhacke/Motorhacke vor heftigen Schlägen und starken Vibrationen, die während der Beförderung in Fahrzeugen auftreten können. 5. Sichern Sie die Bodenhacke/Motorhacke, damit sie nicht wegrutschen oder umfallen kann. Kontaktieren Sie uns unter www.mantis.de.com/kontakt...
  • Seite 18: Fehlerbeseitigung

    Kundendienstzentrum oder einem ausgebildeten Spezialisten durchgeführt werden, wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können. Wenn Sie Hilfe benötigen, wenden Sie sich unter der in der Garantieerklärung am Ende dieser Bedienungsanleitung angegebenen Telefonnummer an den Mantis-Kundendienst. Problem Ursache Behebungsmaßnahme...
  • Seite 19: Beschränkte Garantie

    Sie sind für alle Abhol- und Zustellkosten verantwortlich; das Produkt muss unter Bezahlung der Portogebühren an uns zurückgesandt werden. MANTIS übernimmt keine Verantwortung für den Fall, dass das Produkt nicht gemäß der in der Bedienungsanleitung enthaltenen oder dem Produkt beiliegenden Montage-, Pflege-, Sicherheits- oder Bedienungsanleitung zusammengebaut oder benutzt wurde. Diese beschränkte Garantie deckt keine Schäden oder Defekte aufgrund normalen Verschleißes, einer Nichtdurchführung angemessener und geeigneter Wartungsmaßnahmen,...
  • Seite 20: Konformitätserklärung

    KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Firmenname des Herstellers: MANTIS France SARL. Vollständige Adresse des Herstellers: 20, rue des Garennes, 57155 Marly, Frankreich Name und Adresse der (in der Gemeinschaft niedergelassenen) Person, die die technische Dokumentation zusammengestellt hat: Robert A. Kurzyna; 20, rue des Garennes, 57155 Marly, Frankreich Wir erklären, dass die nachstehend benannte Maschine...

Inhaltsverzeichnis