Herunterladen Diese Seite drucken

Unitec EIM-213 Bedienungsanleitung Seite 4

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Faites accéder au mode « Apprentissage » un autre détecteur,
lorsque le voyant LED rouge clignote pendant 2 secondes,
cela signifie que l'apprentissage s'est exécuté avec succès.
Exécutez les étapes pour compléter les détecteurs.
Appuyez sur le bouton TEST pour quitter le « mode d'envoi
de codage sans fil ». Le voyant LED rouge s'éteint. Patientez
pendant environ 30 secondes.
Prenez un détecteur, appuyez sur le bouton de test et main-
tenez-le enfoncé pendant environ 30 secondes. Si les autres
détecteurs accèdent tous à l'état d'alarme sans fil. Cela
indique un appariement réalisé avec succès.
12. Pratique de sécurité incendie
Si le détecteur retentit, et que vous n'avez pas appuyé sur le
bouton de test, cela indique l'avertissement d'une situation dan-
gereuse. Votre réaction immédiate est nécessaire. Pour vous
préparer à ces éventualités, élaborez des plans d'échappée
familiale. Discutez-en avec tous les membres du ménage et mettez
les en pratique régulièrement.
1. Familiarisez tout le monde à la sonnerie du détecteur de
fumée et expliquez à tous le sens de la sonnerie.
2. Déterminez deux issues à partir de chaque pièce et une
issue de secours vers l'extérieur à partir de chaque issue.
3. Informez tous les membres du foyer comment toucher une porte
et utiliser une sortie alternative, lorsque la porte est chaude.
4. Apprenez aux membres du ménage à ramper sur le sol et
à rester sous la fumée dangereuse, les vapeurs et les gaz.
5. Déterminez un lieu de rassemblement pour tous les membres
en dehors du bâtiment.
13. Mesures à prendre en cas d'incendie
1. Ne cédez pas à la panique ; restez calme.
2. Quittez le bâtiment aussi rapidement que possible. Touchez
les portes pour déterminer si celles-ci sont chaudes avant
de les ouvrir. Utilisez une autre issue, au besoin. Rampez
sur le sol, et ne vous arrêtez pour récupérer aucun objet.
3. Réunissez-vous dans un endroit de rassemblement prévu à
l'avance en dehors du bâtiment.
4. Appelez les services d'incendie de l'extérieur du bâtiment.
5. Ne retournez pas à l'intérieur du bâtiment en feu. Patientez
jusqu'à l'arrivée des services d'incendie.
Remarque : ces directives vous aideront en cas d'incendie.
Cependant, afin de réduire les risques de départ d'incendie,
mettez en pratiques les règles de sécurité incendie et prévenez
toutes situations dangereuses.
14. Dépannage
NE PAS retirer les piles pour réduire au silence une alarme indé-
sirable. Cela supprime votre protection. Ventilez l'air ou ouvrez
une fenêtre afin d'éliminer la fumée et la poussière.
Problème
Méthode de positionnement
Le détecteur de fumée
Retirez le détecteur de fumée de
ne retentit pas lors du
son support, puis vérifiez si les piles
test.
sont correctement connectées au
connecteur de piles.
Le détecteur de fumée
Remplacement des piles. Veuillez
émet un signal sonore
vous référer à la section REMPLA-
simultanément avec le
CEMENT DES PILES.
voyant LED rouge cli-
gnotant une fois toutes
les 40 secondes.
Le détecteur de fumée
1. Nettoyage du détecteur de
déclenche des alarmes
fumée Veuillez vous référer à
i n t e m p e s t i v e s d e
la section ENTRETIEN ET NET-
manière intermittente
TOYAGE.
ou lorsque les rési-
2. Faites appel à un électricien
dents font la cuisine,
pour déplacer le détecteur de
prennent leur douche,
fumée vers un autre emplace-
etc.
ment.
La tonalité de l'alarme
1. Ce détecteur fonctionne cor-
est différente de la
rectement.
2. Nettoyage du détecteur de
tonalité habituelle.
Elle commence, puis
fumée Veuillez vous référer à
s'interrompt.
la section ENTRETIEN ET NET-
TOYAGE.
15. Entretien et nettoyage
Outre les tests hebdomadaires, le détecteur doit être nettoyé
périodiquement afin d'éliminer poussière, saleté et débris.
Nettoyez le détecteur au minimum une fois par mois afin d'éliminer
poussière, saleté et débris.
Utilisez un aspirateur muni d'une brosse douce. Aspirez tous les
côtés et couvercles du détecteur de fumée. Assurez-vous que
tous les conduits sont exempts de débris.
ne tentez pas de retirer le couvercle pour nettoyer
l'intérieur.
L'utilisation de piles différentes peut avoir des effets néfastes sur
le détecteur. Une bonne mesure de sécurité consiste à remplacer
les piles au mois une fois par an.
Remarque : réinstallez-les immédiatement après nettoyage, puis
testez l'appareil à l'aide du bouton de test.
AVERTISSEMENT :
Afin de prévenir tous risques de blessures, cet appareil doit
être fixé solidement au plafond conformément aux instructions
d'installation.
213000-EIM213-IM-UNI-D-I-F-V08-OEF.indd 4
Mise au rebut/recyclage respectueux de l'environnement
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être
jeté avec les déchets dans les ordures ménagères.
Recyclez l'appareil de façon responsable afin d'éviter
des effets négatifs sur l'environnement et la santé
créés lors d'une mise au rebut incontrôlée et pour
soutenir le réemploi durable des matières premières.
Déposez votre appareil usagé dans un point de col-
lecte dédié au traitement des déchets ou adressez-
vous au commerçant, chez lequel vous avez acquis
le produit ! Ici, le produit sera repris pour effectuer
un recyclage respectueux de l'environnement.
Déposez l'appareil pour son recyclage dans une dé-
chèterie spéciale pour les appareils usagés. Ne jetez
pas dans les ordures ménagères cet appareil car il
contient des piles.
Pour plus de renseignments, veuillez vous reporter à la
Dèclaration de performance Nr. : 005/2016 de ce produit au site
suivant :
http://iuqr.de/0052016
Déclaration de conformité
Nous, Inter-Union Technohandel GmbH (Klaus-von-Klitzing-
Strasse 2, D-76829 Landau), déclarons sous notre seule
responsabilité que le produit est conforme aux exigences
essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive
2014/53/EU concernant les équipements radioélectriques.
Déclaration de conformité disponible sur info@inter-union.de
16. Spécifications du produit
Alimentation
DC 2 x 1,5 V piles alcalines AA (Gold
Peak Group : GP 15A LR6 ou Energizer :
E91)
Courant de
≤ 170 µA (veille),
fonctionnement
≤ 80 mA (alarme)
Volume de
> 85 dB(A) à 3 mètres
l'alarme
Sensibilité à la
0,122 à 0,189 dB/m
fumée
Sensibilité
54 à 70 ˚C
thermique
Mode sonore
Sonnerie de l'alarme 0,5 s
du détecteur de
Sonnerie de l'alarme 0,5 s
fumée local
0,5 s
Sonnerie de l'alarme 0,5 s
Pause 1,5 s, avec le voyant LED rouge
clignotant, répétition de ce mode
sonore.
Mode sonore
Sonnerie de l'alarme 0,2 s
de l'alarme de
0,1 s, avec le voyant LED rouge cligno-
chaleur locale
tant, répétition de ce mode sonore.
Mode sonore de
2 sonneries de l'alarme
l'alarme sans fil
avec le voyant LED rouge clignotant,
répétition de ce mode sonore.
Rilevatore di fumo radio
1. Descrizione
L'unità è un rilevatore di fumo fotoelettrico da 3 V CC. È alimentata
da 2 batterie alcaline AA da 1,5 V. La tecnologia fotoelettrica
aumenta la sensibilità nel rilevamento di combustioni lente che
generano fumo nero e fitto, poco calore e potrebbero covare
per ore prima di causare veri e propri incendi. Il rilevatore di
fumo non contiene materiale radioattivo dannoso per l'ambiente.
Il rilevatore di fumo deve essere installato in ogni stanza (fatta
eccezione per il bagno) e in ogni altra area della casa, purché
in posizioni che permettano alle persone presenti di udire l'allar-
me e rispondere conformemente. Per garantire una protezione
minima, posizionare un'unità nel corridoio che collega la zona
giorno con la zona notte. Posizionare l'unità il più vicino possibile
alla zona giorno e assicurarsi che l'allarme sia udibile in caso
di occupazione della zona notte. Protezione consigliata per una
tipica abitazione a un solo livello:
Installare un rilevatore di fumo sul soffitto interno di ciascuna
camera da letto e nel corridoio antistante ogni zona notte indipen-
dente. Se il corridoio che conduce alla camera da letto è lungo
più di 9 m, installare un rilevatore di fumo a ogni estremità. In
caso di seminterrato: installare un rilevatore di fumo sul soffitto
del seminterrato in corrispondenza del fondo delle scale.
Protezione consigliata per una tipica abitazione a più livelli: Instal-
lare un rilevatore di fumo sul soffitto interno di ciascuna camera
da letto e nel corridoio antistante ogni zona notte indipendente. Se
il corridoio che conduce alla camera da letto è lungo più di 9 m,
installare un rilevatore di fumo in cima alle scale che conducono
dal primo al secondo piano.
2. Informazioni importanti per la sicurezza
1. Il pulsante di test verifica accuratamente le funzioni del ri-
levatore di fumo. Non usare altri metodi di test. Sottoporre il
rilevatore di fumo a test settimanalmente, al fine di garantire
un corretto funzionamento.
2. Non rimuovere o scollegare le batterie. In questo modo,
si annullerebbe la protezione. Per silenziare il rilevatore di
fumo, aprire le finestre o far areare il locale.
3. Questo rilevatore di fumo è progettato per l'uso esclusivo in
una unità abitativa. Per gli edifici multifamiliari, ogni unità
abitativa deve disporre di rilevatori di fumo propri. Non instal-
lare in edifici non residenziali. Questo rilevatore di fumo non
costituisce un surrogato di un sistema d'allarme completo.
4. Installare un rilevatore di fumo in ogni stanza e a ogni livello
dell'abitazione. Il fumo potrebbe non raggiungere il raggio
d'azione del rilevatore per molte ragioni. Ad esempio, il fumo
potrebbe non raggiungere il raggio d'azione del rilevatore
in tempo utile ad avvertire le persone presenti in caso di
incendi scoppiati in una zona remota della casa, a un altro
livello, nel camino, sulla parete, sul tetto o dal lato opposto
di una porta chiusa. Un rilevatore di fumo può individuare
prontamente un incendio solo se lo stesso si verifica nella
sua area o stanza di installazione.
5. Il rilevatore di fumo potrebbe non avvertire tutte le persone
presenti allo stesso momento. La sirena emette un suono
potente, al fine di segnalare ai presenti un potenziale pericolo.
Tuttavia, in alcune circostanze uno dei presenti potrebbe non
percepire l'allarme (ad es., per rumore interno o esterno, son-
no profondo, uso di alcolici o stupefacenti, problemi di udito e
così via). Se si sospetta che il rilevatore di fumo potrebbe non
avvertire tutti i presenti, installare e utilizzare rilevatori di fumo
speciali. I presenti devono percepire l'allarme e rispondere
rapidamente allo stesso, al fine di ridurre il rischio di danni,
lesioni o decesso conseguenti al divampare di un incendio.
Nel caso in cui sia presente qualcuno affetto da disturbi
dell'udito, installare rilevatori speciali dotati di dispositivi di
segnalazione luminosi o con vibrazione.
6. I rilevatori di fumo emettono l'allarme solo quando rilevano
effettivamente del fumo o delle particelle di combustione
nell'aria. Non sono pertanto sensibili a calore, fiamma o
gas. Questo rilevatore di fumo è progettato per emettere un
allarme acustico nel caso in cui stia divampando un incendio.
Tuttavia, molti incendi si sviluppano in modo veloce, esplosivo
o doloso, mentre altri sono causati da negligenza o mancata
messa in sicurezza. In queste circostanze, il rilevatore po-
trebbe non segnalare il caso ABBASTANZA RAPIDAMENTE
da garantire una evacuazione sicura.
7. I rilevatori di fumo devono essere utilizzati osservando delle
limitazioni. Questo rilevatore di fumo non è infallibile e non
garantisce la protezione antincendio di persone o proprie-
tà. I rilevatori di fumo non sostituiscono un'assicurazione.
Proprietari e affittuari devono stipulare assicurazioni sulla
vita e la proprietà. Inoltre, non si escludono occasionali mal-
funzionamenti del rilevatore di fumo. Per questa ragione, è
necessario sottoporre il rilevatore di fumo a test settimanal-
mente e sostituire l'unità ogni 10 anni.
Pause 0,5 s
8. Avvertenza! Le batterie non devono essere esposte a calore
Pause
eccessivo, come luce del sole diretta, fuoco o simili.
3. Dove non installare i rilevatori di fumo
1. Nelle vicinanze di apparecchiature o aree nelle quali si veri-
fichi regolarmente una normale combustione (cucine, forni,
scaldabagni). In queste aree, utilizzare un rilevatore di fumo
Pause
speciale con un controllo dei falsi allarmi.
2. In aree caratterizzate da un elevato tasso di umidità, quali
bagni o aree adiacenti a lavatrici o lavastoviglie. Eseguire
l'installazione a una distanza da queste aree di almeno 3 m.
Pause 1,2 s,
3. Nelle vicinanze di tubi di ritorno dell'aria o valvole di raf-
freddamento e riscaldamento. Eseguire l'installazione a una
distanza da queste aree di almeno 92 cm. L'aria potrebbe sof-
fiare il fumo lontano dal rilevatore, interrompendo l'allarme.
4. In stanze con temperature possibilmente inferiori a 5 ˚C o
superiori a 37 ˚C.
5. In aree estremamente polverose, sporche o infestate da
insetti, in quanto le particelle presenti potrebbero compro-
mettere il funzionamento del rilevatore di fumo.
4. Dove l'installazione è consigliata
Come prima cosa, installare una unità nella zona notte e
nel corridoio. In caso di più camere da letto, si consiglia di
installare un rilevatore per ogni stanza.
Installare sulle scale e a ogni livello dell'abitazione.
Fumo, calore e particelle di combustione si diffondono oriz-
zontalmente dopo aver raggiunto il soffitto, pertanto installare
l'allarme al centro dello stesso in modo da consentirne la
trasmissione in ogni angolo della casa.
Se, per qualsiasi motivo, non è possibile installare il rilevatore
al centro del soffitto, posizionare l'unità a una distanza dalla
parete superiore a 50 cm (fig.
Se la lunghezza della stanza o del corridoio supera 9 m, in-
stallare più rilevatori all'interno.
Se il soffitto è inclinato, l'allarme deve essere installato a
500 mm dal punto più alto del soffitto (ma non più di 1000 mm)
della camera (fig.
Se il rilevatore è installato su un muro, mantenere una
distanza minima di 10 cm e massima di 30,5 cm dal soffitto.
5. Installazione consigliato
Inserire 2 batterie AA in ogni vano del rilevatore di fumo.
In accordo alla sezione DESCRIZIONE DELLA FUNZIONE
WIRELESS, assicurarsi che la funzione wireless del rilevatore
di fumo sia operativa.
Quindi premere la staffa nella posizione di installazione,
segnando i fori per la staffa con una matita.
Praticare i due fori di installazione nei punti segnati utilizzan-
do un trapano elettrico. Osservando un diametro dei fori di
5 mm, inserire negli stessi due tasselli di plastica servendosi
di un martello.
Fissare la staffa ai tasselli di plastica e serrare saldamente
le viti (3 x 25 mm) nei rispettivi tasselli (fig.
).
).
).
03.01.17 10:43

Werbung

loading