Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
46776-46777 Bedienungsanleitung_130710:46776/46777 Bedienungsanlei
46776; 46777; 46778
Modell: HS-103
Fotoelektronischer Rauchwarnmelder
D
Photo-electronic smoke alarm
GB
Détecteur de fumée photoélectronique
F
Rilevatore di fumo fotoelettronico
I
Foto-elektronische rookmelder
NL
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Manuale d'uso
Bedieningshandleiding
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Instrucţiuni de utilizare
Fotoelektronisk brandvarnare
S
Fotoelektroniczna czujka dymowa
PL
Fotoelektrické kouřové čidlo
CZ
Fotoelektrický hlásič požiaru
SK
Semnalizator fotoelectronic de fum
RO

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Unitec HS-103

  • Seite 1 46776-46777 Bedienungsanleitung_130710:46776/46777 Bedienungsanlei 46776; 46777; 46778 Modell: HS-103 Fotoelektronischer Rauchwarnmelder Fotoelektronisk brandvarnare Photo-electronic smoke alarm Fotoelektroniczna czujka dymowa Détecteur de fumée photoélectronique Fotoelektrické kouřové čidlo Rilevatore di fumo fotoelettronico Fotoelektrický hlásič požiaru Foto-elektronische rookmelder Semnalizator fotoelectronic de fum Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d'emploi Manuale d’uso...
  • Seite 2 46776-46777 Bedienungsanleitung_130710:46776/46777 Bedienungsanlei • • • Herstelldatum Data di produzione Data produkcji • Date of manufacture Fabricatiedatum Datum výroby Date de fabrication Tillverkningsdatum Dátum výroby • • Data fabricaţiei • • min. 61 cm • • • • Lesen Sie die Bedienungsanleitung genau durch und befolgen Sie alle Montageanweisungen. •...
  • Seite 3 46776-46777 Bedienungsanleitung_130710:46776/46777 Bedienungsanlei • Für eine einwandfreie Funktion des Rauchwarnmelders ist eine geladene und korrekt angeschlossene Batterie Voraussetzung (siehe auch Punkt 7). • Tauschen Sie einen beschädigten Rauchwarnmelder grundsätzlich aus. 1. Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. 2. Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen Batteriehinweise verwendet werden.
  • Seite 4 46776-46777 Bedienungsanleitung_130710:46776/46777 Bedienungsanlei • An der Decke eines Wohnwagens oder ähnlichen Räumen. In solchen Wohnbereichen • wird das Anbringen an Innenseitenteilen empfohlen. Sonnenstrahlen wärmen die Decke • und die Luft im oberen Teil des Raumes auf. Heiße Luft an der Decke kann den Rauch davon abhalten, an den Rauchmelder zu gelangen.
  • Seite 5 46776-46777 Bedienungsanleitung_130710:46776/46777 Bedienungsanlei • Informieren Sie die Feuerwehr von einem Telefon außerhalb Ihres Hauses. • Öffnen Sie beim Verlassen keine Tür ohne vorheriges Fühlen der Oberfläche. Öffnen Sie die Tür nicht, wenn diese heiß ist oder Rauch unter der Tür herausströmt! Benutzen Sie stattdessen den alternativen Fluchtweg.
  • Seite 6: Safety Precautions

    46776-46777 Bedienungsanleitung_130710:46776/46777 Bedienungsanlei Read the operating manual thoroughly and follow all fitting instructions carefully. • This detector is designed to give early warning of dangerous and lethal accumulations of smoke. • A piercing alarm sounds whenever the device detects the presence of smoke. •...
  • Seite 7 46776-46777 Bedienungsanleitung_130710:46776/46777 Bedienungsanlei • Bathrooms and places with high levels of air humidity. • Garages. Places where • Kitchens. If you do install a smoke detector in a kitchen, ensure that it is at least 13 feet smoke detectors (4 metres) from the stove or hob. should NOT be •...
  • Seite 8: Technical Specifications

    46776-46777 Bedienungsanleitung_130710:46776/46777 Bedienungsanlei • If you cannot put out the fire yourself with a fire extinguisher or fire blanket, evacuate the buil What if there’s a ding immediately. Every second counts, so do not waste time getting dressed or collecting up fire? valuables.
  • Seite 9 46776-46777 Bedienungsanleitung_130710:46776/46777 Bedienungsanlei Lire attentivement le mode d'emploi et respecter toutes les instructions de montage. Ce détecteur de fumée sert à la reconnaissance précoce du dégagement dangereux de fumée. Une alarme retentit dès que la fumée pénètre à l'intérieur de l'appareil. Le détecteur reconnaît la fumée, mais pas les flammes d'un incendie.
  • Seite 10 46776-46777 Bedienungsanleitung_130710:46776/46777 Bedienungsanlei • Les salles de bain et les zones de forte humidité. Dans quelles • Les garages. pièces ne pas • Les cuisines. Ne placer le détecteur de fumée dans la cuisine que si une distance minimum de installer de 4 mètres à...
  • Seite 11 46776-46777 Bedienungsanleitung_130710:46776/46777 Bedienungsanlei réellement. Contrôler si les raisons mentionnées auparavant ont déclenché l'alarme s'il n'existe pas de foyer d'incendie. Pour couper une fausse alarme, il est nécessaire de déconnecter la batterie du détecteur. • Quitter immédiatement la maison si l'on ne peut pas éteindre soi-même l'incendie avec un extincteur ou une couverture appropriée.
  • Seite 12 46776-46777 Bedienungsanleitung_130710:46776/46777 Bedienungsanlei Leggere attentamente il manuale d’uso e seguire tutte le istruzioni per il montaggio. • Questo rilevatore di fumo serve ai fini di preavviso in caso di sviluppo di fumi pericolosi per la vita. • Emette un forte allarme non appena del fumo penetra all'interno dell'apparecchio. •...
  • Seite 13 46776-46777 Bedienungsanleitung_130710:46776/46777 Bedienungsanlei • Bagni e locali con elevata umidità. • Garage. In quali locali non • Cucine. Collocare il rilevatore di fumo in cucine solamente se risulta possibile una distanza deve essere minima di 4 metri dai fornelli. installato alcun •...
  • Seite 14 46776-46777 Bedienungsanleitung_130710:46776/46777 Bedienungsanlei l’allarme d’errore è necessario scollegare la batteria dal rilevatore. • Abbandonare immediatamente la casa se l'incendio non può essere spento con un estintore o WCosa fare in con un soffitto antincendio. Ogni secondo conta, quindi non perdere tempo per vestirsi o per caso d’incendio? prendere con sé...
  • Seite 15 46776-46777 Bedienungsanleitung_130710:46776/46777 Bedienungsanlei De bedieningshandleiding aandachtig lezen en de montageaanwijzingen volgen. Deze rookmelder dient voor een vroegtijdige waarschuwing bij levensgevaarlijke rookontwikkeling. Er weerklinkt een luid alarm van zodra rook in het toestel binnendringt. De rookmelder herkent de rook, niet de vlammen van een brand. •...
  • Seite 16 46776-46777 Bedienungsanleitung_130710:46776/46777 Bedienungsanlei geen rookmelders • Keukens. Rookmelders alleen in keukens plaatsen wanneer een minimum afstand van 4 meter geïnstalleerd tot het fornuis mogelijk is. • mogen worden • In de buurt van verwarmingen, verwarmings-, koelings- en ontluchtingskokers. • In de buurt van stookplaatsen en open haarden. •...
  • Seite 17 46776-46777 Bedienungsanleitung_130710:46776/46777 Bedienungsanlei vals alarm te onderbreken moet de batterij van de melder afgeklemd worden. • Verlaat onmiddellijk het huis wanneer de brand niet door u zelf met een brandblusapparaat of een brandblusdeken geblust kan worden. Verlies dus geen tijd door u aan te kleden of Wat te doen bij waardevolle voorwerpen mee te nemen.
  • Seite 18: Säkerhetsföreskrifter

    46776-46777 Bedienungsanleitung_130710:46776/46777 Bedienungsanlei Läs igenom bruksanvisningen noga och följ alla monteringsanvisningar. • Denna brandvarnare ger en tidig varning vid livsfarlig rökutveckling. • En hög larmsignal ljuder så snart det kommer in rök i brandvarnaren. • Brandvarnaren registrerar röken, inte elden vid en brand. •...
  • Seite 19 46776-46777 Bedienungsanleitung_130710:46776/46777 Bedienungsanlei • I mycket dammiga områden. • I utrymmen där temperaturen faller under -10°C eller stiger över +40°C. • I taket på en husvagn eller liknande utrymmen. I sådana bostadsutrymmen rekommenderas montering på innerväggen. Solstrålar värmer taket och luften i den övre delen av utrymmet. Varm luft under taket kan hindra röken från att nå...
  • Seite 20 46776-46777 Bedienungsanleitung_130710:46776/46777 Bedienungsanlei så tryck axeln mot den och öppna den lite och var beredd att stänga den igen om det kommer ut hetta och rök från rummet bakom den. • Håll dig nära golvet om det är rök i luften. Andas genom ett tygstycke, helst fuktat. •...
  • Seite 21 46776-46777 Bedienungsanleitung_130710:46776/46777 Bedienungsanlei Należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać wszystkich wskazówek montażowych. Czujka dymowa służy do wczesnego ostrzegania w przypadku powstania niebezpiecznego dla życia dymu. Po dostaniu się dymu do wnętrza urządzenia rozlegnie się głośmy alarm. Czujka dymowa rozpoznaje dym, nie płomienie pożaru. •...
  • Seite 22 46776-46777 Bedienungsanleitung_130710:46776/46777 Bedienungsanlei • Łazienki i obszary o wysokiej wilgotności powietrza. W jakich • Garaże. • pomieszczeniach • Kuchnie. Czujki dymowe należy umieszczać w kuchni wyłącznie w przypadku, gdy możliwe jest nie należy zachowanie minimalnego odstępu 4 metrów od kuchenek. instalować...
  • Seite 23 46776-46777 Bedienungsanleitung_130710:46776/46777 Bedienungsanlei od sygnalizatora. • Jeśli nie jest możliwe samodzielna ugaszenie ognia przy pomocy gaśnicy lub koca gaśniczego, należy niezwłocznie opuścić budynek. Liczy się każda sekunda, dlatego nie należy tracić czasu na ubieranie się czy zabieranie wartościowych przedmiotów. Postępowanie w •...
  • Seite 24 46776-46777 Bedienungsanleitung_130710:46776/46777 Bedienungsanlei Pozorně si pročtěte návod k obsluze a dodržte veškeré montážní pokyny. • Toto kouřové čidlo slouží k včasnému varování při vzniku životu nebezpečného kouře. Jakmile kouř pronikne do vnitřku přístroje, rozezní se hlasitý alarm. Kouřové čidlo identifikuje kouř, nikoli plamen ohně. •...
  • Seite 25 46776-46777 Bedienungsanleitung_130710:46776/46777 Bedienungsanlei • Na střechu obytného vozu nebo podobná místa. V takovýchto obytných prostorách se doporučuje umístit čidlo na vnitřní boční část. Sluneční paprsky ohřívají stropy a vzduch v horní části místnosti. Horký vzduch u stropu může bránit kouři, aby se dostal ke kouřovému čidlu. Tento výstražný...
  • Seite 26 46776-46777 Bedienungsanleitung_130710:46776/46777 Bedienungsanlei • Nechoďte zpátky do domu, dokud Vám to hasiči nedovolí. Napájecí napětí: bateriový provoz 9 V – blok Technické údaje Doporučené baterie: Uhlíkovo - zinkové, typ: Gold Peak #1604P (UL); Gold Peak #1604S; Promisefe #G6F22. Alkalické, typ: Eveready Energizer #522; Duracell #MN1604. •...
  • Seite 27 46776-46777 Bedienungsanleitung_130710:46776/46777 Bedienungsanlei Pozorne prečítajte návod na obsluhu a rešpektujte pokyny pre montáž. Tento hlásič požiaru slúži pre včasné varovanie pri tvorbe dymu ohrozujúceho život. Ako náhle vnikne dym do vnútra zariadenia, ozve sa hlasný alarm. Hlásič požiaru rozpozná dym, nie plamene požiaru. •...
  • Seite 28 46776-46777 Bedienungsanleitung_130710:46776/46777 Bedienungsanlei • Kúpeľňa a oblasti s vysokou vlhkosťou vzduchu. • V ktorých • Garáže. priestoroch nemajú • Kuchyne. Umiestnite hlásič požiaru do kuchyne len vtedy, ak existuje minimálne 4m vzdialenosť • byť umiestňované od sporákov . • hlásiče požiaru •...
  • Seite 29 46776-46777 Bedienungsanleitung_130710:46776/46777 Bedienungsanlei • Okamžite opusťte dom, pokiaľ ho nemôžete sami uhasiť hasiacim prístrojom alebo dekou na hasenie. Každá sekunda je drahá, teda nemrhajte čas obliekaním sa alebo braním cenných predmetov sebou. Čo máte spraviť • Informujte protipožiarnu ochranu z telefónu mimo Vášho domu. pri požiari? •...
  • Seite 30 46776-46777 Bedienungsanleitung_130710:46776/46777 Bedienungsanlei Parcurgeţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare și respectaţi toate instrucţiunile de montaj. • Acest semnalizator de fum servește la avertizarea timpurie în cazul formării de fum care ar putea pune • in pericol viaţa. • Imediat ce în interiorul aparatului pătrunde fum, se declanșează o alarmă zgomotoasă. Semnalizatorul de fum recunoaște fumul, nu flăcările unui incendiu.
  • Seite 31 46776-46777 Bedienungsanleitung_130710:46776/46777 Bedienungsanlei • Băi și spaţii cu o umiditate crescută a aerului. • Garaje. În ce încăperi să • Bucătării. Poziţionaţi semnalizatoare de fum în bucătării numai dacă este posibilă o distanţă minimă de nu fie instalate semnalizatoare 4 metri faţă de aragazuri. •...
  • Seite 32 46776-46777 Bedienungsanleitung_130710:46776/46777 Bedienungsanlei Curentul puternic, vaporii de apă, vaporii din bucătărie, umezeala ridicată a aerului, praful etc. pot fi În Alarma falsă cauza pentru alarme false. Fumatul de ţigări nu declanșează în mod normal alarma. Dacă semnalizatorul semnalează o alarmă, verificaţi mai întâi dacă într-adevăr există focare de incendiu. Dacă nu există foc, verificaţi dacă...
  • Seite 33 46776-46777 Bedienungsanleitung_130710:46776/46777 Bedienungsanlei Întrebări frecvente Cum trebuie acţionat? Întrebări frecvente De ce semnalizatorul de fum instalat în bucă- Poziţionaţi semnalizatoare de fum în bucătării tărie emite des alarme false? numai dacă este posibilă o distanţă minimă de 4 metri faţă de aragazuri și vetre deschise. Particulele rezultate în urma arderii, care se produc și în timpul gătitului, pot activa o alarmă.
  • Seite 34 46776-46777 Bedienungsanleitung_130710:46776/46777 Bedienungsanlei HS-103 1134 CPD-032 / EN 14604 Dok. HS-103/1; Stand 06/2013 Hergestellt für: INTER-UNION Technohandel GmbH Klaus-von-Klitzing-Straße 2 76829 Landau · Germany www.unitec-elektro.de...