Seite 1
46779-48422 Bedienungsanl_130214:Lay 14.02.2013 9:15 Uhr Seite 46779 / 48422 Modell: KD-101LA Funk-Rauchmelder Détecteur de fumée radio Rilevatore di fumo via radio Bedienungsanleitung Notice d’utilisation Istruzioni d’uso Stand: 02/2013 Hergestellt für: INTER-UNION Technohandel GmbH 1134-CPD-059 Klaus-von-Klitzing-Straße 2 76829 Landau · Germany EN 14064:2005/AC: 2008 www.unitec-elektro.de...
Seite 2
46779-48422 Bedienungsanl_130214:Lay 14.02.2013 9:15 Uhr Seite Sämtliche Anweisungen sind zu lesen. Bewahren Sie diese Anweisungen zum späteren Nach- schlagen gut auf! Geben Sie das Gerät nur mit Gebrauchsanweisung an andere Personen weiter. 1. Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. 2.
Seite 4
46779-48422 Bedienungsanl_130214:Lay 14.02.2013 9:15 Uhr Seite • Schlafzimmer. Bringen Sie in jedem Schlafzimmer Rauchmelder an, falls mehr als ein • In welchen Räu- Schlafbereich existiert. men Rauchmelder • Flure und Treppenhäuser. Treppen können leicht als Schornsteine für Rauch- und Feuer •...
Seite 5
46779-48422 Bedienungsanl_130214:Lay 14.02.2013 9:15 Uhr Seite • Befestigen Sie den Montagesockel mit den beiliegenden Schrauben am gewünschten Montagestandort. • Setzen Sie die Batterie (1 x 9 V-Block) in das Batteriefach 1 (1) am Rauchmelder ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polausrichtung (siehe Aufdruck im Batteriefach). •...
Seite 6
46779-48422 Bedienungsanl_130214:Lay 14.02.2013 9:15 Uhr Seite Die Funkreichweite zwischen zwei Geräten kann durch bauliche Gegebenheiten (z. B. Stahlbeton) oder elektrische/elektromagnetische Störquellen (Leuchtstofflampen, drahtlose Telefone oder Kopfhörer, Fernseher/Monitore, elektrische Leitungen usw.) stark beeinträchtigt werden. Falls notwendig, Störquelle entfernen oder entsprechenden Abstand einhalten.
Seite 7
46779-48422 Bedienungsanl_130214:Lay 14.02.2013 9:15 Uhr Seite einen gleichwertigen Batterietyp durchführen (siehe auch Technische Daten). Verwenden Sie keine Akkus oder Netzgeräte. Diese können Fehlalarme oder den Ausfall des Melders hervor- rufen. Starke Zugluft, Wasser- und Küchendämpfe, hohe Luftfeuchtigkeit, Staub etc. können Ursa- 14.
Seite 8
46779-48422 Bedienungsanl_130214:Lay 14.02.2013 9:15 Uhr Seite Häufige Fragen Was ist zu tun? Warum hat der Rauchmelder Platzieren Sie Rauchmelder in Küchen nur, falls 19. Häufige in der Küche häufig Fehlalarm? ein Mindestabstand von 4 Metern zu Herden und Fragen offenen Feuerstätten möglich ist. Verbrennungs- partikel, die auch beim Kochen entstehen, können einen Alarm aktivieren.
Seite 9
46779-48422 Bedienungsanl_130214:Lay 14.02.2013 9:15 Uhr Seite Veuillez lire toutes les instructions. Conservez soigneusement ces instructions afin de les consulter ultérieurement ! Transmettez uniquement l’appareil avec son mode d’emploi à d’autres personnes. 1. Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées. 2.
46779-48422 Bedienungsanl_130214:Lay 14.02.2013 9:15 Uhr Seite • Description des pièces • • • • • • Date de fabrication • 1 Compartiment à batteries 1 (pour détecteur de fumée) 6 Touche de test 2 Compartiment à batteries 2 (pour module radio intégré) 7 Touche d’apprentissage •...
Seite 11
46779-48422 Bedienungsanl_130214:Lay 14.02.2013 9:15 Uhr Seite • Chambres à coucher. Montez des détecteurs de fumée dans chaque chambre à coucher s’il y en a plusieurs. Dans quels • Couloirs et cage d’escaliers. Les escaliers peuvent facilement faire office de cheminées locaux les pour les feux et les fumées et contribuent à...
Seite 12
46779-48422 Bedienungsanl_130214:Lay 14.02.2013 9:15 Uhr Seite • Ôtez le socle de montage (9) en le tournant dans le sens antihoraire. • Fixez le socle de montage à l’endroit souhaité au moyen des vis fournies. • Insérez la batterie (1 x bloc de 9 V) dans le compartiment à batteries 1 (1) du détecteur de fumée.
Seite 13
46779-48422 Bedienungsanl_130214:Lay 14.02.2013 9:15 Uhr Seite Vous devez répéter l’affectation de groupes de détecteurs de fumée sans fil décrite lorsque vous avez remplacé les batteries du compartiment à batteries 2 (3 x 1,5 V / type AA) de l’un des détecteurs de fumée du groupe. Exécutez ensuite toujours un contrôle de fonctionnement (cf.
Seite 14
46779-48422 Bedienungsanl_130214:Lay 14.02.2013 9:15 Uhr Seite 13. Changement Le détecteur de fumée est équipé de voyants qui indiquent la nécessité de remplacer les de piles batteries. La nécessité de changer les batteries est indiquée par un bip émis env. toutes les 40 secondes (dans le cas de la nécessité...
Seite 15
46779-48422 Bedienungsanl_130214:Lay 14.02.2013 9:15 Uhr Seite Nous, Inter-Union Technohandel GmbH, déclarons par la présente que cet appareil est 17. Déclaration conforme aux exigences essentielles et aux autres réglementations en vigueur de la directive de conformité européenne 1999/5/CE. La Déclaration de conformité est disponible à l’adresse suivante : http://www.inter-union.de/ce/46779.pdf •...
Seite 16
46779-48422 Bedienungsanl_130214:Lay 14.02.2013 9:15 Uhr Seite Leggere tutte le istruzioni e conservarle accuratamente per una consultazione successiva! Consegnare l’apparecchio a terzi solo se corredato dalle rispettive istruzioni per l‘uso. 1. Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate. 2. Non utilizzare insieme diversi tipi di batterie o batterie nuove e usate. Indicazioni 3.
46779-48422 Bedienungsanl_130214:Lay 14.02.2013 9:15 Uhr Seite Descrizione dei componenti Data di produzione 1 Vano batterie 1 (per il rilevatore di fumo) 6 Pulsante di prova 2 Vano batterie 2 (per il modulo radio integrato) 7 Pulsante didattico 3 Blocco di montaggio 8 Spia didattica (rossa/verde) 4 Sirena (segnale d‘allarme) 9 Base di montaggio...
Seite 18
46779-48422 Bedienungsanl_130214:Lay 14.02.2013 9:15 Uhr Seite • Camera da letto. Installare un rilevatore di fumo per ciascuna camera da letto esistente. • In quali locali si • Corridoi e trombe delle scale. Le scale funzionano facilmente da camino per fumo e fuoco, •...
Seite 19
46779-48422 Bedienungsanl_130214:Lay 14.02.2013 9:15 Uhr Seite • Rimuovere la base di montaggio (9), eseguendo una rotazione in senso antiorario. • Servendosi delle viti in dotazione, fissare la base di montaggio alla sede di montaggio desiderata. • Inserire la batteria (1 blocco da 9 V) nel vano batteria 1 (1) del rilevatore di fumo. Assicurarsi che il polo sia orientato correttamente (vedere la dicitura riportata nel vano batterie).
Seite 20
46779-48422 Bedienungsanl_130214:Lay 14.02.2013 9:15 Uhr Seite La portata radio tra due apparecchi può essere fortemente compromessa da condizioni architettoniche (ad es. cemento armato) o da sorgenti di disturbo elettriche/elettro - magnetiche (lampade fluorescenti, telefoni senza fili o cuffie, televisori/monitor, linee elettri- che, ecc.).
Seite 21
46779-48422 Bedienungsanl_130214:Lay 14.02.2013 9:15 Uhr Seite Quando il rilevatore segnala che una batteria è scarica, il tempo in cui il rilevatore fun- ziona ancora irreprensibilmente varia in conformità al tipo di batterie inserito. Sostituire la batteria al primo segnale di esaurimento. Sostituire esclusivamente con batterie di tipo identico o equivalente (vedere anche Dati tecnici).
Seite 22
46779-48422 Bedienungsanl_130214:Lay 14.02.2013 9:15 Uhr Seite • Non smaltire le batterie esauste con i rifiuti domestici, bensì conferirle agli appositi centri di Norme sullo raccolta. smaltimento • Non smaltire il prodotto dismesso con i rifiuti domestici, bensì conferirlo ai centri di raccolta degli apparecchi elettrici ed elettronici.
Seite 23
46779-48422 Bedienungsanl_130214:Lay 14.02.2013 9:15 Uhr Seite...