Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Alpine CDA-9847R Bedienungsanleitung

Alpine CDA-9847R Bedienungsanleitung

Rds mp3/wma cd receiver
Inhaltsverzeichnis

Werbung

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/
PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L'UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK
RDS MP3/WMA CD RECEIVER
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L'USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura.
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
7300 Warden Ave., Suite 203, Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Meiyi Printing Factory, Dalian, China
No. 28 Chang Qing Street, Xi Gang District, Dalian, China
CDA-9847R
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,
Victoria 3173, Australia
Phone 03-9769-0000
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117,
80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
R
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
Designed by ALPINE Japan
Printed in China (Y)
EN
DE
FR
ES
IT
SE
68-00493Z97-A

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Alpine CDA-9847R

  • Seite 1 • ANVÄNDARHANDLEDNING Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning. ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. 1-1-8 Nishi Gotanda, (RCS PONTOISE B 338 101 280) 6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough, Shinagawa-ku, 98, Rue de la Belle Etoile, Z.I.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ENGLISH DEUTSCH Inhalt Klangeinstellung Bedienungsanleitung Bässe- /Höhen- /Balanceeinstellung (zwischen linkem und rechtem Kanal) und Überblendregelung (zwischen vorderen und WARNUNG hinteren Lautsprechern) /Defeat ....15 WARNUNG ..........3 Einstellen der Bässe ........15 VORSICHT ..........3 Einstellen der Höhen ........16 VORSICHTSMASSNAHMEN ....
  • Seite 3 Bedienung des iPod™ (gesondert erhältlich) Wiedergabe ............. 21 Suche nach einem gewünschten Titel ..... 21 Suche nach Wiedergabeliste ......21 Suche nach Künstlername ......21 Suche nach Albumname ......22 Schnellsuche ........... 22 Zufallswiedergabe Zufall (M.I.X.) ....22 Repeat-Modus ..........22 Anzeigen von Text ..........
  • Seite 4: Bedienungsanleitung

    KEINE BEDIENUNG AUSFÜHREN, DIE VOM SICHEREN kommen. Geben Sie das Gerät zu Reparaturzwecken an einen FÜHREN DES FAHRZEUGS ABLENKEN KÖNNTE. autorisierten Alpine-Händler oder den nächsten Alpine- Führen Sie Bedienungen, die Ihre Aufmerksamkeit längere Zeit Kundendienst. in Anspruch nehmen, erst aus, nachdem das Fahrzeug zum Stillstand gekommen ist.
  • Seite 5 Einbauort VORSICHTSMASSNAHMEN Wählen Sie einen Einbauort, der dem CDA-9847R Schutz bietet vor: Unterlassen Sie folgendes • direkter Sonneneinstrahlung und Wärme Fassen Sie niemals eine Disc an bzw. versuchen Sie nicht diese • Feuchtigkeit und Nässe herauszuziehen, während sie von der Wiederladeautomatik in das •...
  • Seite 6 Umgang mit CDs (CD/CD-R/CD-RW) • Berühren Sie nicht die Oberfläche einer CD. • Schützen Sie CDs vor direktem Sonnenlicht. • Bringen Sie keine Aufkleber auf einer CD an. • Reinigen Sie die CD, wenn sie verstaubt ist. • Achten Sie darauf, dass der äußere Rand der CD glatt ist. •...
  • Seite 7: Vorbereitungen

    Fahrzeugs steuern, wenn eine Schnittstellenbox für • Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, ist die Lautstärke auf Lenkradfernbedienung von Alpine (gesondert erhältlich) angeschlossen ist. Ihr Alpine-Händler gibt lhnen gerne nähere die Stufe 12 eingestellt. Auskunft. Abnehmen und Aufstecken des Bedienteils Abnehmen Schalten Sie das Gerät aus.
  • Seite 8: Rundfunkempfang

    Rundfunkempfang Manuelle Senderspeicherung Wählen Sie das Frequenzband, und stellen Sie dann den Sender ein, der als Festsender gespeichert SOURCE/ TUNE/ werden soll. POWER A.ME BAND Halten Sie mindestens 2 Sekunden lang eine der Speichertasten (1 bis 6) gedrückt, auf der Sie den Sender speichern wollen.
  • Seite 9: Rds

    Abrufen gespeicherter RDS-Festsender Drücken Sie F/SETUP, so dass die Anzeige „F“ leuchtet. BAND Drücken Sie 1/AF, um die RDS-Betriebsart zu aktivieren. Drücken Sie F/SETUP, um den Normalbetrieb zu aktivieren. Die Anzeige „F“ erlischt. Vergewissern Sie sich, dass die Anzeige „F“ erlischt, und drücken Sie dann die Speichertaste, unter der der gewünschte RDS-Sender gespeichert ist.
  • Seite 10: Pi Seek-Einstellung

    PI SEEK-Einstellung PTY-Funktion (Abstimmung nach Programmtyp) Drücken Sie F/SETUP, so dass die Anzeige „F“ Halten Sie F/SETUP mindestens 2 Sekunden lang leuchtet. gedrückt. Drücken Sie 3/PTY, um die PTY-Funktion zu Drücken Sie g oder f, um PI SEEK auszuwählen. aktivieren, während sich das Gerät im Radiomodus (UKW-Empfang) befindet.
  • Seite 11: Empfang Von Verkehrsnachrichten Beim Hören Von Musik (Cd Oder Rundfunkprogramm)

    Empfang von Verkehrsnachrichten beim Hören von Nachrichten-Empfangspriorität Musik (CD oder Rundfunkprogramm) Mit Hilfe der NEWS-Funktion können Sie das Gerät so voreinstellen, dass ausgestrahlte Nachrichten Empfangspriorität haben. Die Nachrichten- Drücken Sie TA, so dass die Linie unter der Anzeige Empfangspriorität verhütet, dass Sie wichtige Nachrichtensendungen „TA“...
  • Seite 12: Cd/Mp3/Wma

    • Der CD-Player kann Discs mit Audiodaten, MP3-Daten und WMA- CD/MP3/WMA Daten wiedergeben. • Eine Datei im WMA-Format, die mit DRM (Digital Rights Management) geschützt ist, kann auf diesem Gerät nicht wiedergegeben werden. • Bei der Wiedergabe von MP3/WMA-Daten werden als Title die auf der Disc aufgezeichneten Dateinummern angezeigt.
  • Seite 13: Zufallswiedergabe (M.i.x.)

    Zufallswiedergabe (M.I.X.) Anspielen von Titeln Drücken Sie bei Pause- oder Wiedergabebetrieb 5 ( Aktivieren Sie mit 6 ( ) die Anspielfunktion. Die Titel (Dateien) auf der Disc werden in zufälliger Reihenfolge Die ersten 10 Sekunden der einzelnen Titel (Dateien) werden abgespielt.
  • Seite 14: Datei- /Ordnernamensuche (Bei Mp3/Wma)

    Datei- /Ordnernamensuche (bei MP3/WMA) Erläuterungen zu MP3/WMA Sie können Ordner- und Dateinamen anzeigen und suchen, während Sie VORSICHT die aktuelle Datei hören. Außer für den privaten Gebrauch ist das Duplizieren von Audiodaten (einschließlich MP3/WMA-Daten) bzw. das Verteilen, Übertragen oder Wählen Sie mit SEARCH/Q.S. die Dateinamen- Kopieren solcher Daten, unabhängig davon, ob es kostenlos oder gegen bzw.
  • Seite 15 Unterstützte Datenträger Glossar Mit diesem Gerät können Sie CD-ROMs, CD-Rs und CD-RWs abspielen. Bitrate Dies ist die Tonkomprimierungsrate für die Codierung. Je höher die Unterstützte Dateisysteme Bitrate ist, desto höher ist auch die Tonqualität, allerdings sind bei Dieses Gerät unterstützt CDs, die gemäß ISO9660, Stufe 1 oder 2, einer höheren Bitrate auch die Dateien größer.
  • Seite 16: Klangeinstellung

    Klangeinstellung Einstellen der Bässe Sie können die Betonung der Bassfrequenz ändern und somit Ihr bevorzugtes Klangbild erzeugen. Drücken Sie CENTER f., um die Basseinstell- BAND Drehschalter (MODE/LOUD) betriebsart (Bassmittenfrequenz) einzustellen. BASS → TREBLE → Normalbetrieb → BASS Einstellen der Bassmittenfrequenz: Drücken Sie g oder f, um die gewünschte Bassmittenfrequenzen einzustellen.
  • Seite 17: Einstellen Der Höhen

    Einstellen der Höhen Sie können die Betonung der Höhenfrequenz ändern und somit Ihr bevorzugtes Klangbild erzeugen. Drücken Sie CENTER f., um die Höheneinstell- betriebsart (Höhenmittenfrequenz) einzustellen. BASS → TREBLE → Normalbetrieb → BASS Einstellen der Höhenmittenfrequenz: Drücken Sie g oder f, um die gewünschte Höhenmittenfrequenz einzustellen.
  • Seite 18: Weitere Funktionen

    Hinweis zur Anzeige im Display Weitere Funktionen Wenn Namen bzw. Text angezeigt werden, leuchten je nach Betriebsart die folgenden Anzeigen. Drehschalter Basspegelanzeige Anzeige/ CD-Betrieb MP3/WMA- Betrieb Betriebsart Beim Anzeigen des Namens — TITLE Beim Anzeige des — Ordnernamens Beim Anzeige des Anzeigen von Namen/Text —...
  • Seite 19: Benennen Von Cds

    Benennen von CDs Löschen von CD-Namen Sie können für CDs einen Namen definieren. Drücken Sie TITLE, um die Namensanzeige Bei MP3/WMA-Discs können keine Namen eingegeben werden. auszuwählen. Drücken Sie die Taste dann erneut und halten Sie sie mindestens 2 Sekunden lang gedrückt. Drücken Sie TITLE und wählen Sie die Namensanzeige.
  • Seite 20: Setup-Betrieb

    Einstellen des Subwoofer-Systems SETUP-Betrieb SUBW SYS1 (Standardeinstellung) / SUBW SYS2 Wählen Sie als gewünschten Subwoofer-Effekt SYSTEM1 oder Sie können das Gerät nach Ihren Vorstellungen und Wünschen flexibel SYSTEM2. einstellen. Wählen Sie beim Einstellen von Ton und Bild usw. das SETUP- SYS 1 : Der Subwoofer-Effekt hängt von der Gesamtlautstärke Menü...
  • Seite 21: Mp3/Wma

    Gerät ein Einstellen des externen Digitaleingangs Unterbrechersignal eingeht. D-AUX ON / D-AUX OFF (Anfangseinstellung) Wenn ein ALPINE Ai-NET-kompatibler digitaler Audioprozessor und ein Einstellen der AUX-Betriebsart (V-Link) nicht mit Ai-NET kompatibler DVD-Player (DVE-5207) angeschlossen AUX IN ON / AUX IN OFF (Anfangseinstellung) sind, setzen Sie D-AUX auf ON, um 5.1-Kanal-Raumklang...
  • Seite 22: Bedienung Des Ipod™ (Gesondert Erhältlich)

    , um in den Titel-Suchmodus für die ausgewählte Wiedergabeliste zu wechseln. Ein iPod oder iPod mini lässt sich über das Modell CDA-9847R steuern, 2 Wählen Sie durch Drehen des Drehschalters innerhalb von wenn es an einen gesondert erhältlichen Alpine-Schnittstellenadapter für 10 Sekunden einen Titel aus und drücken Sie auf den...
  • Seite 23: Suche Nach Albumname

    Suche nach Albumname Zum Beenden der M.I.X.-Wiedergabe wählen Sie mit dem obigen Bedienvorgang (off). Drücken Sie SEARCH/Q.S. um den Album- • Einzelheiten zum Suchmodus finden Sie unter „Suche nach einem Suchmodus auszuwählen. gewünschten Titel“ (Seite 21). Mit jedem Tastendruck wechselt der Suchmodus. 4 Sekunden •...
  • Seite 24: Cd-Wechsler (Zusatzausstattung)

    CD-Wechsler an den Ai-NET-Eingang des Gerätes angeschlossen ist, kann der CD-Wechsler über das Gerät bedient werden. Das Alpine Ai-NET-System unterstützt bis zu 6 CD-Wechsler. Wenn zwei Das Gerät kann mehrere Alpine CD-Wechsler steuern, wenn diese über oder mehr CD-Wechsler eingesetzt werden sollen, wird die KCA-400C eine bzw.
  • Seite 25: Information

    übrigen Anlagenkomponenten. Sollte sich das Problem nicht beseitigen - Lassen Sie die CD auswerfen und entfernen Sie sie. lassen, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Alpine-Fachhändler. • Die CD ist falsch eingelegt. - Vergewissern Sie sich, daß die CD gemäß Anweisungen im Anzeige Abschnitt „CD-Betrieb“...
  • Seite 26 Wenn sich CD durch Drücken der -Taste nicht auswerfen läßt, den Reset-Schalter (siehe Seite 6) drücken und noch einmal drücken. Sollte sich die CD nicht auswerfen lassen, den Alpine Händler um Rat • Keine CD im Fach. fragen. - Magazinfach mit CD wählen.
  • Seite 27: Technische Daten

    Anzeige für iPod-Modus Technische Daten NO IPOD UKW-TEIL Empfangsbereich 87,5 – 108,0 MHz • Das iPod ist nicht angeschlossen. Mono-Empfindlichkeit 0,7 µV - Vergewissern Sie sich, dass das iPod vorschriftsmäßig Nachbarkanaldämpfung 80 dB angeschlossen ist (siehe „Anschlüsse“). Signal-Rauschabstand 65 dB Vergewissern Sie sich, dass das Kabel nicht stark gebogen Stereo-Kanaltrennung 35 dB...
  • Seite 28: Installation Und Anschlüsse

    Andernfalls besteht die Gefahr, dass Sie die Kontrolle über das nicht die Leitungen solcher Komponenten an, um dieses Gerät Fahrzeug verlieren oder ein Feuer ausbricht. mit Strom zu versorgen. Wenn Sie den CDA-9847R an den Sicherungskasten anschließen, achten Sie darauf, dass die KLEINE GEGENSTÄNDE WIE BATTERIEN VON KINDERN Sicherung für den Stromkreis, an den Sie das obengenannte...
  • Seite 29: Installation

    Schieben Sie den CDA-9847R bis zum Anschlag in das Installation Armaturenbrett. Schieben Sie das Modell CDA-9847R in das Armaturenbrett, bis es mit einem Klicken einrastet. Der Rastmechanismus sorgt für einen wackelfreien Sitz und verhindert, dass das Gerät aus Gummikappe Versehen aus dem Armaturenbrett gezogen wird.
  • Seite 30: Anschlüsse

    Anschlüsse Antenne ISO-Antennenstecker JASO-Antennenstecker EINGANG FÜR (Rosa/Schwarz) TONUNTERBRECHUNG An das Fahrzeugtelefon FERNEINSCHALT (Blau/Weiß) An den Verstärker bzw. Equalizer DIMMER (Orange) An das Beleuchtungskabel des Instrumentes ZÜNDUNG An die Motorantenne (Rot) MASSE (Schwarz) Zündschloß MOTORANTENNE (Blau) BATTERIE (Gelb) Batterie Lautsprecher " (Grün) Linker Hecklautsprecher...
  • Seite 31 • Falls Sie ein als Sonderzubehör erhältliches Entstörfilter verwenden, sollten Sie es möglichst weit vom Gerät entfernt in das Netz schalten. Ihr Alpine-Fachhändler hält eine Reihe wirkungsvoller Entstörfilter bereit und berät Sie gerne. • Sollten Sie bezüglich der Entstörung Ihres Fahrzeugs weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
  • Seite 32 CD-TEXT. Der CHA-1214 ist ein Ai-NET-Modell für 12 CDs. Der M-Bus-kompatible CHM-S630 ist ein superkompakter Wechsler für 6 CDs mit CD-R/RW-Wiedergabefunktion. Changeurs de CD Alpine : vous avez le choix! Plus de sélections musicales, plus de souplesse, plus de confort.
  • Seite 33 Sollten Sie diese Karte et en l’envoyant à Alpine, vous acceptez voluntario. Si Vd. nos la remite, será it to Alpine, your data will be tabulated vervollständigen, so werden die Daten für que ces informations soient utilisées par...
  • Seite 34 J’accepte les termes de cette carte d’information produit Alpine. possiede? 1. Alpine → (No. Modello) Estoy conforme con los términos de la tarjeta de información sobre producto de Alpine. 2. Altro → Nome marca Accetto i termini della scheda informazioni prodotti Alpine.

Inhaltsverzeichnis