Herunterladen Diese Seite drucken
Lieferumfang/
Sicherheit
Geräteteile
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
LED-Leuchte
1
Die Leuchte ist ausschließlich
EIN/AUS-Schalter
2
als Beleuchtung bei Aktivitäten
Stirnlicht
im Freien konzipiert. Sie ist aus-
3
schließlich für den Privatgebrauch
4
Rücklicht
bestimmt und nicht für den ge-
werblichen Bereich geeignet.
Armband
5
Verwenden Sie die Leuchte nur
Fahrradklemme
6
wie in dieser Bedienungsanlei-
SPORTLEUCHTE
USB-Kabel
7
tung beschrieben. Jede andere
Verwendung gilt als nicht bestim-
LUMIÈRE POUR ÉQUIPEMENT |
Magnet
8
mungsgemäß und kann zu Sach-
FARETTO MULTIUSO | PÁNTTAL
Kabelanschlussabdeckung
oder Personenschäden führen.
9
RÖGZÍTHETŐ LÁMPA | LUČ ZA
Der Hersteller oder Händler
PRITRDITEV S TRAKOM
Kabelanschluss
10
übernimmt keine Haftung für
Schäden oder Verletzungen, die
Allgemeine
durch nicht bestimmungsge-
Informationen
mäßen oder falschen Gebrauch
entstanden sind.
Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
lesen und aufbewahren
Diese Bedienungsanlei-
Bedienungsanleitung
tung gehört zu diesem
Mode d'emploi
Sportleuchte (im Fol-
Istruzioni per l'uso
Verletzungsgefahr für Augen
genden „Leuchte" ge-
Használati útmutató
und Netzhaut!
nannt). Sie enthält wichtige
Navodila za uporabo
Wenn Sie in die Lichtquelle schau-
Informationen zum Umgang und
AT
CH
HU
SLO
en, können Ihre Augen oder Ihre
Gebrauch.
Netzhaut Schaden nehmen.
Származási hely: Kína
Lesen Sie die Bedienungsanlei-
− Richten Sie den Lichtstrahl
Vertrieben durch: |
tung sorgfältig durch, bevor Sie
nicht auf Menschen und Tiere,
Commercialisé par: |
die Leuchte verwenden. Dies gilt
Commercializzato da:|
insbesondere nicht auf deren
insbesondere für die Sicherheits-
Gyártó: | Distributer:
Augen.
hinweise. Die Nichtbeachtung
− Sehen Sie während des
EIE IMPORT GMBH
dieser Bedienungsanleitung kann
GEWERBESTRASSE 20
Betriebs nicht in die Leuch-
zu Verletzungen oder Schäden an
4642 SATTLEDT
te, da die Augen dadurch
der Leuchte führen.
AUSTRIA
geschädigt werden können.
Die Bedienungsanleitung basiert
3
− Wenn der Lichtstrahl auf die
auf den in der Europäischen
Augen gerichtet wird, schlie-
Union gültigen Normen und
ßen Sie sofort die Augenlider,
Regeln. Beachten Sie im Ausland
und bewegen Sie den Kopf aus
auch landesspezifische Richtlinien
JAHRE GARANTIE
dem Lichtstrahl heraus. Wenn
ANS DE GARANTIE
und Gesetze.
ANNI DI GARANZIA
Ihr Sehvermögen beeinträch-
ÉV JÓTÁLLÁS
Bewahren Sie die Bedienungs-
tigt ist, suchen Sie sofort einen
ID: #05007
LETA GARANCIJE
anleitung zur späteren Nutzung
Augenarzt auf.
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE
auf. Wenn Sie die Leuchte an
− Sehen Sie nie mit optischen
•ASSISTENZA POST VENDITA ÜGYFÉLSZO-
Dritte weitergeben, geben Sie
LGÁLAT • POPRODAJNA PODPORA
95272
Instrumenten wie einer Lupe
unbedingt diese Bedienungsan-
AT
+43 732 915 098
in den Lichtstrahl der Leuchte.
leitung mit.
CH
+41 445 831 052
HU
+36 1 408 8546
SLO
+386 1 8888 329
Symbolerklärung
AT
Hofer@protel-service.com
Die folgenden Symbole und
Aldi-Suisse@protel-service.com
Gefahren für Kinder und
CH
Signalworte werden in dieser
HU
Aldi-HU@protel-service.com
Personen mit verringerten
Hofer-Slo@protel-service.com
Bedienungsanleitung, auf der
SLO
physischen, sensorischen
MODELL/MODÈLE/MODELLO/A FOGYASZTÁSI
Leuchte oder auf der Verpackung
oder mentalen Fähigkeiten
CIKK TÍPUSA/IZDELEK:95272
09/2017
verwendet.
(beispielsweise teilweise
Behinderte, ältere Personen
A
WARNUNG!
mit Einschränkung ihrer
physischen und mentalen
1
2
Dieses Signalsymbol/-wort
Fähigkeiten) oder Mangel an
bezeichnet eine Gefährdung
Erfahrung und Wissen (bei-
mit einem mittleren Risikograd,
spielsweise ältere Kinder).
die, wenn sie nicht vermieden
− Die Leuchte ist nicht für den
wird, den Tod oder eine schwere
3
Verletzung zur Folge haben kann.
Gebrauch durch Personen
(einschließlich Kindern) mit
verringerten physischen,
HINWEIS!
sensorischen oder mentalen
4
Dieses Signalwort warnt vor
Fähigkeiten oder Mangel
möglichen Sachschäden.
an Erfahrung und Wissen
vorgesehen, es sei denn, sie
Dieses Symbol liefert
werden von einer für ihre
Ihnen nützliche
Sicherheit zuständigen Person
Zusatzinformationen
5
beaufsichtigt oder wurden von
zum Umgang und
dieser Person in den sicheren
Gebrauch.
Gebrauch der Leuchte einge-
wiesen. Kinder dürfen nicht
ACHTUNG:
mit der Leuchte spielen. Die
Potenziell
Reinigung und Benutzerwar-
gefährlicher optischer
6
tung darf nicht von unbeauf-
Strahl. Schauen Sie
sichtigten Kindern durchge-
nicht in die einge-
führt werden.
schaltete Lichtquelle.
− Stellen Sie sicher, dass Kinder
Konformitätserklä-
nicht mit der Kunststoffverpa-
7
rung (siehe Kapitel
ckung spielen. Sie können sich
„Konformitätserklä-
beim Spielen darin verfangen
rung"):
und ersticken.
Mit diesem Symbol
gekennzeichnete
Produkte erfüllen
B
Beschädigungsgefahr!
alle anzuwendenden
Gemeinschafts-
Eine unsachgemäße Benutzung
vorschriften des
der Leuchte kann zu Beschädi-
8
Europäischen
gungen der Leuchte führen.
Wirtschaftsraums.
− Die Lichtquelle dieser Leuchte
Dieses Produkt
ist nicht austauschbar – wenn
die Lichtquelle das Ende der
erfüllt die Anforde-
9
rungen der Richtli-
Lebensdauer erreicht, muss
nie 2011/65/EU zur
die ganze Leuchte ausge-
eingeschränkten
tauscht werden.
Verwendung be-
− Setzen Sie die Leuchte nie ext-
stimmter gefährlicher
remen Belastungen wie Hitze,
Stoffe in elektrischen
Kälte und direktem Sonnen-
und elektronischen
licht aus. Die Leuchte muss zu-
Geräten (RoHS).
dem von Heizungen, Öfen und
anderen Wärme erzeugenden
Dieses Symbol kenn-
zeichnet elektrische
Geräten ferngehalten werden.
− Verwenden Sie die Leuchte
Geräte der Schutz-
klasse III. Geräte der
nicht in der Nähe von Orten
Schutzklasse III arbei-
mit Entzündungsgefahr oder
ten mit Schutzklein-
in der Nähe von entzündlichen
spannung (SELV).
Materialien.
− Öffnen Sie nicht das Gehäuse,
und stecken Sie keine Gegen-
10
stände in das Gehäuse.
− Tauchen Sie die Leuchte nicht
Bedienung
in Wasser oder andere Flüssig-
keiten.
HINWEIS!
− Lassen Sie die Leuchte nur
von qualifizierten Fachkräften
Beschädigungsgefahr!
reparieren.
Unsachgemäßer Umgang mit der
− Halten Sie Kinder von der
Leuchte kann zu Beschädigungen
Leuchte und der Batterie fern.
führen.
Erstgebrauch
− Die Leuchte kann
Temperaturen bis unter –10 °C
Leuchte und Lieferumfang
standhalten.
prüfen
− Vermeiden Sie extreme Tem-
peraturschwankungen.
1. Kontrollieren Sie, ob der
Lieferumfang vollständig ist
1. Laden Sie die LED-
(siehe Abb. A und B).
Leuchte
1
, wie im Kapitel
„Laden" beschrieben.
2. Kontrollieren Sie, ob die
Leuchte oder die Einzelteile
2. Montieren Sie die LED-Leuch-
Schäden aufweisen. Ist dies
te ggf. an den gewünschten
Komponenten (siehe Kapitel
der Fall, benutzen Sie die
Leuchte nicht. Wenden Sie sich
„Montage").
über die auf der Garantiekarte
3. Drücken Sie den EIN/
angegebene Serviceadresse
AUS-Schalter
1 bis 6 mal,
2
an den Hersteller.
um den gewünschten Funk-
tionsmodus auszuwählen:
Laden
WARNUNG!
1× drücken
50 % Stirnlicht
Die Leuchte muss per
USB-Kabel (im Liefer-
2× drücken 100 % Stirnlicht
umfang enthalten)
3× drücken Rücklicht
über eine kompatible
leuchtet dauerhaft
Stromquelle (z. B.
Laptop oder Compu-
4× drücken Rücklicht blinkt
ter) geladen werden.
5× drücken 100 % Stirnlicht
mit blinkendem
WARNUNG!
Rücklicht
6× drücken Ausschalten
Stromschlaggefahr!
Ein unsachgemäßer Umgang mit
Reinigung
dem USB-Kabel kann zu einem
Stromschlag führen.
HINWEIS!
− Verwenden Sie das USB-Kabel
nicht, wenn es beschädigt ist.
Beschädigungsgefahr!
− Tauchen Sie das USB-Kabel
Unsachgemäßer Umgang mit der
nicht in Wasser oder andere
Leuchte kann zu Beschädigungen
Flüssigkeiten.
führen.
− Fassen Sie das Kabel nicht mit
− Tauchen Sie die Leuchte
nassen oder feuchten Händen
nicht in Wasser oder andere
an.
Flüssigkeiten.
− Knicken Sie das USB-Kabel
− Verwenden Sie keine
nicht, und legen Sie es nicht
aggressiven Reinigungsmittel,
über scharfe Kanten.
Bürsten mit Metall- oder
Nylonbürsten sowie keine
WARNUNG!
1. Öffnen Sie die Kabelanschluss-
abdeckung
.
scharfen oder metallischen
9
Reinigungsutensilien wie
2. Verbinden Sie mithilfe des
Messer, harte Spachtel und
USB-Kabels
7
den Kabelan-
dergleichen. Diese könnten
schluss
mit dem USB-Port
10
die Oberflächen beschädigen.
der Stromquelle.
− Reinigen Sie keine Teile im
− Während des Ladevorgangs
Geschirrspüler. Sie würden
leuchtet das (rote)
dadurch zerstört werden.
Rücklicht
4
.
Das Armband kann
3. Trennen Sie das USB-Ka-
vom zugehörigen
bel vom USB-Port und dem
Halter abgenommen
Kabelanschluss, wenn die rote
werden, und Sie
Leuchte ausgeht.
können das Armband
− Die LED-Leuchte ist vollständig
bei Bedarf von Hand
geladen und betriebsbereit.
waschen.
Montage
1. Reinigen Sie die Leuchte mit
einem weichen, feuchten
Fahrradklemme
Tuch. Verwenden Sie bei Be-
verwenden
darf ein mildes Reinigungs-
mittel, um hartnäckigen
− Die Fahrradklemme
Schmutz zu entfernen.
passt für Lenker mit
2. Lassen Sie die Leuchte nach
einem Durchmes-
der Reinigung trocknen.
ser von 22–28 mm.
Aufbewahrung
− Je nach
gewünschter Be-
− Bewahren Sie die Leuchte an ei-
leuchtung können
nem kühlen, trockenen Ort auf.
Sie den Halter der
− Bewahren Sie die Leuchte und
Fahrradklemme
das Zubehör für Kinder unzu-
drehen.
gänglich auf.
1. Montieren Sie die LED-
Technische Daten
Leuchte
1
am Halter der
Fahrradklemme
6
.
Modell:
95272
2. Befestigen Sie die Fahrrad-
Betriebsdauer
klemme am Lenker Ihres
des Stirnlichts
Fahrrads.
100 %:
ca. 2,5 Stunden
− Stellen Sie vor dem Fahren si-
HINWEIS!
50%:
ca. 4 Stunden
cher, dass das Gummiband der
Betriebsdauer
Fahrradklemme fest um den
des Rücklichts
Lenker gewickelt ist.
dauerhaftes
Armband verwenden
Leuchten:
ca. 7 Stunden
blinkend:
ca. 15 Stunden
Je nach gewünschter
Beleuchtung können
Betriebsdauer
Sie den Halter des
bei kombi-
Armbands drehen.
niertem Stirn-
und Rücklicht:
ca. 1,5 Stunden
1. Montieren Sie die LED-
Durchschnittliche
Leuchte
am Halter des
1
Lebensdauer
Armbands
5
.
(LED):
50.000 Stunden
2. Stellen Sie das Armband auf Ihre
Armgröße ein, sodass es fest
Lichtstrom des
und dennoch bequem sitzt.
Stirnlichts
100 %:
26 Lumen
− Stellen Sie sicher, dass das
Armband ordnungsgemäß sitzt,
50 %:
14 Lumen
indem Sie die Klettverschlüsse
Strahlweite
anlegen.
100 %:
ca. 34 m
Magnet verwenden
50 %:
ca. 24 m
An der Rückseite der LED-
Strahlwinkel:
15°
Leuchte
befindet sich
1
LED*:
CREE, 5-mm-
ein Magnet
8
, mit dem die
Rund-LED,
LED-Leuchte direkt an Metallober-
flächen befestigt werden kann.
C503C-WAN
Lisez attentivement ce mode
Batterie:
Li-Polymer,
d'emploi avant d'utiliser la
wiederaufladbar
lumière. Ceci concerne en parti-
180 mAh, 3,7 V
culier les consignes de sécurité. Le
Länge des
non-respect de ce mode d'emploi
Armbands:
ca. 37 cm
peut provoquer des blessures ou
endommager la lumière.
Gewicht des
Le mode d'emploi est basé sur les
Artikels:
25 g
normes et règlementations en
Spritzwasserge-
vigueur dans l'Union européenne.
IPX4
schützt:
À l'étranger, veuillez respecter les
Artikelnummer: 95272
directives et lois spécifiques au
pays.
*nicht in den Lichtstrahl sehen.
Conservez le mode d'emploi pour
Konformitätserklärung
une consultation ultérieure. Si
vous remettez la lumière à des
Die EU-Konformitäts-
tiers, joignez-y absolument le pré-
erklärung kann bei
sent mode d'emploi.
der Adresse ange-
fordert werden, die
Explication des symboles
auf der Garantiekarte
Les symboles et mots si-
angegeben ist.
gnalétiques suivants sont utilisés
dans ce mode d'emploi, sur la lu-
Entsorgung
mière ou sur l'emballage.
Verpackung entsorgen
AVERTISSEMENT!
Entsorgen Sie die
3
Verpackung sorten-
Ce symbole/mot signalétique dé-
rein. Geben Sie Pappe
signe un risque à un degré moyen
und Karton zum Alt-
qui, si on ne l'évite pas, peut avoir
4
papier, Folien in die
comme conséquence la mort ou
Wertstoffsammlung.
une grave blessure.
Leuchte entsorgen
(Anwendbar in der Europäischen
AVIS!
Union und anderen europäischen
Staaten mit Systemen zur getrenn-
Ce mot signalétique avertit
ten Sammlung von Wertstoffen)
contre les possibles dommages
matériels.
Altgeräte dürfen nicht
in den Hausmüll! Sollte
Ce symbole vous off-
die Leuchte einmal
re des informations
nicht mehr benutzt
complémentaires
werden können, so
utiles pour le manie-
ist jeder Verbraucher
ment et l'utilisation.
gesetzlich verpflichtet,
Altgeräte getrennt
ATTENTION:
Rayon optique po-
vom Hausmüll, z. B.
bei einer Sammelstelle
tentiellement dan-
seiner Gemeinde/
gereux. Ne regardez
seines Stadtteils, ab-
pas directement vers
zugeben. Damit wird
la source de lumière
gewährleistet, dass
allumée.
Altgeräte fachgerecht
Déclaration de con-
verwertet und negati-
formité (voir chapitre
ve Auswirkungen auf
«Déclaration de
die Umwelt vermieden
conformité»):
werden. Deswegen
Les produits mar-
sind Elektrogeräte
qués par ce symbole
mit dem hier ab-
répondent à toutes
gebildeten Symbol
les consignes commu-
gekennzeichnet.
nautaires applicables
Batterien und Akkus dürfen
de l'Espace écono-
nicht in den Hausmüll!
mique européen.
Als Verbraucher sind
Ce produit est con-
Sie gesetzlich ver-
forme aux exigences
pflichtet, alle Batterien
de la directive 2011/65/
und Akkus, egal ob
UE en vue d'une uti-
sie Schadstoffe* ent-
halten oder nicht, bei
lisation restreinte de
certaines substances
einer Sammelstelle in
Ihrer Gemeinde/Ihrem
dangereuses dans les
Stadtteil oder im Han-
appareils électriques
del abzugeben, damit
et électroniques
sie einer umweltscho-
(RoHS).
nenden Entsorgung
Ce symbole défi-
zugeführt werden
nit les appareils
können.
électriques de la
Geben Sie das Leuchte
classe de protection
vollständig (mit der
III. Les appareils de la
Batterie) und nur in
classe de protection
entladenem Zustand
III fonctionnent avec
an Ihrer Sammelstelle
une basse tension de
ab!
sécurité (SELV).
*gekennzeichnet mit:
Sécurité
Cd = Cadmium,
Hg = Quecksilber,
Utilisation conforme à
Pb = Blei
l'usage prévu
Contenu de la
La lumière est conçue exclusi-
livraison/pièces de
vement comme éclairage lors
l'appareil
d'activités à l'extérieur. Elle est
exclusivement destinée à l'usage
Lampe LED
1
privé et n'est pas adaptée à une
utilisation professionnelle.
Interrupteur MARCHE/ARRÊT
2
N'utilisez la lumière que comme
Lampe frontale
3
décrit dans ce mode d'emploi. Tou-
te autre utilisation est considérée
Feu arrière
4
comme non conforme à l'usage
Bracelet
5
prévu et peut provoquer des dom-
mages matériels et personnels.
Attache de vélo
6
Le fabricant ou commerçant dé-
Câble USB
7
cline toute responsabilité pour
des dommages ou des blessures
Aimant
8
survenus par une utilisation non
9
Protection du connecteur
conforme à l'usage prévu ou une
de câble
mauvaise manipulation.
Consignes de sécurité
10
Connecteur de câble
Informations générales
AVERTISSEMENT!
Lire le mode d'emploi et le
Risque de blessure pour les
conserver
yeux et la rétine!
Ce mode d'emploi fait par-
Lorsque vous regardez dans la
tie de cette lumière pour
source de lumière, vous pouvez
équipement (seulement
blesser vos yeux ou votre rétine.
appelé «lumière» par la suite). Il
− Ne dirigez pas le rayon lu-
contient des informations import-
mineux vers des personnes
antes pour la manipulation et
ou des animaux, et évitez en
l'utilisation.
particulier leurs yeux.
− Pendant son utilisation, ne
− N'utilisez pas le câble USB s'il
Nettoyage
regardez pas dans la lumiè-
est endommagé.
re pour éviter toute lésion
− Ne plongez jamais le câble USB
oculaire.
dans l'eau ou d'autres liquides.
− Si le rayon lumineux est dirigé
− Ne touchez pas le câble avec
Risque d'endommagement!
vers vos yeux, fermez immé-
des mains mouillées ou hu-
Toute manipulation non conforme
diatement les paupières et
mides.
de la lumière peut provoquer des
déplacez votre tête pour sortir
− Ne pliez pas le câble USB et
dommages.
du rayon lumineux. Si la vision
ne le posez pas sur des bords
− Ne plongez pas la lumière
est gênée, consultez immédia-
coupants.
dans l'eau ou d'autres liquides.
tement un ophtalmologue.
1. Ouvrez la protection du
− N'utilisez aucun produit de
− Ne regardez jamais le rayon lu-
connecteur de câble
9
.
nettoyage agressif, aucune
mineux de la lumière avec des
2. Avec le câble USB
7
, reliez
brosse métallique ou en nylon,
instruments optiques comme
le connecteur de câble
10
ainsi qu'aucun ustensile
une loupe.
au port USB de la source de
de nettoyage tranchant ou
courant.
métallique tel qu'un couteau,
AVERTISSEMENT!
− Pendant le chargement, le feu
une spatule dure ou un objet
arrière (rouge)
4
est allumé
similaire. Ceux-ci pourraient
Dangers pour les enfants et
endommager les surfaces.
en permanence.
les personnes présentant
− Ne nettoyez aucune pièce au
3. Débranchez le câble USB du
des capacités physiques,
lave-vaisselle. Cela la détruirait.
port USB et du connecteur de
sensorielles ou mentales
câble dès que la lampe rouge
réduites (par exemple des
s'éteint.
personnes partiellement
handicapées, des personnes
− La lampe LED est complètement
chargée et prête à l'emploi.
âgées avec réduction de
leurs capacités physiques
Montage
et mentales), ou manquant
Utiliser l'attache de vélo
d'expérience et de connais-
1. Nettoyez la lumière avec un
sance (par exemple des en-
chiffon doux et humide. Si
− L'attache de vélo
fants plus âgés).
nécessaire, utilisez un netto-
est prévue pour
yant doux pour éliminer les
− La lumière n'est pas destinée
des guidons pour-
salissures tenaces.
vus d'un diamètre
à être utilisée par des person-
nes (enfants inclus) avec des
de 22–28 mm.
2. Laissez sécher complètement
capacités physiques, senso-
la lumière après le nettoyage.
− Selon l'éclairage
rielles ou mentales réduites
souhaité, vous
Rangement
ou manquant d'expérience et
pouvez tourner
− Rangez la lumière dans un
connaissance, sauf si elles sont
le support de
endroit frais et sec.
surveillées par une personne
l'attache de vélo.
− Tenez la lumière et les ac-
responsable de leur sécu-
1. Montez la lampe LED
1
sur le
cessoires hors de portée des
rité, ou si elles ont reçu par
support de l'attache de
enfants.
cette personne des consignes
vélo
6
.
Données techniques
comment utiliser la lumière. Les
2. Fixez l'attache de vélo sur le
enfants ne doivent pas jouer
guidon de votre vélo.
Type:
avec la lumière. Le nettoyage
et l'entretien par l'utilisateur ne
− Avant de démarrer,
Durée de foncti-
doivent pas être effectués par
assurez-vous que le ruban élas-
onnement de la
des enfants sans surveillance.
tique de l'attache de vélo est
lampe frontale
− Assurez-vous que des enfants
bien fixé autour du guidon.
100 %:
ne jouent pas avec l'emballage
50 %:
Utiliser le bracelet
en plastique. Ils peuvent se
Durée de foncti-
prendre dedans et s'étouffer
Selon l'éclairage sou-
onnement du feu
pendant qu'ils jouent avec
haité, vous pouvez
arrière
celui-ci.
tourner le support du
éclairage
bracelet.
permanent:
AVIS!
1. Montez la lampe LED
1
sur le
clignotant:
support du bracelet
5
.
Risque d'endommagement!
Durée de foncti-
2. Réglez le bracelet en fonction
Une utilisation non conforme de la
onnement si lam-
de la taille de votre bras pour
lumière peut entraîner des dom-
pe frontale et feu
qu'il soit bien fixé, mais sans
mages sur la lumière.
arrière combinés: env. 1,5 heure
vous serrer.
− La source lumineuse de cette
Durée de vie mo-
− Assurez-vous que le bracelet
lampe n'est pas interchange-
yenne (LED):
est correctement fixé. Pour
able – lorsque la source lumi-
ce faire, fixez les fermetures
Flux lumineux de
neuse a atteint sa fin de vie, il
auto-agrippantes.
la lampe frontale
faut remplacer toute la lampe.
Utiliser l'aimant
100 %:
− N'exposez jamais la lumière
à des conditions extrêmes de
50 %:
Au dos de la lampe LED
1
, vous
chaleur, de froid et au rayonne-
trouverez un aimant
8
avec
Portée
ment direct du soleil. La lumière
lequel la lampe LED peut être
100 %:
doit de plus être éloignée de
fixée directement sur des surfaces
chauffages, poêles et d'aut-
métalliques.
50 %:
res appareils générant de la
Angle de
Utilisation
chaleur.
projection:
− N'utilisez pas la lumière à
LED*:
proximité d'endroits à risque
AVIS!
d'inflammation ou à proximité
de matériaux inflammables.
Risque d'endommagement!
− N'ouvrez pas le boîtier et n'insé-
Pile:
Toute manipulation non conforme
rez pas d'objets dans le boîtier.
de la lumière peut provoquer des
− Ne plongez pas la lumière
dommages.
dans l'eau ou d'autres liquides.
− La lumière peut résister à des
Longueur du
− Ne faites réparer la lumière
températures inférieures à
bracelet:
que par des professionnels
–10 °C.
qualifiés.
Poids de l'article: 25 g
− Évitez les fortes fluctuations de
− Tenez les enfants éloignés de
température.
Protection contre
la lumière et de la pile.
les projections
Première utilisation
1. Chargez la lampe LED
1
d'eau:
comme décrit au chapitre
Vérifier la lumière et le
No d'article:
«Chargement».
contenu de la livraison
2. Montez éventuellement la
*ne pas regarder dans le rayon lumineux.
lampe LED sur les compo-
Déclaration de
1. Vérifiez si la livraison est com-
sants souhaités (voir chapitre
plète (voir figures A et B).
conformité
«Montage»).
2. Vérifiez si la lumière ou les
3. Appuyez l'interrupteur
différentes pièces présentent
MARCHE/ARRÊT
2
1 à 6 fois
des dommages. Si c'est le cas,
pour sélectionner le mode de
n'utilisez pas la lumière. Adres-
fonctionnement souhaité:
sez-vous au fabricant à l'aide de
l'adresse de service indiquée
Appuyer 1× 50 % lampe
sur la carte de garantie.
frontale
3
Élimination
Chargement
Appuyer 2× 100 % lampe
frontale
Élimination de l'emballage
La lumière doit être
chargée via un câble
Appuyer 3× le feu arrière
4
USB (fourni) par une
brille durablement
source de courant
Appuyer 4× le feu arrière
compatible (par ex.
clignote
ordinateur portable
Appuyer 5× 100 % lampe
ou PC).
frontale avec feu
arrière clignotant
AVERTISSEMENT!
Élimination de la lumière
Appuyer 6× Arrêter
(Applicable dans l'Union eu-
Risque de choc électrique!
ropéenne et dans d'autres pays
européens avec des systèmes de
Une manipulation non conforme
collecte séparée selon les matières
du câble USB peut provoquer un
à recycler)
choc électrique.
Les appareils usagés
Questo simbolo dà
ne vont pas dans les
utili informazioni
AVIS!
déchets ménagers!
aggiuntive sulla
manipolazione o
Si un jour la lumière
sull'utilizzo.
ne peut plus être
utilisée, chaque
ATTENTA:
consommateur est
légalement tenu
Fascio ottico poten-
de remettre les
zialmente pericol-
appareils usagés,
oso. Non guardare
séparés des déchets
la fonte luminosa
ménagers par ex. à
accesa.
un centre de collecte
de sa commune/
Dichiarazione di con-
son quartier. Ceci
formità (vedi capitolo
garantit un recyclage
"Dichiarazione di
approprié des ap-
conformità"):
pareils usagés dans
I prodotti identificati
un circuit d'élimina-
tion respectueux de
con questo simbolo
soddisfano tutte le
l'environnement.
Pour cette raison, les
norme comunitarie
appareils électriques
applicabili nello
sont pourvus du sym-
Spazio economico
Le bracelet peut être
bole imprimé ici.
retiré du support
europeo.
correspondant et
Les piles et accus ne vont pas
vous pouvez laver le
Questo prodotto sod-
dans les déchets ménagers!
bracelet à la main si
disfa i requisiti della
En tant que consom-
nécessaire.
direttiva 2011/65/
mateur, vous êtes tenu
UE l'uso limitato di
légalement à déposer
determinate sostanze
toutes les piles et ac-
pericolose nelle ap-
cus, qu'ils contiennent
parecchiature elett-
des polluants* ou non,
riche ed elettroniche
à un lieu de collecte
(RoHS).
de votre commune/
votre quartier ou dans
Questo simbolo
le commerce, de sorte
identifica apparecchi
qu'ils puissent être éli-
minés dans le respect
elettrici con classe di
de l'environnement.
protezione III. Gli ap-
Veuillez déposer la
parecchi con classe di
lumière complète
protezione III lavora-
(avec la pile) et
no con una bassa
uniquement dans un
tensione di sicurezza
état de déchargement
complet, à votre point
(SELV).
de collecte!
95272
Sicurezza
*marqué par:
Utilizzo conforme alla
Cd = cadmium,
Hg = mercure,
destinazione d'uso
Pb = plomb
env. 2,5 heures
Il faretto è stato progettato
env. 4 heures
esclusivamente per illuminare
Dotazione/parti
durante le attività all'aperto. È
dell'apparecchio
destinato esclusivamente all'uso
in ambito privato e non in ambito
Luce a LED
1
professionale.
Interruttore di accensione/
Utilizzare il faretto esclusivamente
env. 7 heures
2
come descritto nelle presenti
spegnimento
env. 15 heures
istruzioni per l'uso. Ogni altro
Lampada frontale
3
utilizzo è da intendersi come non
conforme all'uso previsto e può
Luce posteriore
4
provocare danni materiali o addi-
Bracciale
5
rittura lesioni personali.
6
Morsetto per biciclette
Il produttore o rivenditore non si
50.000 heures
assume nessuna responsabilità
Cavo USB
7
per danni o lesioni dovuti all'uso
Magnete
8
non conforme alla destinazione o
all'uso scorretto.
Copricavo
26 lumen
9
Avvertenze di sicurezza
14 lumen
Cavo di collegamento
10
AVVERTIMENTO!
Informazioni generali
env. 34 m
Pericolo di ferimento per
env. 24 m
Leggere e conservare le
occhi e retina!
istruzioni per l'uso
15°
Se si guarda la fonte luminosa, gli
Le presenti istruzioni per
occhi o la retina possono danneg-
l'uso appartengono al pre-
CREE, LED
giarsi.
sente faretto multiuso (di
ronde 5 mm,
− Non rivolgere il raggio di luce
seguito chiamato solo "fa-
C503C-WAN
retto"). Contengono informazioni
su persone o animali, soprat-
Li-polymère,
tutto non nei loro occhi.
importanti relative alla gestione e
rechargeable
all'utilizzo.
− Durante il funzionamento
non guardare direttamente
180 mAh, 3,7 V
Prima di mettere in funzione il
nel faretto perché gli occhi
faretto leggere attentamente
possono essere danneggiati in
le istruzioni per l'uso. Queste
env. 37 cm
tal modo.
contengono in particolare le
− Se gli occhi dovessero entrare
avvertenze di sicurezza. Il manca-
in contatto con il raggio di luce,
to rispetto delle presenti istruzioni
chiudere immediatamente le
per l'uso può provocare lesioni o
palpebre e muovere la testa in
danni al faretto.
IPX4
un'altra direzione. Se si riscon-
Le istruzioni per l'uso si basano
95272
tra un peggioramento della
sulle normative e regole vigenti
vista, consultate immediata-
nell'Unione europea. All'estero
mente un medico.
rispettare anche linee guida e
− Mai guardare con strumenti ot-
normative nazionali.
tici come ad esempio una lente
Conservare le istruzioni per l'uso
d'ingrandimento del raggio di
per poterle consultare anche in
luce del faretto.
La déclaration de
futuro. In caso di cessione del
conformité UE peut
faretto a terzi, consegnare anche
AVVERTIMENTO!
être réclamée à
le istruzioni per l'uso.
l'adresse indiquée sur
Spiegazione dei simboli
Pericoli per bambini e per-
la carte de garantie.
sone con ridotte capacità
Nelle istruzioni per l'uso, sul
faretto stesso o sull'imballaggio
fisiche, sensoriali o mentali
(per esempio persone par-
sono riportati i seguenti pitto-
grammi e le seguenti parole
zialmente disabili, persone
d'avvertimento.
anziane con ridotte capacità
Éliminez l'emballage
fisiche e mentali) o ridotta
selon les sortes. Met-
esperienza e conoscenza (per
AVVERTIMENTO!
tez le carton dans la
esempio bambini più grandi).
collecte de vieux pa-
Questo simbolo/parola d'avverti-
− Il presente faretto non è
pier, les films dans la
mento indica un pericolo a rischio
destinato all'uso da parte di
collecte de recyclage.
medio che, se non evitato, può
persone (bambini inclusi) con
avere come conseguenza la morte
capacità fisiche, sensoriali o
o un ferimento grave.
mentali ridotte, o sprovviste
delle capacità o esperienze
AVVISO!
d'uso, eccetto che siano sor-
vegliate da una persona res-
Questa parola d'avvertimento in-
ponsabile della loro sicurezza o
dica possibili danni alle cose.
loading

Inhaltszusammenfassung für Crane 95272

  • Seite 1 − N’utilisez aucun produit de Fahrradklemme standhalten. − Ne regardez jamais le rayon lu- ménagers par ex. à connecteur de câble Artikelnummer: 95272 directives et lois spécifiques au accesa. wie in dieser Bedienungsanlei- prüfen − Vermeiden Sie extreme Tem- nettoyage agressif, aucune un centre de collecte mineux de la lumière avec des...
  • Seite 2 érzékszervi vagy mentális − Far eseguire le riparazioni Összeszerelés nega servisa, nave denega na no od gospodin- Numero articolo: 95272 szabályok alapján készült. Vegye tokon vagy a keres- naprave z razredom temperature fino a –10 °C. képességű személyekre Nevarnost poškodb! del faretto solo da persone 2.