Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
LaserLiner DuraMax Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DuraMax:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Bedienungsanleitung
Operating instructions
GB
Gebruiksaanwijzing
NL
Betjeningsvejledning
DK
Mode d´emploi
F
Instrucciones para su uso
E
Käyttöohje
FIN
DuraMax
3-12
13-22
23-32
33-42
43-52
53-62
63-72

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LaserLiner DuraMax

  • Seite 1 DuraMax 3-12 Bedienungsanleitung 13-22 Operating instructions 23-32 Gebruiksaanwijzing 33-42 Betjeningsvejledning 43-52 Mode d´emploi 53-62 Instrucciones para su uso 63-72 Käyttöohje...
  • Seite 2 DuraMax...
  • Seite 3: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Verschleiß und Mängel, die den Wert oder die Gebrauchs- tauglichkeit nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen nicht von uns auto- risierter Stellen erlischt die Garantie. Im Garantiefall geben Sie bitte das voll- ständige Gerät mit allen Informationen, sowie Rechnung einem unserer Händler oder senden Sie es an Umarex-Laserliner. DEUTSCH...
  • Seite 4 DuraMax A Prismenkopf Anzeige X-Achse Bedienfeld auto/man-Taste Tilt-Anzeige Batteriefach D Tilt-Taste 5/8” Gewinde (Unterseite) Anzeige Y-Achse M Anzeige Batterieladezustand Betriebs- /Batterieanzeige N Ladebuchse G Taste AN / AUS O Schnellvisierung H Empfangsfenster Fernbedienung DEUTSCH Deutsch...
  • Seite 5: Sensocommander (Optional) - Zubehör

    DuraMax SensoCommander (optional) – Zubehör Der SensoCommander vereinigt Fernbedienung und Laserempfänger. SensoCommander 120: SensoCommander Classic: (Dioden auch auf der Rückseite) (geschraubt) SensoCommander Pro: RoundLite Fernanzeige (optional) Das System ist genial einfach: RoundLite und SensoCommander Pro RF stehen per Funk-Technologie in Verbindung und bilden ein intelligen- tes Netzwerk.
  • Seite 6: Funktionsweise

    DuraMax Self-Levelling-System (SLS) Der DuraMax richtet sich selbst aus. Er wird in die benötigte Grundstellung gebracht, die Feineinstellung übernimmt sofort die Automatik: Das Self- Levelling-System (SLS) führt horizontal selbsttätig die orthogonale Einstellung durch. Zwei elektronische Messsensoren erfassen dabei die X- und Y-Achse.
  • Seite 7: Bedienung Duramax Akkus Laden

    DuraMax Bedienung DuraMax Akkus laden • Vor Einsatz des Gerätes Akkus vollständig aufladen. • Das Batteriefach (K) öffnen, die Akkus einlegen und die Stecker mit der Anschlussbuchsen verbinden. Die Stecker passen nur in einer Position in die Buchsen (siehe Bilder rechts).
  • Seite 8: Bedienung

    Dazu die Tasten 15 drücken. In zwei Ebenen In einer Ebene Hinweis: Der DuraMax zeichnet sich durch einfachste Handhabung aus und verfügt nur über Handempfänger- und Neigungsmodus. Aus diesem Grund werden bei SensoCommander 120 und Pro nicht alle Tasten genutzt.
  • Seite 9: Arbeiten Mit Dem Sensocommander (Optional)

    DuraMax Arbeiten mit dem SensoCommander (optional) Bedienfeld SC 120 und Pro SC Classic 14 Umschaltung X- und Y-Achsen im Neigungs- bzw. Kalibrierungs-Modus 15 Lautstärke / Achseneinstellung im Neigungs- bzw. Kalibrierungs-Modus 16 Handempfänger-Modus (Lautstärke) 17 Sicherung Kalibrierung Hinweis: Die Laser-Empfänger verfügen über 2 Toleranzbereiche: Fein- und Frei- handbereich.
  • Seite 10: Kalibrierung Überprüfen

    Hinweis: Wenn bei der X- bzw. Y- Achse die Punkte A2 und A3 mehr als 1 mm / 10 m auseinander liegen, ist eine Kalibrierung erforderlich. Setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler in Verbindung oder wenden Sie sich an die Serviceabteilung von UMAREX-LASERLINER. DEUTSCH...
  • Seite 11: Kalibrierung Neu Einstellen

    Referenzpunktes A2 befestigen (siehe die beiden vorangehenden Seiten). Mit dem anderen die Kalibrierung durchführen. 2. Achten Sie bei der Kalibrierung auf die Ausrichtung des DuraMax und die Anzeiger der X- und Y-Achse (E,I). Immer beide Achsen kalibrieren. Mit der Taste 14 der zusätzlichen Fernbedienung bzw. des SensoCommanders können Sie die Achsen umschalten.
  • Seite 12 DuraMax Technische Daten (technische Änderungen vorbehalten). DuraMax Selbstnivellierbereich + 5° ca. 30 sek - über gesamten Einstellgeschwindigkeit Arbeitswinkel Genauigkeit + 1 mm / 10 m Sensor elektronische Libelle Nivellierung horizontal automatisch Rotationsgeschwindigkeit 500 U/min Fernbedienung Infrarot IR Laserwellenlänge 635 nm...
  • Seite 13: Warranty

    Any tampering by unauthorised persons will render this warranty void. In the event that you need to claim warranty, please take the complete device together with all information and the invoice to one of our dealers or send it in to Umarex-Laserliner. ENGLISH...
  • Seite 14 DuraMax A Prism head X axis display Control panel Auto/man button Tilt display Battery compartment Y axis display 5/8” thread (bottom) Operating / Battery display M Battery charge display G ON / OFF button N Charger socket H Receiver window for remote...
  • Seite 15 DuraMax SensoCommander (optional) - Accessory The SensoCommander is an all-in-one remote control and laser receiver unit. SensoCommander 120: SensoCommander Classic: (Diodes also on the back) (screwed) RoundLite Signal SensoCommander Pro: Transmitter (optional) This system is ingeniously simple: RoundLite and SensoCommander Pro...
  • Seite 16: Anti-Drift-System (Ads)

    DuraMax Self-Levelling-System (SLS) The AutoControl-Master ACM is of the self-levelling kind. After it has been put in the required basic position, fine adjustment is being effected automatically. Horizontal and vertical orthogonal adjustments are effected by the self-levelling system (SLS), while the X-axis and the Y-axis are scanned by two electronic measuring sensors.
  • Seite 17 DuraMax Operation of the DuraMax Charging the batteries • Before using the DuraMax, fully charge the batteries • Open the battery compartment (K), insert the batteries and connect the plugs to the sockets. The plugs fit in the sockets in one position only (see pictures on right).
  • Seite 18: Operation

    In two planes In one plane Note: The DuraMax is characterised by great ease of operation and is only equipped with hand receiver mode and tilt mode. For this reason, not all the buttons on SensoCommander 120 and Pro are used.
  • Seite 19 DuraMax Working with the SensoCommander (optional) Control panel SC 120 / Pro SC Classic 14 Switchover between X and Y axes in tilt or calibration mode 15 Sound volume / axis adjustment in tilt or calibration mode 16 Hand receiver mode 17 Save calibration (Lautstärke)
  • Seite 20 Note: If points A2 and A3 are more than 1 mm / 10 m apart on either the X or Y axis, the device is in need of calibration. Contact your authorised dealer or else the UMAREX-LASERLINER Service Department. ENGLISH...
  • Seite 21 SensoCommander at the height of reference point A2 (see the two previous pages). Then perform calibration with the other. 2. During calibration, pay attention to the alignment of the DuraMax and the displays for the X and Y axes (E, I). Always calibrate both axes. You can switch between axes with button 14 of the additional remote control or SensoCommander.
  • Seite 22 DuraMax Technical Data (Subject to technical alterations). DuraMax Self-levelling range + 5° approx. 30 sec – on entire working Adjustment speed angle Precision + 1 mm / 10 m Sensor Electronic levelling device Horizontal levelling Automatic Rotation speed 500 RPM...
  • Seite 23 Bij reparatie door bedrijven anders dan de onze vervalt de garantie automatisch. Bij garantie- gevallen dient u het volledige apparaat in te leveren, alsmede de factuur en zend deze aan Umarex-Laserliner. NEDERLANDS NEDERLANDS...
  • Seite 24 DuraMax A Prismahoofd Weergave X-as Bedieningsveld auto/man-toets Tilt-weergave Batterijvakje D Tilt-toets 5/8” schroefdraad (onderzijde) Weergave Y-as M Weergave capaciteit van de batterijen Bedrijfs- /batterij-indicator N Laadbus G Toets AAN / UIT O Snel peilen H Ontvangstvenster afstandsbediening NEDERLANDS Deutsch...
  • Seite 25 DuraMax SensoCommander (optioneel) - accessoires De SensoCommander combineerd de handontvanger en afstandbediening. SensoCommander 120: SensoCommander Classic: Dioden ook op de achterzijde SensoCommander Pro: RoundLite machine- besturing (optioneel) Dit systeem is geniaal een- voudig, de RoundLite en de SensoCommander Pro RF staan direct met elkaar in verbinding door de radio-frequentie.
  • Seite 26 DuraMax Self-Levelling-System (SLS) De AutoControl-Master (ACM) nivelleert zichzelf. Hij wordt in de vereiste basisstand gebracht en het automatisme neemt de fijninstelling meteen over. Het Self-Levelling-System (SLS) voert zelfstandig horizontaal en verticaal de orthogonale instelling uit. Twee elektronische meetsensoren leggen daarbij de x- en de y-as vast.
  • Seite 27 DuraMax Bediening DuraMax Accu’s laden • Laad de accu's vóór het gebruik van het apparaat compleet op. • Open het batterijvakje (K), plaats de accu’s en verbind de stekker met de aansluitbussen. De stekkers passen slechts in één positie in de bussen (zie afbeeldingen rechts).
  • Seite 28 SensoCommander. Druk daarvoor op de toetsen 15. Op twee niveaus Op een niveau Opmerking: karakteristiek voor de DuraMax is de eenvoudige handhaving en zijn handontvanger- en neigingsmodus. Om deze redenen worden bij de SensoCommander 120 en Pro niet alle toetsen gebruikt.
  • Seite 29 DuraMax Werken met de SensoCommander (optioneel) Bedieningsveld SC 120 / Pro SC Classic 14 Omschakeling X- en Y- assen in de neigings- resp. kalibratiemodus 15 Geluidssterkte / asinstel- ling in de neigings- resp. de kalibratiemodus 16 Handontvangermodus 17 Opslaan van de kalibratie...
  • Seite 30: Kalibratie Controleren

    DuraMax Kalibratie controle voorbereiden. U kan de kalibrering van de laser controleren. Plaats het toestel in het midden tussen twee muren die minstens 5 meter van mekaar verwijderd zijn. Schakel het toestel aan. Voor een optimale controle een statief gebruiken. Schakel het apparaat in en bepaal de markeringspunten met behulp van de SensoCommander.
  • Seite 31 A2 (zie ook de twee voorafgaande pagina’s). Voer met de andere de kalibratie uit. 2. Let bij de kalibratie op de uitlijning van de DuraMax en de weergaven van de X- en Y-assen (E,I). Kalibreer altijd beide assen. U kunt tussen de assen omschakelen met behulp van de toets 14 op de extra afstandsbediening resp.
  • Seite 32 DuraMax Technische gegevens Technische veranderingen voorbehouden. DuraMax Zelfnivellering bereik + 5° Instelsnelheid ca. 30 sec. over de hele werkhoek Nauwkeurigheid + 1 mm / 10 m Sensor Elektronische waterpas Nivellering horizontaal automatisch Rotatie snelheid 500 U/min afstandsbediening Infrarood IR Laser golflengte...
  • Seite 33 DuraMax Professionel rotorlaser i ekstra robust udførelse – til vandret nivellering under ekstreme forhold. Automatisk rotorlaser 635 nm, selvnivelleringsområde ± 5°, Nøjagtighed 1 mm / 10 m, temperaturstabil selvnivelleringsfunktion (SLS). Ideel til vandret nivellering, også under ekstreme forhold f. eks. i forbindelse med maskinsty- ringsenheden SensoPilot Pro.
  • Seite 34 DuraMax A Prismehoved X-akse kontrollampe Betjeningspanel Auto/man tast Tilt kontrollampe Batterihus D Tilt tast 5/8“ gevindbøsning (på undersi- den) Y-akse kontrollampe M Kontrollampe f/batteri Drifts-/batterilampe N Stikdåse til opladning G Tænd & sluk tast O Hurtig indsigtning H Modtagerrude for fjernbetjening...
  • Seite 35 DuraMax SensoCommander (flere typer) – tilbehør SensoCommander – kombineret håndsensor og fjernbetjening SensoCommander 120: SensoCommander Classic: (dioder på bagsiden) (skrue-låg) SensoCommander Pro: RoundLite signalgiver (flere typer) Systemet er genialt enkelt: RoundLite og håndsensoren SensoCommander PRO RF står i konstant radio- forbindelse med hinanden.
  • Seite 36 DuraMax Self-Levelling-System (SLS) AutoControl-Master (ACM) nivellerer sig selv. Den bringes i den nødvendige grundstilling, finindstillingen overtages straks af automatikken: Self-Levelling- Systemet (SLS) gennemfører horisontalt og vertikalt automatisk den ortogonale indstilling. To elektroniske sensorer registrerer herunder X- og Y- aksen. Kompesationsområdeter ± 5°.
  • Seite 37 • DuraMax kan også anvendes med uopladelige batterier (f.eks. Alkaline 4 x Type D). Læg batterierne i og vær opmærksom på polernes symboler. • Hvis kontrollampen (F) blinker uafbrudt, skal batterierne udskiftes eller de opladelige batterier oplades.
  • Seite 38 X- og Y-aksen. Tryk på tasten (15) se side 9. i to plan i ét plan Bemærk: DuraMax udmærker sig ved den yderst enkle betjening og har kun håndmodtager- og hældningsfunktion. Derfor anvendes ikke alle taster, når du bruger SensoCommander 120 Pro.
  • Seite 39 DuraMax Brug af SensoCommander (flere typer) SC Pro- og 120-tastatur SC Classic- 14 Omstilling X- og Y-akse i hældnings eller tastatur kalibreringsfunktion 15 Lydstyrke / akseindstilling i hældnings- eller kalibreringsfunktion. 16 Håndmodtagerfunktion 17 Sikring kalibrering (Lydstyrke) Bemærk: Sensoren har 2 toleranceområder, fin og grov. På SC 120 vises tolerancen med lysdioder: fin = grøn;...
  • Seite 40 Skal laserens retvisning kontrolleres - hvilket bør gøres med jævne mellemrum - opstilles laseren midt mellem 2 vægge med en indbyrdes afstand på mindst 5 meter og tændes. Tænd for DuraMax og bestem markerings- punkterne med SensoCommander. SensoCommander skal være indstillet i fin-området.
  • Seite 41 DuraMax Kalibrering 1. For at kalibrere DuraMax skal du have en ekstra fjernbetjening eller SensoCommander (foruden SensoCommander Classic). Den ene SensoCommander fæstnes på højde med referencepunktet A2 (se de to forrige sider). Med den anden foretages kalibreringen. 2. Under kalibreringen skal du være opmærksom på opretningen af DuraMax og kontrollamperne for X- og Y-aksen (E,I).
  • Seite 42 DuraMax Tekniske data (Forbehold for tekniske ændringer). DuraMax Selvnivelleringsområde + 5° Einstellgeschwindigkeit ca. 30 sekunder Nøjagtighed + 1 mm / 10 m Sensor Elektronisk libelle Vandret opretning Automatisk Omdhejningstal 500 o/min Fjernbetjening Infrarot IR Laserbølgelængde 635 nm Laser Klasse 2 (EN60825-1:2003-10) Udgangseffekt, laser <...
  • Seite 43: Consignes Générales De Sécurité

    été ouvert par des personnes non autorisées. En cas de recours en garantie, veuillez remettre l'appareil complet ainsi que la carte de garantie et une copie de la facture dûment remplie à l'un de nos représentants ou les envoyer à UMAREX-LASERLINER. FRANÇAIS...
  • Seite 44 DuraMax A Tête de prisme Affichage de l’axe X Champ d'utilisation Touche automatique/manuel Affichage de l’inclinaison Compartiment à piles D Touche d’inclinaison Filetage 5/8” (partie inférieure) Affichage de l’axe Y M Affichage de la charge des piles Affichage du mode / des piles...
  • Seite 45 DuraMax SensoCommander (en option) - accessoire Le SensoCommander est la combinaison d’une télécommande et d’un récepteur laser. SensoCommander Classic: SensoCommander 120: (diodes également au dos) (vissé) SensoCommander Pro: RoundLite Fernanzeige (en option) Le système est tout simple : RoundLite et...
  • Seite 46 DuraMax Self-Levelling-System (SLS) L'AutoControl-Master ACM se règle automatiquement sur un plan vertical et horizontal parfait. Une fois placé dans sa position initiale, deux détecteurs électroniques se chargent du réglage des axes X et Y. L'angle de travail du laser rotatif ne peut être supérieur à 5° par rapport à la base.
  • Seite 47: Charger Les Accus

    DuraMax Utilisation Charger les accus • Avant utilisation, recharger complètement les accus de l’appareil. • A cet effet, ouvrir le compartiment à piles (10), introduire les accus et brancher la fiche à la prise de branche- ment. Les fiche ne peuvent être introduites dans les prises que dans une seule position (voir illustration à...
  • Seite 48: Mode De Fonctionnement

    15. Sur un plan Sur deux plans Remarque: DuraMax est d’une utilisation des plus simples, il dispose seulement du mode récepteur manuel et du mode inclinaison. C’est pourquoi toutes les touches ne sont pas utilisées sur SensoCommander 120 et Pro...
  • Seite 49 DuraMax Travailler avec le SensoCommander (en option) Pavé de boutons de 14 Commutation des axes X SC Classic et Y en mode inclinaison commande SC 120 et Pro ou calibrage 15 Réglage du volume / des axes en mode inclinaison ou calibrage 16 Mode récepteur manuel...
  • Seite 50 Un calibrage est nécessaire pour les axes X ou Y si A2 et A3 sont écartés l'un de l'autre de plus de 1 mm / 10 m. Prenez contact avec votre revendeur ou appelez le service après-vente de UMAREX-LASERLINER. FRANÇAIS...
  • Seite 51 A2 (voir les deux pages précédentes). Effectuer le calibrage avec l'autre. 2. Pendant le calibrage, prêter attention à l’orientation de DuraMax et à l’af- fichage de l’axe X et Y (E, I). Toujours calibrer les deux axes. La touche 14 de la télécommande supplémentaire ou de SensoCommander permet de...
  • Seite 52 DuraMax Données techniques (sous réserve de modifications techniques). DuraMax Plage de mise à niveau automatique + 5° env. 30 sec. (sur la totalité de l’angle de Réglage travail) Précision + 1 mm / 10 m Bulle d’air Electronique Mise à niveau horizontale...
  • Seite 53: Condiciones De Garantía

    En caso de manipulación de partes no autorizadas por nosotros, la gar- antía queda sin efecto. En caso de reclamación bajo garantía, le rogamos que envíe el aparato completo con toda la información correspondiente y la fac- tura a nuestro distribuidor o a Umarex-Laserliner. ESPAÑOL...
  • Seite 54 DuraMax A Prisma Indicación Eje X Campo de manipulación Tecla auto/manu Indicación de inclinación Caja para pilas D Tecla de inclinación Rosca 5/8'' (lado inferior) Indicación Eje Y M Indicación Estado de pilas Indicación de servicio / pila N Clavija de carga G Tecla CON / DES O Enfoque rápido...
  • Seite 55 DuraMax SensoCommander (opcional) – Accesorios El SensoCommander aúna el mando a distancia y el receptor láser. SensoCommander 120: SensoCommander Classic: (Diodos en el lado posterior) (roscado) SensoCommander Pro: RoundLite Indicador a distancia (opcional) Es sistema está genial fácil: RoundLite y Senso- Commander Pro RF éstan en...
  • Seite 56 DuraMax Sistema Self-Levelling (SLS) El AutoControl-Master ACM se nivela por sí mismo. Éste se coloca en la posición inicial necesaria y el ajuste de precisión lo realiza de inmediato el dispositivo automático. El sistema Self-Levelling (SLS) ejecuta en los ejes horizontal y vertical de forma automática el ajuste ortogonal.
  • Seite 57 DuraMax Manejo del DuraMax Cargar los bloques acumuladores • Cargar completamente los bloques acu- muladores antes de usar el aparato. • Abra la caja para pilas (K), coloque los bloques acumuladores y una los enchu- fes con los casquillos de conexión. Los enchufes entran en una sola posición en...
  • Seite 58 En dos niveles En un nivel Nota: El DuraMax se caracteriza por un sencillo manejo y sólo dispone de un modo de inclinación y de receptor manual. Por esto motivo no se usan todas las teclas en el SensoCommander 120 y Pro.
  • Seite 59 DuraMax Trabajar con el SensoCommander (opcional) Panel de control SC 120 y Pro SC Classic 14 Conmutación Ejes X e Y en modo de inclinación o calibración 15 Ajuste del volumen / ejes en modo de inclinación o calibración 16 Modo de receptor manual 17 Seguro Calibración...
  • Seite 60 DuraMax Preparativos para la comprobación de la calibración Usted mismo puede comprobar la calibración del láser. Coloque el aparato en el medio entre 2 paredes, separadas como mínimo 5 m. Encienda el aparato. Para una comprobación óptima, por favor utilice un trípode / soporte.
  • Seite 61 SensoCommander a la altura del punto de referencia A2 (vea las dos pági- nas anteriores). Realizar la calibración con el otro. 2. En la calibración cuide de la orientación del DuraMax y las indicaciones de los ejes X e Y (E,I). Calibre siempre los dos ejes. Puede conmutar los ejes con la tecla 14 del telemando adicional o del SensoCommander.
  • Seite 62 DuraMax Datos técnicos (salvo modificaciones). DuraMax Margen de auto-nivelado + 5° aprox. 30 seg. - en todo el ángulo de Velocidad de ajuste trabajo Precisión + 1 mm / 10 m Sensor Nivel de burbuja electrónica Nivelación horizontal automática Velocidad de rotación 500 rev./min...
  • Seite 63: Yleisiä Turvaohjeita

    DuraMax Vankkarakenteinen ammattikäytön pyörivä laser – vaaitukset älykkäällä radioverkolla. Automaattinen pyörivä laser 635 nm, itsetasausalue ±5°, tarkkuus 1mm /10 m, lämpöstabiilit tasaustunnistimet (SLS). Erinomainen vaaitustyökalu vaativissa käyttöoloissa, esim. SensoPilot Pro-konevastaanottimen kanssa käytettäessä. Käyttövarmuutta ADS-valvontajärjestelmällä: Elektroniikka valvoo toimintaa jatkuvasti ja pysäyttää laitteen asentovirheen sattuessa. Säädettävä...
  • Seite 64 DuraMax A Prismapää X-akselin merkkivalo Käyttötaulu Auto/Man-näppäin Kallistuksen merkkivalo Paristolokero D Kallistusnäppäin 5/8” kierreliitin (pohjassa) Y-akselin merkkivalo M Pariston lataustilan valo Toiminnan/pariston merkkivalo N Laturin liitäntä G ON/OFF-näppäin O Pikatähtäin H Kauko-ohjauksen vastaanotin SUOMI Deutsch...
  • Seite 65 DuraMax SensoCommander (valinnainen) - Lisävaruste SensoCommander toimii sekä kauko-ohjaimena että laserin vastaanottimena. SensoCommander 120: SensoCommander Classic: (Diodit takasivulla) (ruuvattu) SensoCommander Pro: RoundLite etänäyttö (valinnainen) Järjestelmä on nerokkaan yksinkertainen: RoundLite ja SensoCommander Pro RF ovat radiotekniikalla yhteydessä keskenään ja muodostavat älykkään verkon, ks. sivu 3. RoundLite toimii laservastaanottimen lisänäyttönä.
  • Seite 66 DuraMax Automaattinen tasausjärjestelmä (SLS) DuraMax asetetaan työkohtaiseen perusasentoon ja tasaus tapahtuu automaattisesti: SLS-automatiikka suorittaa laitteen pysty- ja vaakatasauksen. Kaksi elektronista mittatunnistinta tarkistaa tasauksen tiedot X- ja Y-akseleilta. Jos laite käännetään 90°. Työkulma on ± 5°. Anti-Drift –järjestelmä (ADS) Kallistuksen valvontajärjestelmä (ADS) estää mittausvirheet. Toimintaperiaate: ADS alkaa valvoa 30 sekunnin kuluttua aktivoimisesta laser-säteen oikeaa...
  • Seite 67 DuraMax DuraMax-laitteen käyttö Akkujen lataaminen • Akut ladataan täyteen ennen käyttöä. • Avaa paristolokero (K), laita akut paikalleen ja tee liitännät. Pistokkeet menevät vain yhdellä tavalla liittimiin (ks. kuvat oikealla). Sulje lokero. • Liitä laturi laitteen liittimeen (N) ja verkkovirran pistorasiaan. Käytä...
  • Seite 68 Aseta laite mahdollisimman tasaiselle alustalle tai kiinnitä kolmijalkaan. • Paina käynnistys/pysäytyskytkintä. • Laite tasaa asennon automaattisesti alueella ±5°. Tasauksen jälkeen laser pyörii suurimmalla nopeudella. DuraMax on käsivastaanoton toiminnolla. Toiminnan merkkivalo (F) palaa. SensoCommander toimii nyt lasersäteen vastaanottimena. Huomautus: Liian vinossa asennossa (kallistus yli 5°) oleva laite antaa äänimerkin ja pyörintä...
  • Seite 69 DuraMax Työskentely SensoCommanderia käyttäen (valinnainen) Painikkeet SC 120 ja Pro SC Classic 14 X- ja Y-akselin vaihto kallistus- tai kalibrointitoiminnossa 15 Äänenvoimakkuuden / akselien säätö kallistus- ja kalibrointitoiminnoissa 16 Käsivastaanoton toiminto 17 Kalibroinnin tallennus (Äänenvoimakkuus) Huomautus: Laservastaanottimissa on 2 toleranssialuetta: Tarkkuus- ja käsivarasäätöalue.
  • Seite 70 5. Toista Y-akselin tarkistuksessa kohdat 3. ja 4. 180° 180° Huomautus: Laite on kalibroitava, jos pisteiden A2 ja A3 välinen erotus on X- tai Y-akselilla suurempi kuin 1 mm / 10 m. Ota yhteys paikalliseen laitetoimittajaan tai UMAREX-LASERLINER huolto-osastoon. SUOMI...
  • Seite 71 SensoCommanderia (SensoCommander Classic ei sovellu). Kiinnitä yksi SensoCommander vertailupisteen A2 korkeudelle (ks. ohjeet edellisillä sivuilla). Tee kalibrointi toisella apulaitteella. 2. Tarkkaile kalibroinnin aikana DuraMax-laitteen suuntausta ja X- sekä Y- akselien merkkivaloja (E,I). Molemmat akselit on kalibroitava. Akseleita vaihdellaan kauko-ohjaimen tai SensoCommanderin näppäimellä...
  • Seite 72 DuraMax TEKNISET TIEDOT (Muutokset mahdollisia) DuraMax Automaattitasausalue + 5° Säätönopeus n. 30 s – koko työkulmalle Tarkkuus + 1 mm / 10 m Tunnistin elektroninen libelli Tasaus vaaka automaattinen Pyörimisnopeus 500 1/min Kauko-ohjaus Infrapuna IR Laserin aallonpituus 635 nm Laser Luokka 2 (EN60825-1:2003-10) Lähtöteho...
  • Seite 73 DuraMax...
  • Seite 74 DuraMax...
  • Seite 75 DuraMax Zubehör (optional) Accesorios (opcional) Accessories (optional) Accessori (optional) Akcesoria (opcja) Accessoires (optioneel) Tilbehør (flere typer) Lisämahdollisuuksia valinnaisvarusteilla Accessoires (en option) Acessórios (opcional) Art.-Nr: 080.50 Art.-Nr: 035.00.A Art.-Nr: 035.01 Art.-Nr: 020.70A Art.-Nr: 080.33 Art.-Nr: 075.108 (8m) Art.-Nr: 075.105 (5m) Art.-Nr: 028.61...
  • Seite 76 +49 2932 638-300 +49 2932 638-333 Huolto- ja lähetysosoite: Puhelin +49 2932 638-300 +49 2932 638-333 Umarex GmbH & Co KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany laserliner@umarex.de GmbH & Co KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333...

Inhaltsverzeichnis