Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 40999:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

VITAL MIXER
BEDIENUNGSANLEITUNG
Art.- Nr. 40999 » Vital Mixer «
Bedienungsanleitung vor Gebrauch unbedingt lesen!
Modell- und Zubehöränderungen vorbehalten!
Nur für den Hausgebrauch!

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gastroback 40999

  • Seite 1 VITAL MIXER BEDIENUNGSANLEITUNG Art.- Nr. 40999 » Vital Mixer « Bedienungsanleitung vor Gebrauch unbedingt lesen! Modell- und Zubehöränderungen vorbehalten! Nur für den Hausgebrauch!
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Wir legen viel Wert auf Ihre Sicherheit. Deshalb bitten wir Sie, alle Hinweise und Anleitungen, die mit dem Gerät geliefert werden, sorgfältig und vollständig durch- zulesen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Dadurch lernen Sie auch alle Funktionen und Eigenschaften Ihres Gerätes kennen. Bitte befolgen Sie sorgfältig alle Sicherheitshinweise! INHALTSVERZEICHNIS Wichtige Sicherheitshinweise ..............
  • Seite 3: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie bitte alle Hinweise und Anleitungen, die mit dem Gerät geliefert werden, sorgfältig und vollständig durch und bewahren Sie die Anleitungen gut auf. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich in der darin angegebenen Weise zu dem beschriebenen Zweck (bestimmungsgemäßer Gebrauch). Ein bestimmungswidriger Gebrauch und besonders Missbrauch können zu Sachschäden sowie zu schweren Personenschäden durch gefährliche elektrische Spannung, Feuer und bewegliche Bauteile führen.
  • Seite 4 Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. • Die Arbeitsfläche muss gut zugänglich, fest, eben, trocken und aus- reichend groß und stabil sein. Stellen und betreiben Sie das Gerät nur auf ausreichend standfesten Unterlagen, die weder kippen noch wackeln.
  • Seite 5 • Die Klingen des Messereinsatzes sind scharf. Achten Sie darauf, sich nicht zu verletzen, wenn Sie mit dem Messereinsatz hantieren. Ver- wenden Sie zum Reinigen eventuell eine handelsübliche Spülbürste aus Kunststoff. Schalten Sie immer zuerst auf ›0‹ (Schalterposition: AUS) und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn wäh- rend des Betriebs eine Störung auftritt (Beispiel: undichter Mischkrug, verkeilte Messer).
  • Seite 6: Mögliche Gefährdungen Durch Bewegliche Bauteile

    MÖGLICHE GEFÄHRDUNGEN DURCH BEWEGLICHE BAUTEILE • Niemals den Motor ohne den richtig aufgesetzten Mischkrug einschal- ten. Niemals den Krugboden und/oder die Messer einzeln auf den Motorsockel aufsetzen. Niemals das Antriebsrad des Motorsockels mit den Händen berühren, wenn der Netzstecker eingesteckt ist. •...
  • Seite 7: Wichtige Sicherheitshinweise - Elektrizität

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – ELEKTRIZITÄT • Stellen Sie das Gerät in der Nähe einer passenden Wandsteckdose auf und schließen Sie das Gerät dort direkt an. Verwenden Sie kei- ne Verlängerungskabel oder Tischsteckdosen. Das Gerät darf nur an die ordnungsgemäß abgesicherte Schukosteckdose einer geeigneten Stromversorgung (Wechselstrom: 230 V, 50/60 Hz) mit Schutzleiter angeschlossen werden.
  • Seite 8: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Modell: Art.- Nr. 40999 Vital Mixer Stromversorgung: 230 V Wechselstrom, 50/60 Hz Maximale Leistungsaufnahme: 850 Watt Länge des Netzkabels: ca. 100 cm Gewicht: ca. 2,9 kg Abmessungen: ca. 175 x 185 x 395 mm (Durchmesser x Tiefe x Höhe) Fassungsvermögen Glasbehälter:...
  • Seite 9: Ihren Vital Mixer Kennenlernen

    IHREN VITAL MIXER KENNENLERNEN 2 oz Barlot Deckel Glasbehälter Fassung für den Mischkrug Edelstahlgehäuse, gebürstet EIN/AUS Schalter PULSE-TASTE P mit 2 Geschwindigkeits- stufen rutschfeste Standfüße...
  • Seite 10: Vorbereitungen

    VORBEREITUNGEN Vor der ersten Verwendung und nach längerer unbenutzter Lagerung sollten Sie den Mischkrug in warmer Spülmittellösung reinigen und danach sorgfältig abtrocknen. Den Glasbehälter zusammensetzen 1. Legen Sie den Dichtungsring über den Messereinsatz. 2. Setzen Sie nun den Messereinsatz mit dem Dichtungsring in die Fassung. 3.
  • Seite 11: Tipps Für Die Zubereitung

    WARNUNG: Halten Sie niemals Ihre Hände oder Fremdkörper (Beispiel: Koch-besteck) in den Mischkrug, wenn der Mischkrug auf dem Motorsockel steht. Schalten Sie immer zuerst auf ›0‹ (Schalterpositon: AUS), warten Sie, bis die Mes- ser still stehen und nehmen Sie dann den Mischkrug vom Motorsockel herunter, bevor Sie den Deckel abnehmen, um den Inhalt zu prüfen oder die Nahrungsmittel im Mischkrug nach unten zu schieben.
  • Seite 12: Mit Dem Vital Mixer Arbeiten

    Geschwindig- Schalter- Funktion; Beispiele Verwendung keit stellung Intervallbetrieb PULSE- Eis zerstoßen; Eiswürfel zerkleinern: 1 bis 12 Eiswürfel in den Taste P Butter/Margarine Mischkrug füllen und solange PULSE-Taste P drü- flockig rühren cken, bis die Eisstücke die gewünschte Größe haben. Langsam Pürieren;...
  • Seite 13 WARNUNG: Niemals bei eingeschalteter Geschwindigkeitsstufe den Misch- krug herunter nehmen, den Deckel abnehmen oder Kochlöffel oder andere Fremd- körper in den Mischkrug stecken und/oder in den Mischkrug greifen. Schalten Sie unbedingt zuerst auf ›0‹ (Schalterposition, AUS), um das Gerät auszuschalten, und warten Sie, bis der Motor vollständig zum Stillstand gekommen ist.
  • Seite 14: Pflege Und Reinigung

    wieder auf die Fassung des Motorsockels. Danach können Sie das Gerät erneut einschalten. 6. Wenn das Produkt die gewünschte Beschaffenheit hat, dann schalten Sie das Gerät AUS (Schalterposition ›0‹) und nehmen Sie den Mischkrug vom Gerät. Nehmen Sie danach den Deckel vom Mischkrug. Fließfähige Produkte –...
  • Seite 15: Den Glasbehälter Zerlegen Und Hartnäckige Rückstände Entfernen

    4. Schalten Sie auf ›0‹ (Schalterposition: AUS), um das Gerät auszuschalten. War- ten Sie, bis die Messer stehen, und nehmen Sie den Mischkrug durch drehen gegen den Uhrzeigersinn vom Motorsockel. 5. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 6. Nehmen Sie den Deckel vom Mischkrug und gießen Sie die Spülmittellösung aus.
  • Seite 16: Den Motorsockel Reinigen

    Bauteile (besonders Messereinsatz und Krugboden) an einer geschützten und für kleine Kinder unzugänglichen Stelle an der Luft trocknen. Setzen Sie die Teile nach dem Trocknen wieder zusammen (siehe Glasbehälter zusammensetzen). DEN MOTORSOCKEL REINIGEN WARNUNG: Ziehen Sie immer zuerst den Netzstecker, bevor Sie den Motor- sockel reinigen.
  • Seite 17: Störungen Beseitigen

    Bewahren Sie das Gerät an einem sauberen trockenen Ort auf, an dem es vor übermäßigen Belastungen (Stoß, Schlag, Schmutz, Feuchtigkeit) geschützt und für kleine Kinder unzugänglich ist. Legen Sie keine schweren, harten Gegenstände auf das Gerät. Der Aufbewahrungsort sollte frostfrei sein und nicht wärmer als 40 °C werden.
  • Seite 18 Störung Beseitigung Der Boden des Schalten Sie sofort auf ›0‹ (Schalterpositon: AUS) und ziehen Sie den Netzstecker. Leeren Mischkrugs Sie den Mischkrug sofort aus. Reinigen und trocknen Sie den Motorsockel. Wenn Flüssig- lockert sich keiten in die Luftschlitze am Boden des Motorsockels eingedrungen sind, dann lassen Sie während der das Gerät in einer Fachwerkstatt überprüfen.
  • Seite 19: Entsorgungshinweise

    Verkäufer gesetzlich verpflichtet, das alte mindestens kostenlos zur Entsorgung ent- gegenzunehmen. INFORMATION UND SERVICE Weitere Informationen erhalten Sie im Internet unter www.gastroback.de. Wenden Sie sich mit Problemen, Fragen und Wünschen gegebenenfalls an: GASTROBACK Kundenservice, Tel.: 04165/2225-0 oder per E-Mail: info@gastroback.de...
  • Seite 20: Gewährleistung/Garantie

    Kosten und das Risiko des Transportes. Hinweis Kunden aus Deutschland und Österreich: Für die Reparatur- und Serviceabwick- lung möchten wir Sie bitten, Gastroback Produkte an folgende Anschrift zu senden: Gastroback GmbH, Gewerbestr. 20, 21279 Hollenstedt. Kunden anderer Länder: Bitte kontaktieren Sie Ihren Händler Bitte haben Sie dafür Verständnis, dass unfreie Sendungen nicht angenommen werden...
  • Seite 23 VITAL MIXER OPERATING INSTRUCTIONS Art.- No. 40999 » Vital Mixer « Read all provided instructions before first usage! Model and attachments are subject to change For household use only!
  • Seite 24 We attach a certain importance to your safety. Thus, we ask you to read all provided instructions and information in this booklet carefully and completely, before you start running the appliance. This will help you to know all functions and properties of your new appliance.
  • Seite 25: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS Save the instructions for further reference. Do not attempt to use this appliance for any other than the intended use, described in these instructions. Any other use, especially misuse, can cause severe injury or damage by electric shock, fire or moving mechanical parts. This instruction is an essential part of the appliance.
  • Seite 26 the appliance or the packaging. The blade is extremely sharp. The appliance is not intended for use by children or infirm persons wit- hout supervision. Take care that no one will pull the appliance by the power cord, especially when young children are near. •...
  • Seite 27 Never combine the blender jug and the holder without WARNING: the blade. Without the blade the bottom of the blender jug is open. Liquids could spill and might damage the motor block. Without the blender jug, the appliance will not operate. Important: Ensure the blender jug is locked securely onto the motor block and that you cannot knock the appliance over during operation.
  • Seite 28 Do not fill ingredients into the blender jug which exceed WARNING: a temperature of 60 degrees. After processing ice cubes slowly heat up the blender jug before processing hot ingredients. Otherwise the blen- der jug will crack or get damaged. Use gloves processing hot liquids and do not fill the blender jug up too high.
  • Seite 29 liquid. Do not pour or drip any liquids on the motor housing or power cord. When liquids are spilled on the motor housing, immediate- ly unplug the appliance and dry the motor housing to avoid risk of electric shock or fire. Do not attempt to operate the appliance, when liquids are on or in the motor housing.
  • Seite 30: Movable And Sharp-Edged Parts - Risk Of Injury

    Do not fill ingredients into the blender jug which exceed WARNING: a temperature of 60 degrees. After processing ice cubes slowly heat up the blender jug before processing hot ingredients. Otherwise the blen- der jug will crack or get damaged. Use gloves processing hot liquids and do not fill the blender jug up too high.
  • Seite 31: Important Safeguards For All Electrical Appliances

    or processing with a slow speed, the motor could stuck, stall or run very slow. In this case turn the appliance off to avoid overheating (see ›Trouble shooting‹). If the blade is mounted in the blender jug, the blender WARNING: jug is positioned on the motor block, and the plug is connected to the power outlet, do not insert your fingers, a wooden or plastic spoon or similar cooking utensils or foreign substances in the blender jug.
  • Seite 32: Technical Specifications

    Do not attempt to operate the appliance, when liquids are on or in the motor housing. TECHNICAL SPECIFICATIONS Model: Art. No.: 40999 Vital Mixer Power supply: 230 V, 50/60 Hz Power consumption: 850 W Length of power cord: approx.
  • Seite 33: Knowing Your Vital Mixer

    KNOWING YOUR VITAL MIXER 2 oz Barlot Blender jug Cup Base Satin stainless steel housing ON/OFF switch PULSE-BUTTON P mit 2 speed levels Non slip feet...
  • Seite 34: Preparation

    PREPARATION BEFORE FIRST USE Before first use and after prolonged storage period, clean the mixing jug in warm soapy water and then dry thoroughly (see: ›Care and Cleaning‹). ASSEMBLING THE BLENDER JUG 1. Put the sealing ring on the inner edge of the blade unit. 2.
  • Seite 35: Tips For Preparation

    WARNING: Never put your hands or foreign objects (e.g. cooking cutlery ) into the blender jug, when the blender jug is mounted on the motor base. Always switch to ›0‹ (switch position: ›0‹/AUS/OFF), wait until the blades stand still and then remove the blender jug from the motor base before removing the lid to check the content or pushing down the food in the blender jug.
  • Seite 36: Working With The Vital Mixer

    Speed Level Switch Position Function, Exsamples Pulse PULSE-switch P ice crushing & short, power- Crushing Ice: place 1 to 12 ice cubes in operation ful impulse movements; the blender jug and hold the switch at Creaming butter/margarine position P until the ice cubes have the desired size.
  • Seite 37 WARNING: If you process hot ingredients, please make sure not to burn your- self on the blender jug or lid, or scald on steam or spraying liquids. Place perhaps a kitchen towel over the lid to protect from splashes and steam. Important: The motor will only operate when the blender jug is properly installed.
  • Seite 38: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING WARNING: Wear appropriate gloves when working with hot liquids. Be careful not to burn yourself on the blender jug, scald spouted or overflowing liquids or steam. ATTENTION: Never use hard or sharp-edged objects, caustic cleaning pro- ducts (disinfectants), scouring aids (scourer), or abrasives to clean the appliance or the any accessories.
  • Seite 39: Disassembling The Blender Jug And Removing Stubborn Residue

    DISASSEMBLING THE BLENDER JUG AND REMOVING STUBBORN RESIDUE WARNING: The blades of the knife are very sharp. Treat the blades careful- ly and without violence, be careful not to cut on the sharp blades and not to dama- ge the blades. 8.
  • Seite 40: Storage

    STORAGE Assemble the blender jug for storage completely and correctly to avoid injury from the blade and loss of parts. Place the blender jug onto the socket of the motor base. In this way, the sealing ring, the knives and the drive wheel are protected best against dirt and damage.
  • Seite 41 Problem Solution The bottom of Switch off the appliance immediately (turn the ON/OFF switch to position ›0‹) and unplug the blender jug the power plug from the outlet. Empty the blender jug immediately. Clean and dry the loosens up motor base. If liquids have been spilled into the air vents at the bottom of the motor base, during opera- and have the appliance checked in a specialised service centre.
  • Seite 42: Notes For Disposal

    INFORMATION AND SERVICE Please check www.gastroback.de for further information. For technical support, please contact Gastroback Customer Care Center by phone: +49 (0)4165/22 25-0 or e-mail info@gastroback.de. Please refer to our home page for a copy of these operating instructions in pdf format.
  • Seite 43: Warranty

    Note Customers from Germany and Austria: For repair and service, please send Gas- troback products to the following address: Gastroback GmbH, Gewerbestr. 20, D-21279 Hollenstedt, Germany. Customers from other countries: Please contact your dealer.
  • Seite 44 GASTROBACK GmbH Gewerbestraße 20 . 21279 Hollenstedt / Germany Telefon + 49 (0) 41 65 / 22 25 - 0 . Telefax + 49 (0) 41 65 / 22 25 -29 info@gastroback.de . www.gastroback.de...

Diese Anleitung auch für:

Vital mixer

Inhaltsverzeichnis