Herunterladen Diese Seite drucken
Sony XR-1800R Bedienungsanleitung
Sony XR-1800R Bedienungsanleitung

Sony XR-1800R Bedienungsanleitung

Fm/mw/lw
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für XR-1800R:

Werbung

Installation
Installation
Précautions
Vorsichtsmaßnahmen
•Choisir soigneusement l'emplacement de
•Wählen Sie den Einbauort sorgfältig so aus, daß
l'installation, pour ne pas gêner la conduite.
das Gerät die Bedienung des Fahrzeugs nicht
•Eviter d'installer l'appareil là où il serait soumis à
behindert.
des températures élevées, comme en plein soleil
•Bauen Sie das Gerät so ein, daß es keinen hohen
ou à proximité d'une bouche d'air chaud, à de la
Temperaturen (direktes Sonnenlicht, Warmluft
poussière, de la saleté ou des vibrations violentes.
von Heizung), keinem Staub, keinem Schmutz
•Pour garantir un montage sûr, n'utiliser que le
und keinen starken Vibrationen ausgesetzt ist.
matériel fourni.
•Für eine sichere Befestigung verwenden Sie stets
nur die mitgelieferten Montageteile.
Réglage de l'angle de montage
Hinweis zum Montagewinkel
Ajuster l'inclinaison à un angle inférieur à 20°.
Das Gerät sollte in einem Winkel von weniger als
20° montiert werden.
Dépose et pose du panneau avant
Abnehmen und Anbringen der
Frontplatte
Avant d'installer l'appareil, veiller à enlever le
panneau avant.
Nehmen Sie die Frontplatte vor dem Einbau des
Geräts ab.
A Dépose
A Abnehmen
Avant de détacher la façade, appuyez sur (OFF)
pour arrêter l'appareil. Ensuite, appuyez sur
Drücken Sie zuerst (OFF), um das Gerät
(RELEASE), pousser la façade légèrement vers la
auszuschalten. Zum Lösen der Frontplatte drücken
gauche et tirer vers soi pour l'enlever.
Sie dann (RELEASE), schieben die Frontplatte ein
wenig nach links und ziehen sie wie in der
B Pose
Abbildung gezeigt ab.
Aligner les pièces A et B et pousser le panneau
B Anbringen
avant jusqu'à enclenchement.
Richten Sie Teil A an Teil B aus, und drücken Sie
die Frontplatte fest, so daß sie mit einem Klicken
einrastet.
A
(RELEASE)
Exemple d'installation
Einbaubeispiel
Encastrement dans le tableau de bord
Installation im Armaturenbrett
1
1 8 2
m m
5 3 m
m
1
Attention
Déposez le collier de protection 6 avant
l'installation.
Vorsicht
Nehmen Sie vor der Installation das Schutzmaterial
6 ab.
Opgelet
6
Verwijder de beschemrrand 6 voor het installeren.
Attenzione
Rimuovere il collare di protezione 6 prima
dell'installazione.
Montage
Voorzorgsmaatregelen
•Kies met overleg een plaats voor het apparaat. Let
er goed op dat de bestuurder bij het rijden geen
hinder van het apparaat ondervindt.
•Monteer het apparaat niet op een plaats waar dit
blootgesteld staat aan hoge temperaturen (direkt
zonlicht, in de buurt van een warmeluchtrooster
van de verwarming e.d.). Vermijd ook stoffige en
vuile plaatsen alsmede plaatsen waar het
apparaat blootgesteld staat aan trillingen.
•Gebruik uitsluitend het bijgeleverde montage-
materiaal voor het inbouwen van het apparaat.
Toelaatbare inbouwhoek
De inbouwhoek moet minder dan 20° zijn.
Verwijderen en weer aanbrengen
van het voorpaneel
Verwijder het voorpaneel alvorens u het
apparaat inbouwt.
A Verwijderen
Vergeet niet, voordat u het voorpaneel verwijdert,
eerst op (OFF) te drukken. Druk vervolgens op
(RELEASE), schuif het voorpaneel iets naar links en
verwijder het door het naar u toe te trekken.
B Aanbrengen
Zorg dat punt A en punt B tegenover elkaar
liggen en druk het voorpaneel dan aan, totdat dit
vastklikt.
B
Montage-voorbeeld
Inbouw in het dashboard
2
3
6
Si nécessaire, plier ces griffes.
Falls erforderlich, die Klauen hochbiegen.
Indien nodig kunt u deze lipjes ombuigen.
Piegare questi morsetti se necessario.
Fixez d'abord 6 sur l'appareil et introduisez ensuite l'appareil dans 1.
Bringen Sie erst 6 am Gerät an, und setzen Sie das Gerät dann in 1 ein.
Bevestig eerst 6 op het toestel en schuif het toestel dan in 1.
Innanzitutto applicare 6 all'apparecchio, quindi inserire quest'ultimo in 1.
Dégagez l'arrêt de fixation comme illustré.
Lösen Sie die Sperre der Arretierung wie in
der Abbildung dargestellt.
Maak de klem los zoals afgebeeld.
Rilasciare il fermo come illustrato.
Installazione
Precauzioni
•Scegliere con attenzione il luogo di installazione
in modo che l'apparecchio non interferisca con le
operazioni di guida del conducente.
•Evitare di installare l'apparecchio dove sia
soggetto ad alte temperature, come da
esposizione alla luce solare diretta o al getto di
aria calda dell'impianto di riscaldamento, o dove
possa essere soggetto a polvere, sporco e
vibrazioni eccessive.
•Usare solo il materiale di montaggio in dotazione
per un'installazione stabile e sicura.
Regolazione dell'angolo di montaggio
Regolare l'angolo di montaggio in modo che sia
inferiore a 20°
Come staccare e attaccare il
pannello anteriore
Prima di installare l'apparecchio staccare il
pannello anteriore.
A Per staccare
Prima di togliere il pannello anteriore, premere
(OFF) e spegnere l'apparecchio. Quindi premere
(RELEASE), spingere lievemente il pannello verso
sinistra e tirarlo verso di sé.
A Per attaccare
Allineare le parti A e B e spingere il pannello
anteriore fino a udire uno scatto.
Appareil principal
Arrière du panneau avant
Gerät
Rückseite der Frontplatte
Hoofdapparaat
Achterzijde van het voorpaneel
Apparecchio principale
Retro del pannello anteriore
A
B
Esempio di installazione
Installazione sul cruscotto
Paroi ignifuge
Tableau de bord
Motorraumtrennwand
Brandschot
Armaturenbrett
Parete tagliafiamma
Dashboard
Cruscotto
2
1
3
FM/MW/LW
Cassette Car
Stereo
Installation/Connexions
Installation/Anschluß
Montage/Aansluitingen
Installazione/Collegamenti
XR-1800R
Sony Corporation ©1998
Printed in Malaysia
Pièces de montage et de raccordement
Montageteile und Anschlußzubehör
Onderdelen voor installatie en aansluiting
Componenti per installazione e collegamenti
Les numéros de la liste correspondent à ceux mentionnés dans les procédures.
Die Nummern in der Liste sind dieselben wie im Erläuterungstext.
De nummers in de afbeelding verwijzen naar die in de montage-aanwijzingen.
I numeri nella lista corrispondono a quelli riportati nelle istruzioni.
1
2
4
5
6
La clé 4 sert à détacher l'appareil. Se reporter au mode d'emploi pour les détails.
Der Löseschlüssel 4 dient zum Ausbauen der Einheit. Einzelheiten siehe Bedienungsanleitung.
De ontgrendelpen 4 heeft u nodig bij het verwijderen van het apparaat. Zie de gebruiksaanwijzing
voor nadere bijzonderheden.
La chi avetta di rilascio 4 serve per smontare l'apparecchio. Per i dettagli, fare riferimento alle
istruzioni per l'uso.
Attention
Remarque importante pour la manipulation du support 1.
Manipulez précautionneusement le support pour éviter de vous
blesser aux doigts.
Vorsicht
Sicherheitshinweis zum Umgang mit der Halterung 1.
Seien Sie beim Umgang mit der Halterung vorsichtig, damit Sie
sich nicht die Hände verletzen.
Voorzichtig
Spring voorzichtig om met de beugel 1.
Houd de beugel voorzichtig vast zodat u uw vingers niet
verwondt.
Attenzione
Avvertenza sulla manipolazione della staffa 1.
Maneggiare la staffa con cautela per evitare di farsi male alle dita.
3-864-875-21 (1)
3
7
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony XR-1800R

  • Seite 1 Rückseite der Frontplatte Hoofdapparaat Achterzijde van het voorpaneel XR-1800R Apparecchio principale Retro del pannello anteriore Sony Corporation ©1998 Printed in Malaysia (RELEASE) Pièces de montage et de raccordement Montageteile und Anschlußzubehör Onderdelen voor installatie en aansluiting Componenti per installazione e collegamenti Les numéros de la liste correspondent à...
  • Seite 2 Se il cavo di collegamento dell'alimentazione in dotazione non può Lautsprechers. • Usare diffusori di impedenza compresa tra i 4 e 8 essere utilizzato con la vostra auto, consultare il rivenditore Sony più • Schließen Sie niemals Lautsprecher parallel an. ohm e con capacità di potenza adeguata, altrimenti vicino.