Herunterladen Diese Seite drucken

Yamaha EMX 2 Bedienungsanleitung Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EMX 2:

Werbung

Rack-Montage
1
Lösen und entfernen Sie mit einem Schraubenzieher die Schrauben
(4) an den Griffen des Mischpults.
HINWEIS
Das EMX2 benötigt mindestens
6 HE im Rack. Um ausreichend
Platz für Kabelanschlüsse zu
lassen, empfehlen wir 7 HE an
Rack-Fläche.
„ Vorsichtsmaßnahmen bei der Rack-Montage
Dieses Mischpult ist für den Betrieb bei einer Umgebungstemperatur zwischen 0 und
40 Grad Celsius ausgelegt. Wenn Sie dieses Mischpult zusammen mit anderen
Geräten in einem schlecht belüfteten Rack nach EIA- Standard installieren, kann dies
zu einer erhöhten Umgebungstemperatur im Rack führen und die Performance
beeinträchtigen. Stellen Sie sicher, dass bei der Rack-Montage folgende Bedingungen
erfüllt sind, um die Überhitzung des Mischpults zu verhindern.
Montage auf einem Mikrofonstativ
Das Mischpult kann mithilfe des optional
erhältlichen BMS-10A-Mikrofonstativadapters
von Yamaha wie rechts dargestellt auf einem
Mikrofonstativ montiert werden. Für
Anweisungen zur Montage beachten Sie die
Bedienungsanleitung zum BMS-10A.
Fehlerbehebung
Prüfen Sie Folgendes, bevor Sie sich an einen Yamaha-Händler wenden.
Wenn die Probleme fortbestehen, wenden Sie sich an einen Yamaha-Händler in
Ihrer Nähe.
Das Gerät lässt sich nicht
Die Wiedergabe ist verzerrt
einschalten.
oder es wird ein Rauschen
produziert.
… Haben Sie das Netzkabel fest
angeschlossen?
… Sind die [LEVEL]-Regler aller relevanten
Kanäle und/oder der [MASTER LEVEL]-
Die Stromversorgung wird
Regler zu hoch eingestellt?
plötzlich unterbrochen.
… Ist der [ N MIC/ O LINE]-Schalter des
… Sind die Lüftungsöffnungen des
entsprechenden Kanals auf „ N MIC"
Mischpults blockiert?
eingestellt?
Da eine unzureichende Luftzirkulation zu
Wenn der Eingangspegel der Quelle hoch
einer Überhitzung des Mischpults führen
ist, kann ein verzerrter Klang entstehen,
kann, kann die Stromversorgung automatisch
wenn der [ N MIC/ O LINE]-Schalter auf
unterbrochen werden, um eine Überhitzung
„ N MIC" eingestellt ist. Schieben Sie den
zu vermeiden. Sorgen Sie für eine
Schalter in die Position „ O LINE" .
ausreichende Luftzirkulation zur Kühlung und
… Ist die Lautstärke des Geräts, das an das
schalten Sie den Strom wieder ein.
Mischpult angeschlossen ist, zu hoch?
Senken Sie die Lautstärke des externen Geräts.
Es ist kein Ton zu hören.
… Befindet sich das Lautsprecherkabel
… Haben Sie die [SPEAKERS L/R]-
oder das Netzkabel in der Nähe der
Buchsen des Mischpults und die
Eingangskabel?
Eingangsbuchsen der Lautsprecher
Lautsprecherkabel und Netzkabel dürfen nicht
mit den richtigen Laustsprecherkabeln
neben den Eingangskabeln liegen.
miteinander verbunden?
Die Wiedergabe ist nicht
… Haben Sie die Lautsprecherkabel fest
laut genug.
angeschlossen?
… Blinkt die [POWER]-LED in Intervallen?
… Sind die [LEVEL]-Regler aller relevanten
Im Lautsprecherkabel kann ein Kurzschluss
Kanäle und/oder der [MASTER LEVEL]-
aufgetreten sein oder die Verschaltung ist
Regler zu niedrig eingestellt?
fehlerhaft. Stellen Sie sicher, dass das
… Ist der [ N MIC/ O LINE]-Schalter des
Lautsprecherkabel nicht beschädigt und
entsprechenden Kanals auf „ O Line"
korrekt an das Mischpult angeschlossen ist
eingestellt?
und schalten Sie den Strom dann wieder ein.
Drehen Sie den [LEVEL]-Regler auf das
… Kanäle 7/8: Sind sowohl Klinken- als
Minimum (null). Stellen Sie den Schalter
auch RCA-Kabel gleichzeitig
anschließend auf die Position „ N MIC" und
angeschlossen? Kanäle 9/10: Sind
fahren Sie den [LEVEL]-Regler dann
sowohl Klinken- als auch Stereo-
langsam hoch.
Miniklinkenkabel gleichzeitig
… Ist die Lautstärke des Geräts, das an das
angeschlossen?
Mischpult angeschlossen ist, zu niedrig?
Die Kopfhörerbuchse hat bei Kanälen 7/8
Erhöhen Sie die Lautstärke des externen Geräts.
und die Stereo-Mini-Buchse bei Kanälen
… Ist der [PHANTOM (CH1/2)]-Schalter
9/10 Vorrang.
eingeschaltet, wenn Sie ein Mikrofon
… Blinkt die [POWER]-LED ständig?
verwenden, für das Phantom-Power
Ist die interne Verstärkersektion überlastet,
erforderlich ist?
wird der Verstärker zum Schutz
stummgeschaltet. Das Mischpult wird nach
Die hohen Töne und die tiefen
einer Weile automatisch zurückgesetzt.
Töne sind nicht ausbalanciert.
… Sind die Equalizer-Regler zu weit oben
oder unten?
Stellen Sie die Equalizer-Regler in die
Mittelposition.
Seite 2
2
Verwenden Sie die in Schritt 1 entfernten Schrauben zum Befestigen
des RK-EMX2 Rack-Montagekits (separat erhältlich) am Mischpult.
Richten Sie die RK-EMX2 Rack-Montagehalter so aus, dass die eingravierten
Buchstaben nach hinten zeigen.
Richten Sie die
den Rack-
Montagehalter
so aus, dass die
eingravierten
Buchstaben
nach hinten
zeigen.
Richten Sie
die den Rack-
Montagehalter
so aus, dass die
eingravierten
Dieses Mischpult kann ohne die Griffe
Buchstaben nach
auf einem Rack montiert werden.
hinten zeigen.
ACHTUNG
Verwenden Sie unbedingt die in Schritt 1 entfernten Schrauben. Durch die Verwendung anderer Schrauben
können Beschädigungen entstehen.
HINWEIS
Separate Schrauben für die Montage des Mischpults in einem Rack sind nicht im Lieferumfang des
Mischpults enthalten.
• Wenn Sie das Mischpult mit Geräten mit hoher Wärmeentwicklung, wie Leistungsverstärkern,
in einem Rack installieren, müssen Sie mehr als 1 HE Platz lassen zwischen dem Mischpult und
anderen Geräten. Zudem sollten Sie Öffnungen nicht bedecken oder geeignete Belüftungsplatten
installieren, um einem möglichen Hitzestau entgegenzuwirken.
• Lassen Sie die Rückseite des Racks offen, um eine ausreichende Luftzirkulation sicherzustellen.
Wenn Sie einen Lüftersatz im Rack installiert haben, kann das Schließen der Rückseite des
Racks in manchen Fällen zu einer größeren Kühlwirkung führen. Einzelheiten entnehmen Sie
bitte der Anleitung für das Rack und/oder den Lüftersatz.
Allgemeine Technische Daten
Maximale Ausgangsleistung
THD+N<10 % 250 W + 250 W (4 Ω), 170 W + 170 W (8 Ω)
(1 kHz)
THD+N<1 % 110 W + 110 W (4 Ω), 110 W + 110 W (8 Ω)
10 Kanäle (Mono (MIC/LINE): 4 Stereo (LINE): 3)
Eingangskanäle
CH4: Hi-Z-Eingang nicht unterstützt
Ausgangskanäle
SPEAKERS (L, R): 1 MONITOR OUT(L, R): 1 SUBWOOFER OUT: 1
Bus
Stereo: 1, Effekt: 1
HIGH: 8 kHz ±15 dB
Klangregelung
MID: 2,5 kHz ±15 dB
Eingangskanal
LOW: 100 Hz ±15 dB
Pegelanzeige
6 Punkte (-20, -6, 0, +3, +6, LIMITER)
Phantomspannung
+30 V (CH1, 2)
Integrierter
SPX-
4 Programme
Effekt
Algorithmus
REVERB FOOT SW
Effekt-Stummschaltung ein/aus
DSP-Verarbeitung
FEEDBACK SUPPRESSOR, MASTER EQ
Überlastungsschutz: DC-Fehler
Schutz
Verstärkerschutz: Überhitzungsschutz, Überstromschutz
Stromversorgung
100-240 V Wechselstrom, 50 Hz/60 Hz
Leistungsaufnahme
35 W (Leerlauf)/90 W (1/8-Betrieb)
Abmessungen (B x H x T)
375 mm × 147 mm × 220 mm (14,8 Zoll × 5,8 Zoll × 8,7 Zoll)
Nettogewicht
4,2 kg (9,3 lbs)
Optionales Zubehör
Fußschalter: FC5, Rack-Montagekit: RK-EMX2, Mikrofonstativadapter: BMS-10A
Betriebstemperatur
0 bis +40 ˚C
Weitere technische Daten finden Sie in den beiliegenden „Technischen Daten" .
Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung gilt für die neuesten Technischen Daten zum Zeitpunkt der Drucklegung. Um die neueste Version
der Anleitung zu erhalten, rufen Sie die Website von Yamaha auf und laden Sie dann die Datei mit der Bedienungsanleitung herunter.
VORSICHTSMASS-
der Steckdose. Auch dann, wenn der Netzschalter ausgeschaltet
ist, ist das Gerät nicht von der Stromversorgung getrennt, solange
das Netzkabel nicht aus der Steckdose herausgezogen ist.
NAHMEN
• Ziehen Sie bei Nichtbenutzung des Geräts über einen
längeren Zeitraum oder während eines Gewitters den
Netzstecker aus der Steckdose.
BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN,
• Achten Sie darauf, eine geeignete Steckdose mit Sicherheits-
EHE SIE FORTFAHREN
erdung zu verwenden. Unsachgemäße oder fehlende Erdung
kann zu einem elektrischen Schlag, zu einer Beschädigung
Bitte heben Sie diese Bedienungsanleitung
des Geräts / der Geräte oder sogar zu einem Brand führen.
sorgfältig auf, damit Sie später einmal nach-
schlagen können.
Öffnen verboten!
• Dieses Gerät enthält keine vom Anwender zu wartenden
WARNUNG
Teile. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu öffnen oder die
inneren Komponenten zu entfernen oder auf irgendeine
Beachten Sie stets die nachfolgend beschriebenen
Weise zu ändern. Sollte einmal eine Fehlfunktion auftreten,
Vorsichtsmaßnahmen, um mögliche schwere Verlet-
so nehmen Sie es sofort außer Betrieb und lassen Sie es von
zungen oder sogar tödliche Unfälle infolge eines elek-
einem qualifizierten Yamaha-Kundendiensttechniker prüfen.
trischen Schlags, von Kurzschlüssen, Feuer oder
Vorsicht mit Wasser
anderen Gefahren zu vermeiden. Zu diesen Vorsichts-
maßnahmen gehören die folgenden Punkte, die
• Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht durch Regen nass
jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
wird, verwenden Sie es nicht in der Nähe von Wasser oder
unter feuchten oder nassen Umgebungsbedingungen und
Netzanschluss/Netzkabel
stellen Sie auch keine Behälter (wie z. B. Vasen, Flaschen
oder Gläser) mit Flüssigkeiten darauf, die herausschwappen
• Verlegen Sie das Netzkabel niemals in der Nähe von Wärme-
und in Öffnungen hineinfließen könnten. Wenn eine Flüssigkeit
quellen, etwa Heizkörpern oder Heizstrahlern, biegen Sie es
wie z. B. Wasser in das Gerät gelangt, schalten Sie sofort die
nicht übermäßig und beschädigen Sie es nicht auf sonstige
Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der
Weise, stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf und
Steckdose. Lassen Sie das Gerät anschließend von einem
verlegen Sie es nicht an einer Stelle, wo jemand darauf treten,
qualifizierten Yamaha-Kundendiensttechniker überprüfen.
darüber stolpern oder etwas darüber rollen könnte.
• Schließen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen
• Schließen Sie das Gerät nur an die auf ihm angegebene
an oder ziehen Sieihn heraus.
Spannung an. Die erforderliche Spannung ist auf dem
Typenschild des Geräts aufgedruckt.
Hörminderung
• Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel
bzw. den Netzstecker.
• Vermeiden Sie es, alle Klang- und Lautstärkeregler auf
Maximum einzustellen. Je nach Bedingungen der ange-
Wenn Sie das Gerät in einer anderen Region als der, in der
Sie es gekauft haben, verwenden möchten, kann es sein,
schlossenen Geräte kann dies zu Rückkopplungen führen,
dass das mitgelieferte Netzkabel nicht kompatibel ist.
wodurch Hörminderung entstehen kann und die Lautspre-
cher beschädigt werden können.
Wenden Sie sich bitte an Ihren Yamaha-Händler.
• Benutzen Sie Lautsprecher nicht über längere Zeit mit zu hohen
• Überprüfen Sie regelmäßig alle Stecker und Buchsen und
entfernen Sie Schmutz und Staub, der sich möglicherweise
oder unangenehmen Lautstärken. Hierdurch können bleibende
angesammelt hat. Staub und Schmutz können einen
Hörschäden entstehen. Falls Sie Gehörverlust bemerken oder ein
Klingeln im Ohr feststellen, lassen Sie sich von Ihrem Arzt beraten.
Stromschlag, einen Kurzschluss oder ein Feuer verursachen.
• Beim Einschalten Ihres Audiosystems sollten Sie das Gerät immer
• Vergewissern Sie sich beim Aufstellen des Geräts, dass die von
Ihnen verwendete Netzsteckdose leicht erreichbar ist. Sollten
ALS LETZTES einschalten, um Hörminderung und Schäden an
Probleme auftreten oder es zu einer Fehlfunktion kommen,
den Lautsprechern zu vermeiden. Beim Ausschalten sollte das
Gerät aus demselben Grund ZUERST ausgeschaltet werden.
schalten Sie das Gerät sofort aus, und ziehen Sie den Stecker aus
Brandschutz
• Wenn das Gerät in einem EIA-Standard-Rack montiert ist,
lesen Sie bitte aufmerksam den Abschnitt „Vorsichtsmaß-
• Halten Sie offenes Feuer und brennende Gegenstände
nahmen bei der Rack-Montage" auf Seite 2. Unzurei-
vom Gerät fern, da dieses sonst Feuer fangen könnte.
chende Belüftung kann zu Überhitzung führen und
u. U. das Gerät beschädigen, Funktionsausfall zur Folge
Falls Sie etwas Ungewöhnliches am Gerät bemerken
haben oder sogar einen Brand auslösen.
• Wenn irgendeines der folgenden Probleme auftritt, schalten
Verbindungen
Sie das Gerät sofort aus, und ziehen Sie den Stecker aus
der Steckdose.
• Verwenden Sie keine Lautsprecherkabel mit einem
- Das Netzkabel oder der Netzstecker sind zerfasert oder
Steckverbinder mit Metallgehäuse. Dadurch kann es
beschädigt.
aufgrund der Spannungsdifferenz zu einem Stromschlag
kommen. Verwenden Sie Lautsprecherkabel mit einem
- Es werden ungewöhnliche Gerüche oder Rauch abgesondert.
Steckverbinder, dessen Gehäuse nicht aus Metall besteht,
- Ein Gegenstand ist in das Gerät gefallen.
oder mit einem isolierten Steckverbindergehäuse.
- Während der Verwendung des Geräts kommt es zu
• Bevor Sie das Gerät an andere elektronische Komponenten
einem plötzlichen Tonausfall.
anschließen, schalten Sie alle Geräte aus. Bevor Sie die
- Risse oder andere sichtbare Schäden treten am Gerät auf.
Geräte ein- oder ausschalten, achten Sie darauf, dass die
Lassen Sie das Gerät dann von qualifiziertem Yamaha-
Lautstärkeregler an allen Geräten auf Minimum eingestellt
Fachpersonal untersuchen oder reparieren.
sind. Nichtbeachtung kann einen elektrischen Schlag, eine
• Wenn dieses Gerät fallengelassen oder beschädigt worden ist,
Hörminderung oder Geräteschäden zur Folge haben.
schalten Sie sofort den Netzschalter aus, ziehen Sie den
• Benutzen Sie zum Anschließen von Lautsprechern an den
Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät von einem
Lautsprecherbuchsen ausschließlich Lautsprecherkabel.
qualifizierten Yamaha-Kundendiensttechniker überprüfen.
Die Verwendung anderer Kabel kann einen Brand auslösen.
Wartung
VORSICHT
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie
Beachten Sie stets die nachstehend aufgelisteten grundsätz-
das Gerät reinigen.
lichen Vorsichtsmaßnahmen, um mögliche Verletzungen
Vorsicht bei der Handhabung
beiIhnen oder anderen Personen oder aber Schäden am
Gerät oder an anderen Gegenständen zu vermeiden. Zudie-
• Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper (Papier, Plastik,
sen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die
Metall, etc.) in Lücken oder Öffnungen des Geräts fallen
jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
(Lüftungsöffnungen, Bedienfeld usw.). Wenn dies passiert,
schalten Sie das Gerät unverzüglich aus, ziehen Sie das
Netzanschluss/Netzkabel
Stromkabel von der Netzsteckdose ab und lassen Sie das
Gerät vom qualifizierten Yamaha-Kundendienst überprüfen.
• Fassen Sie den Netzstecker nur am Stecker selbst und niemals am
• Um Verletzungen zu vermeiden, lehnen oder setzen Sie
Kabel an, wenn Sie ihn vom Gerät oder von der Steckdose abziehen.
sich nicht auf das Gerät, legen Sie keine schweren
Wenn Sie am Kabel ziehen, kann dieses beschädigt werden.
Gegenstände darauf und üben Sie nicht mehr Kraft auf
Aufstellort
Tasten, Schalter oder Steckerverbinder aus als unbedingt
erforderlich.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einer instabilen Position ab,
wo es versehentlich umstürzen und Verletzungen
verursachen könnte.
Yamaha haftet nicht für Schäden, die auf eine nicht
• Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen. Dieses Gerät
ordnungsgemäße Bedienung oder Änderungen am Gerät
besitzt Lüftungsöffnungen an der Seitenteilen, die dafür
zurückzuführen sind.
Sorge tragen sollen, dass die Temperatur in Innern nicht zu
hoch wird. Legen Sie dasGerät insbesondere nicht auf die
Seite oder auf den Kopf. Unzureichende Belüftung kann zu
Überhitzung führen und u. U. das Gerät beschädigen oder
sogar einen Brand auslösen.
• Anwendungshinweise:
Europäische Modelle
- Bedecken Sie es nicht mit einem Tuch.
Käufer-/Anwenderinformationen nach EN55103-2:2009.
- Stellen Sie es nicht auf einen Teppich oder eine Decke.
Entspricht den Umgebungen: E1, E2, E3 und E4
- Verwenden Sie das Gerät nicht an einer beengten und
schlecht belüfteten Stelle.
Unzureichende Belüftung kann zu Überhitzung führen und
das Gerät unter Umständen beschädigen oder sogar einen
Brand auslösen. Wenn dieses Gerät auf kleinem Raum und
nicht in einem Rack nach EIA-Standard verwendet wird,
müssen Sie sicherstellen, dass um das Gerät herum
ausreichend Platz ist: mindestens 30 cm oben, 30 cm an
den Seiten und 30 cm hinten.
• Platzieren Sie das Gerät nicht an einem Ort, an dem es in
Kontakt mit korrosiven Gasen oder salzhaltiger Luft gelan-
gen könnte. Dadurch kann es zu Fehlfunktionen kommen.
• Entfernen Sie alle angeschlossenen Kabel, bevor Sie das
Gerät bewegen.
ACHTUNG
des Geräts bei auftretender Kondensation kann Schäden
verursachen. Wenn Kondensation aufgetreten sein könnte,
lassen Sie das Gerät einige Stunden lang ausgeschaltet,
Um die Möglichkeit einer Fehlfunktion oder Beschädigung des
bis das Kondensat vollständig verdampft ist.
Geräts, Beschädigung von Daten oder anderem Eigentum
• Schalten Sie das Gerät immer aus, wenn Sie es nicht
auszuschließen, befolgen Sie die nachstehenden Hinweise.
benutzen.
„ Handhabung und Wartung
„ Anschlüsse
• Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe eines
• XLR-Anschlüsse sind folgendermaßen verdrahtet
Fernsehers, eines Radios, eines AV-Geräts, eines
Mobiltelefons oder anderer elektrischer Geräte.
(IEC60268-Standard): Pin 1: Masse, Pin 2: Hot (+) und
Pin 3: Cold (-).
Andernfalls können durch dieses Gerät, einen Fernseher
oder ein Radio Störgeräusche entstehen.
• Setzen Sie das Gerät weder übermäßigem Staub oder
Informationen
Vibrationen noch extremer Kälte oder Hitze aus (beispielsweise
direktes Sonnenlicht, die Nähe zu einer Heizung oder tagsüber
in einem Fahrzeug), um mögliche Verformungen des
„ Über diese Bedienungsanleitung
Bedienfelds, instabilen Betrieb oder Beschädigungen der
• Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen
eingebauten Komponenten zu vermeiden.
ausschließlich Anschauungs- oder Anleitungszwecken.
• Stellen Sie keine Gegenstände aus Vinyl, Kunststoff oder
• Die in diesem Handbuch erwähnten Firmen- und
Gummi auf dem Gerät ab, da andernfalls das Bedienfeld
Produktnamen sind Warenzeichen bzw. eingetragene
verfärbt werden könnte.
Warenzeichen der betreffenden Firmen.
• Benutzen Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes,
weiches Tuch. Verwenden Sie keine Verdünnung,
Lösungsmittel oder Reinigungsflüssigkeiten oder mit
chemischen Substanzen imprägnierte Reinigungstücher.
• Im Gerät kann sich bei schnellen und starken Änderungen
der Umgebungstemperatur Kondensat bilden – z. B. wenn
das Gerät an einen anderen Ort gebracht wird oder wenn
Klimageräte ein-/ausgeschaltet werden. Die Verwendung
Verbraucherinformation zur Sammlung
und Entsorgung alter Elektrogeräte
Befindet sich dieses Symbol auf den
Produkten, der Verpackung und/oder
beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte
elektrische Geräte nicht mit dem normalen
Haushaltsabfall entsorgt werden.
In Übereinstimmung mit Ihren nationalen
Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/
EG bringen Sie alte Geräte bitte zur fachgerechten
Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung
zu den entsprechenden Sammelstellen.
Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte
helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen, und
verhindern mögliche negative Auswirkungen auf die
menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls
durch unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten.
Für weitere Informationen zum Sammeln und
Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte kontaktieren Sie
bitte Ihre örtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren
Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der
Artikel.
[Information für geschäftliche Anwender in der
Europäischen Union]
Wenn Sie Elektrogeräte ausrangieren möchten,
kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder Zulieferer für
weitere Informationen.
[Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der
Europäischen Union]
Dieses Symbol gilt nur innerhalb der Europäischen Union.
Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möchten, kontaktieren
Sie bitte Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und
fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode.
(weee_eu_de_01a)
Die Nummer des Modells, die Seriennummer, der Leistungsbedarf usw. sind auf dem Typenschild, das sich auf
der Unterseite des Geräts befindet, oder in der Nähe davon angegeben. Sie sollten diese Seriennummer an der
unten vorgesehenen Stelle eintragen und dieses Handbuch als dauerhaften Beleg für Ihren Kauf aufbewahren,
um im Fall eines Diebstahls die Identifikation zu erleichtern.
Modell Nr.
Seriennr.
In Finland: Laite on liitettävä suojamaadoituskoskettimilla varustettuun pistorasiaan.
In Norway: Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt.
In Sweden: Apparaten skall anslutas till jordat uttag.
Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den
jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich.
MALTA
NORTH AMERICA
Olimpus Music Ltd.
CANADA
THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA
Valletta Road, Mosta MST9010, Malta
Yamaha Canada Music Ltd.
Tel: +356-2133-2093
135 Milner Avenue, Toronto, Ontario,
NETHERLANDS/BELGIUM/
M1S 3R1, Canada
LUXEMBOURG
Tel: +1-416-298-1311
Yamaha Music Europe Branch Benelux
U.S.A.
INDIA
Clarissenhof 5b, 4133 AB Vianen, The Netherlands
Yamaha Corporation of America
Tel: +31-347-358040
6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620,
FRANCE
U.S.A.
Yamaha Music Europe
Tel: +1-714-522-9011
7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activités de Pariest,
77183 Croissy-Beaubourg, France
CENTRAL & SOUTH AMERICA
INDONESIA
Tel: +33-1-6461-4000
MEXICO
ITALY
Yamaha de México, S.A. de C.V.
Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy
Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col. San José
Viale Italia 88, 20020, Lainate (Milano), Italy
Insurgentes, Delegación Benito Juárez, México,
Tel: +39-02-93577-1
D.F., C.P. 03900
KOREA
SPAIN/PORTUGAL
Tel: +52-55-5804-0600
Yamaha Music Europe GmbH Ibérica, Sucursal
BRAZIL
en España
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Ctra. de la Coruna km. 17,200, 28231
Rua Fidêncio Ramos, 302 – Cj 52 e 54 – Torre B – Vila
Las Rozas de Madrid, Spain
MALAYSIA
Olímpia – CEP 04551-010 – São Paulo/SP, Brazil
Tel: +34-91-639-88-88
Tel: +55-11-3704-1377
GREECE
ARGENTINA
(PA_de_6)
Philippos Nakas S.A. The Music House
Yamaha Music Latin America, S.A.,
19th klm. Leof. Lavriou 190 02 Peania – Attiki,
Sucursal Argentina
Greece
SINGAPORE
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte,
Tel: +30-210-6686168
Madero Este-C1107CEK,
SWEDEN/FINLAND/ICELAND
Buenos Aires, Argentina
Yamaha Music Europe GmbH Germany filial
Tel: +54-11-4119-7000
Scandinavia
VENEZUELA
JA Wettergrensgata 1, 421 30 Västra Frölunda,
TAIWAN
Yamaha Musical de Venezuela, C.A.
Sweden
AV. Manzanares, C.C. Manzanares Plaza,
Tel: +46-31-89-34-00
Piso 4, Oficina 0401, Baruta, Caracas, Venezuela
DENMARK
Tel: +58-212-943-1877
Yamaha Music Denmark,
PANAMA AND OTHER LATIN
Fillial of Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland
AMERICAN COUNTRIES/
THAILAND
Generatorvej 8C, ST. TH. , 2860 Søborg, Denmark
CARIBBEAN COUNTRIES
Tel: +45-44-92-49-00
Yamaha Music Latin America, S.A.
NORWAY
Edif. Torre Banco General, Piso 7, Urbanización
Yamaha Music Europe GmbH Germany -
Marbella, Calle 47 y Aquilino de la Guardia,
Norwegian Branch
Ciudad de Panamá, República de Panamá
Grini Næringspark 1, 1361 Østerås, Norway
VIETNAM
Tel: +507-269-5311
Tel: +47-6716-7800
RUSSIA
EUROPE
Yamaha Music (Russia) LLC.
THE UNITED KINGDOM/IRELAND
Room 37, entrance 7, bld. 7, Kievskaya street,
Yamaha Music Europe GmbH (UK)
Moscow, 121059, Russia
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
Tel: +7-495-626-5005
OTHER ASIAN COUNTRIES
MK7 8BL, U.K.
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Tel: +44-1908-366700
Yamaha Music Europe GmbH
GERMANY
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Yamaha Music Europe GmbH
Tel: +49-4101-3030
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
AFRICA
Tel: +49-4101-303-0
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Gulf FZE
Yamaha Music Europe GmbH, Rellingen,
JAFZA-16, Office 512, P.O.Box 17328,
AUSTRALIA
Branch Switzerland in Zürich
Jebel Ali FZE, Dubai, UAE
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland
Tel: +971-4-801-1500
Tel: +41-44-3878080
AUSTRIA/BULGARIA
MIDDLE EAST
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria
TURKEY
COUNTRIES AND TRUST
Schleiergasse 20, 1100 Wien, Austria
Yamaha Music Europe GmbH
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Tel: +43-1-60203900
Merkezi Almanya Türkiye İstanbul Şubesi
CZECH REPUBLIC/HUNGARY/
Maslak Meydan Sodak No:5 Spring Giz Plaza
ROMANIA/SLOVAKIA/SLOVENIA
Bağımsız Böl. No:3, 34398 Şişli İstanbul
Yamaha Music Europe GmbH
Tel: +90-212-999-8010
Branch Austria
CYPRUS
Schleiergasse 20, 1100 Wien, Austria
Yamaha Music Europe GmbH
Tel: +43-1-60203900
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
POLAND/LITHUANIA/LATVIA/ESTONIA
Tel: +49-4101-303-0
Yamaha Music Europe GmbH
OTHER COUNTRIES
Sp.z o.o. Oddzial w Polsce
Yamaha Music Gulf FZE
ul. Wrotkowa 14, 02-553 Warsaw, Poland
JAFZA-16, Office 512, P.O.Box 17328,
Tel: +48-22-880-08-88
Jebel Ali FZE, Dubai, UAE
Tel: +971-4-801-1500
PA40
HEAD OFFICE
Yamaha Corporation, Audio Products Sales and Marketing Division
10-1, Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650
Yamaha Pro Audio global website:
http://www.yamahaproaudio.com/
Yamaha Downloads:
http://download.yamaha.com/
(bottom_de_01)
(class I hokuo)
ASIA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu,
Shanghai, China
Tel: +86-400-051-7700
Yamaha Music India Private Limited
Spazedge Building, Ground Floor, Tower A,
Sector-47, Gurgaon- Sohna Road, Gurgaon-122002,
Haryana, India
Tel: +91-124-485-3300
PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor)
Yamaha Music Center Bldg. Jalan Jend. Gatot
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: +62-21-520-2577
Yamaha Music Korea Ltd.
8F, Dongsung Bldg. 21, Teheran-ro 87-gil,
Gangnam-gu, Seoul, 135-880, Korea
Tel: +82-2-3467-3300
Yamaha Music (Malaysia) Sdn. Bhd.
No.8, Jalan Perbandaran, Kelana Jaya, 47301
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: +60-3-78030900
Yamaha Music (Asia) Private Limited
Block 202 Hougang Street 21, #02-00,
Singapore 530202, Singapore
Tel: +65-6740-9200
Yamaha Music & Electronics Taiwan Co.,Ltd.
2F., No.1, Yuandong Rd. Banqiao Dist.
New Taipei City 22063, Taiwan
Tel: +886-2-7741-8888
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
3, 4, 15, 16th Fl., Siam Motors Building,
891/1 Rama 1 Road, Wangmai,
Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand
Tel: +66-2215-2622
Yamaha Music Vietnam Company Limited
15th Floor, Nam A Bank Tower, 201-203 Cach
Mang Thang Tam St., Ward 4, Dist.3,
Ho Chi Minh City, Vietnam
Tel: +84-8-3818-1122
Yamaha Corporation
Sales & Marketing Division
10-1, Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312
OCEANIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,
Vic. 3006, Australia
Tel: +61-3-9693-5111
Yamaha Corporation
Sales & Marketing Division
10-1, Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312
Manual Development Department
©2015 Yamaha Corporation
Published 07/2015 CRHD-A0
Printed in China

Werbung

loading