Demontage der Abdeckkappen bei Positionsänderung
10
a. Zum späteren Verstellen der Positionen der Tischanbindungen
oder Organisationsschiene müssen die Abdeckkappen entfernt
werden.
b. Hierzu bitte mit einem Kunststoffplättchen oder mit einem
Holzklötzchen die Abdeckkappen mit Hilfe eines Hammers
vorsichtig herunter klopfen.
Dismantling the cover caps to change the position
10
a. The cover caps must be removed to adjust the position of the desk
attachments or organisation rail later on.
b. To do this, please knock off the cover caps carefully with a plastic
plate or with a wooden block with the help of a hammer.
Démontage des caches pour modifier une position
10
a. Pour modifier ultérieurement la position des fixations ou du
support d'accessoires, il est nécessaire d'enlever les caches.
b. Ôtez les caches avec précaution en procédant par petits coups, à
l'aide d'une plaque en plastique ou d'une cale bois et d'un maillet.
Mit harten Gegenständen (z.B. Schraubendreher) können die
Abdeckkappen und deren Pulverbeschichtung beim Entfernen
beschädigt werden!
The cover caps and their powder coating can be damaged by hard
objects (e.g. screwdriver) when removed.
L'utilisation d'objets durs tels qu'un tournevis pour ôter les caches
peut les endommager et détériorer leur revêtement époxy !
19