Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony Cyber-shot DSC-S950 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Cyber-shot DSC-S950:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Digitale Fotokamera
Digitale camera
Gebrauchsanleitung
Gebruiksaanwijzing
DSC-S950/S980
Nähere Einzelheiten zur Bedienung schlagen Sie bitte im
„Cyber-shot Handbuch"
Erweiterte Anleitung" auf der CD-ROM (mitgeliefert) am
Computer nach.
Voor meer informatie over geavanceerde bewerkingen,
raadpleeg het
"Geavanceerde Cyber-shot-handleiding " op de CD-ROM
(bijgeleverd) via een computer.
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Benutzung der Kamera aufmerksam durch, und bewahren Sie sie zum
späteren Nachschlagen auf.
Gebruiksaanwijzing
Lees voordat u het apparaat gebruikt deze handleiding grondig door en bewaar ze zodat u ze in de toekomst
opnieuw kunt raadplegen.
© 2009 Sony Corporation
(PDF) und in „Cyber-shot
"Cyber-shot-handboek"
(PDF) en de
4-121-442-41(1)
DE
NL

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony Cyber-shot DSC-S950

  • Seite 1 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Benutzung der Kamera aufmerksam durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Gebruiksaanwijzing Lees voordat u het apparaat gebruikt deze handleiding grondig door en bewaar ze zodat u ze in de toekomst opnieuw kunt raadplegen. © 2009 Sony Corporation 4-121-442-41(1)
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    • Berühren Sie beschädigte oder auslaufende Lithium-Ionen-Akkus nicht. BEFOLGEN SIE DIESE • Laden Sie den Akku unbedingt mit einem Original-Ladegerät von Sony oder einem Gerät ANWEISUNGEN GENAU mit entsprechender Ladefunktion. • Halten Sie den Akku von kleinen Kindern fern. Wenn der Stecker nicht in die Netzsteckdose •...
  • Seite 3: Für Kunden In Europa

    Hinweis für Kunden in Ländern, Materialrecycling hilft, den Verbrauch von in denen EU-Richtlinien gelten Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen Der Hersteller dieses Produkts ist Sony über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- von Ihrer Gemeinde, den kommunalen 0075, Japan.
  • Seite 4 Für Kunden in Deutschland Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert „Batterie leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien „nicht mehr einwandfrei funktioniert“. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Hinweise zur Verwendung Ihrer Kamera ..........6 Vorbereitungen ................8 Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs ..........8 1 Vorbereiten des Akkus ................9 2 Einsetzen des Akkus/eines „Memory Stick Duo“ (gesondert erhältlich) ................10 3 Einschalten der Kamera/Einstellen der Uhr ........12 Bequeme Aufnahme ..............
  • Seite 6: Hinweise Zur Verwendung Ihrer Kamera

    Universalstandard DCF (Design rule for Camera kann es zu einer Funktionsstörung der Kamera File system). kommen. • Sony übernimmt keine Garantie, dass mit • Benutzen Sie die Kamera nicht in der Nähe von anderen Geräten aufgenommene oder Geräten, die starke Radiowellen erzeugen oder bearbeitete Bilder auf dieser Kamera Strahlung abgeben.
  • Seite 7 Materialien kann gegen die Bestimmungen des Urheberrechts verstoßen. Kein Schadenersatz für beschädigte Inhalte oder nicht erfolgte Aufnahmen Sony übernimmt keine Haftung für nicht erfolgte Aufnahmen oder verloren gegangene oder beschädigte Aufnahmeinhalte, die auf eine Funktionsstörung der Kamera oder des Speichermediums usw. zurückzuführen sind.
  • Seite 8: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs • Akkuladegerät BC-CSK/BC-CSKA (1) • Dediziertes USB-Kabel (1) • Dediziertes A/V-Kabel (1) • Netzkabel (1) (nicht mitgeliefert in den USA und in Kanada) • Handgelenksriemen (1) • CD-ROM (1) • Akku NP-BK1 (1) – Cyber-shot-Anwendungssoftware –...
  • Seite 9: Vorbereiten Des Akkus

    • Schließen Sie das Akkuladegerät an die nächstgelegene Netzsteckdose an. • Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, lösen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose und nehmen den Akku aus dem Akkuladegerät. • Verwenden Sie unbedingt einen Original-Akku und ein Original-Ladegerät von Sony.
  • Seite 10: Einsetzen Des Akkus/Eines „Memory Stick Duo" (Gesondert Erhältlich)

    2 Einsetzen des Akkus/eines „Memory Stick Duo“ (gesondert erhältlich) Akku- Setzen Sie den Akkufach-/„Memory Auswurfhebel „Memory Stick Duo“ mit Stick Duo“-Deckel der Anschlussseite auf Richten Sie die Markierung den LCD-Monitor v am Akkufach an der weisend ein, so dass er Markierung v am Akku aus.
  • Seite 11 So überprüfen Sie die Akku-Restladung Drücken Sie die Taste ON/OFF (ein/aus), um die Kamera einzuschalten und die Restladung auf dem LCD-Monitor anzuzeigen. Restla- dungs- anzeige Status Ausrei- Akku fast Akku halb Akkuleis- Ersetzen Sie den chend vollständig voll tung niedrig, Akku durch einen Leistung geladen...
  • Seite 12: Einschalten Der Kamera/Einstellen Der Uhr

    3 Einschalten der Kamera/Einstellen der Uhr Taste ON/OFF (ein/aus) Steuertaste Taste z Drücken Sie die Taste ON/OFF (ein/aus). Stellen Sie die Uhr mit der Steuertaste ein. Wählen Sie das Datumsanzeigeformat mit v/V, und drücken Sie dann z. Wählen Sie die einzelnen Angaben mit b/B aus, stellen Sie den Wert mit v/V ein, und drücken Sie dann z.
  • Seite 13: Bequeme Aufnahme

    Bequeme Aufnahme Auslöser Zoomwippe (W/T) Makrotaste Taste DISP Moduswahlknopf Blitztaste Steuertaste Stativgewinde Taste (Bildgröße) Selbstaus- (Unterseite) lösertaste Wählen Sie mit dem Moduswahlknopf einen Modus aus. Standbild (Modus „Automatische Einstellung“): Wählen Sie Film: Wählen Sie Halten Sie die Kamera ruhig, und stützen Sie die Arme am Körper ab. Richten Sie das Motiv in der Mitte des Fokussierrahmens...
  • Seite 14: Moduswahlknopf/Zoom/Blitz/Makro/Selbstauslöser/Anzeige/Bildgröße

    Moduswahlknopf/Zoom/Blitz/Makro/Selbstauslöser/Anzeige/Bildgröße Schnee Verwenden des Aufnehmen heller Schneeszenen in größerer Moduswahlknopfes Klarheit. Stellen Sie den Moduswahlknopf auf die gewünschte Funktion. Verwenden des Zooms Autom. Einstellung Mit T zoomen Sie, mit W machen Sie den Ermöglicht bequemes Aufnehmen mit Zoom wieder rückgängig. automatischen Einstellungen.
  • Seite 15: Verwenden Des Selbstauslösers

    Verwenden des So ändern Sie die Selbstauslösers Standbildgröße Drücken Sie ) der Steuertaste so oft, Drücken Sie die Taste (Bildgröße), und wählen Sie dann mit v/V die Größe aus. bis der gewünschte Modus ausgewählt ist. Drücken Sie erneut , um das Menü zum : Der Selbstauslöser wird nicht verwendet Auswählen der Bildgröße auszublenden.
  • Seite 16: Anzeigen/Löschen Von Bildern

    Anzeigen/Löschen von Bildern Lautsprecher Taste Taste (Index) (Wiedergabezoom) (USB) · A/V OUT-Anschluss Steuertaste Taste (Löschen) Taste (Wiedergabe) Drücken Sie die Taste (Wiedergabe). Wenn Sie bei ausgeschalteter Kamera die Taste drücken, schaltet sich die Kamera automatisch ein und wechselt in den Wiedergabemodus. Wenn Sie in den Aufnahmemodus wechseln wollen, drücken Sie die Taste erneut.
  • Seite 17 So löschen Sie Bilder im Indexmodus Während die Indexanzeige zu sehen ist, drücken Sie die Taste (Löschen) und wählen [Mehrere Bilder] mit b/B der Steuertaste aus. Drücken Sie anschließend z. Wählen Sie das zu löschende Bild mit v/V/b/B aus, und drücken Sie dann z. Die Markierung erscheint im Kontrollkästchen des Bildes.
  • Seite 18: Monitoranzeigen

    Monitoranzeigen Mit jedem Tastendruck auf v (DISP) der Steuertaste wechselt die Anzeige (Seite 15). Akku-Restdauer Bei Standbildaufnahme Akku-Warnanzeige Bildgröße • wird nur bei der DSC-S980 angezeigt. • wird nur bei der DSC-S950 angezeigt. Szenenwahl Moduswahlknopf Weißabgleich Serienmodus Bei Filmaufnahme Belichtungsmessmodus Gesichtserkennung SteadyShot Verwacklungswarnung...
  • Seite 19 00:00:15 PictBridge-Verbindung Aufnahmedauer (Stunden : Minuten : • Lösen Sie das dedizierte Sekunden) USB-Kabel nicht, solange das Symbol angezeigt wird. Rote-Augen-Reduzierung Blitzmodus Laden des Blitzes AE/AF-Speicher Wiedergabeordner AUFN Filmaufnahme/Bereitschaft • Erscheint bei Verwendung Bereitschft des internen Speichers nicht. ISO400 ISO-Wert 12/12 Bildnummer/Anzahl der im Verschlusszeit...
  • Seite 20: Ändern Der Einstellungen - Menü/Setup

    Ändern der Einstellungen – Menü/Setup Taste MENU Taste z Steuertaste Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. • Das Menü wird nur im Aufnahme- und Wiedergabemodus angezeigt. • Je nach ausgewähltem Modus werden verschiedene Posten angezeigt. Wählen Sie den gewünschten Menüposten mit v/V der Steuertaste. •...
  • Seite 21 Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 20 So wählen Sie einen Setup- Posten aus Wählen Sie (Setup) in Schritt 2, und drücken Sie dann z. Wählen Sie den einzustellenden Posten mit v/V/B, und drücken Sie dann z.
  • Seite 22: Menüposten

    Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 20 Menüposten Die verfügbaren Menüposten hängen von der Moduseinstellung (Aufnahme/Wiedergabe) und im Aufnahmemodus von der Einstellung des Moduswahlknopfs ab. Nur die verfügbaren Posten werden auf dem Monitor angezeigt. Aufnahmemenü Szenenwahl Auswählen der Voreinstellungen für verschiedene Aufnahmesituationen.
  • Seite 23: Wiedergabemenü

    Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 20 Wiedergabemenü (Diaschau) Einstellen und Ausführen der Diaschau (Wiedergabe einer Bilderreihe). (Retuschieren) Retuschieren von Standbildern. (Mehrfachskalierung) Wechseln der Bildgröße je nach Gebrauch. (Schützen) Vermeiden von versehentlichem Löschen. Markieren von Bildern, die Sie ausdrucken möchten, mit dem Druckauftragssymbol.
  • Seite 24: Setup-Posten

    Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 20 Setup-Posten Haupteinstellungen — Haupteinstellungen 1 Piepton Damit wählen Sie den bei der Bedienung der Kamera erzeugten Signalton. Funkt.führer Damit lassen Sie beim Bedienen der Kamera Beschreibungen der Funktionen anzeigen. Initialisieren Damit setzen Sie die Posten auf die Standardeinstellungen zurück. Haupteinstellungen —...
  • Seite 25: Funktionen Auf Einem Computer

    Funktionen auf einem Computer Sie können mit der Kamera aufgezeichnete Bilder auf einem Computer anzeigen lassen. Wenn Sie die Software auf der CD-ROM (mitgeliefert) verwenden, stehen Ihnen noch mehr Funktionen für die mit der Kamera aufgenommenen Standbilder und Filme zur Verfügung. Einzelheiten dazu finden Sie im „Cyber-shot Handbuch“...
  • Seite 26: Anzeigen Von „Cyber-Shot Handbuch

    Anzeigen von „Cyber-shot Handbuch“ Für Benutzer von Macintosh Das „Cyber-shot Handbuch“ auf der CD- ROM (mitgeliefert) enthält ausführliche Schalten Sie Ihren Computer ein, und Erläuterungen zum Bedienen der Kamera. legen Sie die CD-ROM (mitgeliefert) in das CD-ROM-Laufwerk ein. Zum Anzeigen des Handbuchs ist Adobe Reader erforderlich.
  • Seite 27: Akku-Nutzungsdauer Und Speicherkapazität

    Akku-Nutzungsdauer und Speicherkapazität Akku-Nutzungsdauer und Anzahl der Bilder für Aufnahme/Wiedergabe Die Zahlen in den folgenden Tabellen Hinweise zum Akku gelten bei einem vollständig geladenen • Im Laufe der Zeit nimmt die Akkukapazität bei Akku (mitgeliefert) und einer häufigem Gebrauch immer mehr ab. Umgebungstemperatur von 25 °C.
  • Seite 28: Anzahl Der Standbilder Und Filmaufnahmedauer

    • Wenn die Anzahl der noch verbleibenden Aufnahmen größer als 9.999 ist, erscheint die Anzeige „>9999“. • Wenn ein Bild mit einem älteren Sony-Modell aufgenommen wurde und auf dieser Kamera wiedergegeben wird, erscheint das Bild möglicherweise nicht mit der richtigen Bildgröße.
  • Seite 29 Ungefähr mögliche Aufnahmedauer von Filmen Die Zahlen in der Tabelle unten geben die ungefähre maximale Aufnahmedauer an, die sich aus der Addition der Länge aller Filmdateien ergibt. (Einheit: Stunden : Minuten : Sekunden) Interner Mit dieser Kamera formatierter „Memory Stick Duo“ Kapazität Speicher 256 MB...
  • Seite 30: Störungsbehebung

    Sie die Kamera ein. 3 Initialisieren Sie die Einstellungen (Seite 24). 4 Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder die örtliche Sony- Kundendienststelle. Seien Sie sich bewusst, dass Sie mit dem Einsenden der Kamera zur Reparatur einwilligen, dass der Inhalt des internen Speichers überprüft wird.
  • Seite 31: Aufnahme Von Standbildern/Filmen

    Die Akku-Restdaueranzeige ist falsch. Dieses Phänomen tritt auf, wenn Sie die Kamera an einem sehr heißen oder kalten Ort • benutzen. Die angezeigte Akku-Restdauer weicht von der tatsächlichen Restdauer ab. Entladen Sie den • Akku vollständig, und laden Sie ihn dann wieder auf, um die Anzeige zu korrigieren. Der Akku ist entladen.
  • Seite 32: Anzeigen Von Bildern

    (Wiedergabe) (Seite 16). • Der Ordner-/Dateiname ist auf dem Computer geändert worden. • Sony übernimmt keine Garantie für die Wiedergabe von Bilddateien mit der Kamera, wenn • die Dateien mit einem Computer verarbeitet oder mit einer anderen Kamera aufgenommen wurden.
  • Seite 33: Vorsichtsmaßnahmen

    Vorsichtsmaßnahmen Reinigen des Kameragehäuses Verwenden bzw. lagern Sie die Reinigen Sie das Kameragehäuse mit einem Kamera nicht an folgenden Orten weichen, leicht mit Wasser angefeuchteten Tuch, • An einem sehr heißen, kalten oder feuchten Ort und wischen Sie anschließend das Gehäuse mit An sehr heißen Orten, wie z.
  • Seite 34 Info zum internen wiederaufladbaren Speicherakku Diese Kamera verfügt über einen internen wiederaufladbaren Akku, der sowohl bei ein- als auch ausgeschalteter Kamera den Speicher für die Datums- und Uhrzeiteinstellung sowie andere Einstellungen versorgt. Dieser wiederaufladbare Akku wird ständig geladen, solange Sie die Kamera benutzen. Wird die Kamera jedoch nur für kurze Zeit benutzt, entlädt sich die Knopfzelle allmählich, und wenn die Kamera etwa einen Monat lang gar nicht...
  • Seite 35: Technische Daten

    Technische Daten [Stromversorgung, Allgemeines] Kamera Stromversorgung: Akku NP-BK1, 3,6 V [System] Netzgerät AC-LS5K (gesondert erhältlich), Bildwandler: 4,2 V DSC-S980: Leistungsaufnahme (bei Aufnahme): 7,79-mm-(Typ 1/2,3)-Farb-CCD, DSC-S980: Primärfarbenfilter 1,2 W DSC-S950: DSC-S950: 7,70-mm-(Typ 1/2,3)-Farb-CCD, 1,2 W Primärfarbenfilter Betriebstemperatur: 0 bis 40 °C Gesamtpixelzahl der Kamera: Lagertemperatur: –20 bis +60 °C DSC-S980:...
  • Seite 36: Markenzeichen

    Markenzeichen • Die folgenden Marken sind Markenzeichen der Sony Corporation. „Cyber-shot“, „Memory Stick“, , „Memory Stick PRO“, , „Memory Stick Duo“, , „Memory Stick PRO Duo“, , „Memory Stick PRO-HG Duo“, , „Memory Stick Micro“, „MagicGate“ und „PhotoTV HD“, „InfoLITHIUM“...
  • Seite 38: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    BELANGRIJKE Nederlands VEILIGHEIDS- WAARSCHUWING INSTRUCTIES Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden -BEWAAR DEZE blootgesteld aan regen of vocht. INSTRUCTIES GEVAAR OM HET RISICO OP BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMINDEREN, DIENT U DEZE INSTRUCTIES NAUWLETTEND TE VOLGEN...
  • Seite 39 Europese Unie en andere • Laad de accu alleen op met een acculader van Europese landen met gescheiden het merk Sony of een apparaat dat dergelijke ophaalsystemen) accu's kan opladen. • Houd de accu buiten het bereik van kleine kinderen.
  • Seite 40 Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van toepassing zijn De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland.
  • Seite 41 Inhoudsopgave Opmerkingen over het gebruik van de camera ........6 Aan de slag ..................7 Bijgeleverde accessoires controleren ............7 1 De accu voorbereiden ................8 2 De accu/"Memory Stick Duo" plaatsen (los verkrijgbaar) ...... 9 3 De camera inschakelen/de klok instellen ..........11 Beelden eenvoudig opnemen ............
  • Seite 42: Opmerkingen Over Het Gebruik Van De Camera

    • Vermijd dat de camera in contact komt met Association). water. Als er water in de camera terechtkomt, • Sony garandeert niet dat de camera beelden kunnen er storingen optreden. In bepaalde opgenomen of bewerkt met andere apparatuur gevallen kan de camera niet worden weergeeft, of dat andere apparatuur beelden gerepareerd.
  • Seite 43: Aan De Slag

    Aan de slag Bijgeleverde accessoires controleren • Acculader BC-CSK/BC-CSKA (1) • Specifieke USB-kabel (1) • Specifieke A/V-kabel (1) • Netsnoer (1) (niet bijgeleverd in de Verenigde Staten en • Polsriem (1) Canada) • CD-ROM (1) – Toepassingssoftware Cyber-shot • Oplaadbare accu NP-BK1 (1) –...
  • Seite 44: De Accu Voorbereiden

    • Sluit de acculader aan op het dichtstbijzijnde stopcontact. • Wanneer het opladen is voltooid, koppelt u het netsnoer los van het stopcontact en verwijdert u de accu uit de acculader. • Gebruik alleen een accu en acculader van het merk Sony.
  • Seite 45: De Accu/"Memory Stick Duo" Plaatsen (Los Verkrijgbaar)

    2 De accu/"Memory Stick Duo" plaatsen (los verkrijgbaar) Accu- Plaats de "Memory Accu/"Memory Stick ontgrendelknop Stick Duo" met de Duo"-klepje contactpunten naar het Plaats de v-markering van de accusleuf op een lijn met de LCD-scherm gericht tot v-markering op de accu. Houd deze vastklikt.
  • Seite 46 De resterende acculading controleren Druk op de ON/OFF (aan/uit)-toets om de camera in te schakelen en de resterende batterijlading op het LCD-scherm te controleren. Aanduiding voor resterende acculading Status Voldoende Accu bijna Accu half- Accu bijna Vervang de accu door resterende volledig leeg,...
  • Seite 47: De Camera Inschakelen/De Klok Instellen

    3 De camera inschakelen/de klok instellen ON/OFF (aan/uit)-toets Regeltoets z-toets Druk op de ON/OFF (aan/uit)-toets. Stel de klok in met de regeltoets. Selecteer de datumnotatie met v/V en druk vervolgens op z. Selecteer elk item met b/B, stel de numerieke waarde in met v/V en druk vervolgens op z.
  • Seite 48: Beelden Eenvoudig Opnemen

    Beelden eenvoudig opnemen Sluiterknop Zoomtoets (W/T) Macrotoets Modusknop DISP-knop Flitsertoets Regeltoets Schroefgat voor statief (Beeldformaat)- Zelfontspanner- (onderkant) toets toets Selecteer een functie met de modusknop. Stilstaand beeld (Automatische instelfunctie): Selecteer Bewegende beelden: Selecteer Houd de camera stil en houd uw armen langs uw zij. Plaats het onderwerp in het midden van het zoekframe.
  • Seite 49: Modusknop/Zoom/Flitser/Macro/Zelfontspanner/Scherm/Beeldformaat

    Modusknop/Zoom/Flitser/Macro/Zelfontspanner/Scherm/Beeldformaat Sneeuw De modusknop gebruiken Neemt beelden in de witte sneeuw Zet de modusknop op de gewenste functie. duidelijker op. Autom. instellen Hiermee kunt u gemakkelijk opnemen De zoom gebruiken terwijl de instellingen automatisch worden Druk op T om in te zoomen en druk op W aangepast.
  • Seite 50: De Schermweergave Wijzigen

    De zelfontspanner gebruiken Het formaat van stilstaande beelden wijzigen Druk herhaaldelijk op ) op de regeltoets tot de gewenste functie is Druk op (Beeldformaat) en druk geselecteerd. vervolgens op v/V om het formaat te : de zelfontspanner niet gebruiken selecteren. : de zelfontspanner met een vertraging van 10 Als u het menu Beeldformaat wilt seconden instellen...
  • Seite 51: Beelden Weergeven/Verwijderen

    Beelden weergeven/verwijderen Luidspreker (Weergavezoom)- (Index)-toets toets (USB) · A/V OUT-aansluiting: Regeltoets (Wissen)-toets (Weergave)-toets Druk op de (Weergave)-toets. Als u op de -toets drukt wanneer de camera is uitgeschakeld, wordt de camera automatisch ingeschakeld en ingesteld op de weergavefunctie. Als u wilt terugkeren naar de opnamefunctie, drukt u nogmaals op de -toets.
  • Seite 52 Beelden verwijderen in de indexfunctie Druk terwijl een indexscherm wordt weergegeven op de (Wissen)-toets en selecteer [Meerdere beelden] met b/B op de regeltoets en druk op z. Selecteer het beeld dat u wilt verwijderen met v/V/b/B en druk op z. De aanduiding verschijnt in het selectievakje van het beeld.
  • Seite 53: Aanduidingen Op Het Scherm

    Aanduidingen op het scherm Telkens wanneer u op v (DISP) op de regeltoets drukt, worden de aanduidingen Resterende acculading op het scherm gewijzigd (pagina 14). Waarschuwing voor Bij opname van stilstaande zwakke accu beelden Beeldformaat • wordt alleen weergegeven voor de DSC-S980.
  • Seite 54 VOL. 00:00:15 Volume Opnameduur (uren : minuten : seconden) PictBridge-aansluiting Rode-ogeneffect beperken • Koppel de specifieke USB- kabel niet los als deze Flitsfunctie markering wordt Flitser wordt opgeladen weergegeven. Weergavemap • Dit wordt niet weergegeven als het interne geheugen AE/AF-vergrendeling wordt gebruikt.
  • Seite 55: De Instellingen Wijzigen - Menu/Setup

    De instellingen wijzigen – Menu/Setup MENU-toets z-toets Regeltoets Druk op de MENU-toets om het menu weer te geven. • Het menu wordt alleen weergegeven tijdens de opname- en weergavefunctie. • Verschillende items zijn beschikbaar afhankelijk van de geselecteerde functie. Selecteer het gewenste menu-item met v/V op de regeltoets. •...
  • Seite 56 Voor meer informatie over de bediening 1 pagina 19 Een Setup-item selecteren Selecteer (Setup) in stap en druk vervolgens op z. Selecteer het item dat u wilt instellen met v/V/B en druk vervolgens op z.
  • Seite 57: Menu-Items

    Voor meer informatie over de bediening 1 pagina 19 Menu-items De beschikbare menu-items verschillen naargelang de modusinstelling (opnemen/weergeven) en de stand van de modusknop in de opnamefunctie. Alleen de beschikbare items worden op het scherm weergegeven. Opnamemenu Scènekeuze Selecteert de vooringestelde instellingen overeenkomstig de verschillende scèneomstandigheden.
  • Seite 58 Voor meer informatie over de bediening 1 pagina 19 Weergavemenu (Diavoorstelling) Hiermee stelt u een diavoorstelling in en kunt u ze weergeven (weergave van een reeks beelden). (Bijwerken) Hiermee kunt u stilstaande beelden bijwerken. (Formaat wijzigen) Hiermee wijzigt u het beeldformaat naargelang het gebruik. (Beveiligen) Hiermee kunt u voorkomen dat gegevens per ongeluk worden gewist.
  • Seite 59: Setup-Items

    Voor meer informatie over de bediening 1 pagina 19 Setup-items Hoofdinstellingen — Hoofdinstellingen 1 Pieptoon Het geluid selecteren dat wordt weergegeven wanneer u de camera bedient. Functiegids De beschrijving van functies weergeven wanneer u de camera bedient. Initialiseren Alle instellingen terugzetten op de standaardinstellingen. Hoofdinstellingen —...
  • Seite 60: Werken Met Uw Computer

    Werken met uw computer U kunt beelden die met de camera zijn opgenomen, weergeven op een computer. Met behulp van de software op de CD-ROM (bijgeleverd), kunt u meer dan ooit genieten van stilstaande beelden en films van de camera. Raadpleeg het "Cyber-shot-handboek" op de CD-ROM (bijgeleverd) voor meer informatie.
  • Seite 61: Het "Cyber-Shot-Handboek" Weergeven

    Het "Cyber-shot-handboek" weergeven Voor Macintosh-gebruikers Raadpleeg het "Cyber-shot-handboek" op de CD-ROM (bijgeleverd) voor Schakel de computer in en plaats de gedetailleerde informatie over het gebruik CD-ROM (bijgeleverd) in het CD-ROM- station. van de camera. U hebt Adobe Reader nodig om het handboek weer te geven. Selecteer de map [Handbook] en kopieer "Handbook.pdf"...
  • Seite 62: Levensduur Van De Accu En Geheugencapaciteit

    Levensduur van de accu en geheugencapaciteit Levensduur van de accu en aantal beelden dat u kunt opnemen/ weergeven De waarden in de volgende tabellen gaan Opmerkingen over de accu ervan uit dat een volledig opgeladen accu • De capaciteit van de accu neemt af naarmate de (bijgeleverd) wordt gebruikt bij een tijd verstrijkt en door herhaaldelijk gebruik.
  • Seite 63: Aantal Stilstaande Beelden En Opnameduur Voor Bewegende Beelden

    Aantal stilstaande beelden en opnameduur voor bewegende beelden Het aantal stilstaande beelden en de opnameduur voor bewegende beelden zijn afhankelijk van de opnameomstandigheden en de opnameapparatuur. • Zelfs als de capaciteit van uw opnamemedium dezelfde is als aangegeven in de onderstaande tabel, kunnen het aantal stilstaande beelden en de tijdsduur voor films afwijken.
  • Seite 64 • Wanneer beelden die zijn opgenomen met eerdere Sony-modellen, op deze camera worden weergegeven, kan de weergave afwijken van het werkelijke beeldformaat. De opnameduur voor films bij benadering De waarden in de onderstaande tabel geven bij benadering de maximale opnameduur weer als resultaat van het optellen van alle filmbestanden.
  • Seite 65: Problemen Oplossen

    3 Herstel de standaardinstellingen (pagina 23). 4 Neem contact op met uw Sony-handelaar of de plaatselijke technische dienst van Sony. Door de camera voor reparatie te verzenden stemt u toe dat de inhoud van het interne geheugen mag worden gecontroleerd.
  • Seite 66: Stilstaande Beelden/Films Opnemen

    De naam van de map of het bestand is gewijzigd op de computer. • Sony garandeert niet dat beeldbestanden op de camera kunnen worden weergegeven als de • bestanden zijn bewerkt met een computer of opgenomen met een andere camera.
  • Seite 67: Voorzorgsmaatregelen

    Voorzorgsmaatregelen Gebruik/bewaar de camera niet • Raak de camera niet aan als een van de bovenstaande middelen op uw handen zit. op de volgende plaatsen • Laat de camera niet langdurig in contact komen • Op zeer warme, koude of vochtige plaatsen met rubber of vinyl.
  • Seite 68: Technische Gegevens

    Technische gegevens [Stroomvoorziening, algemeen] Camera Stroom: herlaadbare accu NP-BK1, 3,6 V [Systeem] AC-LS5K-netspanningsadapter (los Toestel voor beelden: verkrijgbaar), 4,2 V DSC-S980: Stroomverbruik (tijdens opname): 7,79 mm (1/2,3 type) kleuren-CCD, primaire DSC-S980: kleurenfilter 1,2 W DSC-S950: DSC-S950: 7,70 mm (1/2,3 type) kleuren-CCD, primaire 1,2 W kleurenfilter Bedrijfstemperatuur: 0 tot 40 °C...
  • Seite 69 Handelsmerken • De volgende merken zijn handelsmerken van Sony Corporation. "Cyber-shot", "Memory Stick", , "Memory Stick PRO", , "Memory Stick Duo", , "Memory Stick PRO Duo", , "Memory Stick PRO-HG Duo", , "Memory Stick Micro", "MagicGate" en "PhotoTV HD", "InfoLITHIUM"...
  • Seite 72 Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf unserer Kundendienst-Website finden. Extra informatie over deze camera en antwoorden op veelgestelde vragen vindt u op onze Customer Support-website voor klantenondersteuning. Gedruckt auf Papier mit 70% oder mehr Recyclinganteil mit Druckfarbe auf Pflanzenölbasis ohne VOC (flüchtige organische Bestandteile).

Diese Anleitung auch für:

Cyber-shot dsc-s980

Inhaltsverzeichnis