Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und
Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie
auf unserer Kundendienst-Website finden.
Extra informatie over deze camera en antwoorden
op veelgestelde vragen vindt u op onze Customer
Support-website voor klantenondersteuning.
Gedruckt auf 100% Recyclingpapier mit Druckfarbe auf
Pflanzenölbasis ohne VOC (flüchtige organische
Bestandteile).
Gedrukt op 100% kringlooppapier met VOC (vluchtige
organische verbinding)-vrije inkt op basis van
plantaardige olie.
Printed in Japan
Digital Still Camera
Bedienungsanleitung/
Störungsbehebung _____________
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie diese Anleitung und „Bitte zuerst lesen" (getrennter Band) vor der Benutzung der
Kamera aufmerksam durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
Gebruikershandleiding/
Problemen oplossen
Gebruiksaanwijzing
Lees deze gebruiksaanwijzing en "Lees dit eerst" (los boekje) zorgvuldig door voordat u de camera
voor het eerst bedient, en bewaar het voor latere naslag
DSC-S60/S80/
ST80/S90
„Bitte zuerst lesen" (getrennter Band)
Erläutert die Einrichtung und grundlegende Bedienung für
Aufnahme/Wiedergabe mit Ihrer Kamera.
"Lees dit eerst" (los boekje)
Beschrijft de instelling en bediening voor het fotograferen/
afspelen met uw camera.
© 2005 Sony Corporation
2-590-639-42 (1)
DE
NL
_________

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony DSC-S60

  • Seite 1 Bestandteile). "Lees dit eerst" (los boekje) Gedrukt op 100% kringlooppapier met VOC (vluchtige Beschrijft de instelling en bediening voor het fotograferen/ organische verbinding)-vrije inkt op basis van afspelen met uw camera. plantaardige olie. © 2005 Sony Corporation Printed in Japan...
  • Seite 2: Achtung Für Kunden In Europa

    Deutsch Für Kunden in Deutschland Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur WARNUNG entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Um Feuer- oder Berührungsgefahr Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät zu verhüten, setzen Sie das Gerät abschaltet und signalisiert „Batterie leer“...
  • Seite 3: Verwendbare "Memory Stick"-Typen (Nicht Mitgeliefert)

    Hinweise zur Benutzung Ihrer Kamera Verwendbare „Memory Stick“-Typen Carl Zeiss-Objektiv (nicht mitgeliefert) Diese Kamera ist mit einem hochwertigen Carl Zeiss-Objektiv ausgestattet, das scharfe Bilder mit Das von dieser Kamera verwendete IC- ausgezeichnetem Kontrast reproduziert. Speichermedium ist ein „Memory Stick“. Das Objektiv dieser Kamera wurde unter Es gibt zwei „Memory Stick“-Typen.
  • Seite 4: Warnung Zum Urheberrecht

    Abbildungen Einsatz von Präzisionstechnologie hergestellt, Sofern nicht anders angegeben, ist in diesem weshalb über 99,99% der Bildpunkte für den Handbuch das Modell DSC-S60 abgebildet. effektiven Gebrauch funktionsfähig sind. Trotzdem kann es vorkommen, dass einige winzige schwarze und/oder helle Punkte (weiße, rote, blaue oder grüne) ständig auf dem LCD-...
  • Seite 5: Für Volle Ausnutzung Der Digitalkamera

    Für volle Ausnutzung der Digitalkamera Vorbereiten der Kamera und Aufnehmen im Vollautomatikmodus „Bitte zuerst lesen“ (getrennter Band) 1 Vorbereiten des Akkus 2 Kamera einschalten/Uhr einstellen 3 „Memory Stick“ (nicht mitgeliefert) einsetzen 4 Gewünschte Bildgröße wählen 5 Bequeme Aufnahme (Vollautomatikmodus) Standbildaufnahme (Szenenwahl) 6 Betrachten/Löschen von Bildern Vorliegende Fortgeschrittene Benutzung Ihrer Kamera...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Benutzung Ihrer Kamera ............. 3 Benutzung der Kamera Grundtechniken für bessere Bilder ............9 Fokus – Erfolgreiches Fokussieren auf ein Objekt ..........9 Belichtung – Einstellen der Lichtintensität............10 Farbe – Die Effekte der Beleuchtung .............. 11 Qualität –...
  • Seite 7 Wiedergabemenü ..................37 (Ordner) - (Schützen) DPOF (Drucken) (Dia) (Skalieren) (Drehen) (Untertl) (Setup) Trimmen Verwendung des Setup-Bildschirms Verwendung von Setup-Posten ............44 Kamera 1 ...................45 AF-Modus Digitalzoom Datum/Uhrzeit Rotaugen-Reduz. AF-Illuminator Autom. Aufn.ktrl Kamera 2 ...................48 Vergröß. Int. Speicher-Tool ................49 Formatieren Memory Stick Tool ................50 Formatieren Ordner anlegen Ordner ändern...
  • Seite 8 Verwendung Ihres Computers Benutzung Ihres Windows-Computers ........... 55 Kopieren von Bildern zum Computer ............57 Wiedergabe von auf einem Computer gespeicherten Bilddateien mit Ihrer Kamera (unter Verwendung eines „Memory Stick“)........64 Verwendung der mitgelieferten Software ..........65 Verwendung Ihres Macintosh-Computers ..........67 Ausdrucken von Bildern Verfahren zum Drucken von Standbildern ..........
  • Seite 9: Benutzung Der Kamera

    Benutzung der Kamera Grundtechniken für bessere Bilder Fokus Belichtung Farbe Qualität Dieser Abschnitt beschreibt die Grundlagen für die Benutzung Ihrer Kamera. Hier erfahren Sie, wie Sie die verschiedenen Kamerafunktionen, wie z.B. den Moduswahlknopf (Seite 25), die Menüs (Seite 28) usw. benutzen. Fokus Erfolgreiches Fokussieren auf ein Objekt Wenn Sie den Auslöser halb gedrückt halten, stellt die Kamera den Fokus automatisch ein...
  • Seite 10: Belichtung Einstellen Der Lichtintensität

    Belichtung Einstellen der Lichtintensität Durch Einstellen der Belichtung und der ISO-Empfindlichkeit können Sie verschiedene Aufnahmeergebnisse erzeugen. Die Belichtung ist die Lichtmenge, die bei der Verschlussauslösung in die Kamera gelangt. Verschlusszeit = Zeitdauer, während der die Kamera Belichtung: Licht empfängt Blende = Größe der Öffnung, durch die das Licht einfällt ISO = Aufnahmeempfindlichkeit...
  • Seite 11 Einstellen der ISO-Empfindlichkeit ISO ist die Maßeinheit (Empfindlichkeit), die bestimmt, wie viel Licht der Bildsensor (entspricht dem Film) empfängt. Abhängig von der ISO-Empfindlichkeit erhält man bei gleicher Belichtung unterschiedliche Aufnahmeergebnisse. [ISO] dient zum Einstellen der Empfindlichkeit t Seite 33 Hohe ISO-Empfindlichkeit Liefert helle Bilder selbst bei Aufnahmen an dunklen Orten.
  • Seite 12: Qualität Hinweise Zu „Bildqualität" Und „Bildgröße

    Qualität Hinweise zu „Bildqualität“ und „Bildgröße“ Ein digitales Bild setzt sich aus einer Sammlung kleiner Punkte, auch Pixel genannt, zusammen. Enthält ein Bild eine große Anzahl von Pixeln, wird es groß, benötigt mehr Speicherplatz und wird in feinen Details angezeigt. Die „Bildgröße“ wird durch die Anzahl der Pixel bestimmt. Obwohl die Unterschiede auf dem Monitor der Kamera nicht sichtbar sind, werden Sie feststellen, dass die Detailauflösung und die Datenverarbeitungszeit unterschiedlich sind, wenn Sie das Bild ausdrucken oder auf einem Computermonitor anzeigen.
  • Seite 13 Wahl der Bildgröße bei Verwendung der Kamera (t Schritt 4 in „Bitte zuerst lesen“) Pixel Viele (Hohe Beispiel: Zum Drucken in Bildqualität und große Formaten bis zu A4 Dateigröße) Wenige (Niedrige Beispiel: Als E-Mail-Anhang Bildqualität, aber zu versendendem Bild kleine Dateigröße) Die Standardeinstellungen sind mit markiert.
  • Seite 14: Identifizierung Der Teile

    Identifizierung der Teile K Multianschluss (58, 76) Einzelheiten zur Bedienung finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. L Stativgewinde • Verwenden Sie ein Stativ mit einer Schraubenlänge von weniger als 5,5 mm. Ist die Schraube länger, kann die Kamera nicht richtig am Stativ befestigt oder sogar beschädigt werden.
  • Seite 15 G Für Aufnahme: Zoomwippe (W/T) DSC-S90 Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“) Für Wiedergabe: Taste (Wiedergabezoom)/Taste (Index) Schritt 6 in „Bitte zuerst lesen“) H Taste (Display/LCD ein/aus) (20) I Taste MENU (28) J Steuertaste Menü ein: v/V/b/B/ Schritt 2 in „Bitte zuerst lesen“) Menü...
  • Seite 16: Monitoranzeigen

    Monitoranzeigen Einzelheiten zur Bedienung finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Anzeige Bedeutung Akku-Restzeit ( Schritt 1 Bei Standbild-Aufnahme in „Bitte zuerst lesen“) AE/AF-Speicher 1/30” Schritt 5 in „Bitte C:32:00 zuerst lesen“) Aufnahmemodus (25, 34) Weißabgleich (33) BEREIT Bereitschaft/Filmaufnahme Schritt 5 in „Bitte zuerst F3.5 +2.0...
  • Seite 17 Anzeige Bedeutung Anzeige Bedeutung Bildgröße ( Schritt 4 in Verwacklungswarnung (9) „Bitte zuerst lesen“) • Zeigt an, dass Verwacklung die Aufnahme scharfer FINE 1 6 0 Bilder verhindert. Sie FINE STD Bildqualität (33) können selbst bei Erscheinen der Aufnahmeordner (50) Verwacklungswarnung •...
  • Seite 18: Bei Standbildwiedergabe

    Bei Standbildwiedergabe Anzeige Bedeutung Akku-Restzeit ( Schritt 1 in „Bitte zuerst lesen“) Bildgröße ( Schritt 4 in „Bitte zuerst lesen“) FINE 1 6 0 Aufnahmemodus (25, 34) Wiedergabe ( Schritt 6 in „Bitte zuerst lesen“) Lautstärke ( Schritt 6 in „Bitte zuerst lesen“) Bei Filmwiedergabe Schützen (38)
  • Seite 19 Anzeige Bedeutung Anzeige Bedeutung Wiedergabeordner (37) • Bei Verwendung des Histogram (20, 30) internen Speichers wird • erscheint, wenn die dieses Symbol nicht Histogrammanzeige angezeigt. deaktiviert ist. Verbleibende Kapazität des 2005 1 1 Aufnahmedatum/-uhrzeit internen Speichers (21) des Wiedergabebilds (46) „Memory Stick“- Menüleiste/Führungsmenü...
  • Seite 20: Umschalten Der Monitoranzeige

    Umschalten der Monitoranzeige Mit jedem Drücken der Taste (Anzeige/ • Die Histogrammanzeige während der Aufnahme und Wiedergabe kann stark unterschiedlich sein, LCD ein/aus) ändert sich die Anzeige wie wenn: folgt. – Der Blitz ausgelöst wird. – Eine kurze oder lange Verschlusszeit eingestellt ist.
  • Seite 21: Standbildzahlen Und Filmaufnahmezeiten

    • Filme des Formats [640(Fein)] können nur auf einen „Memory Stick PRO“ aufgenommen werden. • Angaben zu Bildgröße und Bildqualität, siehe Seite 12. • Wenn mit älteren Sony-Modellen aufgenommene Bilder auf dieser Kamera wiedergegeben werden, kann die Anzeige von der tatsächlichen Bildgröße abweichen.
  • Seite 22: Aufnahme Ohne „Memory Stick" (Aufnahme Über Den Internen Speicher)

    Aufnahme ohne „Memory Stick“ (Aufnahme über den internen Speicher) Die Kamera verfügt über 32 MB internen Speicher. Dieser Speicher kann nicht entfernt werden. Mit Hilfe dieses Speichers können Sie auch dann Bilder aufnehmen, wenn kein „Memory Stick“ in die Kamera eingesetzt ist. •...
  • Seite 23: Akku-Nutzungsdauer Und Bilderzahl Für Aufnahme/Wiedergabe

    Benutzungshäufigkeit ab Im Lieferumfang der DSC-S90/DSC-S80 (Seite 94). enthalten • Die Anzahl der für Aufnahme/Wiedergabe Im Lieferumfang der DSC-S60 enthalten möglichen Bilder und die Akku-Nutzungsdauer Im Lieferumfang der DSC-ST80 enthalten verringern sich unter den folgenden Bedingungen: • Aufnahme in den folgenden Situationen: –...
  • Seite 24 NP-NH25* Im Lieferumfang der DSC-S90/DSC-S80 Im Lieferumfang der DSC-S90/DSC-S80 enthalten enthalten Im Lieferumfang der DSC-S60 enthalten Im Lieferumfang der DSC-S60 enthalten Im Lieferumfang der DSC-ST80 enthalten Im Lieferumfang der DSC-ST80 enthalten • Kontinuierliche Filmaufnahme mit einer • Wiedergabe einer Einzelbildfolge mit Bildgröße von [160]...
  • Seite 25: Verwendung Des Moduswahlknopfes

    Verwendung des Moduswahlknopfes Stellen Sie den Moduswahlknopf auf die gewünschte Funktion. Moduswahlknopf : Aufnehmen von Filmen Steuertaste Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“ : Wiedergabe/Bearbeitung Schritt 6 in „Bitte zuerst lesen“ Standbild-Aufnahmemodi Automatikmodus Ermöglicht bequemes Aufnehmen mit automatischen Einstellungen. Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“ : Szenenwahlmodus Ermöglicht Aufnehmen mit vorgegebenen Szeneneinstellungen.
  • Seite 26 Szenenwahl Einzelheiten Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“ Um die korrekten Einstellungen für die jeweiligen Aufnahmebedingungen zu erhalten, legt die Kamera eine Kombination von Funktionen fest. ( : die Einstellung ist möglich) Serie/ Makro Blitz AF-Messsucher Fokusvorwahl Weißabgleich Multi Burst —...
  • Seite 27 • Um die Quick Review-, Nahaufnahme- (Makro) oder Selbstauslöserfunktion zu benutzen oder den Blitzmodus zu ändern, heben Sie den Einrichtungsmodus für manuelle Belichtung auf, indem Sie z nach Schritt 1 drücken. (Die Anzeige „Zurück“ wechselt zu „Einstlg.“.) • Der Blitz ist auf (Erzwungener Blitz) oder (Kein Blitz) gestellt.
  • Seite 28: Verwendung Des Menüs

    Verwendung des Menüs Verwendung von Menüposten Taste v/V/b/B Moduswahlknopf Taste MENU Taste z Steuertaste Schalten Sie die Kamera ein, und stellen Sie den Moduswahlknopf auf die gewünschte Position. Die verfügbaren Menüposten hängen von der Stellung des Moduswahlknopfes ab. Drücken Sie MENU, um das Menü anzuzeigen. Wählen Sie den gewünschten Menüposten mit b/B der Steuertaste.
  • Seite 29: Menüposten

    Menüposten Einzelheiten zur Bedienung Seite 28 Die verfügbaren Menüposten hängen von der Stellung des Moduswahlknopfes ab. Nur die verfügbaren Posten werden auf dem Monitor angezeigt. : verfügbar) Moduswahlknopfposition: Szene Menü für Aufnahme (Seite 30) (EV) — — — 9 (Fokus) —...
  • Seite 30: Aufnahmemenü

    Aufnahmemenü Einzelheiten zur Bedienung Seite 28 Die Standardeinstellungen sind mit markiert. (EV) Sie können die Belichtung manuell einstellen. Richtung – Richtung + +2.0EV Richtung +: Das Bild wird heller. Die Belichtung wird von der Kamera automatisch ermittelt. –2.0EV Richtung –: Das Bild wird dunkler. •...
  • Seite 31: Fokus)

    Einzelheiten zur Bedienung Seite 28 9 (Fokus) Damit können Sie die Fokussiermethode wählen. Verwenden Sie das Menü, wenn es schwierig ist, die korrekte Schärfe im Autofokusmodus zu erzielen. (unendlich) Fokussierung auf das Motiv unter Verwendung einer vorher eingestellten Aufnahmeentfernung. (Fokusvorwahl) 7.0m •...
  • Seite 32: Einzelheiten Zur Bedienung

    Einzelheiten zur Bedienung Seite 28 z Falls das Hauptmotiv unscharf ist Wenn sich das Hauptmotiv am Rand des Rahmens (oder des Bildschirms) befindet, oder wenn Sie [Center-AF] benutzen, fokussiert die Kamera möglicherweise nicht auf das am Bildrand befindliche Hauptmotiv. Gehen Sie in solchen Fällen folgendermaßen vor. 1 Richten Sie die Kamera so aus, dass sich das Motiv im AF-Messzonensucher befindet, und halten Sie dann den Auslöser halb niedergedrückt, um auf das Motiv zu fokussieren (AF-Speicher).
  • Seite 33 Einzelheiten zur Bedienung Seite 28 WB (Weissabgl) Damit können Sie die Farbtöne den jeweiligen Lichtverhältnissen anpassen, wenn beispielsweise die Farben eines Bilds seltsam aussehen. n (Glühlampe) Anpassung an Orte mit schnell wechselnden Lichtverhältnissen (z.B. Partysaal) oder mit heller Beleuchtung (z.B. Fotostudio). (Leuchtstofflampe) Anpassung an Leuchtstofflampenlicht.
  • Seite 34 Einzelheiten zur Bedienung Seite 28 Mode (AUFN-Modus) Damit wählen Sie, ob die Kamera bei Betätigung des Auslösers eine Serienaufnahme durchführt oder nicht. Multi Burst ( Die Kamera nimmt eine Serie von 16 Bildern in einer Standbilddatei auf, wenn Sie den Auslöser drücken. •...
  • Seite 35 Einzelheiten zur Bedienung Seite 28 Maximale Anzahl von Serienaufnahmen (Einheiten: Bilder) Qualität Fein Standard Größe VGA(E-Mail) (Intervall) Damit wählen Sie das Bildintervall im Modus [Multi Burst] (Seite 34). 1/7.5 (1/7.5") • Diese Einstellung ist nicht durchführbar, wenn [Mode] (AUFN-Modus) im Menü auf eine andere Option als 1/15 (1/15") [Multi Burst] (Seite 34) eingestellt wird.
  • Seite 36 Einzelheiten zur Bedienung Seite 28 (Sättigung) Dient zur Einstellung der Bildsättigung. Richtung +: Die Farben werden heller. Normal – ( Richtung –: Die Farben werden dunkler. (Kontrast) Dient zur Einstellung des Bildkontrasts. Richtung +: Der Kontrast wird erhöht. Normal – ( Richtung –: Der Kontrast wird verringert.
  • Seite 37: Wiedergabemenü

    Wiedergabemenü Einzelheiten zur Bedienung Seite 28 Die Standardeinstellungen sind mit markiert. (Ordner) Dient zur Wahl des Ordners, der die wiederzugebenden Bilder enthält (nur bei Verwendung eines „Memory Stick“). Siehe nachstehendes Verfahren. Abbrech Die Wahl wird aufgehoben. 1 Wählen Sie den gewünschten Ordner mit b/B der Steuertaste. Ordner wählen Ordnername: 102MSDCF...
  • Seite 38: So Schützen Sie Bilder Im Einzelbildmodus

    Einzelheiten zur Bedienung Seite 28 - (Schützen) Damit schützen Sie Bilder vor versehentlichem Löschen. Schützen (-) Siehe nachstehendes Verfahren. Beenden Die Schutzfunktion wird beendet. So schützen Sie Bilder im Einzelbildmodus 1 Zeigen Sie das zu schützende Bild an. 2 Drücken Sie MENU, um das Menü anzuzeigen. 3 Wählen Sie [-] (Schützen) mit b/B der Steuertaste, und drücken Sie dann z.
  • Seite 39: Dpof

    Einzelheiten zur Bedienung Seite 28 So heben Sie den Löschschutz auf Im Einzelbildmodus Drücken Sie in Schritt 3 oder 4 unter „So schützen Sie Bilder im Einzelbildmodus“. Im Indexmodus So schützen Sie 1 Wählen Sie das Bild, dessen Schutz Sie aufheben wollen, in Schritt unter „...
  • Seite 40 Einzelheiten zur Bedienung Seite 28 Bild Ordner Alle Bilder im ausgewählten Ordner werden wiedergegeben. Alle Alle auf dem „Memory Stick“ gespeicherten Bilder werden wiedergegeben. Wiederh Die Bilder werden in einer Endlosschleife wiedergegeben. Die Bildvorführung endet, nachdem alle Bilder wiedergegeben worden sind. Start Siehe nachstehendes Verfahren.
  • Seite 41 Einzelheiten zur Bedienung Seite 28 (Drehen) Damit können Sie ein Standbild drehen. Dient zum Drehen eines Bilds. Siehe nachstehendes Verfahren. Bestätigt die Drehung. Siehe nachstehendes Verfahren. Abbrech Die Drehung wird abgebrochen. 1 Zeigen Sie das zu drehende Bild an. 2 Drücken Sie MENU, um das Menü anzuzeigen. 3 Wählen Sie [ ] (Drehen) mit b/B der Steuertaste, und drücken Sie dann z.
  • Seite 42 Einzelheiten zur Bedienung Seite 28 Beispiel: Schneiden eines Films mit der Nummer 101_0002 Dieser Abschnitt beschreibt anhand eines Beispiels, wie Sie einen Film mit der Nummer 101_0002 unterteilen und in der folgenden Dateikonfiguration löschen. 101_0001 101_0003 101_0002 1 Szene A wird herausgeschnitten. 101_0002 Unterteilen 101_0002 wird in 101_0004 und 101_0005 unterteilt.
  • Seite 43: Trimmen

    Einzelheiten zur Bedienung Seite 28 5 Drücken Sie z am gewünschten Schnittpunkt. • Wenn Sie den Schnittpunkt einstellen wollen, wählen Sie [c/C] (Einzelbild rückwärts/vorwärts), und stellen Sie den Schnittpunkt mit b/B ein. • Wenn Sie den Schnittpunkt ändern wollen, wählen Sie [Abbrech]. Die Wiedergabe des Films beginnt erneut.
  • Seite 44: Verwendung Des Setup-Bildschirms

    Verwendung des Setup-Bildschirms Verwendung von Setup-Posten Auf dem Setup-Bildschirm können Sie Standardeinstellungen ändern. Taste v/V/b/B Moduswahlknopf Taste z Taste MENU Steuertaste Schalten Sie die Kamera ein. Drücken Sie MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie B der Steuertaste zur Wahl von (Setup ).
  • Seite 45: Kamera 1

    Kamera 1 Einzelheiten zur Bedienung Seite 44 Die Standardeinstellungen sind mit markiert. AF-Modus Damit wählen Sie den Autofokusmodus. Einzel (S AF) Die Kamera stellt den Fokus automatisch ein, wenn der Auslöser halb niedergedrückt gehalten wird. Dieser Modus eignet sich zum Aufnehmen unbeweglicher Objekte. Monitor (M AF) Die Kamera stellt den Fokus automatisch ein, bevor der Auslöser halb niedergedrückt gehalten wird.
  • Seite 46: Datum/Uhrzeit

    Einzelheiten zur Bedienung Seite 44 • Wenn Sie die Zoomwippe drücken, erscheint die Zoom-Faktoranzeige, wie folgt. Die W-Seite links von dieser Linie ist der optische Zoombereich, und die T-Seite rechts von der Linie ist der Digitalzoombereich. Zoom-Faktoranzeige • Der optische Zoombereich ist im maximalen Zoombereich von Smart Zoom/Präzisionszoom enthalten. •...
  • Seite 47: Af-Illuminator

    Einzelheiten zur Bedienung Seite 44 AF-Illuminator Der AF-Illuminator gibt ein Hilfslicht ab, um die Fokussierung auf ein Motiv in dunkler Umgebung zu erleichtern. Der AF-Illuminator gibt ein rotes Licht ab, das die Fokussierung bei halb niedergedrücktem Auslöser erleichtert, bis der Fokus gespeichert ist. Gleichzeitig erscheint die Anzeige Auto Der AF-Illuminator wird verwendet.
  • Seite 48: Kamera 2

    Kamera 2 Einzelheiten zur Bedienung Seite 44 Die Standardeinstellungen sind mit markiert. Vergröß. Die Einstellungsanzeige wird vorübergehend vergrößert, wenn (Blitzmodus), (Selbstauslöser) oder (Makro) gedrückt wird. Die Anzeigen werden vergrößert. Die Anzeigen werden nicht vergrößert.
  • Seite 49: Int. Speicher-Tool

    Int. Speicher-Tool Einzelheiten zur Bedienung Seite 44 Dieser Posten wird nicht angezeigt, wenn ein „Memory Stick“ in die Kamera eingesetzt wurde. Die Standardeinstellungen sind mit markiert. Formatieren Damit formatieren Sie den internen Speicher. • Beachten Sie, dass durch Formatieren alle Daten im internen Speicher, einschließlich geschützter Bilder, gelöscht werden.
  • Seite 50: Memory Stick Tool

    Memory Stick Tool Einzelheiten zur Bedienung Seite 44 Dieser Posten wird nur angezeigt, wenn ein „Memory Stick“ in die Kamera eingesetzt ist. Die Standardeinstellungen sind mit markiert. Formatieren Damit formatieren Sie den „Memory Stick“. Ein im Handel erworbener „Memory Stick“ ist bereits formatiert und kann sofort eingesetzt werden.
  • Seite 51: Ordner Ändern

    Einzelheiten zur Bedienung Seite 44 Ordner ändern Damit wird der gegenwärtig für die Bildaufzeichnung verwendete Ordner geändert. Siehe nachstehendes Verfahren. Abbrech Damit wird die Änderung des Aufnahmeordners abgebrochen. 1 Wählen Sie [OK] mit v der Steuertaste, und drücken Sie dann z. Der Ordnerauswahlbildschirm erscheint.
  • Seite 52: Setup 1

    Setup 1 Einzelheiten zur Bedienung Seite 44 Die Standardeinstellungen sind mit markiert. LCD-Beleuchtg Damit können Sie die Helligkeit der LCD-Hintergrundbeleuchtung wählen, wenn Sie die Kamera mit Akkus betreiben. Hell Heller. Normal Dunkel Dunkler. • Wenn Sie [Hell] wählen, ist der Akku schneller erschöpft. Piepton Damit wählen Sie den bei der Bedienung der Kamera erzeugten Sound.
  • Seite 53: Setup 2

    Setup 2 Einzelheiten zur Bedienung Seite 44 Die Standardeinstellungen sind mit markiert. Dateinummer Damit wählen Sie die Methode für die Zuweisung von Dateinummern zu Bildern. Serie Damit werden den Dateien fortlaufende Nummern zugewiesen, selbst wenn der Aufnahmeordner oder der „Memory Stick“ gewechselt wird. (Wenn der ausgewechselte „Memory Stick“...
  • Seite 54: Uhreinstellung

    Einzelheiten zur Bedienung Seite 44 Uhreinstellung Dient zum Einstellen von Datum und Uhrzeit. Wählen Sie [OK] mit v der Steuertaste, und drücken Sie z. Führen Sie dann den unter „Uhr einstellen“ ( Schritt 2 in „Bitte zuerst lesen“) beschriebenen Vorgang durch. Abbrech Dient zum Abbrechen der Uhreinstellung.
  • Seite 55: Verwendung Ihres Computers

    Verwendung Ihres Computers Benutzung Ihres Windows-Computers Einzelheiten zur Benutzung eines Macintosh-Computers finden Sie unter „Verwendung Ihres Macintosh- Computers“ (Seite 67). Kopieren von Bildern zum Computer (Seite 57) Vorbereitung Bildwiedergabe auf Ihrem Installieren des USB-Treibers. Computer • Bei Verwendung von Windows XP wird kein USB-Treiber benötigt.
  • Seite 56: Empfohlene Computer-Umgebung

    • Diese Software ist mit DirectX kompatibel. Empfohlene „DirectX“ muss vor der Benutzung installiert Computer-Umgebung werden. • Um auf CD-R-Discs zu schreiben, ist eine Der Computer, an den Sie Ihre Kamera separate Software-Anwendung für den Betrieb anschließen, sollte die folgenden des Aufnahmegeräts erforderlich.
  • Seite 57: Kopieren Von Bildern Zum Computer

    Kopieren von Bildern zum Computer Dieser Abschnitt beschreibt das Verfahren am Beispiel eines Windows-Computers. Legen Sie die CD-ROM in den Um Bilder von der Kamera zu Ihrem Computer ein, und klicken Sie Computer zu kopieren, gehen Sie dann auf [USB Driver], wenn der folgendermaßen vor.
  • Seite 58: Schritt 2: Vorbereitung Von Kamera Und Computer

    Schritt 2: Vorbereitung von Schritt 3: Verbinden von Kamera Kamera und Computer und Computer • Einzelheiten für das Modell DSC-ST80 Setzen Sie einen „Memory Stick“ entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung der „Cyber-shot Station“. mit gespeicherten Bildern in die Kamera ein. •...
  • Seite 59: Schritt 4-A: Kopieren Von Bildern Zu Einem Computer

    * Während der Datenübertragung werden die Zugriffsanzeigen rot. Führen Sie keine Klicken Sie auf [Next]. Operationen am Computer aus, bis die Anzeigen weiß werden. Die im „Memory Stick“ der Kamera gespeicherten Bilder werden angezeigt. • Falls „USB-Mode Normal“ nicht erscheint, setzen Sie [USB-Anschluss] auf [Normal] •...
  • Seite 60: Aktivieren Sie Das Optionsfeld

    • Dieser Abschnitt beschreibt anhand eines Dieser Abschnitt beschreibt anhand eines Beispiels, wie Sie Bilder in den Ordner „My Beispiels, wie Sie Bilder in den Ordner Documents“ kopieren. „My Documents“ kopieren. Doppelklicken Sie auf [My Aktivieren Sie das Optionsfeld Computer] [Removable Disk] [Nothing.
  • Seite 61: Doppelklicken Sie Auf Den Ordner

    Doppelklicken Sie auf den Ordner Klicken Sie auf [Start] [My Documents]. Rechtsklicken [My Documents]. Sie dann im Fenster „My Documents“, um das Kontextmenü anzuzeigen, und klicken Sie auf [Paste]. Der Inhalt des Ordners „My Documents“ wird angezeigt. • Wenn Sie nicht Windows XP benutzen, doppelklicken Sie auf [My Documents] auf dem Desktop.
  • Seite 62: Speicherort Von Bilddateien Und Bilddateinamen

    Windows XP x Für Windows 2000/Me/XP 1 Doppelklicken Sie auf in der Taskleiste. Hier doppelklicken 2 Klicken Sie auf (Sony DSC) [Stop]. 3 Überprüfen Sie das Gerät im Bestätigungsfenster, und klicken Sie dann auf [OK]. 4 Klicken Sie auf [OK].
  • Seite 63 • Im Ordner „100MSDCF“ oder „MSSONY“ können keine Bilder aufgezeichnet werden. Die Bilder in diesen Ordnern sind nur für Wiedergabe vorgesehen. • Weitere Informationen zu den Ordnern finden Sie auf Seite 37 und 50. • Bilddateien werden wie folgt benannt. ssss steht für eine beliebige Zahl innerhalb des Bereichs von 0001 bis 9999.
  • Seite 64: Wiedergabe Von Auf Einem Computer Gespeicherten Bilddateien Mit Ihrer Kamera (Unter Verwendung Eines „Memory Stick")

    [Copy]. verarbeitet oder mit einem anderen 2Doppelklicken Sie auf [Removable Kameramodell aufgenommen worden ist, kann Disk] oder [Sony MemoryStick] in [My die einwandfreie Wiedergabe auf Ihrer Kamera Computer]. nicht garantiert werden. • Wenn kein Ordner vorhanden ist, erzeugen Sie...
  • Seite 65: Verwendung Der Mitgelieferten Software

    Verwendung der mitgelieferten Software Dieser Abschnitt beschreibt das Verfahren • Wenn Sie den USB-Treiber noch nicht installiert haben (Seite 57), schließen Sie die Kamera nicht am Beispiel eines Windows-Computers. an den Computer an, bevor Sie die Software „PicturePackage“ installiert haben (außer Windows XP).
  • Seite 66 Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Installation durchzuführen. • „ImageMixer VCD2“ und „DirectX“ werden installiert, falls sie noch nicht installiert worden sind. • Wenn die Neustart-Bestätigungsmeldung erscheint, starten Sie den Computer gemäß den Anweisungen auf dem Bildschirm neu. Nehmen Sie die CD-ROM heraus, wenn die Verknüpfungssymbole für „PicturePackage Menu“...
  • Seite 67: Verwendung Ihres Macintosh-Computers

    Verwendung Ihres Macintosh-Computers Mit Hilfe von „ImageMixer VCD2“ • Zwei Modi stehen für eine USB-Verbindung mit einem Computer zur Verfügung: [Normal] (mitgeliefert) können Sie Bilder auf Ihren (Standardeinstellung) und [PTP]. Dieser Computer kopieren und eine Video-CD Abschnitt beschreibt den Modus [Normal] als erzeugen.
  • Seite 68: Um Informationen Über Den Gebrauch Der Software Zu Erhalten

    So installieren Sie „ImageMixer VCD2“ Betrachten Sie die Bilder auf dem Computer. • Beenden Sie alle laufenden Anwendungsprogramme, bevor Sie Doppelklicken Sie auf das „ImageMixer VCD2“ installieren. Festplattensymbol die gewünschte • Als Displayeinstellungen sollten 1024 × 768 Bilddatei in dem Ordner, der die Punkte oder mehr und 32.000 Farben oder mehr kopierten Dateien enthält, um die verwendet werden.
  • Seite 69: Ausdrucken Von Bildern

    Ausdrucken von Bildern Verfahren zum Drucken von Standbildern Direktes Ausdrucken mit einem PictBridge-kompatiblen Drucker (Seite 70) Sie können Bilder ausdrucken, indem Sie die Kamera direkt an einen PictBridge-kompatiblen Drucker anschließen. Direktes Ausdrucken mit einem „Memory Stick“-kompatiblen Drucker Sie können Bilder mit einem „Memory Stick“-kompatiblen Drucker ausdrucken.
  • Seite 70: Direktes Ausdrucken Von Bildern Mit Einem Pictbridge-Kompatiblen Drucker

    Direktes Ausdrucken von Bildern mit einem PictBridge-kompatiblen Drucker Selbst wenn Sie keinen Computer besitzen, Schritt 1: Vorbereiten der können Sie die mit Ihrer Kamera Kamera aufgenommenen Bilder ausdrucken, indem Sie die Kamera direkt an einen PictBridge- Bereiten Sie die Kamera für den Anschluss kompatiblen Drucker anschließen.
  • Seite 71: Schritt 2: Anschließen Der Kamera An Den Drucker

    Schritt 2: Anschließen der Schritt 3: Drucken Kamera an den Drucker Nach Abschluss von Schritt 2 erscheint das Druckmenü ohne Rücksicht auf die • Einzelheiten für das Modell DSC-ST80 Stellung des Moduswahlknopfes. entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung der „Cyber-shot Station“. Wählen Sie die gewünschte Verbinden Sie den Multianschluss Druckmethode mit v/V der...
  • Seite 72: So Drucken Sie Bilder Auf Der Index-Anzeige Aus

    Wählen Sie die Wählen Sie [OK] mit V/B, und Druckeinstellungen mit v/V/b/B. drücken Sie dann z. Das Bild wird ausgedruckt. • Lösen Sie das USB-Kabel nicht, während die Anzeige (Mehrzweckanschlusskabel/USB-Kabel nicht lösen) auf dem Monitor angezeigt wird. [Index] Anzeige Drucken Wählen Sie [Ein], um die Bilder als Indexbild auszudrucken.
  • Seite 73 4 Wählen Sie die gewünschte Druckmethode mit b/B aus, und drücken Sie dann z. [Wählen] Damit können Sie Bilder auswählen und alle ausgewählten Bilder ausdrucken. Wählen Sie das auszudruckende Bild mit v/V/b/B aus, und drücken Sie dann z, um das Symbol anzuzeigen.
  • Seite 74: Ausdrucken In Einem Fotoladen

    Ausdrucken in einem Fotoladen Sie können einen „Memory Stick“, der mit Markieren im Einzelbildmodus Ihrer Kamera aufgenommene Bilder enthält, zu einem Fotoladen bringen. Sofern der Laden mit DPOF kompatible Fotodruckdienste unterstützt, können Sie Bilder vorher mit dem Symbol (Druckauftrag) markieren, damit Sie sie im Steuertaste Fotoladen nicht erneut auswählen müssen.
  • Seite 75: Markieren Im Indexmodus

    Markieren im Indexmodus Wählen Sie [OK] mit B, und drücken Sie dann z. Rufen Sie die Index-Anzeige auf. Das Symbol wird weiß. Schritt 6 in „Bitte zuerst lesen“) Um den Vorgang abzubrechen, wählen Sie Drücken Sie MENU, um das Menü [Abbrech] in Schritt 4 oder [Beenden] in Schritt 8, und drücken Sie dann z.
  • Seite 76: Anschließen Der Kamera An Ihr Fernsehgerät

    Anschließen der Kamera an Ihr Fernsehgerät Bildwiedergabe auf einem Fernsehschirm Sie können Bilder auf einem Fernsehschirm betrachten, indem Sie die Kamera an ein Schalten Sie das Fernsehgerät Fernsehgerät anschließen. ein, und stellen Sie den TV/ Video-Eingangswahlschalter Schalten Sie Kamera und Fernsehgerät aus, auf „Video“.
  • Seite 77 Info zu TV-Farbsystemen Wenn Sie Bilder auf einem Fernsehschirm wiedergeben wollen, benötigen Sie ein Fernsehgerät mit einer Videoeingangsbuchse und das Mehrzweckanschlusskabel (im Lieferumfang der Modelle DSC-S90/S80/ S60 enthalten) bzw. das A/V- Verbindungskabel (im Lieferumfang der DSC-ST80 enthalten). Das Farbsystem des Fernsehgerätes muss mit dem der Digitalkamera übereinstimmen.
  • Seite 78: Störungsbehebung

    2 Nehmen Sie die Akkus heraus, legen Sie sie nach ca. einer Minute wieder ein, und schalten Sie die Kamera ein. 3 Initialisieren Sie die Einstellungen (Seiten 52). 4 Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder die örtliche Sony-Kundendienststelle. Wenn Sie die Kamera in Reparatur geben, erklären Sie sich damit einverstanden, dass die...
  • Seite 79: Akkus Und Stromversorgung

    Akkus und Stromversorgung Einzelheiten für das Modell DSC-ST80 entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung der „Cyber-shot Station“. Die Batterie-Restzeitanzeige ist falsch, oder es wird eine ausreichende Batterie-Restzeit angezeigt, obwohl der Akku zu schnell erschöpft ist. Dieses Phänomen tritt auf, wenn Sie die Kamera an einem sehr heißen oder kalten Ort •...
  • Seite 80 Die Kamera nimmt nicht auf. Überprüfen Sie den freien Platz des internen Speichers oder „Memory Stick“ (Seite 17). • Wenn die Kapazität nicht ausreicht, führen Sie einen der folgenden Schritte aus: Löschen Sie unnötige Bilder ( Schritt 6 in „Bitte zuerst lesen“). –...
  • Seite 81 Smart Zoom funktioniert nicht. Stellen Sie [Digitalzoom] auf [Smart] ein (Seite 45). • Diese Funktion kann nicht benutzt werden, wenn: • die Bildgröße auf [4M] oder [3:2] eingestellt ist. – im Modus [Multi Burst] aufgenommen wird. – im Filmmodus aufgenommen wird. –...
  • Seite 82: Anzeigen Von Bildern

    Die Bildfarben stimmen nicht. Die Funktion Picture Effect ist aktiviert. Heben Sie die Bildeffektfunktion auf (Seite 35). • Beim Aufnehmen eines sehr hellen Motivs erscheinen vertikale Streifen. Diese Erscheinung ist auf das Schmierphänomen zurückzuführen. Diese Erscheinung ist • keine Funktionsstörung. Bei Betrachtung des Monitors an einem dunklen Ort kann das Bild verrauscht sein.
  • Seite 83: Löschen/Bearbeiten Von Bildern

    Das Bild erscheint unmittelbar nach Wiedergabebeginn grob. Das Bild kann unmittelbar nach dem Wiedergabestart wegen der Bildverarbeitung grob • erscheinen. Dies ist keine Funktionsstörung. Es erscheint kein Bild auf dem Fernsehschirm. Prüfen Sie [Videoausgang], um festzustellen, ob das Video-Ausgangssignal Ihrer Kamera auf •...
  • Seite 84 Bei Windows 98/98SE/Me klicken Sie auf die Registerkarte [Device Manager]. • Der „Device Manager“ erscheint. 3 Rechtsklicken Sie auf [ Sony DSC], und klicken Sie dann auf [Uninstall] [OK]. Das Gerät wird gelöscht. 4 Installieren Sie den USB-Treiber (Seite 57).
  • Seite 85 Sie können keine Bilder kopieren. Verbinden Sie die Kamera und Ihren Computer korrekt mit dem mitgelieferten • Mehrzweckanschlusskabel (DSC-S90/S80/S60) oder der Cyber-shot Station (DSC-ST80) (Seite 58). Wenden Sie das für Ihr Betriebssystem vorgeschriebene Kopierverfahren an (Seiten 59, 67). • Ein mit einem Computer formatierter „Memory Stick“ kann u.U. nicht für die Aufnahme in •...
  • Seite 86: Interner Speicher

    Der „Memory Stick“ lässt sich nicht formatieren. Stellen Sie den Schreibschutzschieber am „Memory Stick“ auf die Aufnahmeposition • (Seite 92). Sie haben einen „Memory Stick“ versehentlich formatiert. Durch Formatieren werden alle Daten auf dem „Memory Stick“ gelöscht. Die Daten können •...
  • Seite 87 Setzen Sie [USB-Anschluss] im Menü (Setup) auf [PictBridge] (Seite 53). • Trennen Sie das Mehrzweckanschlusskabel (DSC-S90/S80/S60) oder die Cyber-shot Station • (DSC-ST80) ab, und schließen Sie das Kabel bzw. die Station wieder an. Falls eine Fehlermeldung am Drucker angezeigt wird, schlagen Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers nach.
  • Seite 88 Das Bild wird nicht im ausgewählten Format ausgedruckt. Trennen Sie das Mehrzweckanschlusskabel (DSC-S90/S80/S60) oder die Cyber-shot Station • (DSC-ST80) bei jeder Änderung des Papierformats ab, und schließen Sie das Kabel bzw. die Station wieder an, nachdem der Drucker an die Kamera angeschlossen worden ist. Die Druckeinstellung der Kamera weicht von der des Druckers ab.
  • Seite 89: Warnanzeigen Und Meldungen

    Falls sich das Problem selbst nach mehrmaliger Ausführung der folgenden Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, Der Akku ist schwach. Laden Sie die • wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler Akkus auf ( Schritt 1 in „Bitte zuerst lesen“). Je nach den oder die nächste autorisierte Sony- Betriebsbedingungen oder dem Kundendienststelle.
  • Seite 90 Formatierfehler Keine weiteren Ordner Formatieren Sie das Medium erneut Ein Ordner, dessen Name mit „999“ • • (Seiten 49, 50). beginnt, existiert bereits auf dem „Memory Stick“. Wenn das der Fall ist, können Sie keine Ordner anlegen. Memory Stick gesperrt Stellen Sie den Schreibschutzschieber •...
  • Seite 91 640(Fein) ist nicht verfügbar Drucker belegt Papierfehler Filme im Format 640(Fein) können nur • Kein Papier auf einen „Memory Stick PRO“ Tintenversorgungsfehler aufgezeichnet werden. Setzen Sie einen Tintenmangel „Memory Stick PRO“ ein, oder wählen Keine Tinte Sie eine andere Bildgröße als [640(Fein)].
  • Seite 92: Info Zu „Memory Stick

    Sonstiges Info zu „Memory Stick“ Der „Memory Stick“ ist ein kompaktes, • Der einwandfreie Betrieb eines mit einem Computer formatierten „Memory Stick“ mit mobiles IC-Speichermedium. Die „Memory dieser Kamera kann nicht garantiert werden. Stick“-Typen, die mit dieser Kamera • Die Datenlese- und -schreibgeschwindigkeiten verwendet werden können, sind in der hängen vom verwendeten „Memory Stick“...
  • Seite 93 Hinweis zum Gebrauch des „Memory • Vermeiden Sie Anstoßen, Verbiegen oder Fallenlassen des „Memory Stick“. Stick PRO“ (nicht mitgeliefert) • Unterlassen Sie das Zerlegen oder Modifizieren • „Memory Stick PRO“-Speichermedien mit einer des „Memory Stick“. Kapazität von bis zu 2 GB sind mit dieser •...
  • Seite 94: Info Zum Akkuladegerät Und Den Akkus

    Lieferumfang der Modelle DSC-S90/ ZR6 Oxy Nickel Primary Battery (Größe AA) (2) S80 enthalten) • Laden Sie nur Nickel-Metallhydrid-Akkus von Sony in dem Ladegerät auf, das im Lieferumfang Für diese Kamera nicht geeignete der Kamera enthalten ist. Wenn Sie versuchen, Akkus Akkus oder Batterien eines anderen Typs aufzuladen als vorgegeben (z.B.
  • Seite 95: Effektive Nutzung Von Nickel-Metallhydrid-Akkus

    Akkulebensdauer von Nickel- • Wenn Sie noch nicht vollständig entladene Nickel-Metallhydrid-Akkus aufladen, wird die Metallhydrid-Akkus Warnanzeige für geringe Akkuladung • Die Akku-Lebensdauer ist begrenzt. Die möglicherweise früher als erwartet angezeigt. Akkukapazität nimmt bei häufiger Verwendung Man bezeichnet dies als „Memory-Effekt“.* und im Laufe der Zeit immer mehr ab.
  • Seite 96: Vorsichtsmaßnahmen

    Vorsichtsmaßnahmen Lassen Sie die Kamera nicht an Info zur Betriebstemperatur folgenden Orten liegen Ihre Kamera ist für den Einsatz innerhalb eines Temperaturbereichs von 0°C bis 40°C vorgesehen. • An einem sehr heißen Ort (Im Fall von Alkali-Batterien/Oxy Nickel Primary An sehr heißen Orten, wie z.B. in einem in der Battery innerhalb eines Temperaturbereichs von Sonne geparkten Auto, kann sich das 5°C bis 40°C.) Der Gebrauch bei sehr niedrigen...
  • Seite 97: Info Zur Internen Wiederaufladbaren Batterie

    Info zur internen wiederaufladbaren Batterie Diese Kamera besitzt eine interne wiederaufladbare Batterie, die sowohl bei ein- als auch ausgeschalteter Kamera den Speicher für die Datums- und Uhrzeiteinstellung sowie andere Einstellungen versorgt. Diese wiederaufladbare Batterie wird ständig geladen, solange Sie die Kamera benutzen. Wird die Kamera jedoch nur für kurze Perioden benutzt, entlädt sich die Knopfzelle allmählich, und wenn die Kamera etwa einen Monat lang gar...
  • Seite 98: Technische Daten

    2,4 V Gesamtpixelzahl der Kamera R6-Alkali-Batterien (Größe Ca. 4 231 000 Pixel AA) (2) (im Lieferumfang des Effektive Pixelzahl der Kamera Modells DSC-S60 enthalten), Ca. 4 065 000 Pixel Akku NP-NH25 (1) (im Objektiv Carl Zeiss Vario-Tessar Lieferumfang des Modells 3×...
  • Seite 99 Akkuladegerät BC-CS2A/CS2B Ni-MH (im Lieferumfang der Modelle DSC-S90/ S80 enthalten) Stromversorgung 100 bis 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz, 3 W Ausgangsspannung AA: Gleichstrom 1,4 V 400 mA × 2 AAA: Gleichstrom 1,4 V 160 mA × 2 Betriebstemperatur 0°C bis +40°C Lagertemperatur –20°C bis +60°C Abmessungen...
  • Seite 100 Index Index AUFN-Modus ...... 34 Computer Ausdrucken in einem Empfohlene A/V-Kabel......76 Fotoladen ...... 74 Umgebung ....56, 67 AE/AF-Anzeige Autofokus....... 9 Kopieren von t Schritt 5 in „Bitte Standbildern ....57 zuerst lesen“ Automatische Abschaltfunktion Macintosh...... 67 AF-Illuminator......47 t Schritt 2 in „Bitte Software ......
  • Seite 101 Elektronischer Transformator Mehrzweckanschluss- t Schritt 1 in „Bitte kabel ......58, 76 JPG ........63 zuerst lesen“ „Memory Stick“....92 Erweiterung......64 Einsetzen/Herausnehmen t Schritt 3 in „Bitte EV .........30 Kamera 1 ......45 zuerst lesen“ Kamera 2 ......48 Bilderzahl/ Aufnahmezeit ....21 Kerzenlichtmodus Farbe ........11 t Schritt 5 in „Bitte...
  • Seite 102 Setup ......36, 43, 44 Int. Speicher-Tool ..49 PAL........53 Überbelichtung ..... 10 Kamera 1 ...... 45 Parallaxe .......82 Uhreinstellung ...... 54 Kamera 2 ...... 48 PC ....siehe „Computer“ Unterbelichtung ....10 Memory Stick Tool ..50 PFX........35 Unterteilen ......41 Setup 1 ......
  • Seite 103 , „Memory Stick PRO Duo“, , „MagicGate“ sind Warenzeichen der Sony Corporation. • PicturePackage ist ein Warenzeichen der Sony Corporation. • Microsoft, Windows, Windows Media, und DirectX sind eingetragene Warenzeichen oder Handelsnamen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
  • Seite 104 Nederlands Informatie voor kopers in Europa WAARSCHUWING Dit product is getest volgens de EMC-richtlijn voor het gebruik van aansluitkabels korter dan Om het gevaar van brand of 3 meter en voldoet aan de hierin gestelde elektrische schokken te voorkomen, voorwaarden. mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.
  • Seite 105: Opmerkingen Over Het Gebruik Van De Camera

    Opmerkingen over het gebruik van de camera Typen “Memory Stick” die kunnen Carl Zeiss-lens worden gebruikt (niet meegeleverd) Deze camera is uitgerust met een Carl Zeiss-lens, die scherpe beelden met uitstekend contrast Deze camera gebruikt het IC- reproduceert. opnamemedium “Memory Stick”. Er zijn De lens van deze camera is geproduceerd onder twee typen “Memory Stick”.
  • Seite 106 Opmerkingen over de compatibiliteit • Gebruik de camera niet in de buurt van een plaats waar sterke radiogolven worden van beeldgegevens gegenereerd of straling wordt uitgestraald. Het • Deze camera voldoet aan DCF (Design rule for is mogelijk dat de camera dan niet goed kan Camera File system universal standard) zoals opnemen of weergeven.
  • Seite 107 Alle mogelijkheden van de camera gebruiken Bereid de camera voor en neem op in de automatische instelfunctie “Lees dit eerst” (los boekje) 1 De batterijen opladen 2 De camera inschakelen/de klok instellen 3 Een “Memory Stick” plaatsen (niet meegeleverd) 4 Het beeldformaat kiezen dat u wilt gebruiken 5 Beelden eenvoudig opnemen (Automatische instelfunctie) Stilstaande beelden opnemen (Scènekeuzefunctie) 6 Beelden weergeven/wissen...
  • Seite 108 Inhoud Opmerkingen over het gebruik van de camera ......... 3 De camera leren gebruiken Basistechnieken voor betere beelden ............9 Scherpstellen – Het onderwerp met succes scherpstellen ....... 9 Belichting – De lichtintensiteit instellen ............10 Kleur – Informatie over het effect van de lichtbron.......... 11 Kwaliteit –...
  • Seite 109 Menu voor weergeven ................36 (Map) - (Beveiligen) DPOF (Afdrukken) (Dia) (Ander form.) (Roteren) (Opdelen) (Setup) Trimmen Het Setup-scherm gebruiken De Setup-onderdelen gebruiken ............43 Camera 1 ...................44 AF-functie Digitale zoom Datum/Tijd Rode-ogeneff. AF-verlicht. Auto Review Camera 2 ...................47 Vergroot Intern geheugen-tool .................48 Formaat Memory Stick-tool................49 Formaat...
  • Seite 110 De camera met uw computer gebruiken Werken met uw Windows-computer ............54 Beelden kopiëren naar uw computer ............56 Beeldbestanden opgeslagen op de computer weergeven op de camera (met een "Memory Stick") ............... 62 De meegeleverde software gebruiken ............ 63 Uw Macintosh-computer gebruiken ............
  • Seite 111: De Camera Leren Gebruiken

    De camera leren gebruiken Basistechnieken voor betere beelden Scherp- Belich- Kleur Kwaliteit stellen ting Dit gedeelte beschrijft de basishandelingen voor het gebruik van de camera. Het beschrijft het gebruik van diverse camerafuncties, zoals de modusdraaiknop (blz. 25), de menu's (blz. 27), enz. Scherp- Het onderwerp met succes scherpstellen stellen...
  • Seite 112 Belich- De lichtintensiteit instellen ting U kunt diverse beelden creëren door de belichting en de ISO-gevoeligheid in te stellen. Belichting is de hoeveelheid licht die door de lens in de camera valt wanneer u de sluiterknop indrukt. Sluitertijd = De tijdsduur gedurende welke het licht in Belichting: de camera valt Diafragma = De grootte van de opening waardoor het...
  • Seite 113 De ISO-gevoeligheid instellen ISO is de eenheid waarin de gevoeligheid wordt uitgedrukt door te schatten hoeveel licht er op een beeldopnameapparaat (soortgelijk aan fotofilm) valt. Zelfs wanneer de belichting hetzelfde is, zullen de beelden verschillen afhankelijk van de ISO-gevoeligheid. Met [ISO] stelt u de gevoeligheid in t blz. 32 Hoge ISO-gevoeligheid Neemt een helder beeld op, zelfs op donkere plaatsen.
  • Seite 114: Kwaliteit Informatie Over "Beeldkwaliteit" En "Beeldformaat

    Kwaliteit Informatie over "beeldkwaliteit" en "beeldformaat" Een digitaal beeld is samengesteld uit een groot aantal kleine puntjes, genaamd pixels. Als een beeld uit veel pixels bestaat, zal het beeld groot zijn, meer geheugenruimte in beslag nemen, en met scherpe details worden weergegeven. Het "Beeldformaat" wordt aangegeven met het aantal pixels.
  • Seite 115 Het beeldformaat kiezen om te gebruiken (t stap 4 in "Lees dit eerst") Pixel Veel (Hoge Voorbeeld: Afdrukken tot A4- beeldkwaliteit en groot formaat bestand) Weinig (Lage Voorbeeld: Beeld versturen beeldkwaliteit en klein als bijlage bij e-mailberichten bestand) De standaardinstellingen worden aangegeven met Beeldformaat Aanwijzingen voor gebruik 4M (2304×1728)
  • Seite 116: Plaats Van De Onderdelen

    Plaats van de onderdelen K Multifunctionele aansluiting (57, 73) Nadere bijzonderheden over de bediening vindt u op de tussen haakjes vermelde L Statiefaansluiting bladzijden. • Gebruik een statief met een schroeflengte van minder dan 5,5 mm. Bij gebruik van langere schroeven kan de camera niet stevig aan het statief worden bevestigd en kan de camera beschadigd raken.
  • Seite 117 (Display/LCD aan/uit)-toets (20) DSC-S90 I MENU-toets (27) J Regelknop Menu inschakelen: v/V/b/B/ stap 2 in "Lees dit eerst") Menu uitschakelen: / / stap 5 in "Lees dit eerst") Modusschakelaar "M": Sluitertijd/ diafragmawaarde (26) K Toegangslampje ( stap 4 in "Lees dit eerst") (Beeldformaat/Wissen)-toets stap 4 en 6 in "Lees dit eerst")
  • Seite 118: Indicaties Op Het Scherm

    Indicaties op het scherm Nadere bijzonderheden over de bediening vindt u op de tussen haakjes vermelde Scherm Indicatie bladzijden. Restlading batterij stap 1 in "Lees dit eerst") Bij opname van stilstaande beelden AE/AF-vergrendeling stap 5 in "Lees dit eerst") 1/30” Opnamefunctie (25, 33) C:32:00 Witbalans (32)
  • Seite 119 Scherm Indicatie Scherm Indicatie Beeldformaat ( stap 4 in Trillingswaarschuwing (9) "Lees dit eerst") • Waarschuwt dat door trillingen het beeld niet goed FINE 1 6 0 opgenomen zal worden. Zelfs FINE STD Beeldkwaliteit (32) als de trillingswaarschuwing Opnamemap (49) wordt afgebeeld, kunt u toch het beeld opnemen.
  • Seite 120 Bij weergave van stilstaande beelden Scherm Indicatie Restlading batterij stap 1 in "Lees dit eerst") Beeldformaat ( stap 4 in "Lees dit eerst") FINE 1 6 0 Opnamefunctie (25, 33) Weergave ( stap 6 in "Lees dit eerst") Bij weergave van bewegende beelden Volumeniveau ( stap 6 in "Lees dit eerst")
  • Seite 121 Scherm Indicatie Resterende capaciteit van het interne geheugen (21) Resterende ruimte op de "Memory Stick" (21) 8/8 12/12 Beeldnummer/Aantal beelden opgenomen in de gekozen map (36) C:32:00 Zelfdiagnosefunctie (86) 00:00:12 Teller ( stap 6 in "Lees dit eerst") Scherm Indicatie Koppel de kabel voor de multifunctionele aansluiting/USB-kabel niet...
  • Seite 122: Schermweergave Veranderen

    Schermweergave veranderen Iedere keer als u op de (Display/LCD- • Er kan een groot verschil optreden tussen het histogram dat wordt afgebeeld tijdens het scherm aan/uit) toets drukt, verandert de opnemen en tijdens het weergeven wanneer: schermweergave als volgt. – de flitser afgaat. –...
  • Seite 123: Aantal Stilstaande Beelden En Opnameduur Van Bewegende Beelden

    “Memory Stick PRO”. • Voor verdere informatie over het beeldformaat en de beeldkwaliteit, zie blz. 12. • Wanneer beelden die zijn opgenomen met eerdere Sony modellen worden weergegeven op deze camera, kan het display anders zijn dan het werkelijke beeldformaat.
  • Seite 124: Wanneer U Geen "Memory Stick" Hebt (Opnemen Met Het Interne Geheugen)

    Wanneer u geen "Memory Stick" hebt (opnemen met het interne geheugen) De camera heeft een intern geheugen van 32 MB. Dit geheugen kan niet worden verwijderd. Zelfs als er geen "Memory Stick" in de camera zit, kunt u beelden opnemen met dit interne geheugen.
  • Seite 125: Levensduur Van Batterij En Aantal Beelden Dat Kan Worden Opgenomen/Bekeken

    Meegeleverd met DSC-S90/DSC-S80 • De batterijlading neemt af naarmate deze langer Meegeleverd met DSC-S60 wordt gebruikt en tevens met het verstrijken van Meegeleverd met DSC-ST80 de tijd (blz. 91). • Het aantal beelden dat kan worden opgenomen •...
  • Seite 126 360 min. Batterij 11800 NP-NH25* NP-NH25* Meegeleverd met DSC-S90/DSC-S80 Meegeleverd met DSC-S90/DSC-S80 Meegeleverd met DSC-S60 Meegeleverd met DSC-S60 Meegeleverd met DSC-ST80 Meegeleverd met DSC-ST80 • Continu bewegende beelden opnemen met • Weergeven van enkelvoudige beelden op beeldformaat [160] volgorde met tussenpozen van drie seconden...
  • Seite 127: De Modusdraaiknop Gebruiken

    De modusdraaiknop gebruiken Zet de modusdraaiknop op de gewenste functie. Modusdraaiknop : Opnemen van bewegende Regelknop beelden. stap 5 in "Lees dit eerst" : Weergave/Bewerken stap 6 in "Lees dit eerst" Opnamefuncties voor stilstaande beelden Automatische instelfunctie stap 5 in Voor eenvoudig opnemen met automatisch ingestelde instellingen.
  • Seite 128: De Belichting Handmatig Instellen

    Scènekeuze Voor verdere informatie stap 5 in "Lees dit eerst" Om het beeld op de juiste wijze op te nemen afhankelijk van de scène, bepaalt de camera de meest geschikte combinatie van functie-instellingen. ( : u kunt de gewenste instelling kiezen) Scherpstelling- Burst/Multi Macro...
  • Seite 129: Het Menu Gebruiken

    Het menu gebruiken De menuonderdelen gebruiken v/V/b/B toets Modusdraaiknop MENU-toets z toets Regelknop Schakel de camera in en zet de modusdraaiknop op de gewenste functie. Afhankelijk van de gekozen functie, zijn niet alle menuonderdelen beschikbaar. Druk op MENU om het menu af te beelden. Kies het gewenste menuonderdeel met b/B op de regelknop.
  • Seite 130: Menuonderdelen

    Menuonderdelen Voor informatie over de bediening blz. 27 Afhankelijk van de gekozen functie, zijn niet alle menuonderdelen beschikbaar. Alleen de beschikbare menuonderdelen worden op het LCD-scherm afgebeeld. : beschikbaar) Modusdraaiknop: Scène Menu voor opnemen (blz. 29) (EV) — — — 9 (Scherpstellen) —...
  • Seite 131: Menu Voor Opnemen

    Menu voor opnemen Voor informatie over de bediening blz. 27 De standaardinstellingen worden aangegeven met (EV) Met deze instelling kunt u de belichting handmatig instellen. Naar – Naar + +2.0EV Naar +: Maakt het beeld helderder. De belichting wordt door de camera automatisch ingesteld. –2.0EV Naar –: Maakt het beeld donkerder.
  • Seite 132: Scherpstellen)

    Voor informatie over de bediening blz. 27 9 (Scherpstellen) Met deze instelling kunt u de scherpstellingsmethode veranderen. Gebruik het menu als het moeilijk is goed scherp te stellen met de automatische-scherpstellingsfunctie. (oneindige afstand) Hiermee wordt scherpgesteld op het onderwerp met behulp van een vooraf ingestelde afstand tot het onderwerp.
  • Seite 133 Voor informatie over de bediening blz. 27 z Als het onderwerp niet scherpgesteld is Als u opneemt met het onderwerp aan de rand van het frame (of het scherm), of wanneer u [Midden-AF], gebruikt, is het mogelijk dat de camera het onderwerp niet scherpstelt. In dergelijke gevallen handelt u als volgt.
  • Seite 134 Voor informatie over de bediening blz. 27 WB (Witbalans) Met deze instelling kunt u de kleurtinten compenseren aan de hand van de lichtomstandig- heden tijdens het opnemen, bijvoorbeeld wanneer de kleuren van het beeld vreemd lijken. n (Gloeilamp) Hiermee wordt gecompenseerd voor plaatsen waar de lichtomstandigheden snel veranderen, zoals in een feestzaal of onder felle verlichting zoals in een fotostudio.
  • Seite 135 Voor informatie over de bediening blz. 27 Mode (Opn.functie) Met deze instelling kunt u kiezen of de camera meerdere beelden achter elkaar opneemt of niet wanneer u op de sluiterknop drukt. Multi Burst ( Hiermee worden 16 frames achter elkaar als een stilstaand- beeldbestand opgenomen wanneer u op de sluiterknop drukt.
  • Seite 136 Voor informatie over de bediening blz. 27 Maximaal aantal opnamen achter elkaar (Eenheden: beelden) Kwaliteit Fijn Standaard Formaat VGA(E-Mail) (Interval) Met deze instelling kunt u het frame-interval van de [Multi Burst] functie instellen (blz. 33). 1/7.5 (1/7,5") • Deze instelling kan niet worden gemaakt wanneer [Mode] (Opn.functie) in het menu is ingesteld op iets anders dan [Multi 1/15 (1/15") Burst] (blz.
  • Seite 137 Voor informatie over de bediening blz. 27 (Verzadiging) De verzadiging van het beeld instellen. Naar +: De kleuren worden helderder. Normaal – ( Naar –: De kleuren worden donkerder. (Contrast) Het contrast van het beeld instellen. Naar +: Het contrast wordt groter. Normaal –...
  • Seite 138: Menu Voor Weergeven

    Menu voor weergeven Voor informatie over de bediening blz. 27 De standaardinstellingen worden aangegeven met (Map) Selecteert de map met het beeld dat u wilt afspelen (alleen wanneer u een “Memory Stick” gebruikt). Zie de onderstaande procedure. Annul. Hiermee wordt de keuze geannuleerd. 1 Kies de gewenste map met b/B op de regelknop.
  • Seite 139 Voor informatie over de bediening blz. 27 - (Beveiligen) Met deze instelling kunt u de beelden beveiligen tegen per ongeluk wissen. Beveiligen (-) Zie de onderstaande procedure. Sluiten Hiermee wordt de beveiliging opgeheven. Beelden beveiligen in de enkelbeeldfunctie 1 Geef het beeld weer dat u wilt beveiligen. 2 Druk op MENU om het menu af te beelden.
  • Seite 140 Voor informatie over de bediening blz. 27 De beveiliging annuleren In de enkelbeeldfunctie Druk op in stap 3 of 4 op "Beelden beveiligen in de enkelbeeldfunctie". In de indexfunctie Beelden beveiligen in de 1 Kies het beeld waarvan u de beveiliging wilt opheffen in stap van "...
  • Seite 141: (Ander Form.)

    Voor informatie over de bediening blz. 27 Beeld Geeft alle beelden weer in de gekozen map. Alle Geeft alle beelden weer die op de “Memory Stick” zijn opgeslagen. Herhalen Continu herhaalde weergave van beelden. Nadat alle beelden zijn weergegeven, eindigt de diavoorstelling. Start Zie de onderstaande procedure.
  • Seite 142 Voor informatie over de bediening blz. 27 (Roteren) Met deze instelling kunt u een stilstaand beeld roteren. Hiermee wordt een beeld geroteerd. Zie de onderstaande procedure. Hiermee wordt het geroteerde beeld vastgelegd. Zie de onderstaande procedure. Annul. Hiermee wordt het roteren geannuleerd. 1 Geef het beeld weer dat u wilt roteren.
  • Seite 143 Voor informatie over de bediening blz. 27 Voorbeeld: Bewegende beelden met nummer 101_0002 knippen Dit gedeelte beschrijft onderstaand voorbeeld waarin bewegende beelden met nummer 101_0002 worden geknipt en gedeeltelijk worden gewist. 101_0001 101_0003 101_0002 1 Knippen van scène A. 101_0002 Opdelen 101_0002 wordt opgedeeld in 101_0004 en 101_0005.
  • Seite 144 Voor informatie over de bediening blz. 27 5 Druk op z op het gewenste knippunt. • Als u het knippunt wilt aanpassen, kiest u [c/C] (frame achteruit/vooruit) en past u het knippunt aan met behulp van b/B. • Als u een ander knippunt wilt kiezen, kiest u [Annul.]. Het weergeven van de bewegende beelden begint opnieuw.
  • Seite 145: Het Setup-Scherm Gebruiken

    Het Setup-scherm gebruiken De Setup-onderdelen gebruiken U kunt de standaardinstellingen veranderen met behulp van het Setup-scherm. v/V/b/B toets Modusdraaiknop z toets MENU-toets Regelknop Schakel de camera in. Druk op MENU om het menu af te beelden. Druk op B op de regelknop en kies (Setup).
  • Seite 146: Camera 1

    Camera 1 Voor informatie over de bediening blz. 43 De standaardinstellingen worden aangegeven met AF-functie Met deze instelling kunt u de werking van de automatische scherpstelling instellen. Enkelvoud (S AF) Hiermee wordt het beeld automatisch scherpgesteld zodra de sluiterknop tot halverwege ingedrukt wordt gehouden. Deze functie is handig bij het opnemen van stilstaande onderwerpen.
  • Seite 147: Datum/Tijd

    Voor informatie over de bediening blz. 43 • Wanneer u op de zoomtoets drukt, wordt de zoomvergrotingsindicatie als volgt afgebeeld. De W-kant van deze lijn is de optische zoom en de T-kant is de digitale zoom Zoom-vergrotingsindicatie • De maximale zoomvergrotingsfactor in de slimme-zoomfunctie/precisie-zoomfunctie is inclusief de optische-zoomvergrotingsfactor.
  • Seite 148: Auto Review

    Voor informatie over de bediening blz. 43 • Omdat het ongeveer een seconde duurt eerdat de sluiter klikt, moet u de camera stilhouden om de invloed van trillingen te vermijden. Zorg er ook voor dat het onderwerp niet beweegt. • Afhankelijk van individuele verschillen, de afstand tot het onderwerp, het niet opmerken van de voorflitser door de gefotografeerde persoon of andere omstandigheden, zal de functie voor vermindering van het rode-ogeneffect niet altijd het gewenste resultaat opleveren.
  • Seite 149: Camera 2

    Camera 2 Voor informatie over de bediening blz. 43 De standaardinstellingen worden aangegeven met Vergroot Met deze instelling kunt u de indicaties van de instellingen tijdelijk vergroten wanneer u op (Flitsfunctie), (Zelfontspanner) of (Macro) drukt. Hiermee worden de indicaties vergroot. Hiermee worden de indicaties niet vergroot.
  • Seite 150: Intern Geheugen-Tool

    Intern geheugen- Voor informatie over de bediening blz. 43 tool Dit onderdeel verschijnt niet als er een “Memory Stick” in de camera is geplaatst. De standaardinstellingen worden aangegeven met Formaat Formatteert het interne geheugen. • Bij het formatteren worden alle gegevens in het geheugen onherroepelijk gewist, zelfs beveiligde beelden. Zie de onderstaande procedure.
  • Seite 151: Memory Stick-Tool

    Memory Stick-tool Voor informatie over de bediening blz. 43 Dit onderdeel verschijnt alleen maar als er een “Memory Stick” in de camera is geplaatst. De standaardinstellingen worden aangegeven met Formaat De “Memory Stick” formatteren. Een in de handel verkrijgbare “Memory Stick” is al geformatteerd en kan onmiddellijk worden gebruikt.
  • Seite 152: Opnamemap Wijz

    Voor informatie over de bediening blz. 43 Opnamemap wijz. Met deze instelling kunt u de huidig ingestelde opnamemap veranderen. Zie de onderstaande procedure. Annul. Hiermee wordt het veranderen van de opnamemap geannuleerd. 1 Kies [OK] met v op de regelknop en druk daarna op z. Het mapkeuzescherm wordt afgebeeld.
  • Seite 153: Setup 1

    Setup 1 Voor informatie over de bediening blz. 43 De standaardinstellingen worden aangegeven met LCD-verlicht. Hiermee kiest u de helderheid van de LCD-verlichting wanneer u de camera met batterijen gebruikt. Helder Hiermee wordt het scherm helderder. Normaal Donker Hiermee wordt het scherm donkerder. •...
  • Seite 154: Setup 2

    Setup 2 Voor informatie over de bediening blz. 43 De standaardinstellingen worden aangegeven met Bestandsnr. Met deze instelling kunt u de methode kiezen volgens welke bestandsnummers worden toegekend aan de beelden. Reeks Hiermee worden de nummers op volgorde aan de bestanden toegekend, zelfs als de opnamemap of de “Memory Stick”...
  • Seite 155 Voor informatie over de bediening blz. 43 Klokinstel. Met deze instelling kunt u de datum en tijd instellen. Kies [OK] met v op de regelknop en druk daarna op z. Volg vervolgens de procedure beschreven in "De klok instellen" stap 2 in “Lees dit eerst”). Annul.
  • Seite 156: De Camera Met Uw Computer Gebruiken

    De camera met uw computer gebruiken Werken met uw Windows-computer Voor informatie over het gebruik van een Macintosh-computer, leest u "Uw Macintosh-computer gebruiken" (blz. 65). Beelden naar uw computer kopiëren (blz. 56) Voorbereiding Beelden bekijken op uw computer Het USB-stuurprogramma installeren.
  • Seite 157 • U hebt een afzonderlijk softwareprogramma Aanbevolen computeromgeving nodig om het opnameapparaat te bedienen voor het branden van CD-R's. Een computer die op de camera wordt aangesloten dient aan de volgende vereisten Opmerkingen over het aansluiten van te voldoen. de camera op een computer Aanbevolen computeromgeving voor •...
  • Seite 158: Beelden Kopiëren Naar Uw Computer

    Beelden kopiëren naar uw computer Dit gedeelte beschrijft de bediening op een Het "InstallShield Wizard"-scherm Windows-computer. verschijnt. U kunt als volgt de beelden vanaf de camera • Als het installatiemenu niet wordt naar de computer kopiëren. afgebeeld, dubbelklikt u op Computer) (PICTUREPACKAGE).
  • Seite 159 Fase 2: De camera en de computer voorbereiden Plaats een "Memory Stick" met daarop opgenomen beelden in de Naar de multi- camera. functionele • Als u beelden naar het interne geheugen aansluiting kopieert, is deze stap onnodig. Kabel voor de Plaats de batterijen die genoeg multifunctionele capaciteit bevatten in de camera...
  • Seite 160 Fase 4-A: Beelden naar een Klik in het aankruisvakje van niet computer kopiëren gewenste beelden, zodat ze niet meer zijn aangekruist en niet • Voor Windows 98/98SE/2000/Me volgt u de worden gekopieerd, en klik procedure beschreven in "Fase 4-B: Beelden daarna op [Next].
  • Seite 161 Klik op het keuzerondje naast Dubbelklik op [My Computer] [Nothing. I'm finished working [Removable Disk] [DCIM]. with these pictures] om het te selecteren en klik op [Next]. • Als het pictogram "Removable Disk" niet Het scherm "Completing the Scanner wordt afgebeeld, zie blz. 81. and Camera Wizard"...
  • Seite 162 Dubbelklik op de map [My Klik op [Start] [My Documents]. Documents]. Klik daarna met de rechtermuisknop in het venster "My Documents" zodat het contextuele menu wordt afgebeeld en klik op de menuopdracht [Paste]. De inhoud van de map "My Documents" wordt afgebeeld. •...
  • Seite 163: Beeldbestandgeheugenlocaties En Bestandsnamen

    Voorbeeld: mappen afbeelden onder Windows XP 1 Dubbelklik op op de taakbalk. Dubbelklik hier 2 Klik op (Sony DSC) [Stop]. 3 Controleer of het juiste apparaat wordt aangegeven in het bevestigingsvenster en klik op [OK]. 4 Klik op [OK]. • Als op de computer Windows XP wordt uitgevoerd, kunt u stap 4 overslaan.
  • Seite 164: Beeldbestanden Opgeslagen Op De Computer Weergeven Op De Camera (Met Een "Memory Stick")

    2Dubbelklik op [Removable Disk] of kan het weergeven van het beeldbestand op uw [Sony MemoryStick] in het venster [My camera niet gegarandeerd worden. Computer]. • Als er geen map is, maakt u eerst een nieuwe 3Klik met de rechtermuisknop op de map map aan met uw camera (blz.
  • Seite 165: De Meegeleverde Software Gebruiken

    De meegeleverde software gebruiken Dit gedeelte beschrijft de bediening op een • In Windows 2000/XP, logt u in als beheerder. Windows-computer. • Nadat "PicturePackage" is geïnstalleerd, wordt automatisch het USB-stuurprogramma geïnstalleerd. Overzicht van de meegeleverde software Schakel de computer in en plaats De meegeleverde CD-ROM bevat twee de CD-ROM (meegeleverd) in het softwareprogramma's: "PicturePackage"...
  • Seite 166 U kunt de CD-ROM uit de computer halen, want de snelkoppelingen "PicturePackage Menu" (PicturePackage-menu) en "PicturePackage destination Folder" (PicturePackage- bestemmingsmap) worden na het installeren op het bureaublad afgebeeld. De software opstarten Dubbelklik op de snelkoppeling • "PicturePackage Menu" (PicturePackage- menu) op het bureaublad. Informatie over het gebruik van de software Klik op [?] in de rechterbovenhoek van...
  • Seite 167: Uw Macintosh-Computer Gebruiken

    Uw Macintosh-computer gebruiken U kunt de beelden naar een computer • Er zijn twee functies voor de USB-verbinding met een computer, [Normaal] (standaardinstelling) en kopiëren en een video-CD maken met [PTP]. Dit gedeelte neemt de [Normaal] functie behulp van "ImageMixer VCD2" als voorbeeld.
  • Seite 168 "ImageMixer VCD2" installeren Beelden weergeven op de • Sluit alle softwareprogramma's af die geopend zijn voordat u "ImageMixer VCD2" installeert. computer. • De displayinstellingen moeten 1024 × 768 Dubbelklik op het pictogram van de pixels of meer en 32.000-kleuren of meer zijn. vaste schijf het gewenste 1 Schakel de Macintosh-computer in en...
  • Seite 169: Stilstaande Beelden Afdrukken

    Stilstaande beelden afdrukken Stilstaande beelden afdrukken Rechtstreeks beelden afdrukken op een PictBridge-compatibele printer (blz. 68) U kunt beelden afdrukken door de camera rechtsreeks aan te sluiten op een PictBridge-compatibele printer. Rechtstreeks beelden afdrukken op een "Memory Stick"-compatibele printer U kunt beelden rechtstreeks afdrukken op een "Memory Stick"- compatibele printer.
  • Seite 170: Rechtstreeks Beelden Afdrukken Op Een Pictbridge-Compatibele Printer

    Rechtstreeks beelden afdrukken op een PictBridge- compatibele printer Zelfs als u geen computer hebt, kunt u de Fase 1: De camera voorbereiden beelden die u hebt opgenomen met uw camera afdrukken door de camera U dient de camera voor te bereiden op het rechtstreeks aan te sluiten op een aansluiten op de printer met behulp van de PictBridge-compatibel printer.
  • Seite 171 Fase 2: De camera aansluiten Fase 3: Afdrukken op de printer Ongeacht de stand van de modusdraaiknop, wordt het afdrukmenu afgebeeld nadat • Raadpleeg de gebruiksaanwijzing "Cyber-shot Fase 2 is voltooid. Station" voor DSC-ST80. Sluit de multifunctionele Kies de gewenste afdrukmethode aansluiting van de camera met met v/V op de regelknop en druk behulp van de meegeleverde...
  • Seite 172 Andere beelden afdrukken [Index] Kies [Aan] om indexbeelden af te Kies na stap 3 [Kiezen] en het gewenste drukken. beeld met v/V en volg vervolgens de procedure vanaf stap 1. [Formaat] Kies de grootte van het afdrukvel. Beelden op het indexscherm [Datum] afdrukken Kies [Dag&Tijd] of [Datum] om de...
  • Seite 173: Beelden Afdrukken In Een Winkel

    Beelden afdrukken in een winkel U kunt een "Memory Stick" met daarop de Een afdrukmarkering beelden die u met uw camera hebt aanbrengen in de opgenomen, meenemen naar een winkel. enkelbeeldfunctie Als de winkel een fotoafdrukservice heeft die gebruikmaakt van DPOF, kunt u van tevoren een (afdruk-)markering op de beelden aanbrengen, zodat u deze niet bij...
  • Seite 174 Een afdrukmarkering Kies [OK] met B en druk daarna aanbrengen in de indexfunctie op z. markering wordt wit. Geef het indexscherm weer. stap 6 in "Lees dit eerst") Als u het markeren wilt annuleren, drukt u in stap 4 op [Annul.] of kiest u in stap 8 [Sluiten], en drukt u daarna op z.
  • Seite 175: Uw Camera Op Uw Tv Aansluiten

    Uw camera op uw TV aansluiten Beelden bekijken op een TV-scherm U kunt de beelden weergeven op een TV- scherm door de camera aan te sluiten op een Zet de modusdraaiknop op schakel de camera in. Schakel zowel de camera als de TV uit Modusdraaiknop voordat u deze op elkaar aansluit met behulp van de audio/video-kabel.
  • Seite 176 TV-kleursystemen Als u opgenomen beelden op een TV- scherm wilt bekijken, hebt u een TV met een video-ingang nodig en een kabel voor de multifunctionele aansluiting (meegeleverd met DSC-S90/S80/S60) of de audio/video-kabel (meegeleverd met DSC- ST80). Het kleursysteem van de TV moet overeenstemmen met dat van uw digitale stilbeeldcamera.
  • Seite 177: Problemen Oplossen

    3 Initialiseer de instellingen (blz. 51). 4 Neem contact op met uw Sony-dealer of de plaatselijke technische dienst van Sony. Als u uw camera voor reparatie opstuurt, gaat u ermee akkoord dat de inhoud van het interne...
  • Seite 178: Batterijen En Stroomvoorziening

    Batterijen en stroomvoorziening Raadpleeg voor de DSC-ST80 ook de gebruiksaanwijzing "Cyber-shot Station". De indicatie voor de resterende batterijtijd is onjuist, of voldoende resterende batterijlading wordt aangegeven, maar de lading wordt te snel verbruikt. Dit doet zich voor wanneer u de camera op een zeer warme of koude plaats gebruikt (blz. 91). •...
  • Seite 179 De camera kan geen beelden opnemen. Controleer de beschikbare ruimte van het interne geheugen of "Memory Stick" (blz. 17). Als • er geen beschikbare ruimte is, voer dan één van de volgende handelingen uit: Wis overbodige beelden ( stap 6 in "Lees dit eerst"). –...
  • Seite 180 Deze functie kan niet worden gebruikt wanneer: • Het beeldformaat is ingesteld op [4M] of [3:2]. – U opneemt in de [Multi Burst] functie. – Opnemen van bewegende beelden. – De flitser werkt niet. De flitserfunctie is ingesteld op (Niet flitsen) ( stap 5 in "Lees dit eerst").
  • Seite 181: Beelden Bekijken

    In het beeld verschijnt ruis wanneer u op een donkere plaats naar het scherm kijkt. De camera probeert de zichtbaarheid van het scherm te verhogen door het beeld tijdelijk • helderder te maken onder omstandigheden met een slechte verlichting. Dit is niet van invloed op het opgenomen beeld.
  • Seite 182 Het beeld verschijnt niet op het TV-scherm. Controleer [Video-uit] om te zien of het video-uitgangssignaal van de camera is ingesteld op • het kleursysteem van de televisie (blz. 52). Controleer of de aansluiting juist is (blz. 73). • De kabel voor de multifunctionele aansluiting is aangesloten. Koppel deze los volgens de •...
  • Seite 183 Op een computer die op Windows 98/98SE/Me draait, klikt u op de tab [Device Manager]. • Het venster "Apparaatbeheer" wordt afgebeeld. 3 Klik met de rechtermuisknop op [ Sony DSC] en klik daarna op [Uninstall] [OK]. Het apparaat is verwijderd. 4 Installeer het USB-stuurprogramma (blz. 56).
  • Seite 184 Het kan onmogelijk zijn een "Memory Stick" te gebruiken die op een computer is • geformatteerd. Maak een opname met een "Memory Stick" die geformatteerd is door uw camera (blz. 49). Nadat de USB-verbinding tot stand is gekomen, start "PicturePackage" niet automatisch op.
  • Seite 185 De "Memory Stick" kan niet worden geformatteerd. Zet de schrijfbeveiligingsschakelaar van de "Memory Stick" in de stand voor opnemen • (blz. 89). U hebt een "Memory Stick" per ongeluk geformatteerd. Alle gegevens op de "Memory Stick" zijn gewist door het formatteren. U kunt deze niet meer •...
  • Seite 186 Koppel de kabel voor de multifunctionele aansluiting (DSC-S90/S80/S60) of Cyber-shot • Station (DSC-ST80) los en sluit deze weer aan. Bij het verschijnen van een foutmelding op de printer, moet u de handleiding van de printer raadplegen. Het LCD-scherm wordt uitgeschakeld ls u de camera op de pritner aansluit. Zet [USB-aansl.] op [PictBridge], en sluit de camera daarna weer aan (blz.
  • Seite 187 Het beeld kan niet op het ingestelde formaat worden afgedrukt. Koppel de kabel voor de multifunctionele aansluiting (DSC-S90/S80/S60) of Cyber-shot • Station (DSC-ST80) los en sluit deze weer aan iedere keer wanneer het papierformaat is veranderd nadat de printer op de camera is aangesloten. De afdrukinstelling van de camera is anders dan die van de printer.
  • Seite 188: Foutcodes En Meldingen

    Als u niet in staat bent de storing te storing opgetreden. verhelpen, zelfs niet nadat u enkele malen de vermelde corrigerende handelingen hebt uitgevoerd, neemt u contact op met uw Sony-dealer of het plaatselijke erkende De batterijen zijn bijna leeg. Laad de • Sony-servicecentrum. batterijen op ( stap 1 in "Lees dit...
  • Seite 189 Formatteringsfout Kan geen mappen meer maken Formatteer de media nogmaals (blz. 48, Op de "Memory Stick" staat een map • • 49). waarvan de naam begint met "999". U kunt in dat geval geen mappen meer aanmaken. Memory Stick vergrendeld Zet de schrijfbeveiligingsschakelaar van •...
  • Seite 190 640(Fijn) is niet beschikbaar Printer bezet Papierfout Bewegende 640(Fijn) beelden met • Geen papier beeldformaat kunnen alleen worden Inktfout opgenomen op een “Memory Stick Inkt bijna op PRO”. Plaats een “Memory Stick PRO” Inkt helemaal op of stel het beeldformaat in op een ander formaat dan [640(Fijn)].
  • Seite 191: Overige

    Overige Informatie over de "Memory Stick" Opmerkingen betreffende de "Memory Een "Memory Stick" is een compact, draagbaar IC-opnamemedium. De typen Stick" (niet meegeleverd) "Memory Stick" die kunnen worden • U kunt geen beelden opnemen, bewerken of gebruikt met deze camera staan vermeld in wissen wanneer de schrijfbeveiligingsschakelaar de onderstaande tabel.
  • Seite 192 • Gebruik of bewaar de "Memory Stick" niet op de volgende plaatsen: – Plaatsen met een hoge temperatuur, zoals in een hete auto die in de zon is geparkeerd – Plaatsen die zijn blootgesteld aan direct zonlicht – Op vochtige plaatsen of plaatsen waar zich corrosieve stoffen bevinden Opmerkingen betreffende de "Memory Stick Duo"...
  • Seite 193: De Batterijlader En De Batterijen

    De batterijlader en de batterijen De batterijlader (meegeleverd met Batterijen die u niet voor uw camera DSC-S90/S80) kunt gebruiken • Laad geen andere batterijen op dan Sony Mangaanbatterijen Nikkel-metallisch-hydridebatterijen in de Lithiumbatterijen batterijlader die is meegeleverd met uw camera. Ni-Cd-batterijen...
  • Seite 194 Alkalinebatterijen/Oxy Nickel Primary • Als u de batterijen volledig wilt ontladen, zet u de camera in de diavoorstellingsfunctie (blz. 38) Battery en laat u deze aanstaan totdat de batterijen op • Alkalinebatterijen/Oxy Nickel Primary Battery zijn. hebben een kortere levensduur dan nikkel- •...
  • Seite 195: Voorzorgsmaatregelen

    Voorzorgsmaatregelen Laat de camera niet liggen op de Condensvorming volgende plaatsen Als de camera rechtstreeks vanuit een koude naar een warme omgeving wordt overgebracht, kan • Op zeer warme plaatsen vocht condenseren binnenin of op de buitenkant Op plaatsen zoals een in de zon geparkeerde van de camera.
  • Seite 196: Technische Gegevens

    S80), 2,4 V Ong. 4 231 000 pixels R6 (AA-formaat) Effectief aantal pixels van de camera alkalinebatterijen (2) Ong. 4 065 000 pixels (meegeleverd met DSC-S60), Lens Carl Zeiss Vario-Tessar Batterij NP-NH25 (1) 3× zoomlens (meegeleverd met DSC-ST80) f = 6,0 - 18,0 mm (39 - 117 mm...
  • Seite 197 BC-CS2A/CS2B Ni-MH batterijlader (meegeleverd met DSC-S90/S80) Voeding 100 tot 240 V wisselstroom, 50/60 Hz, 3 W Uitgangsspanning AA: 1,4 V gelijkstroom 400 mA × 2 AAA: 1,4 V gelijkstroom 160 mA × 2 Bedrijfstemperatuur 0 °C tot +40 °C Opslagtemperatuur –20 °C tot +60 °C Afmetingen Ong.
  • Seite 198: Index

    Index Index Beelden afdrukken in een Diafragma....... 10, 26 winkel ......71 Digitale precisie- Aansluiten Beeldformaat......12 zoomfunctie....44 Computer ......57 t stap 4 in "Lees dit eerst" Digitale zoom ....... 44 Printer......69 Beeldkwaliteit ....12, 32 DirectX ......... 55 TV ........73 Belichting.......
  • Seite 199 ImageMixer VCD2 ....66 M AF ........44 Onderbelichting ....10 Indexmodus......68 Macintosh-computer .... 65 Opdelen.........40 Indexscherm Aanbevolen Opnamefunctie .....33 t stap 6 in "Lees dit eerst" computeromgeving ..65 Opnamemap maken ....49 Indicatie van AF- Macro Opnamemap wijzigen ...50 bereikzoekerframe ..30 t stap 5 in "Lees dit eerst"...
  • Seite 200 Standaard ......32 Statiefaansluiting ....14 Rechtstreeks afdrukken ..68 Wazig........9 Stilstaande beelden kopiëren Reinigen........93 WB ........32 naar uw computer ..56 Reservekopieën maken ..22 Weergave ...zie Weergeven Strandmodus Rode-ogeneffect ....45 Weergave/Bewerken ..... 25 t stap 5 in "Lees dit eerst" Roteren .........40 Weergeven Bewegend beeld...
  • Seite 201 , “Memory Stick PRO Duo”, , “MagicGate” zijn handelsmerken van Sony Corporation. • PicturePackage is een handelsmerk van Sony Corporation. • Microsoft, Windows, Windows Media en DirectX zijn wettig gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de V.S. en/of andere landen.

Diese Anleitung auch für:

Dsc-st80Dsc-s80Dsc-s90

Inhaltsverzeichnis