Herunterladen Diese Seite drucken

Salus Controls RT310i Kurzanleitung Seite 2

Smartphone controlled programmable thermostat

Werbung

RT310i Quick Guide
RT310i Schnellanleitung
Introduction
Introduction
The SALUS RT310i is a Smart phone controlled
Einleitung Der RT310i ist ein Smartphone
programmable thermostat. The RT310i
geregelter programmierbarer Thermostat.
thermostat will switch your heating system
Der RT310 Thermostat kann Ihr Heizsystem
on or off, as needed, in accordance with the
nach Bedarf und in Zusammenspiel ihrer
temperature set by you, locally on the device or
eingestellten Temperaturen, an und aus
remotely using the dedicated app.
schalten. Entweder lokal am Gerät oder über
Go to www.salus-manuals.com for the full PDF
die App. Besuchen sie www.salus-manuals.
version of the manual.
com für eine PDF Version der Anleitung.
Product Compliance
Product Compliance
EU-Richtlinien: 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2014/53/
EU Directives: 2014/30/EU, 2014/35/EU,
EU und 2011/65/EU. Vollständige Informationen
2014/53/EU and 2011/65/EU. Please check
finden Sie unter www.saluslegal.com.
www.saluslegal.com for the full information.
Sicherheitsinformationen
Safety Information
Nur für eine Verwendung in Innenräumen.
For indoor use only.
Halten Sie Ihr Gerät vollständig trocken.
Keep your device completely dry.
Dieses Produkt muss von einer fachlich
This product must be installed by a competent
geeigneten Person gemäß sämtlicher EU- und
person and in accordance with all the EU and
nationalen Richtlinien installiert werden.
national regulations.
Guide Rapide RT310i
RT310i Korte Handleiding
Introduction
Introductie
Le RT310i de SALUS est un thermostat
De SALUS RT310i is een per smartphone te
programmable
pilotable
par
votre
bedienen thermostaat. De RT310i thermostaat
Smartphone. Le thermostat RT310i activera
schakelt uw verwarming aan of uit, naar
ou désactivera votre système de chauffage,
de gewenste temperatuur. Dat kan met de
2. RT310iRX
comme voulu, selon la température que vous
thermostaat of met de App. Ga naar www.
aurez choisi, directement sur l'appareil ou à
salus-manuals.com voor de uitgebreide
distance via l'Appli. Rendez-vou sur www.
handleiding in PDF.
salus-manuals.com pour obtenir la version PDF
Product Compliance EU voorschriften
complète du manuel.
2014/30/EU, 2014/35/EU, 2014/53/EU
Conformité produit
and 2011/65/EU. Bezoek www.saluslegal.com
Directives
2014/30/EU,
2014/35/EU,
voor gedetailleerde informatie.
2014/53/EU and 2011/65/EU.Merci d'aller
sur www.saluslegal.com pour de plus amples
informations.
Veiligheidsinformatie Alleen voor
Information liées à la sécurité
binnenshuis te gebruiken
Pour usage interieur exclusivement. Conserver
Houdt uw apparaat helemaal droog. Dit
votre appareil à l'abris de l'humidité. The
product moet door een bekwaarm vakman
produit doit être installé par une personne
worden geïnstalleerd in overeenstemming met
compétente et en respectant toutes les
de Europese en nationale wet en regelgeving.
réglementation EU et nationales.
Always isolate the AC Mains supply before installing or working on any
components that require 230 VAC 50Hz supply.
Das Gerät muss vor der Installation oder Arbeiten an Komponenten, die
230 VAC 50 Hz benötigen, vom Stromnetz getrennt werden.
Toujours couper au préalable l'alimentation électrique générale avant
d'installer ou de manipuler n'importe quel élément utilisant une
alimentation en 230VAC 50HZ.
Zorg dat er geen stroom op het apparaat met 230 VAC 50Hz staat indien
u het installeert of er aan werkt.
The thermostat is pre-set from factory in Manual Mode allowing you to set
the desired temperature. This is the default working mode if not connect-
ed to the internet during installation.
Der Thermostat ist werksseitig auf manuell eingestellt damit Sie Ihre
gewünschte Temperatur einstellen können. Das ist die Werkseinstellung
wenn keine Internetverbinung während der Installation besteht.
Le thermostat est préréglé en usine en Mode Manuel vous permettant
de régler la température de consigne souhaitée. C'est le mode de
fonctionnement par défaut s'il n'y a pas de connection durant l'installation.
De thermostaat is voor ingesteld van fabrieksinstelling naar handmatige
instelling zodat u de gewenste temperatuur kunt kiezen. Dit is een
standaard instelling als u er mee werkt zonder internet verbinding.
1. RT310iTX
1.
2.
SRT00000000 - 00
S R T
Before inserting the batteries, please make a note of your SRT number and register
your device on the app.
Ehe Sie die Batterien einlegen notieren Sie sich bitte die SRT Nummer und
registrieren Sie Ihr Gerät auf der App
Avant d'insérer les piles, merci de noter le numéro de série (SRT) et d' e nregistrer
votre appareil sur l'Appli.
Voordat u de batterijen er in stopt, noteer uw SRT nummer en registreer uw apparaat
in de App.
NO COM
L N
ON
OFF
AUTO
MANUAL
Wire up the receiver according to the diagram and switch it on.
Verkabeln Sie den Empfänger gemäß dem Schaltplan und schalten diesen ein.
Câbler le recepteur selon le diagramme et allumez le.
Bedraad de ontvanger volgens schema en zet deze aan.
Schakel de
NO
Switch Terminal
Schaltkontakt
Commutateur
terminal
Common
Gemeinsamer
Borne
gewone
COM
Terminal
Kontakt
commune
terminal
Main Live
Phase
Phase
Voeding
L
(230V)
(230V)
(230V)
(230V)
N
Main Neutral
Nullleiter
Neutre
Neutraal
i
The thermostat and the receiver are pre-paired from factory.
Der Thermostat und Empfänger sind werksseitig bereits verbunden.
Le thermostat et le recepteur sont pre-appairés en usine.
De thermostaat en de ontvanger zijn reeds gepaired in de fabriek.
3. iTG310
Connect the gateway to your router. Gateway is online when the green LED is on.
Verbinden Sie das Gateway mit dem Router. Das Gateway ist online wenn die grüne
LED leuchtet.
Connectez la passerelle à votre Box. La passerelle est en ligne lorsque le LED vert est allumé.
Verbind de gateway met uw router. Gateway is online als het licht groen is.
EN Button Functions
GE Tasten Funktionen
FR Fonctions de boutton
NL Knop functies
3
1
2
4
5
TEST/PAIRING
EN Turn on the LCD backlight.
EN Turn On/Off the Frost Mode.
1
2
GE Schaltet die Hintergrundbeleuchtung ein
GE Frotschschutz An/Aus
NL Zet het LCD backlight aan
NL Zet aan/uit vorst modus
FR Allume le rétroéclairage
FR Active/désactive le Mode Hors-gel
EN Increase button.
EN Decrease button.
3
4
GE Erhöhen Taste
GE Senken Taste
NL omhoog knop
NL omlaag knop
FR Boutton d'augmentation
FR Boutton de baisse
EN Test Mode/ Pairing Mode
5
GE Testmodus / Verbindungsmodus
NL Test modus/ pairing modus
FR Mode Test / Mode Appairage
EN Registration
GE Registrierung
FR Enregistrement
NL Registratie
RT310i App
EN Registration
GE Registrierung
FR Enregistrement
NL Registratie
1
Download the RT310i App, create
an account and register your device.
Follow the on screen instructions to
complete all the steps.
Laden Sie Sich die RT310i App
herunter, erstellen Sie ein Konto und
registrieren ihr Gerät. Folgen Sie den
Bildschirmanweisungen um alle
Schritte abzuschliessen.
Téléchargez l'Aplli RT310i, créer un
compte et enregistez votre appareil.
Suivre les instructions à l' é cran pour
exécuter toutes étapes.
Download de RT310i, maak een
account en registreer uw apparaat.
Volg de instructies op het scherm en
doorloop alle stappen.
2
You will receive an email of
confirmation. Click the link on the
email to confirm your account.
Sie werden eine Bestätigungsemail
erhalten. Klicken sie auf den Link
um ihr Konto zu bestätigen.
Vous recevrez un e-mail de
confirmation. Cliquez sur le lien
dans l' e -mail pour comfirmer votre
compte.
U ontvangt een bevestigings Email.
Klik de link in de Email om te
bevestigen.
Features available only on the App:
- Temperature format
- Schedule/Manual/Off Mode
- Clock format
- Holiday Mode
- Time zone
- Frost Mode*
- Daylight Saving Time
- Heating or Cooling Mode
* Also available on the device
Funktionen die nur auf der App verfügbar sind:
-Temperatur Format
- Programm /Manuell /Aus Modus
- Zeit Format - Urlaubsmodus
- Zeitzone
- Sommer/Winterzeit
- Heizen oder Kühlenmodus
- Frostschutz*
* Auch auf dem Gerä verfügbar
Fonctions disponibles seulement dans l'Appl:
- Format de Température
- Programmation/Manuel/Eteint
- Format d'horloge
- Mode Vacances
- Fuseau horaire
- Mode Hors-gel*
- Mode éco lumière du jour
- Mode chauffage ou refroidissement
* aussi disponible sur l'appareil
Toepassingen die alleen op de App beschikbaar zijn:
- Temperatuur format
- programma/handmatig/Off Modus.
- Klok format - Vakantie modus - Tijd zone - Vorst Modus*
- Daglicht bespaar tijd
- Verwarmen en koelen modus
*Ook op de App beschikbaar
EN Device Settings Via the App
GE Geräteeinstellung über die App
FR Réglages de l'appareil via l'Appli
NL Apparaat instellingen via de App
Time and Date settings
Zeit und Datums Einstellung
Réglages Date et Heure
Tijd en datum instellingen
Choose the temperature and clock format. Set your time zone, daylight saving
settings and the mode (heat/cool). Time and date will be set automatically
once connected to the internet. Time zone needs to be set manually.
Heat Mode is used for controlling a heating boiler.
Cool Mode is used for controlling a cooling device.
Wählen Sie Temperatur und Uhrzeitformat. Stellen sie Ihre Zeitzone, Sommer/
Winterzeit und den Modus (Heizen/Kühlen) ein. Zeit und Datum stellen sich
automatisch ein sobald eine Internetverbindung vorhanden ist. Zeitzonen
müssen manuell eingestellt werden. Heizmodus wird für die Steuerung
der Heizungsboiler verwendet, Kühlmodus wird für die Steuerung von
Kühlgeräten verwendet.
Choisir le format de température et d'horloge. Réglez votre fuseau horaire,
économie lumière du jour et le mode (Chauffage/rafraichissement). Heure et
la date seront mises à jour dès la connection sur internet. Le fuseau horaire est
à paramétrer manuellement.
Le Mode Chauffage est utilisé pour contrôler une chaudière.
Le Mode Raffaichissement est utilisé avec une appareil de refroidissement.
Kies de temperatuur en de klok format. Stel uw tijdzone in, daglicht
bespaar instelling en de modus (verwarm/koel). Tijd en datum worden
automatisch gezet als het verbonden is met internet. De tijdzone moet u
handmatig instellen.
Verwarm modus wordt gebruikt om het verwarmen van de boiler te regelen.
Koel modus is om een koelapparaat te bedienen.

Werbung

loading