Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gebrauchs- und Montageanweisung
Herd
H 4714 E, H 4814 E
de - DE
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs-
und Montageanweisung vor
Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und
vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
M.-Nr. 09 073 470

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miele H 4814 E

  • Seite 1 Gebrauchs- und Montageanweisung Herd H 4714 E, H 4814 E de - DE Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät. M.-Nr. 09 073 470...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sicherheitshinweise und Warnungen ....... . . 6 Ihr Beitrag zum Umweltschutz ........19 Übersicht Herd .
  • Seite 4 Inhalt Kurzzeit löschen ..........32 Bedienung Backofen .
  • Seite 5 Inhalt Garraum ............62 Dichtung, Türinnenseite .
  • Seite 6: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Sie enthält wichtige Hinweise für den Einbau, die Si- cherheit, den Gebrauch und die Wartung. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden am Herd. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hin- weise verursacht werden.
  • Seite 7 Sicherheitshinweise und Warnungen Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Herd ist für die Verwendung im Haushalt und in haushaltsähnlichen Aufstellumgebungen bestimmt. Dieser Herd ist nicht für die Verwendung im Außen- bereich bestimmt. Verwenden Sie den Herd ausschließlich im haus- haltsüblichen Rahmen zum Backen, Braten, Grillen, Garen, Auftauen, Einkochen und Trocknen von Le- bensmitteln.
  • Seite 8 Sicherheitshinweise und Warnungen Kinder im Haushalt Kinder unter acht Jahren müssen vom Herd fernge- halten werden – es sei denn, sie werden ständig beauf- sichtigt. Kinder ab acht Jahren dürfen den Herd nur ohne Aufsicht bedienen, wenn ihnen der Herd so erklärt wur- de, dass sie ihn sicher bedienen können.
  • Seite 9 Sicherheitshinweise und Warnungen Verbrennungsgefahr! Die Haut von Kindern reagiert empfindlicher auf hohe Temperaturen als die von Erwachsenen. Der Herd er- wärmt sich an der Türscheibe, der Bedienblende und den Austrittsöffnungen für die Garraumluft. Hindern Sie Kinder daran, den Herd während des Betriebs zu be- rühren.
  • Seite 10 Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsar- beiten oder Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Installations- und War- tungsarbeiten oder Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden. Beschädigungen am Herd können Ihre Sicherheit gefährden. Kontrollieren Sie ihn auf sichtbare Schäden.
  • Seite 11 Aufbaus gefährden Sie und führen möglicher- weise zu Funktionsstörungen des Herdes. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Herdes. Garantieansprüche gehen verloren, wenn der Herd nicht von einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird. Nur bei Original-Ersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen solche ausgetauscht wer-...
  • Seite 12 Sicherheitshinweise und Warnungen Bei Installations- und Wartungsarbeiten sowie Repa- raturen muss der Herd vollständig vom Elektronetz ge- trennt sein, z. B. wenn die Garraumbeleuchtung defekt ist (siehe Kapitel "Was tun, wenn ...?"). Stellen Sie dies sicher, indem Sie – die Sicherungen der Elektroinstallation ausschalten oder –...
  • Seite 13 Sicherheitshinweise und Warnungen Sachgemäßer Gebrauch Verbrennungsgefahr! Der Herd wird im Betrieb heiß. Sie können sich an Heizkörpern, Garraum, Gargut und Zubehör verbrennen. Ziehen Sie Topfhandschuhe an beim Einschieben oder Herausnehmen von heißem Gargut sowie bei Arbeiten im heißen Garraum. Gegenstände in der Nähe des eingeschalteten Her- des können durch die hohen Temperaturen zu brennen beginnen.
  • Seite 14 Sicherheitshinweise und Warnungen Beim Grillen von Lebensmitteln führen zu lange Grill- zeiten zum Austrocknen und eventuell zur Selbstent- zündung des Grillguts. Halten Sie die empfohlenen Grillzeiten ein. Einige Lebensmittel trocknen schnell aus und kön- nen sich durch die hohen Grilltemperaturen selbst ent- zünden.
  • Seite 15 Sicherheitshinweise und Warnungen Speisen, die im Garraum warmgehalten oder aufbe- wahrt werden, können austrocknen und die austreten- de Feuchtigkeit kann zu Korrosion im Herd führen. De- cken Sie die Speisen daher ab. Das Email des Garraumbodens kann durch einen Wärmestau reißen oder abplatzen. Legen Sie den Garraumboden niemals z.
  • Seite 16 Sicherheitshinweise und Warnungen Es ist wichtig, dass die Temperatur in der Speise gleichmäßig verteilt wird und auch genügend hoch ist. Wenden Sie Speisen oder rühren Sie sie um, damit sie gleichmäßig erhitzt werden. Nicht backofentaugliches Kunststoffgeschirr schmilzt bei hohen Temperaturen und kann den Herd beschädi- gen oder zu brennen beginnen.
  • Seite 17 Sicherheitshinweise und Warnungen Reinigung und Pflege Der Dampf eines Dampf-Reinigers kann an span- nungsführende Teile gelangen und einen Kurzschluss verursachen. Verwenden Sie zur Reinigung des Herdes niemals ei- nen Dampf-Reiniger. Durch Kratzer kann das Glas der Türscheiben zer- stört werden. Verwenden Sie zur Reinigung der Türscheiben keine Scheuermittel, keine harten Schwämme oder Bürsten und keine scharfen Metallschaber.
  • Seite 18 Sicherheitshinweise und Warnungen Zubehör Die Miele Herde dürfen nur mit den von Miele vorge- gebenen Kochfeldern kombiniert werden (siehe Kapitel "Elektroanschluss"). Verwenden Sie ausschließlich Miele Original-Zube- hör. Wenn andere Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleistung und/ oder Produkthaftung verloren.
  • Seite 19: Ihr Beitrag Zum Umweltschutz

    Ihr Beitrag zum Umweltschutz Entsorgung der Transportver- Entsorgung des Altgerätes packung Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Mate- Die Verpackung schützt das Gerät vor rialien. Sie enthalten aber auch schädli- Transportschäden. Die Verpackungs- che Stoffe, die für ihre Funktion und Si- materialien sind nach umweltverträgli- cherheit notwendig waren.
  • Seite 20: Übersicht Herd

    Übersicht Herd a Kochzonenknebel links vorn und hinten, in Position "ß" versenkbar b Betriebsartenwähler, in Position "0" versenkbar c Zeitschaltuhr mit Tasten ?, OK, ; d Temperaturwähler, in Position "0" versenkbar und Temperaturkontrolle Œ e Kochzonenknebel rechts hinten und vorn, in Position "ß" versenkbar f Oberhitze-/Grillheizkörper g Katalytisch beschichtete Rückwand mit Ansaugöffnung für das Gebläse h Aufnahmegitter mit fünf Einschubebenen...
  • Seite 21: Ausstattung

    – die Gebrauchs- und Montageanwei- Weiteres Zubehör erhalten Sie unter sung zur Bedienung der Backofen- www.miele-shop.com oder über den funktionen, Miele Kundendienst und Ihren Miele – zusätzlich die separate Gebrauchs- Fachhändler, siehe auch Kapitel "Nach- und Montageanweisung zur Bedie- kaufbares Zubehör".
  • Seite 22: Backblech, Universalblech Und Rost Mit Ausziehschutz

    Ausstattung Backblech, Universalblech und Rost FlexiClip-Vollauszüge mit Ausziehschutz Sie können die FlexiClip-Vollauszüge in jeder Einschubebene einbauen. Ihre Belastbarkeit beträgt 15 kg. Die FlexiClip-Vollauszüge haben vorn und hinten Rastnasen, um Backblech, Universalblech und Rost gegen Herun- Schieben Sie diese Zubehöre immer terrutschen zu sichern: zwischen den Streben einer Einschub- ebene in die Aufnahmegitter ein.
  • Seite 23: Flexiclip-Vollauszüge Ein- Und Ausbauen

    Streben einer Einschubebe- auf der unteren Strebe der Einschub- ne eingebaut. ebene ein (3.). Bauen Sie den FlexiClip-Vollauszug mit dem Miele-Schriftzug rechts ein. Um einen FlexiClip-Vollauszug auszu- Ziehen Sie die FlexiClip-Vollauszüge bauen: beim Einbau oder Ausbau nicht ^ Schieben Sie den FlexiClip-Vollaus- auseinander.
  • Seite 24: Backofensteuerung

    Ausstattung Backofensteuerung PerfectClean-veredelte Ober- flächen Die Backofensteuerung ermöglicht ne- ben der Nutzung der verschiedenen Die Antihafteigenschaften dieser Ober- Betriebsarten zum Backen, Braten und flächenveredelung verhindern ein Fest- Grillen auch backen des Garguts und erleichtern die – die Tageszeitanzeige, Reinigung. – einen Kurzzeitwecker, PerfectClean-veredelt sind: –...
  • Seite 25: Bedienelemente Backofen

    Bedienelemente Backofen Betriebsartenwähler Temperaturwähler Mit dem linken Wähler wählen Sie die Mit dem rechten Wähler stellen Sie die Betriebsart aus. Temperatur ein. Sie können den Betriebsartenwähler Sie können ihn rechtsherum bis zum rechts- oder linksherum drehen. Anschlag und wieder zurück drehen. Er ist in Position "V 6 W"...
  • Seite 26: Betriebsarten

    Betriebsarten Für Ihre Zubereitungen stehen verschiedene Betriebsarten zur Verfügung. Um diese zu ermöglichen, verfügt Ihr Backofen über: a Oberhitze-/Grillheizkörper (unterhalb der Garraumdecke) b Unterhitzeheizkörper (unterhalb des Garraumbodens) c Ringheizkörper (hinter der Ansaugöffnung für das Gebläse) d Gebläse (hinter der Ansaugöffnung für das Gebläse) Je nach Betriebsart werden die Heizkörper und das Gebläse unterschiedlich kom- biniert, siehe Angaben in [ ].
  • Seite 27 Betriebsarten Betriebsart Anmerkungen S Schnellauf- – Zum schnellen Vorheizen des Garraums. heizen Anschließend müssen Sie auf die Betriebsart wechseln, [a + c + d] die zum Garen verwendet werden soll. U Heißluft plus – Zum Backen und Braten. [c + d] –...
  • Seite 28: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Vor der Inbetriebnahme Vor dem ersten Benutzen ^ Entfernen Sie eventuell vorhandene Der Backofen darf nur im einge- Aufkleber oder Schutzfolie von Gerä- bauten Zustand betrieben werden. tefront und Zubehör. ^ Drücken Sie Betriebsarten- und Tem- ^ Nehmen Sie das Zubehör aus dem peraturwähler heraus, falls sie ver- Garraum und reinigen Sie es.
  • Seite 29 Inbetriebnahme Sie können den Aufheizvorgang auch automatisch ausschalten lassen, siehe Kapitel "Bedienung Backofen – Dauer eingeben". ^ Drehen Sie nach dem Aufheizvor- gang den Betriebsartenwähler auf Position "0". Verbrennungsgefahr! Lassen Sie den Garraum vor dem Reinigen von Hand erst abkühlen. ^ Reinigen Sie abschließend den Gar- raum mit warmem Wasser, dem ein mildes Reinigungsmittel zugegeben...
  • Seite 30: Zeitschaltuhr

    Zeitschaltuhr Die Zeitschaltuhr Um eine Funktion aufzurufen, drücken Sie die Taste OK so oft, bis das ent- – zeigt die Tageszeit an. sprechende Symbol ("l", "T", "S" oder – kann als Kurzzeitwecker genutzt wer- "ß") im Display blinkt. den. Nur solange das Symbol blinkt (ca. –...
  • Seite 31: Tageszeit Ändern

    Zeitschaltuhr Tageszeit ändern Signalton ändern Die Zeitschaltuhr hat eine 24-Stunden- Sie können zwischen unterschiedlichen anzeige. Signaltönen wählen. ^ Drücken Sie die Taste ? solange, bis Die Tageszeit kann nur geändert "S" und eine Ziffer erscheinen, z. B: werden, wenn keine Garzeit ("Dauer S i0 T"/"Ende S") eingegeben wurde.
  • Seite 32: Funktion "Kurzzeit L" Nutzen

    Zeitschaltuhr Funktion "Kurzzeit l" nutzen Nach Ablauf der Kurzzeit Sie können eine Kurzzeit von 1 Minute – blinkt "l", bis zu 23 Stunden 59 Minuten zum – ertönt für ca. 7 Minuten ein Signal. Überwachen separater Vorgänge, z. B. ^ Drücken Sie die Taste OK. zum Eierkochen, eingeben.
  • Seite 33: Bedienung Backofen

    Bedienung Backofen Einfache Nutzung Kühlgebläse ^ Geben Sie das Gargut in den Gar- Nach einem Garvorgang bleibt das raum. Kühlgebläse eingeschaltet, damit sich keine Luftfeuchtigkeit im Garraum, an ^ Wählen Sie mit dem Betriebsarten- der Bedienblende oder am Umbau- wähler die gewünschte Betriebsart. schrank niederschlagen kann.
  • Seite 34: Vorheizen

    Bedienung Backofen Vorheizen Zum schnellen Vorheizen: Sie können die meisten Zubereitungen Setzen Sie bei Pizza und empfindli- in den kalten Garraum geben, um die chen Teigen (Biskuit, Kleingebäck) Wärme schon während der Aufheizpha- während der Vorheizphase nicht die se zu nutzen. Betriebsart Schnellaufheizen S ein.
  • Seite 35: Garvorgänge Automatisch Ein- Und Ausschalten

    Bedienung Backofen Garvorgänge automatisch ein- Dauer eingeben und ausschalten Wenn ein Garvorgang automatisch aus- schalten soll, müssen Sie eine Dauer Neben der einfachen Nutzung können eingeben. Sie Garvorgänge automatisch aus- oder ein- und ausschalten lassen. ^ Geben Sie das Gargut in den Gar- raum.
  • Seite 36: Dauer Und Ende Eingeben

    Bedienung Backofen Dauer und Ende eingeben Geben Sie anschließend das Ende ein: Wenn ein Garvorgang automatisch ein- ^ Drücken Sie die Taste OK. und ausschalten soll, müssen Sie eine Dauer und ein Ende eingeben. Hierzu ein Beispiel: ß Die aktuelle Tageszeit ist 10:45 Uhr; ein Braten mit einer Garzeit von 90 Mi- nuten soll um 13:30 Uhr fertig sein.
  • Seite 37: Nach Ablauf Der Dauer

    Bedienung Backofen Nach Ablauf der Dauer Dauer überprüfen und ändern ^ Drücken Sie die Taste OK so oft, bis – schaltet die Garraumbeheizung auto- matisch aus, das Symbol "T" blinkt. – bleibt das Kühlgebläse in Betrieb, Die verbleibende Dauer wird angezeigt. ^ Solange "T"...
  • Seite 38: Hinweise Zum Backen

    Hinweise zum Backen Die schonende Behandlung von Lebensmitteln dient Ihrer Gesundheit. Kuchen, Pizza, Pommes frites oder Ähnliches sollten nur goldgelb gebräunt und nicht dunkelbraun gebacken werden. Empfehlung Anmerkungen Betriebsart Je nach Zubereitung Heißluft plus U, Intensivbacken O, Ober-Unterhitze V – Heißluft plus U/Intensivbacken O: Backform jedes backofentaugliche Material Je nach Betriebsart...
  • Seite 39 Hinweise zum Backen Empfehlung Anmerkungen Einschubebene Je nach Betriebsart Betriebsart Bleche Einschubebene Heißluft plus U und Anzahl der Ble- 1 + 3 Siehe Backtabelle 1)2) 1 + 3 + 5 Intensivbacken O: 1 oder 2 Ober-Unterhitze V: 1 oder 2 1) Schieben Sie beim Backen auf mehreren Ebenen immer das Universalblech unterhalb der Backbleche ein.
  • Seite 40: Backtabelle

    Backtabelle Heißluft plus U Kuchen/Gebäck Temperatur Einschub- Zeit in °C ebene in Min. Rührteig Sandkuchen 150–170 60–70 Napfkuchen 150–170 65–80 Muffins (1 [2] Blech/e) 150–170 2 [1+3 30–50 1) 2) Small cakes (1 Blech) 28–40 1) 2) Small cakes (2 Bleche) 28–40 Rührkuchen (Blech) 150–170...
  • Seite 41 Backtabelle Ober-Unterhitze V Intensivbacken O Temperatur Einschub- Zeit Temperatur Einschub- Zeit in °C ebene in Min. in °C ebene in Min. 150–170 60–70 – – – 150–170 65–80 – – – 160–180 25–45 – – – 23–35 – – – –...
  • Seite 42 Backtabelle Heißluft plus U Kuchen/Gebäck Temperatur Einschub- Zeit in °C ebene in Min. Biskuitteig Tortenboden (2 Eier) 170–190 15–20 1) 2) Biskuittorte (4 bis 6 Eier) 175–195 22–30 1) 2) Wasserbiskuittorte 22–30 Rolle 160–180 15–25 Hefeteig/Quarkölteig Hefeteig aufgehen lassen 15–30 Gugelhupf 150–170 50–60...
  • Seite 43: Ober-Unterhitze

    Backtabelle Ober-Unterhitze V Intensivbacken O Temperatur Einschub- Zeit Temperatur Einschub- Zeit in °C ebene in Min. in °C ebene in Min. 170–190 10–20 – – – 170–190 20–40 – – – 150–180 20–45 – – – 180–200 12–16 – – –...
  • Seite 44: Hinweise Zum Braten

    Hinweise zum Braten Empfehlungen Anmerkungen Betriebsart Je nach Zubereitung Heißluft plus U, Ober-Unterhitze V Geschirr Jedes backofentaug- Bräter, Bratentopf, temperaturbeständige Glasform, Brat- liche Geschirr schlauch/-beutel, Römertopf, Universalblech, Rost auf Uni- versalblech, Spritzschutzeinsatz (wenn vorhanden) auf Uni- versalblech Wir empfehlen das Braten im offenen Bräter, da –...
  • Seite 45: Tipps

    Hinweise zum Braten Tipps Bräunung Die Bräunung entsteht am Ende der Bratzeit. Das Fleisch erhält eine zusätz- liche intensive Bräune, wenn Sie nach ungefähr der Hälfte der Bratzeit den Deckel vom Geschirr nehmen. Ruhezeit Nehmen Sie das Bratgut nach beende- tem Bratvorgang aus dem Garraum, wi- ckeln Sie es in Alu-Folie und lassen Sie es ca.
  • Seite 46: Brattabelle

    Brattabelle Heißluft plus U Speise Temperatur Zeit in °C in Min. Rinderbraten, ca. 1 kg 170–190 100–130 Rinderfilet/Roastbeef, ca. 1 kg 200–220 45–55 Wildbraten, ca. 1 kg 140–160 100–120 Schweinebraten/Nacken, ca. 1 kg 160–180 100–120 Schweinebraten mit Schwarte, ca. 2 kg 160–180 130–160 Kasseler, ca.
  • Seite 47 Brattabelle Ober-Unterhitze V Anmerkungen Temperatur Zeit in °C in Min. 190–210 110–140 Garen Sie zuerst mit Deckel. Entfernen Sie den Deckel nach der Hälfte der Zeit und gießen Sie ca. 1/2 l Flüssigkeit an. 200–220 45–55 Heizen Sie den Garraum vor. Verwenden Sie dabei nicht die Betriebsart Schnellaufheizen S.
  • Seite 48: Hinweise Zum Niedertemperaturgaren

    Hinweise zum Niedertemperaturgaren Ablauf Dieses Garverfahren ist ideal für emp- findliche Fleischstücke vom Rind, Benutzen Sie am besten das Univer- Schwein, Kalb oder Lamm, die auf den Punkt gegart werden sollen. salblech mit aufgelegtem Rost. Wählen Sie während der Vorheiz- Braten Sie das Fleischstück zuerst in- phase nicht die Betriebsart Schnell- nerhalb kurzer Zeit sehr heiß...
  • Seite 49 Hinweise zum Niedertemperaturgaren Garzeiten/Kerntemperaturen Tipps Aufgrund der niedrigen Gar- und Kern- Speise Zeit Kerntem- temperaturen in Min. peratur in °C ** – können Sie das Fleisch sofort auf- Roastbeef schneiden. Es ist keine Ruhezeit er- – englisch (rare) 60–90 forderlich. –...
  • Seite 50: Hinweise Zum Grillen

    Hinweise zum Grillen Verbrennungsgefahr! Schließen Sie beim Grillen die Tür. Bei offener Tür wird die ausströmende heiße Garraumluft nicht mehr automa- tisch über das Kühlgebläse geführt und abgekühlt. Die Bedienelemente wer- den heiß. Betriebsarten Anmerkungen Grill Y Zum Grillen von flachem Grillgut in größeren Menge und zum Überbacken in großen Formen.
  • Seite 51 Hinweise zum Grillen Empfehlungen Anmerkungen Geschirr Rost auf Universal- Sie können auch das Universalblech mit Spritzschutzeinsatz blech (falls vorhanden) verwenden. Verwenden Sie nicht das Backblech. Einschubebene – Flaches Grillgut in 4 oder 5 Siehe Grilltabelle – Grillgut mit größerem Durchmesser in 3 oder 4 Vorheizen Heizen Sie den Grillheizkörper ca.
  • Seite 52: Grillgut Vorbereiten

    Hinweise zum Grillen Grillgut vorbereiten Tipps Fleisch schnell unter kaltem, fließendem Sollte während des Grillvorgangs die Wasser abspülen und gut abtrocknen. Oberfläche größerer Fleischstücke be- Fleischscheiben vor dem Grillen nicht reits stark gebräunt und der Kern noch salzen, da sonst der Fleischsaft austritt. nicht gar sein, können Sie das Grillgut in eine niedrigere Einschubebene Mageres Fleisch eventuell mit Öl be-...
  • Seite 53: Grilltabelle

    Grilltabelle Die Angaben für die empfohlene Betriebsart sind fett gedruckt. Heizen Sie den Oberhitze-/Grillheizkörper ca. 5 Minuten bei geschlossener Tür vor, wenn nicht anders angegeben. Wenden Sie das Grillgut möglichst nach der Hälfte der Zeit. Prüfen Sie das Grillgut nach der kürzeren angegebenen Zeit. Grill Y / Grill klein Z Umluftgrill \ Grillgerichte...
  • Seite 54: Tiefkühlprodukte/Fertiggerichte

    Tiefkühlprodukte/Fertiggerichte Tipps Zubereitung Kuchen, Pizza, Baguettes Die schonende Behandlung von Le- bensmitteln dient Ihrer Gesundheit. – Tiefkühlprodukte wie Kuchen, Pizza oder Baguettes bedecken das Back- blech oder das Universalblech groß- Kuchen, Pizza, Pommes frites oder flächig. Ähnliches sollten nur goldgelb ge- Backblech oder Universalblech kön- bräunt und nicht dunkelbraun geba- nen sich auf Grund des Temperatur-...
  • Seite 55: Einkochen

    Einkochen Einkochbehälter – Obst/Gurken ^ Drehen Sie den Betriebsartenwähler Verletzungsgefahr! auf Beleuchtung T, sobald das Beim Erhitzen von geschlossenen "Perlen" in den Gläsern zu sehen ist Dosen entsteht darin ein Überdruck, und lassen Sie die Gläser noch für durch den sie platzen können. 25–30 Minuten im warmen Garraum Benutzen Sie den Backofen nicht stehen.
  • Seite 56: Trocknen/Dörren

    Trocknen/Dörren Trocknen oder Dörren ist eine traditio- Wir empfehlen: nelle Konservierungsart für Früchte und ^ Wählen Sie die Betriebsart Heißluft einige Gemüsearten. plus U oder Ober-Unterhitze V. Äpfel, Birnen, Pflaumen, aber auch Ba- ^ Wählen Sie eine Temperatur von nanen eignen sich dafür besonders 80–100 °C.
  • Seite 57: Auftauen

    Auftauen Wir empfehlen die Betriebsart Zeiten zum An- oder Auftauen Auftauen P. Die Zeiten richten sich nach Art und In dieser Betriebsart schaltet nur das Gewicht des Gefrierguts: Gebläse ein, aber kein Heizkörper. Gefriergut Gewicht Zeit in Min. Die Garraumluft wird bei Raumtempera- Hähnchen 800 g 90–120...
  • Seite 58: Angaben Für Prüfinstitute

    Angaben für Prüfinstitute Prüfgerichte nach EN 60350 Prüfgericht Bleche/ Betriebsart Einschub- Tempe- Garzeit Vorheizen Form ebene ratur in Min. in °C Spritz- 1 Blech Heißluft plus 30–50 nein gebäck 2 Bleche Heißluft plus 1, 3 30–50 nein (8.4.1) 1 Blech Ober-Unterhitze 15–33 Small...
  • Seite 59: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Verwenden Sie bei der Reinigung nie- Beschädigungsgefahr! mals Verwenden Sie zum Reinigen nie- – soda-, ammoniak-, säure- oder chlo- mals ein Dampf-Reinigungsgerät. ridhaltige Reinigungsmittel, Der Dampf kann an spannungsfüh- rende Teile gelangen und einen – kalklösende Reinigungsmittel, Kurzschluss verursachen.
  • Seite 60: Zubehör

    Reinigung und Pflege Zubehör FlexiClip-Vollauszüge Beschädigungsgefahr! Backblech, Universalblech Reinigen Sie die FlexiClip-Vollauszü- Die emaillierte Oberfläche ist ge niemals im Geschirrspüler. Das PerfectClean-veredelt. Spezialfett der FlexiClip-Vollauszüge Beachten Sie die Reinigungs- und Pfle- wird herausgewaschen und damit gehinweise im Kapitel "PerfectClean- die Auszugseigenschaften beein- veredeltes Email".
  • Seite 61: Flexiclip-Vollauszüge Nachfetten

    Die Gebrauchsei- Beschädigungsgefahr! genschaften werden dadurch aber Verwenden Sie zum Nachfetten nur nicht beeinträchtigt. das Spezialfett, das Sie im Miele ^ Verwenden Sie im Allgemeinen ein Fachhandel oder beim Miele Kun- sauberes Schwammtuch, Handspül- dendienst erhalten. Es ist auf die ho-...
  • Seite 62: Garraum

    Reinigung und Pflege Garraum Zum bequemeren Reinigen können Sie – die Tür ausbauen, Verbrennungsgefahr! Die Heizkörper müssen ausgeschal- – die Tür auseinanderbauen, tet sein. Der Garraum muss abge- – die Aufnahmegitter mit FlexiClip-Voll- kühlt sein. auszügen ausbauen, – die katalytisch beschichtete Rück- wand ausbauen, Beschädigungsgefahr! –...
  • Seite 63: Perfectclean-Veredeltes Email

    Reinigung und Pflege PerfectClean-veredeltes Email Für einen optimalen Gebrauch ist es wichtig, die Oberflächen nach jeder Be- PerfectClean-veredelte Oberflächen nutzung zu säubern. überzeugen durch Der Antihafteffekt verschlechtert sich, – hervorragenden Antihafteffekt, wenn die PerfectClean-veredelte Ober- fläche durch Rückstände aus vorherge- –...
  • Seite 64 Gar- Backofenspray auf und lassen Sie es raum noch etwas warm ist. kurz (ca. 10 Minuten) einwirken. Wenn Sie den speziellen Miele Back- – Durch übergelaufene Obstsäfte oder ofenreiniger benutzen, kann die Ein- Bratrückstände können bleibende wirkzeit, wie auf der Verpackung ange- farbliche Veränderungen oder matte...
  • Seite 65: Katalytisches Email

    Reinigung und Pflege ^ Entfernen Sie grobe Verschmutzun- Katalytisches Email gen von den PerfectClean-veredelten Die Rückwand des Garraums ist mit Oberflächen und der Türinnenseite, dunkelgrauem katalytischem Email be- bevor Sie den Reinigungsprozess schichtet, das sich bei hohen Tempera- starten. So können diese Verschmut- turen selbstständig von Öl- und Fettver- zungen nicht einbrennen.
  • Seite 66: Tür Ausbauen

    Reinigung und Pflege Tür ausbauen Beschädigungsgefahr! Die Tür ist durch Halterungen mit den Ziehen Sie die Tür niemals waage- Türscharnieren verbunden. recht von den Halterungen, da diese an den Backofen zurückschlagen. Ziehen Sie die Tür niemals am Tür- griff von den Halterungen, da er ab- brechen könnte.
  • Seite 67: Tür Auseinanderbauen

    Reinigung und Pflege Tür auseinanderbauen Verletzungsgefahr! Die Tür besteht aus einem offenen Sys- Bauen Sie die Tür immer aus, bevor tem von zwei zum Teil wärmereflektie- Sie sie auseinanderbauen. rend beschichteten Glasscheiben. ^ Legen Sie die Türaußenscheibe auf Wenn Sie den Backofen benutzen, wird eine weiche Unterlage (z.
  • Seite 68 Sie sie aus der die Kunststoffleiste und legen Sie sie Kunststoffleiste heraus. zwischen die Arretierungen. Der Schriftzug "Miele" muss auf dem ^ Reinigen Sie die Scheiben und die Kopf lesbar sein. anderen Einzelteile. Verwenden Sie ein sauberes Schwammtuch, Handspülmittel und...
  • Seite 69: Tür Einbauen

    Reinigung und Pflege ^ Öffnen Sie die Tür vollständig. Tür einbauen Beschädigungsgefahr! Sie müssen die Sperrbügel unbe- dingt wieder verriegeln, da sich die Tür sonst von den Halterungen lösen und beschädigt werden kann. ^ Verriegeln Sie die Sperrbügel wieder, indem Sie sie bis zum Anschlag in ^ Fassen Sie die Tür seitlich an und die Waagerechte drehen.
  • Seite 70: Aufnahmegitter Mit Flexiclip-Vollauszügen Ausbauen

    Reinigung und Pflege Aufnahmegitter mit FlexiClip- Rückwand ausbauen Vollauszügen ausbauen Verletzungsgefahr! Benutzen Sie den Backofen niemals Verbrennungsgefahr! ohne eingebaute Rückwand. Die Heizkörper müssen ausgeschal- tet sein. Der Garraum muss abge- Sie können die Rückwand zu Reini- kühlt sein. gungszwecken ausbauen. Sie können die Aufnahmegitter zusam- Verbrennungsgefahr! men mit den FlexiClip-Vollauszügen...
  • Seite 71: Oberhitze-/Grillheizkörper Absenken

    Reinigung und Pflege Oberhitze-/Grillheizkörper absenken Verbrennungsgefahr! Die Heizkörper müssen ausgeschal- tet sein. Der Garraum muss abge- kühlt sein. ^ Bauen Sie die Aufnahmegitter aus. Beschädigungsgefahr! Drücken Sie den Oberhitze-/Grillheiz- körper niemals mit Gewalt herunter. ^ Lösen Sie die Flügelmutter und sen- ken Sie den Oberhitze-/Grillheizkör- per vorsichtig ab.
  • Seite 72: Was Tun, Wenn

    Was tun, wenn ...? Die meisten Probleme, die eventuell im täglichen Betrieb auftreten, können Sie selbst beheben. Die nachfolgende Übersicht soll Ihnen dabei helfen. Fordern Sie den Kundendienst an, wenn Sie die Ursache eines Problems nicht fin- den oder beseitigen können. Verletzungsgefahr! Öffnen Sie niemals selbst das Gehäuse.
  • Seite 73 Was tun, wenn ...? Problem Ursache und Behebung ^ Trennen Sie den Backofen vom Elektronetz: Ziehen Sie Die Garraumbe- den Netzstecker oder schalten Sie die Sicherung der leuchtung ist defekt. Elektroinstallation aus. ^ Lösen Sie die Lampenabdeckung mit einer Vierteldre- hung nach links und ziehen Sie sie nach unten aus dem Gehäuse heraus.
  • Seite 74: Kundendienst Und Garantie

    Bei Störungen, die Sie nicht selbst be- seitigen können, benachrichtigen Sie Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre. bitte Weitere Informationen entnehmen Sie – Ihren Miele Fachhändler den mitgelieferten Garantiebedingun- gen. oder – den Miele Werkkundendienst. Die Telefonnummer des Werkkun- dendienstes finden Sie auf der Rück- seite dieser Gebrauchs- und Monta- geanweisung.
  • Seite 75: Nachkaufbares Zubehör

    Nachkaufbares Zubehör Abgestimmt auf Ihr Gerät enthält das Miele-Sortiment eine Reihe hilfreicher Zube- höre und Reinigungs- und Pflegemittel. Sie können diese Produkte unter www.miele-shop.com bestellen oder über den Miele Kundendienst (siehe Umschlag) und Ihren Miele Fachhändler beziehen. FlexiClip-Vollauszüge Pizzaform Die runde Form ist gut geeignet für die Zubereitung von Pizza, flachen Kuchen Sie können FlexiClip-Vollauszüge für...
  • Seite 76 Nachkaufbares Zubehör Entnahmegriff Bräter Der Bräter kann im Gegensatz zu ande- ren Brätern direkt in die Aufnahmegitter eingeschoben werden. Er ist wie das Universalblech mit einem Auszieh- Der Entnahmegriff erleichtert Ihnen das schutz versehen. Herausnehmen von Universalblech, Die Oberfläche des Bräters ist mit einer Backblech und Rost.
  • Seite 77 Garraumdecke vor Ver- schmutzungen. Geben Sie bei der Bestellung unbe- dingt die Modellbezeichnung Ihres Ge- rätes an. Miele Mikrofasertuch Mit dem Mikrofasertuch lassen sich leichte Verschmutzungen und Finger- abdrücke gut beseitigen. Miele Backofenreiniger Der Backofenreiniger ist für die Entfer- nung sehr hartnäckiger Verschmutzun-...
  • Seite 78: Elektroanschluss

    Elektronetzes übereinstimmen. Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsarbeiten oder Repara- Geben Sie auch bei Rückfragen an ein turen können erhebliche Gefahren Miele Vertriebszentrum immer die Mo- für den Benutzer entstehen, für die dellbezeichnung, Fabrikationsnummer der Hersteller nicht haftet. sowie die Anschlussdaten an.
  • Seite 79: Anschlussschema

    H 05 RR-F mit geeignetem Querschnitt entsprechend dem Anschlussschema angeschlossen werden. Maximale Leistung: siehe Typenschild. Kombinierbare Kochfelder Die Miele Herde dürfen nur mit den von Miele vorgegebenen Kochfeldern kom- biniert werden. Über Kombinationsmöglichkeiten infor- miert Sie Ihr Fachhändler oder der...
  • Seite 80: Maßskizzen Für Den Einbau

    Maßskizzen für den Einbau Die Maßangaben erfolgen in "mm". Geräteabmessungen und Schrankausschnitt * Geräte mit Glasfront ** Geräte mit Metallfront...
  • Seite 81: Detailmaße Der Gerätefront

    Maßskizzen für den Einbau Detailmaße der Gerätefront A H 4714: 53,2 H 4814: 47,5 B Geräte mit Glasfront: 2,2 Geräte mit Metallfront: 1,2...
  • Seite 82: Einbau Herd

    Einbau Herd Der Herd darf nur im eingebau- Die Tür kann beschädigt werden, ten Zustand betrieben werden. wenn Sie den Herd am Türgriff tra- gen. Verwenden Sie zum Tragen die Der Herd benötigt für den einwand- Griffmulden seitlich am Gehäuse. freien Betrieb eine ausreichende Kühlluftzufuhr.
  • Seite 84 Änderungen vorbehalten / 22 / 4612 M.-Nr. 09 073 470 / 05 (H 4714 E, H 4814 E)

Diese Anleitung auch für:

H 4714 e

Inhaltsverzeichnis