Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Makita 9500D Betriebsanleitung Seite 6

Akku-winkelschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 9500D:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
FRANÇAIS
1 Capot arrière
2 Batterie
3 Témoin de charge
SPECIFICATIONS
Modèle
Diamètre de la meule à moyeu déporté ...... 100 mm
–1
Vitesse à vide (min
) ...................................... 5 500
Longueur totale ............................................ 225 mm
Poids net ......................................................... 1,0 kg
Tension nominale ..................................... 7,2 V D.C.
• Etant donné l'évolution constante de notre pro-
gramme de recherche et de développement, les
spécifications contenues dans ce manuel sont
sujettes à modification sans préavis.
• Note : Les spécifications peuvent varier suivant les
pays.
Consignes de sécurité
Pour votre propre sécurité, reportez-vous aux con-
signes de sécurité qui accompagnent l'outil.
PRECAUTIONS TRES IMPORTANTES
POUR LE CHARGEUR ET
LA BATTERIE
1. SUIVEZ CES INSTRUCTIONS — Ce manuel
contient d'importantes instructions relatives à
la sécurité et au fonctionnement du chargeur.
2. Avant d'utiliser le chargeur, lisez les instruc-
tions qui lui sont propres, mais également
celles qui concernent la batterie et la machine.
3. ATTENTION — Pour éliminer tout risque, ne
chargez que des batteries rechargeables
MAKITA. Tout autre type de batterie peut
éclater, causant dommages ou blessures.
4. N'exposez pas le chargeur à la pluie ou à la
neige.
5. L'utilisation d'un accessoire qui ne serait ni
commercialisé ni recommandé par le fabricant
du chargeur peut entraı ˆ ner un risque d'incen-
die, de décharge électrique ou de blessure.
6. Pour ne pas risquer d'endommager le ca ˆ ble ou
la prise, débranchez en exerçant une traction
sur la prise et non sur le câble.
7. Le câble du chargeur doit être disposé de
manière à ne pas faire courir de risques de
chutes, ni être piétiné.
6
Descriptif
4 Vis hexagonale creuse
5 Flasque extrérieur
6 Meule à moyeu déporté
8. N'utilisez pas le chargeur si le ca ˆ ble ou la prise
9500D
sont en mauvais état — remplacez-les si
nécessaire.
9. Par mesure de précaution, si le chargeur est
tombé, s'il a reçu un choc ou s'il est abîmé, il
doit être avant toute chose examiné par un
technicien compétent.
10. Ni le chargeur ni la batterie ne doivent être
ouverts ou démontés. Confiez-les à un répara-
teur qualifié. Une intervention maladroite peut
dégénérer en décharge électrique, voire en
incendie.
11. Avant toute intervention sur le chargeur,
celui-ci doit être débranché : seule cette pré-
caution est de nature à éliminer tout risque de
décharge.
PRECAUTIONS SUPPLEMENTAIRES
POUR LE CHARGEUR ET
LA BATTERIE
1. Ne chargez pas la batterie quand la tempéra-
ture ambiante est inférieure à 10° ou supé-
rieure à 40°.
2. Le chargeur ne doit être branché ni sur un
groupe électrogène ni sur un redresseur ni sur
un transformateur.
3. Gardez les ouïes de ventilation bien dégagées.
4. Lorsque vous ne vous servez pas de votre
batterie, protégez-en toujours les bornes avec
le couvre-batterie.
5. Evitez tout risque de court-circuit :
(1) Ne reliez pas les bornes avec un objet
(2) Ne remisez pas la batterie au milieu
(3) N'exposez pas la batterie ni à l'eau ni aux
Un court-circuit peut provoquer une forte
décharge, une surchauffe, une avarie à la
machine, voire même des blessures.
6. Ne rangez pas votre outil ou votre batterie des
endroits ou ` la température risque de dépasser
50°.
7. Même définitivement hors d'usage, la batterie
ne doit pas être jetée au feu : elle risquerait
d'exploser.
8. Evitez-lui les chocs.
9. Pendant la charge, ni le chargeur ni la batterie
ne doivent être confinés dans un espace
exigu : placez-les à un endroit bien ventilé.
7 Clé BTR
8 Blocage de l'arbre
9 Interrupteur
métallique.
d'objets métalliques.
intempéries.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

9500dw

Inhaltsverzeichnis