Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita BJN161 Bedienungsanleitung
Makita BJN161 Bedienungsanleitung

Makita BJN161 Bedienungsanleitung

Akku-knabber
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BJN161:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
Cordless Nibbler
GB
Акумуляторні висічні ножиці
UA
Akumulatorowe Nożyce Skokowe
PL
Maşină de ştanţat fără cablu
RO
Akku-Knabber
DE
Vezeték nélküli réselő lemezvágó
HU
Akumulátorový prestrihovač
SK
Akumulátorový prostřihovač
CZ
BJN160
BJN161
INSTRUCTION MANUAL
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BEDIENUNGSANLEITUNG
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita BJN161

  • Seite 1 INSTRUCTION MANUAL Акумуляторні висічні ножиці ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Akumulatorowe Nożyce Skokowe INSTRUKCJA OBSŁUGI Maşină de ştanţat fără cablu MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Akku-Knabber BEDIENUNGSANLEITUNG Vezeték nélküli réselő lemezvágó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Akumulátorový prestrihovač NÁVOD NA OBSLUHU Akumulátorový prostřihovač NÁVOD K OBSLUZE BJN160 BJN161...
  • Seite 2 013273 012128 013275 004775 013277 013276 004779 004781 013274 004782 013278 013279...
  • Seite 3 004791 013281 001145 013282...
  • Seite 4: Specifications

    Model BJN160 Uncertainty (K) : 1.5 m/s Sound pressure level (L ) : 72 dB (A) Model BJN161 Uncertainty (K) : 3 dB (A) Work mode : cutting sheet metal The noise level under working may exceed 80 dB (A).
  • Seite 5 Always be sure you have a firm footing. Makita Corporation responsible Be sure no one is below when using the tool manufacturer declare that the following Makita in high locations. machine(s): Do not touch the punch, die or the workpiece Designation of Machine: immediately after operation;...
  • Seite 6: Functional Description

    FUNCTIONAL DESCRIPTION Do not expose battery cartridge to water or rain. A battery short can cause a large current flow, CAUTION: overheating, possible burns and even a Always be sure that the tool is switched off and the • breakdown. battery cartridge is removed before adjusting or Do not store the tool and battery cartridge in checking function on the tool.
  • Seite 7 Indication lamp with multi function NOTE: The overheat protection works only with a battery Fig.6 cartridge with a star mark. Indication lamps are located in two positions. − Battery cartridge replacing signal Fig.2 − When the battery power is almost used up Changing the die position during operation, the red lamp lights up and Fig.3...
  • Seite 8: Operation

    5. Corrugated or trapezoidal sheet metal attachment for its stated purpose. 013280 If you need any assistance for more details regarding Set the die position so that the die faces the cutting these accessories, ask your local Makita Service Center. direction either when cutting angle •...
  • Seite 9: Технічні Характеристики

    ) : 7,0 м/с Модель BJN160 Похибка (K): 1,5 м/с Рівень звукового тиску (L ): 72 дБ (A) Модель BJN161 Погрішність (K): 3 дБ (A) Режим роботи: різання листового металу Рівень шуму під час роботи може перевищувати 80 дБ (A). Вібрація (a ) : 6,5 м/с...
  • Seite 10 обладнання Makita: Працюйте з інструментом тільки тоді, коли Позначення обладнання: тримаєте його в руках. Акумуляторні висічні ножиці Завжди майте тверду опору. № моделі/ тип: BJN160, BJN161 При виконанні висотних робіт є серійним виробництвом та переконайтеся, що під Вами нікого немає.
  • Seite 11 ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ Якщо електроліт потрапив до очей, слід промити їх чистою водою та негайно звернутися за медичного закладу. Це може ОБЕРЕЖНО: призвести до втрати зору. Завжди перевіряйте, щоб прилад був • Не закоротіть касету акумулятора. вимкнений, а касета з акумулятором була знята, Не...
  • Seite 12 Дія вимикача Якщо інструмент неможливо запустити, це означає, що акумулятор перегрівся. У мал.5 такому разі дозвольте акумулятору ОБЕРЕЖНО: охолонути, перш ніж знову увімкнути Перед тим, як увімкнути інструмент в сіть, слід інструмент. • завжди перевіряти, щоб повзунковий Низька напруга акумулятора: •...
  • Seite 13: Технічне Обслуговування

    КОМПЛЕКТУВАННЯ Різання гофрованого або трапецієподібного листового металу. ОБЕРЕЖНО: Завжди перевіряйте, щоб прилад був • вимкнений, а касета з акумулятором була знята, перед тим, як проводити будь-які роботи на інструменті. Зняття або встановлення пробійника або плашки мал.7 Слід завжди замінювати пробійник з плашкою у комплекті.
  • Seite 14: Додаткове Приладдя

    звертайтесь до місцевого Сервісного центру "Макіта". Плашка • Пробійник • Шестигранний ключ • Ключ 32 • Оригінальний акумулятор та заряджаючий • пристрій Makita ПРИМІТКА: Деякі елементи списку можуть входити до • комплекту інструмента як стандартне приладдя. Вони можуть відрізнятися залежно від країни.
  • Seite 15 ) : 7,0 m/s Model BJN160 Niepewność (K) : 1,5 m/s Poziom ciśnienia akustycznego (L ): 72 dB (A) Model BJN161 Niepewność (K): 3 dB (A) Tryb pracy: Cięcie blachy metalowej Poziom hałasu podczas pracy może przekraczać 80 dB (A). Wytwarzanie drgań (a...
  • Seite 16 Upewnić się, czy nikt nie znajduje się poniżej Opis maszyny: miejsca pracy na wysokości. Akumulatorowe Nożyce Skokowe Zaraz po zakończeniu pracy nie wolno Model nr/ Typ: BJN160, BJN161 dotykać punktaka, wykrojnika jest produkowane seryjnie oraz obrabianego elementu. Mogą one być bardzo Jest...
  • Seite 17: Opis Działania

    OPIS DZIAŁANIA Nie doprowadzać do zwarcia akumulatora: dotykać styków przedmiotami wykonanymi z materiałów przewodzących. UWAGA: Unikać przechowywania akumulatora w Przed przystąpieniem do regulacji lub przeglądu • pojemniku z metalowymi przedmiotami, narzędzia upewnić się, czy jest ono wyłączone i typu gwoździe, monety itp. czy został...
  • Seite 18 W celu uruchomienia narzędzia wystarczy przesunąć UWAGA: przełącznik suwakowy w kierunku położenia "I (ON)" Zabezpieczenie przed przegrzaniem działa wyłącznie z (włączone). Pracę ciągłą można uzyskać po naciśnięciu i akumulatorem z symbolem gwiazdy. zablokowaniu przedniej części przełącznika suwakowego. Rys.2 Aby wyłączyć narzędzie, wystarczy nacisnąć tylną Zmiana pozycji wykrojnika część...
  • Seite 19: Akcesoria Opcjonalne

    NIEZAWODNOŚCI wyrobu, naprawy oraz inne prace konserwacyjne i regulacyjne powinny być wykonywane przez Autoryzowane Centra Serwisowe Makita, wyłącznie przy użyciu części zamiennych Makita. AKCESORIA OPCJONALNE UWAGA: Zaleca się stosowanie wymienionych akcesoriów i • dodatków razem z elektronarzędziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji. Stosowanie jakichkolwiek innych akcesoriów...
  • Seite 20 Incertitudine (K): 1,5 m/s Nivel de presiune acustică (L ): 72 dB (A) Eroare (K): 3 dB (A) Model BJN161 Nivelul de zgomot în lucru poate depăşi 80 dB (A). Mod de funcţionare: tăierea foilor de tablă Model BJN161 Emisia de vibraţii (a...
  • Seite 21 înălţime. Maşină de ştanţat fără cablu Nu atingeţi poansonul, matriţa sau piesa Modelul nr. / Tipul: BJN160, BJN161 prelucrată imediat după executarea lucrării; este în producţie de serie şi acestea pot fi extrem de fierbinţi şi pot Este în conformitate cu următoarele directive...
  • Seite 22: Descriere Funcţională

    DESCRIERE FUNCŢIONALĂ Dacă electrolitul pătrunde în ochi, clătiţi bine ochii cu apă curată şi consultaţi imediat un medic. Există risc de orbire. ATENŢIE: Nu scurtcircuitaţi cartuşul acumulatorului: Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina este oprită şi • Nu atingeţi bornele cu niciun material cartuşul acumulatorului este scos înainte de a conductor.
  • Seite 23 Lampă indicatoare cu funcţie multiplă NOTĂ: Protecţia împotriva supraîncălzirii funcţionează doar cu Fig.6 un cartuş de acumulator prevăzut cu un marcaj în stea. Lămpile indicatoare sunt amplasate în două poziţii. − Semnal schimbare cartuşului Fig.2 acumulatorului Schimbarea poziţiei matriţei − Când acumulatorul este aproape descărcat, Fig.3 se aprinde lampa roşie şi maşina se opreşte...
  • Seite 24: Accesorii Opţionale

    şi fixaţi capacul pentru periile de carbon. Fig.16 Reinstalaţi apărătoarea capacului suportului pe maşină. Pentru a menţine siguranţa şi fiabilitatea maşinii, reparaţiile şi reglajele trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita. ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE: Folosiţi...
  • Seite 25: Technische Daten

    ) : 72 dB (A) Schwingungsausgabe (a ) : 7,0 m/s Abweichung (K): 3 dB (A) Abweichung (K): 1,5 m/s Unter Arbeitsbedingungen kann der Geräuschpegel Modell BJN161 80 dB (A) überschreiten. Arbeitsmodus: Schneiden von Blech Modell BJN161 Schwingungsausgabe (a ) : 6,5 m/s...
  • Seite 26 Marke Makita: Schuhwerk, um Verletzungen zu vermeiden. Bezeichnung des Geräts: Legen Sie das Werkzeug nicht auf Splittern Akku-Knabber des Werkstücks ab. Das Werkzeug kann sonst Modelnr./ -typ: BJN160, BJN161 beschädigt werden oder nicht in Serie gefertigt werden und ordnungsgemäß funktionieren.
  • Seite 27 ENC007-8 Tipps für den Erhalt der maximalen Akku- Nutzungsdauer WICHTIGE Laden Sie den Akkublock auf, bevor er ganz SICHERHEITSANWEISUNGEN entladen ist. Beenden Sie stets den Betrieb des Werkzeugs, FÜR AKKUBLOCK und laden Sie den Akkublock auf, sobald Sie Lesen Verwendung eine verringerte Werkzeugleistung bemerken.
  • Seite 28: Funktionsbeschreibung

    FUNKTIONSBESCHREIBUNG anschließend ein, um es wieder in Betrieb zu nehmen. Wenn das Werkzeug nicht startet, ist der ACHTUNG: Akku überhitzt. Lassen dieser Schalten Sie das Werkzeug stets aus und • Situation den Akku erst abkühlen, bevor Sie entfernen Akkublock, bevor das Werkzeug wieder einschalten.
  • Seite 29: Montage

    Einschalten MONTAGE Abb.5 ACHTUNG: ACHTUNG: Schalten Sie das Werkzeug stets aus, und Achten Sie vor dem Einsetzen des Akkublocks in • • entfernen Sie den Akkublock, bevor Sie Arbeiten Werkzeug darauf, dass sich am Werkzeug ausführen. Schiebeschalter korrekt bedienen lässt und auf die Position "OFF"...
  • Seite 30: Wartung

    Ersatzteile Makita durchgeführt werden. SONDERZUBEHÖR ACHTUNG: 1. Von oben betrachtet 2. Schneiden in einem Winkel zu Rillen Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung • 3. Schneiden senkrecht zu Rillen beschrieben ist, empfehlen folgende 4. Von der Seite betrachtet Zubehörteile und Aufsätze zu verwenden.
  • Seite 31: Részletes Leírás

    ) : 7,0 m/s Típus BJN160 Bizonytalanság (K): 1,5 m/s Angnyomásszint (L ) : 72 dB (A) Típus BJN161 Bizonytalanság (K) : 3 dB (A) Működési mód : fémlemez vágása Munka közben a zajszint meghaladhatja a 80 dB (A) értéket. Vibráció kibocsátás (a ) : 6,5 m/s Típus BJN161...
  • Seite 32 EK Megfelelőségi nyilatkozat meghibásodását okozhatja. Mi, a Makita Corporation, mint a termék felelős Ne hagyja a szerszámot bekapcsolva. Csak gyártója kijelentjük, hogy a következő Makita gép(ek): kézben tartva használja a szerszámot. Gép megnevezése: Mindig bizonyosodjon meg arról hogy szilárdan áll.
  • Seite 33: Működési Leírás

    MŰKÖDÉSI LEÍRÁS Ha elektrolit kerül a szemébe, mossa ki azt tiszta vízzel és azonnal keressen orvosi segítséget. látásának elvesztését VIGYÁZAT: okozhatja. Minden esetben ellenőrizze, hogy a szerszám ki • Ne zárja rövidre az akkumulátort: van kapcsolva és az akkumulátor eltávolításra Ne érjen az érintkezőkhöz elektromosan került mielőtt beállít vagy ellenőriz valamilyen vezető...
  • Seite 34 Az akkumulátor töltöttsége alacsony: A szerszám bekapcsolásához csúsztassa a kapcsolót az "I • Az akkumulátor fennmaradó töltöttsége túl (ON)" pozíció irányába. A folyamatos működéshez reteszelje alacsony, a szerszámot nem tudja működtetni. a csúszókapcsolót úgy, hogy lenyomja az elülső részét. Ilyenkor távolítsa el, és töltse fel az akkumulátort. A szerszám kikapcsolásához nyomja le a kapcsoló...
  • Seite 35: Opcionális Kiegészítők

    5. Hullámos vagy trapézbordás fémlap szüksége ezekkel tartozékokkal kapcsolatban, 013280 keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot. Állítsa be a matrica pozícióját úgy, hogy a matrica a Matrica vágási irányba nézzen a hullámos vagy trapézbordás • Tüske fémlemezek hornyokhoz képest szög alatti vagy a •...
  • Seite 36: Technické Údaje

    Neurčitosť (K) : 1,5 m/s Úroveň akustického tlaku (L ) : 72 dB (A) Odchýlka (K) : 3 dB (A) Model BJN161 Úroveň hluku počas práce môže presiahnuť hodnotu Pracovný režim: strihanie tabuľového plechu 80 dB (A). Vyžarovanie vibrácií (a...
  • Seite 37 Európskeho spoločenstva vami nikto nebol. Nedotýkajte dierovača, raznice alebo Naša spoločnosť Makita, ako zodpovedný výrobca obrobku hneď po úkone; môžu byť extrémne prehlasuje, že nasledujúce zariadenie(a) značky Makita: horúce a môžu popáliť vašu pokožku. Označenie zariadenia: Nedotýkajte sa elektrických vodičov. Môžu Akumulátorový...
  • Seite 38: Popis Funkcie

    POPIS FUNKCIE Nabíjačku akumulátorov nevystavujte vode ani dažďu. Pri skratovaní akumulátora by mohlo dôjsť k POZOR: vzrastu toku elektrického prúdu flow, Pred úpravou alebo kontrolou funkčnosti nástroja • prehriatiu, možným popáleninám či dokonca vždy skontrolujte, či je nástroj vypnutý a blok prebitiu.
  • Seite 39 Multifunkčná kontrolka POZNÁMKA: Ochrana proti prehrievaniu funguje len v prípade Fig.6 akumulátora so značkou hviezdičky. Kontrolky sú umiestnené v dvoch polohách. − Znamenie na výmenu článku batérie Fig.2 − Keď kapacita akumulátora počas Zmena polohy raznice prevádzky takmer vyčerpaná, rozsvieti sa Fig.3 červený...
  • Seite 40: Voliteľné Príslušenstvo

    Kvôli zachovaniu BEZPEČNOSTI a SPOĽAHLIVOSTI výrobkov musia byť opravy a akákoľvek ďalšia údržba či nastavovanie robené autorizovanými servisnými strediskami firmy Makita a s použitím náhradných dielov Makita. VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO POZOR: Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, • doporučujeme používať toto príslušenstvo 1.
  • Seite 41 ): 7,0 m/s Model BJN160 Nejistota (K): 1,5 m/s Hladina akustického tlaku (L ): 72 dB (A) Model BJN161 Nejistota (K): 3 dB (A) Pracovní režim: řezání ploché oceli Hladina hluku při práci může překročit hodnotu 80 dB (A). Vibrační emise (a...
  • Seite 42 Pracujte s ním, jen když jej držíte v rukou. Prohlášení ES o shodě Dbejte, abyste vždy měli pevnou oporu Společnost Makita Corporation jako odpovědný nohou. výrobce prohlašuje, že následující zařízení Makita: Pracujete-li ve výškách, dbejte, aby pod vámi Popis zařízení: nikdo nebyl. Akumulátorový prostřihovač...
  • Seite 43: Popis Funkce

    POPIS FUNKCE Akumulátor nezkratujte: Nedotýkejte se svorek žádným vodivým materiálem. POZOR: Akumulátor neskladujte v nádobě s Před nastavováním nástroje nebo kontrolou jeho • jinými kovovými předměty, jako jsou funkce se vždy přesvědčte, zda je nástroj hřebíky, mince, apod. vypnutý a je odpojen jeho akumulátor. Akumulátor nevystavujte vodě...
  • Seite 44 Vícefunkční kontrolka POZNÁMKA: Ochrana proti přehřátí funguje pouze při použití bloku Fig.6 akumulátoru označeného hvězdičkou. Kontrolky se nacházejí na dvou místech. − Signál pro výměnu akumulátoru Fig.2 − Jestliže se při práci akumulátor téměř vybije, Změna polohy matrice rozsvítí se červená kontrolka a nářadí se Fig.3 okamžitě...
  • Seite 45: Volitelné Příslušenství

    Kvůli zachování BEZPEČNOSTI a SPOLEHLIVOSTI výrobku musí být opravy a veškerá další údržba či seřizování prováděny autorizovanými servisními středisky firmy Makita a s použitím náhradních dílů Makita. VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ POZOR: Pro váš nástroj Makita, popsaný v tomto návodu, • doporučujeme používat toto příslušenství a 1.
  • Seite 48 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 885174A979...

Diese Anleitung auch für:

Bjn160

Inhaltsverzeichnis