Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

AQUAFLAM AQUAFLM 7 Installations- Und Bedienungsanleitung Seite 19

Der kamineinlage mit dem wärmetauscher
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Zárucní list / Zárucný list / Karta gwarancyjna / Warranty / Garantieschein
CZ
Naše záruka na všechny odlitky, které dodáváme, je 60 mìsícù a poèítá se od data dodávky pøepravní spoleèností nebo od data prodeje. Záruka bìhem
této doby platí na všechny vady dílù plynoucí z výroby. Jsme zodpovìdní pouze za bezplatnou výmìnu vadných dílù po našem ovìøení. Jestliže se ukáže,
že výmìna tìchto dílù je pøíliš drahá, vyhrazujeme si právo vymìnit zaøízení, pøièemž toto rozhodnutí mùžeme uèinit sami.
PLATNOST
Kupující urèený za tìchto podmínek uznává, že obdržel oznámení o instalaci a používání a souhlasí, že se mu z bezpeènostních dùvodù pøizpùsobí.
Tato záruka je platná, jen když se zaøízení používá podle pravidel a doporuèení uvedených v návodu k instalaci a použití, který je dodán se zaøízením.
Zaøízení je tøeba instalovat na adrese uvedené na záruèním osvìdèení.
Záruka na 2 roky je poskytnuta na ostatní komponenty (pokud jsou souèást zaøízení), jako napø. patentní zámek, šrouby a svorníky, pružiny, ventilátory,
tištìné obvody, spínaè, elektrické kabelové koncovky, drát, elektrické pláštì, rošt, klièky, elektronická regulace, sklo.
SK
Naša záruka na všetky èasti, ktoré dodávame, je 60 mesiacov a poèíta sa od dátumu dodávky prepravnej spoloènosti alebo od dátumu predaja. Záruka v
priebehu tejto doby platí na všetky vady dielov plynúce z výroby. Sme zodpovední iba za bezplatnú výmenu chybných dielov po našom overení. Ak sa
ukáže, že výmena týchto dielov je príliš drahá, vyhradzujeme si právo vymeni zariadenie, prièom toto rozhodnutie môžeme uèini sami.
PLATNOS
Kupujúci urèený za týchto podmienok uznáva, že obdržal oznámenie o inštalácii a používaní a súhlasí, že sa mu z bezpeènostných dôvodov prispôsobí.
Táto záruka je platná, iba keï sa zariadenie používa pod¾a pravidiel a doporuèení uvedených v návode na inštaláciu a použití, ktorý je dodané so
zariadením.
Záruka 2 roky je poskytnutá na ostatné komponenty (pokia¾ sú súèas ou zariadenia), ako napr. patentný zámok, šrauby a svorníky, pružiny, ventilátory,
tlaèené obvody, spínaè, elektrické kábelové koncovky, drôty, elektrické plášte, rošty, k¾uèky, elektronická regulácia, sklo.
PL
Nasza gwarancja na wszystkie czêœci, które dostarczamy wynosi 60 miesiêcy i liczy siê od daty dostawy przez firmê dostawcz¹ lub daty sprzeda¿y.
Gwarancja w tym okresie obowi¹zuje na wszystkie wady wyp³ywaj¹ce z produkcji. Odpowiadamy tylko za bezp³atn¹ wymianê wadliwych czêœci po naszym
sprawdzeniu. Jeœli stwierdzi siê, ¿e wymiana tych czêœci jest zbyt droga, zastrzegamy sobie prawo do zmiany urz¹dzenia przy czym decyzjê tak¹ mo¿emy
podj¹æ sami.
P£ATNOŒÆ
Kupuj¹cy okreœlony w tych warunkach uznaje, ¿e otrzyma³ oœwiadczenie na temat instalacji i zgadza siê z tym, ¿e ze wzglêdów bezpieczeñstwa dostosuje
siê do nich.
Gwarancja ta obowi¹zuje tylko kiedy urz¹dzenie u¿ywane jest zgodnie z regu³ami i zaleceniami w instrukcji instalacji i stosowania, dostarczonej wraz z
urz¹dzeniem.
Gwarancja 2 lata udzielona jest na pozosta³e komponenty (je¿eli wchodz¹ w sk³ad urz¹dzenia) np. zamek patentowy, œruby i zaciski, sprê¿yny, wentylatory,
obwody uszczelniaj¹ce, w³¹cznik, koñcówki kablowe, drut, p³aszcze elektryczne, ruszt, klucze, regulacja elektroniczna, szk³o.
EN
The warranty for all parts is 60 months and is counted from the day of delivery by the transport company or from the day of the sale. The warranty applies to
all defects resulting from the manufacture. We are responsible only for free replacement of failed parts after verification. If the replacement of parts would be
too expensive, we reserve the right to replace whole unit; the decision could be done by us.
VALIDITY
The buyer acknowledges reception of installation instructions and use and acknowledges to follow it due to safety reasons.
This warranty is valid only if the appliance is used according to rules and recommendations given in the instruction manual for installation and use, which is
delivered with the unit.
Two year warranty is granted for other components (if they are part of the unit), like the lock, bolts and pins, springs, ventilators, circuit boards, switch,
electric cable terminals, wire, electric insulation, grate, folds, electronic regulation, glass.
DE
Unsere Garantie für alle von uns gelieferte Teile beträgt 60 Monate und wird vom Lieferdatum der Transportfirma oder vom Verkaufsdatum gezählt. Die
Garantie während dieser Zeit gilt für alle Produktionsfehler gültig sein. Wir sind nur für kostenlosen Austausch von fehlerhaften Teilen verantwortlich, und
zwar nach unserer Prüfung. Falls es nachgewiesen wird, dass Austausch von diesen Teilen zu teuer ist, behalten wir uns Recht vor, die Anlage
auszutauschen, dabei diese Entscheidung können wir selbst treffen.
GÜLTIGKEIT
Der unter diesen Bedingungen bestimmte Käufer gesteht, die Anweisungen zur Installation und Benutzung bekommt zu haben, und er ist damit
einverstanden, ihr aus Sicherheitsgründen anzupassen.
Diese Garantie ist gültig unter Bedingung, dass die Anlage nach Regelungen und Empfehlungen in dieser Installation- und Bedienungsanleitung, die mit
der Anlage geliefert ist, benutzt wird.
Die 2 Jahre Garantie wird für andere Komponenten (falls die der Teil der Anlage sind) gewährt, wie z.B. Patentschloss, Schrauben und Bolzen, Feder,
Ventilators, Leiterplatten, Schalter, elektrische Kabelendstücke, Draht, elektrische Schirmungen, Rost, Klinken, elektronische Steuerung und Glas.
-68-
www.hsflamingo.cz

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Aquaflm 12Aquaflm 25Aquaflm 17

Inhaltsverzeichnis