Seite 1
HS Flamingo s.r.o. | Mírové námìstí 98 | CZ - 55001 Broumov Návod k montáži, obsluze a instalaci KRBOVÉ VLOŽKY S TEPLOVODNÍM VÝMÌNÍKEM AQUAFLAM Návod k inštalácii a obsluhe KRBOVEJ VLOŽKY S TEPLOVODNÝM VÝMENNÍKOM Ogólna charakterystyka techniczna z instrukcj¹ obs³ugi WK£AD KOMINKOWY NA DREWNO I EKOBRYKIETY...
CO Emissionen (bei 13% O2), die von 0,105% bis 0,108% betragen. Es gibt Auswahl von drei Glastypen bei jeder Leistung der Kamineinlage - flach, Panorama und prismatisch. Die Vebrennungskammer der Aquaflam -Einlegen besteht aus einem Wärmetauscher mit 6 mm Innen- und 4 mm Außenblech. In -31-...
Teil der Vebrennungskammer befinden sich Umlaufrauchplatten und bei den Aquaflam-Einlagen von 12, 17 und 25 befinden sich noch Warmwasserlamellen rechteckiger Form, die ebenso aus Material von Dicke 6 mm hergestellt sind. Im vorderen Teil der Einlagen rechts neben der Glastür befindet sich eine Betätigungsstange von Kaminklappe und Bedienung der elektronischen Steuerung der Luftzufuhr (siehe Grund - und erweiternde Variante der elektronischen Steuerung).
Schornstein mit genügendem Zug verbindet sind. Bei allen AQUAFLAM-Einlagen muss Erdungsschutz durchgeführt werden, um im Falle von Beschädigung des Netzkabels oder Auslösung des Leiters unter Spannung in der Nähe des Kamins keine unabsichtliche Verbindung der Netzspannung mit Metallteilen des Kamins entstehen zu können, siehe die Normen des entsprechenden Staats.
Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung. Montage des Kamins muss von qualifizierter Person durchgeführt werden. Vor Inbetriebnahme muss die Anlage von technischer Aufsicht genehmigt und vom Schornsteinfeger und Feuerwehrfachmann geprüft werden. ACHTUNG: Alle Pins am Wärmetauscher Kamin Aquaflam sind blind Versammlung, die vor der Installation entfernt werden muss geblendet. Pins auf dem Wärmetauscher: •...
Kühlkreislaufs oder beim Ausfall der Netzspannung durch Ersatzsstromanlage für Umlaufpumpe sichern. Wir empfehlen, die Heizkörper mit thermostatischen Köpfen zu bestücken (besonders im Raum mit der Kamineinlage). In eine von zwei Fassungen auf der Kamineinlage empfehlen wir ein Sicherheitsventil (2,5 bar) zu installieren. ANSCHLUSS DER AQUAFLAM KAMINANLAGE AN BESTEHENDES HEIZUNGSSYSTEM bivalente quelle kamianlage heizungssyystem (heizkörper)
Tropenholz, z.b. Mahagoni, ist verboten. Chemische Stoffe oder Gas-Subtraktion, z.B. Öl, Alkohol, Benzin, Naphthalin, usw., darf man nicht zur Zündung benutzen. 3.2. Erste Inbetriebnahme der AQUAFLAM - Kamineinlage Ihre Kamineinlage muss zuerst durch Fachheizfirma zum Warmwassersystem angeschlossen werden. Es ist verboten, die Kamineinlage ohne Wasserfüllung zu prüfen oder anzuzünden, es könnte zur Beschädigung des Wärmetauschers kommen!!
3.2.2. Elektronische Steuerung der Luftzuführungen – Grundvariante Die elektronische Steuerung der Klappe stell ein Teil vom jeden Typ der AQUAFLAM Kamineinlagen dar. Die Steuerungselektronik stellt die einfache Betätigung der Klappe und dient zur Direktsteuerung der Lage der Klappe, die der Luftzufuhr in Brennraum der Warmwassereinlage steuert (die Lage des Potentiometers wird zur Lage der Klappe umgesetzt).
der Strom nicht sinkt, wird die Elektronik versuchen, noch zweimal die gewünschte Position der Klappe zu erreichen. Falls die die gewünschte Lage der Klappe nicht einmal durch diese zwei Versuche erreicht ist, wird die Elektronik diesen Zustand mit akustischem Signal ((pieps) melden und es ist notwendig, eine mechanische Fehler der Klappe zu beseitigen. TECHNISCHE PARAMETER Versorgungsspannung: 6V (vier AA**) Zellen...
Ersatzteile bestellen. Ersatzteilverzeichnis: - Glas, Rost, Öffnenstiel, Dichtungsschnur, Aschenkasten, elektronische Steuerung 3.7.Anweisungen für sicheren Betrieb Die Kamineinlage darf nur nach dieser Anleitung betreiben werden. Es ist nicht gestatten, jede unberechtigten Modifizierung des Ofens durchzuführen. Zum Anheizen und Heizen darf man keine brennbaren Flüssigkeiten zu benutzen! Weiter ist es verboten, beliebige Plastik, Holzstoffe mit verschiedenen chemischen Bindemitteln (Holzspanwerkstoff usw.) und auch unsortierter Hausabfall mit Plastikreste usw.
Seite 19
Zárucní list / Zárucný list / Karta gwarancyjna / Warranty / Garantieschein Naše záruka na všechny odlitky, které dodáváme, je 60 mìsícù a poèítá se od data dodávky pøepravní spoleèností nebo od data prodeje. Záruka bìhem této doby platí na všechny vady dílù plynoucí z výroby. Jsme zodpovìdní pouze za bezplatnou výmìnu vadných dílù po našem ovìøení. Jestliže se ukáže, že výmìna tìchto dílù...
Seite 20
Garantin för alla delar är 60 manader och räknas fran dagen för leverans av transportföretaget eller fran dagen för försäljningen. Garantin gäller för alla defekter till följd av tillverkningen. Vi ansvarar endast för gratis utbyte av defekta delar efter kontroll. Om utbyte av delar skulle bli för dyrt, förbehaller vi oss rätten att ersätta hela enheten, beslutet kan göras av oss.
Seite 21
Typ výrobku: Typ produktu / Product / Producttyp / Produkt Typ skla: rovné / proste / straight / flach / Raka Typ szyby / Glass type / Glastype / Glas typ panorama / panoramic / panoramatisch prizmat / pryzmat / prismatic / prisma / prismatiska Typ elektronické...