Reichweite von Säuglingen und Kleinkindern auf. • Bei dem Sitzkissen ist kein Transportmodus möglich. • Verwenden Sie nur die von ArjoHuntleigh vorgeschriebenen Kombinationen von Kompressor und Matratze. Eine ordnungsgemäße Funktion des Produktes kann nicht garantiert werden, wenn falsche Kompressoren- und Matratzen- oder Sitzkissen- Kombinationen verwendet werden.
Zustand des Kompressors zu erhalten, sollte der Kompressor innerhalb der von ArjoHuntleigh empfohlenen Zeitabstände regelmäßig gewartet werden. Verwenden Sie KEIN unzugelassenes Zubehör und versuchen Sie nicht, das Alpha Response - System zu verändern, auseinanderzubauen oder in irgendeiner anderen Weise unsachgemäß zu verwenden.
Wartungsmaßnahmen. Vor der Verwendung des Systems müssen Sie dieses Benutzerhandbuch vollständig gelesen und verstanden haben. Sollten Sie Probleme bei der Einrichtung oder dem Betrieb des Alpha Response haben, wenden Sie sich an Ihr ArjoHuntleigh-Vertriebsbüro, dessen Adresse Sie am Ende dieser Bedienungsanleitung finden. Verwendungszweck Der Verwendungszweck dieses Produkts ist die Vorbeugung und/oder die Behandlung von Druckgeschwüren bei...
System die neue Position und erhöht automatisch den Druck in den Zellen der Matratze, um für den Patienten eine optimale Druckverteilung zu gewährleisten. Eine vollständige technische Beschreibung des Alpha Response -Systems finden Sie im Servicehandbuch (Teilenummer SER0021), das bei Ihrem ArjoHuntleigh- Vertriebsbüro erhältlich ist. Kompressor LCD-Bildschirm, Bedienfeld Tragegriff...
Arzt die Behandlungsart insgesamt neu überprüfen. Die vorstehenden Informationen sind lediglich Hinweise und bieten keinen Ersatz für die klinische Diagnose. Die Alpha Response -Matratze und das Kissen eignen sich für Patienten mit einem Körpergewicht von bis zu 160 kg (352 lb). Kontraindikationen Verwenden Sie die Alpha Response-Systeme nicht bei Patienten mit instabilen Wirbelsäulenfrakturen.
Nehmen Sie das System aus der Verpackung. Folgende Teile sollten vorhanden sein: Systems für den Gebrauch • Alpha Response-Kompressor mit Anschlusskabel. • Alpha Response -Matratzenauflage, Alpha Response - Matratzenersatz oder Alpha Response -Sitzkissen, die alle über integrierte Schlauchleitungen und Schutzbezüge verfügen. ...
Draufsicht Ansicht der Unterseite der Matratze Kopf- Fuß- ende ende Basismatratze Riemen Typische Riemenverankerungen Befestigungsriemen Matratzenersatz- 1. Nehmen Sie die herkömmliche Matratze vom Bettgestell und achten Sie darauf, dass keine System Metallfedern oder scharfen Gegenstände aus dem Bettgestell hervorstehen. 2. Entrollen Sie die Matratze auf dem Bettgestell. Achten Sie darauf, dass sich das Schlauchsystem am Fußende und der CPR-Verschluss am Kopfende des Bettes befindet.
Installation des Sitzkissens Sicherheitshinweis • Verwenden Sie das Sitzkissen nicht ohne ein darunter liegendes Schaumstoffkissen. • Verwenden Sie das Sitzkissen stets zusammen mit dem Schutzbezug. • Verwenden Sie das Sitzkissen immer in der richtigen Ausrichtung. • Vermeiden Sie lose Kabel. Vergewissern Sie sich, dass Kabel und Schläuche so unter dem Sessel verlegt sind, dass sie keine Gefahrenquelle darstellen.
Seite 14
3. Befestigen Sie das Sitzkissen wie im Folgenden aufgezeigt mithilfe der Gurte am Sessel. 4. Wenn es sich bei dem Sessel um eine seitlich offene Konstruktion handelt, befestigen Sie das Sitzkissen wie folgt: 5. Wenn es sich bei dem Sessel um eine seitlich geschlossene Konstruktion mit abnehmbarem Sitzkissen handelt, befestigen Sie das Sitzkissen wie folgt:...
Installieren des 1. Stellen Sie den Kompressor mit den Füßen nach unten auf eine geeignete horizontale Fläche oder hängen Sie Kompressors ihn mithilfe der ausklappbaren Haken in die Schiene am Fußende des Betts ein. 2. Stecken Sie den Netzstecker in eine geeignete Steckdose.
Kompressor weg. Dieser Vorgang versetzt die Matratze in den Transportmodus. Sie wird dabei nicht entlüftet. Zur Entlüftung der Matratze siehe „Entlüften der Matratze“ auf Seite 18. Bei dem Alpha Response -Sitzkissen ist kein Transportmodus möglich. Entriegelungs- Taste Inbetriebnahme Das System ist nun einsatzbereit.
4. Steuerungen, Alarmmeldungen und Anzeigen Bedienfeld Gewichtsbereichssymbole LCD-Bildschirm Aktivitätsanzeige LED-Anzeige Betrieb/Standby Taste Modus Auswahl- Symbol Gewicht/Modus- Symbol für Matratzen-/Sitzmodus Auswahltaste Auswahltasten LCD-Bildschirm Er zeigt den Betriebsmodus und den Status des Kompressors wie folgt an: • Matratzen-/Sitz-Status. • Gewichtsbereich (oder Matratzenmodus, wenn mit Modusauswahl ausgewählt).
LED-Anzeige Die mehrfarbige LED neben der Taste Betrieb/Standby zeigt den Status des Kompressors wie folgt an: Gelb (konstant) Der Kompressor wird mit Strom versorgt, befindet sich aber im Standby-Modus. Grün (konstant) Der Kompressor befindet sich im Betriebsmodus und ist eingeschaltet. Rot (blinkend) Der Kompressor hat einen Alarmzustand erkannt.
Gewichtsbereich Auf dem LCD-Bildschirm werden drei Gewichtsbereichs- symbole angezeigt. Dabei entspricht die relative Größe jedes „Personen“-Symbols dem Gewichtsbereich des jeweiligen Patienten. Der ausgewählte Gewichtsbereich wird vom aus- gefüllten Symbol angezeigt, während die beiden anderen nur als Konturen dargestellt sind. Der Komfort des Patienten und die klinische Diagnose sollten als Grundlage für die Auswahl des richtigen Gewichtsbereichs dienen.
Modus Wenn die Auswahltaste während der Behandlung gedrückt wird, solange das Symbol Modusauswahl angezeigt wird, werden die Symbole für den Gewichtsbereich durch zwei Modus-Symbole ersetzt. Der ausgewählte Modus wird durch das ausgefüllte und von einem Viereck umgebenen Symbol angezeigt; das andere Symbol wird als Kontur dargestellt: Aktiver (alternierender) Modus Rückenlehne horizontal Reaktiver (CLP) Modus...
Abschnitt 9, Seite 26 „Fehlerbehebung“, ihrer möglichen Ursachen und ihre Abhilfemaßnahmen. Wenn sich die Funktionsweise des Kompressors währen des Betriebs ändert, lesen Sie die Fehlerbehebungs- Verfahren auf Seite 26 dieser Bedienungsanleitung, bevor Sie einen Servicetechniker oder das ArjoHuntleigh-Vertriebsbüro in Ihrer Nähe kontaktieren.
• Die LED-Anzeige leuchtet jetzt grün. • Auf dem LCD-Bildschirm wird für fünf Sekunden das ArjoHuntleigh-Logo und anschließend, ebenfalls fünf Sekunden lang, das animierte Alpha Response - Logo angezeigt. • Der Kompressor führt einen Selbsttest durch und initialisiert sich selbst.
Matratzenbetrieb 1. Stellen Sie sicher, dass der CPR-Verschluss an der Matratze geschlossen ist. 2. Zu Beginn der Belüftungssequenz wird der Standardbildschirm für das Belüften der Matratze angezeigt. • Der Patientengewichtsbereich ist auf Normal voreingestellt, wie dies durch die drei Symbole für den Gewichtsbereich angezeigt wird.
Wenn Sie zwischen Betriebsmodi wechseln, sollte das Patienten-Überwachungs- und Mobilisationsprogramm überprüft werden. Wenn sich die Funktionsweise oder die Leistung des Kompressors während des Betriebs ändert, verwenden Sie das System nicht weiter und lesen Sie Abschnitt 9, Seite 26 „Fehlerbehebung“. 1.
Vergewissern Sie sich vor dem Zusammenrollen der Matratze, dass sie trocken ist. Transportmodus Um einen Patienten auf der Alpha Response-Matratze liegend zu transportieren, gehen Sie wie folgt vor: 1. Brechen Sie die Behandlung ab und versetzen Sie den Kompressor in den Standby.
WICHTIG IM FALLE EINES HERZSTILLSTANDES CPR-Verschluss Falls ein Patient einen Herzstillstand erleidet und eine Herz- Lungen-Reanimation (CPR) durchgeführt werden muss, öffnen Sie den CPR-Verschluss, um die Matratze schnell zu entlüften: Aktivieren des CPR- Ziehen Sie kurz und fest an der CPR-Schlaufe, um den CPR- Stecker abzuziehen.
6. Sitzkissen - Kompressorbetrieb Allgemein Lesen Sie den Abschnitt „Erstes Belüften“ unter Abschnitt 5, Seite 16 „Matratze - Kompressorbetrieb“. WARNUNG Der Patient darf nicht auf das Sitzkissen gesetzt werden, bis es vollständig belüftet ist. Sitzkissenbetrieb 1. Zu Beginn der Belüftungssequenz wird der Standardbildschirm für das Belüften des Sitzkissens angezeigt.
2. Trennen Sie die Schlauchleitungen vom Kompressor (siehe „Abnehmen der Schlauchleitungen“ auf Seite 10). 3. Drücken Sie die beiden Ventile an der Unterseite des Sitzkissens ein, um die verbleibende Luft abzulassen. Bei dem Alpha Response -Sitzkissen ist kein Transportmodus möglich.
Land, in dem das Produkt verwendet wird, gelten. Wenn Sie sich unsicher sind, wenden Sie sich an Ihren örtlichen Spezialisten für Krankenhaushygiene. Das Alpha Response-System sollte routinemäßig vor jedem Patientenwechsel und in regelmäßigen Abständen während des Betriebs dekontaminiert werden, wie dies bei allen wiederverwendbaren medizinischen Geräten üblich ist.
Hinweise zum Schonbezug der Matratze sowie Richtlinien zum Waschen finden Sie unter „EIGENSCHAFTEN DES BEZUGS“ auf Seite 29. Eine professionelle Hygienewartung ist vor der Wiederverwendung bei Wiederverwendung bei einem anderen Patienten mehreren Patienten erforderlich.
Ersatzteillisten und sonstige Informationen zur Verfügung, die für ausgebildetes Personal von ArjoHuntleigh zur Reparatur des Systems erforderlich sind. Serviceintervalle ArjoHuntleigh empfiehlt, das Alpha Response -System alle zwölf Monate von einem autorisierten Servicetechniker von ArjoHuntleigh warten zu lassen. Das Symbol Wartung leuchtet auf, wenn am Kompressor eine Wartung fällig ist (siehe „Alarme“...
9. Fehlerbehebung Die nachfolgende Tabelle enthält für den Fall einer Funktionsstörung Hinweise zur Fehlerbehebung für das -System. LCD-Bildschirm Mögliche Ursache Lösung Der Kompressor pumpt den Die „Eieruhr“ wird durch das Symbol des Körpers Matratzenersatz oder die eines Patienten ersetzt, sobald das Belüften der Matratzenauflage auf.
10. Technische Daten KOMPRESSOR Modell: Alpha Response Artikelnummern: 464004 (464EUR) Betriebsspannung: 100-230 V Netzfrequenz: 50–60 Hz Leistungsaufnahme: 24-36 VA Größe: 240 (L) x 210 (H) x 135 mm (D) [9,49 x 8,27 x 5,3”] Gewicht: 3,2 kg (7,05 lb) Gehäusematerial: ABS-Kunststoff Sicherungsstärke:...
Seite 34
115 mm (H) x 2090 mm (L) Polyurethan PU-Laminat INFORMATIONEN ZUR MATRATZENGRÖSSE Artikelnr. Beschreibung Breite (mm) 465001ADV Alpha Response -Matratzenersatz (Glide IS 465001DAR Alpha Response-Matratzenersatz (Reliant IS 465002ADV Alpha Response-Matratzenersatz, schmal (Glide IS 465002DAR Alpha Response-Matratzenersatz, schmal (Reliant IS 465003ADV...
Seite 35
Produktetiketten, falls zutreffend b. Je nach Verunreinigung und örtlichen Richtlinien kann die Chlorkonzentration zwischen 250 und 10.000 ppm variieren. Wenn eines der zahlreichen alternativen Desinfektionsmittel ausgewählt wird, empfiehlt ArjoHuntleigh, vor dem Gebrauch die Eignung des Mittels vom Lieferanten bestätigen zu lassen.
Seite 36
Leitfaden und Herstellererklärung - elektromagnetische Emissionen Der Kompressor ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder Nutzer des Kompressors muss dafür sorgen, dass das Produkt in einer solchen Umgebung genutzt wird. Emissionsprüfung Compliance Elektromagnetische Umgebung – Leitfaden HF-Emissionen Gruppe 1 Der Kompressor verwendet HF-Strahlung...
Seite 37
Leitfaden und Herstellererklärung - elektromagnetische Störfestigkeit Der Kompressor ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder Nutzer des Kompressors muss dafür sorgen, dass das Produkt in einer solchen Umgebung genutzt wird. Unempfind- IEC 60601 Konformitäts- Elektromagnetische Umgebung –...
Seite 39
AUSTRALIA FRANCE POLSKA ArjoHuntleigh Pty Ltd ArjoHuntleigh SAS ArjoHuntleigh Polska Sp. z o.o. 78, Forsyth Street 2 Avenue Alcide de Gasperi ul. Ks Piotra Wawrzyniaka 2 O’Connor CS 70133 PL-62-052 KOMORNIKI (Poznan) AU-6163 Western Australia FR-59436 RONCQ CEDEX Tel: +48 61 662 15 50 Tel: +61 89337 4111 Tél: +33 (0) 3 20 28 13 13...
Seite 40
Getinge Group is a leading global provider of products and systems that contribute to quality three brands of ArjoHuntleigh, Getinge and Maquet Getinge provides solutions for infection Maquet specializes in solutions, therapies and products for surgical interventions, interventional cardiology and...