Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Workzone BMSL1232 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BMSL1232:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Solarstrahler
Projecteur solaire | Faretto solare
ID: #05006
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Deutsch ....06
Français ....35
Italiano .....63
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Workzone BMSL1232

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Solarstrahler Projecteur solaire | Faretto solare Deutsch ..06 Français ..35 Italiano ..63 ID: #05006...
  • Seite 2: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möch- ten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Übersicht ................. 4 Verwendung ..............5 Lieferumfang/Geräteteile ..........6 Allgemeines ..............7 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ...7 Zeichenerklärung ...............7 Sicherheit ................ 9 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........9 Sicherheitshinweise ............10 Inbetriebnahme ............. 17 Strahler und Lieferumfang prüfen ........ 17 Akkus erstmalig aufladen ..........18 Montageort wählen ............
  • Seite 5: Verwendung

    140° 7 m ± 1 m 1,5 - 2 m...
  • Seite 6: Lieferumfang/Geräteteile

    Lieferumfang/Geräteteile Spotkopf, 2× Fixierschraube, 2× Sensorgehäuse Regler für Sensibilität Ladebuchse Rückwand Betriebsschalter Regler für Leuchtdauer Bewegungsmelder Wandhalterung Stecker mit Ladekabel Solarpanel Schraube, 6× Dübel, 6×...
  • Seite 7: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Solar- strahler (im Folgenden nur „Strahler“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie den Strahler einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen und zu Schäden am Strahler führen.
  • Seite 8 Allgemeines VORSICHT! Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann. HINWEIS! Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden. Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinfor- mationen zur Inbetriebnahme oder zum Betrieb. Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitäts- erklärung“): Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwendenden Gemein-...
  • Seite 9: Sicherheit

    Sicherheit Dieses Symbol kennzeichnet elektrische Geräte, die der Schutzklasse III entsprechen. Das bedeutet, dass der Strahler mit Kleinspannung arbeitet und mit einer Schutzkleinspannung (SELV) betrieben wird. Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Strahler ist als Festinstallation an einem vor Regen geschütz- ten Ort vorgesehen und dient ausschließlich zur temporären Beleuchtung im Außenbereich, zum Beispiel zum Ausleuchten von Hausgängen, Garagen oder Gehwegen sowie zur Abschreckung vor Einbruch.
  • Seite 10: Sicherheitshinweise

    Sicherheit Sicherheitshinweise WARNUNG! Explosions- und Brandgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Strahler kann eine Explosion oder einen Brand verursachen. − Halten Sie Kinder vom Strahler fern. − Entfernen Sie vor Inbetriebnahme sämtliche Schutzfolien. − Halten Sie den Strahler fern von Wasser, anderen Flüssigkeiten, offenem Feuer und heißen Oberflächen.
  • Seite 11 Sicherheit Überlassen Sie die Reparatur nur qualifizierten Fachkräften. − Positionieren Sie den Strahler nicht über Wannen, Waschbecken und anderen mit Wasser gefüllten Objekten. − Laden Sie die Akkus nur über das mitgelieferte Solarpanel auf. − Schützen Sie Akkus vor mechanischen Beschädigungen.
  • Seite 12 Sicherheit − Verwenden Sie gebrauchte und neue Akkus nicht zusammen. Wechseln Sie beide Akkus immer gleichzeitig aus. − Entfernen Sie entladene Akkus aus dem Strahler. WARNUNG! Verätzungsgefahr! Auslaufende Akkuflüssigkeit kann bei Berüh- rung mit der Haut oder anderen Körperteilen Verätzungen verursachen. −...
  • Seite 13 Sicherheit WARNUNG! Verätzungsgefahr! Der Strahler enthält Akkus. Wenn diese Akkus verschluckt werden, kann dies zu schweren inneren Verletzungen und sogar zum Tode führen. − Bewahren Sie sowohl neue als auch gebrauchte Akkus für Kinder unzugäng- lich auf. − Wenn sich das Gehäuse, in dem die Akkus untergebracht sind, nicht mehr sicher verschließen lässt, verwenden Sie den Strahler nicht mehr.
  • Seite 14 Sicherheit VORSICHT! Verletzungsgefahr! Das Licht der LEDs ist sehr hell und kann bei direktem Hineinblicken die Augen schädigen. − Schauen Sie niemals direkt in die leuchtenden LEDs des Strahlers. − Achten Sie bei der Prüfung oder Montage des Strahlers darauf, nicht in die Augen von Personen oder anderen Lebewesen zu leuchten.
  • Seite 15 Sicherheit − Dieser Strahler kann von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Man- gel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Strahlers unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verste- hen.
  • Seite 16 Sicherheit HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Strahler kann zu Beschädigungen des Strahlers führen. − Üben Sie beim Schrauben nicht übermäßig viel Druck auf das Kunststoffgehäuse aus. − Schützen Sie den Strahler vor großen Temperaturschwankungen, z. B. solchen in der Nähe von Lüftern, Klimaanlagen und Heizungen.
  • Seite 17: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme Strahler und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann der Strahler schnell beschädigt werden. − Gehen Sie beim Öffnen sehr vorsichtig vor. 1. Nehmen Sie den Strahler aus der Verpackung. 2.
  • Seite 18: Akkus Erstmalig Aufladen

    Inbetriebnahme Akkus erstmalig aufladen WARNUNG! Explosionsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit Akkus kann eine Explosion oder einen Brand verursachen. − Setzen Sie nur das Solarpanel direkter Sonneneinstrahlung aus. Setzen Sie niemals die Akkus direkter Sonnenein- strahlung aus. Bevor Sie den Strahler verwenden können, müssen Sie die Akkus vollständig aufladen.
  • Seite 19: Montageort Wählen

    Inbetriebnahme Montageort wählen Optimaler Montageort für den Strahler Bewegungsmelder sind elektronische Sensoren, die Bewegun- gen in ihrer Umgebung erkennen und dadurch als elektrische Schalter arbeiten. Über die Linse werden Wärmequellen erfasst. Verändert oder bewegt sich eine Wärmequelle im Erfassungs- bereich, schaltet sich der Strahler für die eingestellte Zeit ein. Um eine optimale Funktionsweise des Strahlers zu gewährleisten, beachten Sie folgende Anforderungen: •...
  • Seite 20 Inbetriebnahme • Optimales Schaltverhalten wird dann erreicht, wenn der Erfassungsbereich des Bewegungsmelders quer durchschrit- ten wird. Soweit möglich, sollten Sie den Bewegungsmelder so ausrichten, dass die hauptsächliche Annäherungsrichtung nicht frontal zum Bewegungsmelder liegt. Optimaler Montageort für das Solarpanel Das Solarpanel ist die Hauptstromquelle des Strahlers. Es absorbiert das Sonnenlicht, wandelt es in Strom um und lädt somit die Akkus auf.
  • Seite 21: Montage

    Montage Montage WARNUNG! Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Montage kann zu elektrischem Stromschlag führen. − Stellen Sie sicher, dass sich hinter den vorgesehenen Befestigungsstellen keine Kabel oder andere elektrische Leitungen befinden. Um Fehlschaltungen zu vermeiden, muss der Strahler fest montiert werden. Bewegungen des Strahlers wirken genauso wie Wärmebewegungen im Erfassungsbereich.
  • Seite 22: Solarpanel Montieren

    Montage 5. Schrauben Sie die Rückwand an den Befestigungsstellen gemäß den Eigenschaften der Montagefläche fest. Üben Sie nicht übermäßig viel Kraft aus. 6. Setzen Sie das Gehäuse des Strahlers auf die Rückwand. 7. Befestigen Sie das Gehäuse an der Rückwand, indem Sie die Fixierschrauben festdrehen.
  • Seite 23: Bedienung

    Bedienung Bedienung Erfassungsbereich wählen Sie können den Erfassungsbereich einstellen, indem Sie das Sen- sorgehäuse drehen. Das Sensorgehäuse lässt sich um 90° dre- hen. Der Erfassungswinkel von ca. 140° ändert sich dabei nicht. − Wählen Sie den gewünschten Erfassungsbereich, indem Sie das Sensorgehäuse drehen.
  • Seite 24: Spotköpfe Ausrichten

    Bedienung • Drehen Sie den Regler entgegen dem Uhrzeigersinn, so nimmt die Sensibilität ab und der Bewegungs melder reagiert erst in einer dunkleren Umgebung (z. B. in der Nacht). • Ob der Bewegungsmelder reagiert, hängt auch von der Geschwindigkeit ab, mit der sich das Objekt bewegt.
  • Seite 25: Strahler Ein- Und Ausschalten

    Strahler ein- und ausschalten Strahler ein- und ausschalten Mit dem Betriebsschalter können Sie den Strahler entweder ein- und ausschalten oder im Automatikmodus betreiben. Im Automatikmodus schaltet sich der Strahler ein, wenn der Bewegungssensor aktiviert wird. − Um den Strahler einzuschalten, stellen Sie den Betriebs- in die Position ON.
  • Seite 26: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Fehlerbehebung Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Der Strahler Die Akkus sind Befreien Sie das Solar- schaltet sich entladen. panel von Staub, trotz Bewe- Schmutz oder Schnee gung im und korrigieren Sie ggf. Erfassungs- seine Position. bereich Die Akkus sind Kontaktieren Sie den nicht ein.
  • Seite 27 Fehlerbehebung Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Die LEDs Die Akkus konnten Wählen Sie einen leuchten sich nicht ausrei- anderen Montageort vermindert. chend aufladen, für das Solarpanel weil das Solarpanel (siehe Kapitel nicht genug direkte „Montageort wählen“). Sonneneinstrah- Beachten Sie, dass in lung oder Tageslicht den Wintermonaten bekommt.
  • Seite 28 Fehlerbehebung Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Der Strahler Folgende Bewe- Finden Sie einen schaltet sich gungen oder Hitze- geeigneteren Montage- aus uner- quellen können ort oder ändern Sie den sichtlichem den Sensor aktivie- Erfassungsbereich, Grund ein. ren: Klimaanlagen, indem Sie das Kaminabzüge, Grill- Sensorgehäuse stellen, Straßen-...
  • Seite 29: Reinigung

    Reinigung Reinigung HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Strahler kann zu Beschädigungen des Strahlers führen. − Reinigen Sie den Strahler und das Zubehör nicht unter fließendem Wasser und spritzen Sie den Strahler nicht mit dem Gartenschlauch oder einem Hoch- druckreiniger ab. −...
  • Seite 30: Aufbewahrung

    Aufbewahrung − Bewahren Sie den Strahler für Kinder unzugänglich an einem trockenen und lichtgeschützten Ort auf. Technische Daten Modell: BMSL1232 Artikelnummer: 95947 Abmessungen Strahler (L × B × H): 13 × 18 × 23 cm Abmessungen Solarpanel (L × B × H): 4 × 18 × 16 cm Gewicht Strahler: ca.
  • Seite 31 Technische Daten Leistung: 2× 5 W Versorgungsspannung: 3,7 V  Lebensdauer: 20 000 h Max. Projektionsfläche: 2× 2 829 mm Lichtstrom: 2× 250 lm Farbtemperatur: 6 300 K Farbwiedergabeindex (Ra): > 70 Aufwärmzeit (95 %): < 1 s Anzahl der Schaltzyklen: > 15 000 Dimmbar: Nein Risikogruppe (gemäß EN 62471:2008): Mindestabstand zu angestrahlten Objekten: 1 m...
  • Seite 32: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Solarpanel Stromversorgung: 5,5 V ; 360 mA Leistung: Kabellänge: ca. 5 m Konformitätserklärung Die EU-Konformitätserklärung kann unter der in der beiliegenden Garantiekarte angeführten Adresse angefordert werden. Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung.
  • Seite 33: Strahler Entsorgen

    Entsorgung Strahler entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen euro- päischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte der Strahler einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z.
  • Seite 89 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: AHG WACHSMUTH & KROGMANN MBH LANGE MÜHREN 1 20095 HAMBURG GERMANY KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA 95947 00800-09 34 85 67 www.zeitlos-vertrieb.de JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE Modell/Type/Modello: ANNI GARANZIA BMSL1232 03/2018...

Diese Anleitung auch für:

95947

Inhaltsverzeichnis