Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Technische Daten; Donnees Techniques; Akkus Laden; Recharge Des Accumulateurs - WBH FL50 PLUS Bedienungsanleitung

Multiliner vier-linien- + lot-laser
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Warn- und Sicherheitshinweise
Bitte richten Sie sich nach den Anweisungen
der Bedienungsanleitung.
Anleitung vor Benutzung des Gerätes lesen.
Blicken Sie niemals in den Laserstrahl, auch nicht
mit optischen Instrumenten. Es besteht die Gefahr
von Augenschäden.
Laserstrahl nicht auf Personen richten.
Die Laserebene soll sich über der Augenhöhe von
Personen befi nden.
Niemals das Gehäuse öffnen. Reparaturen nur
vom autorisierten Fachhändler durchführen lassen.
Keine Warn- oder Sicherheitshinweise entfernen.
Lasergerät nicht in Kinderhände gelangen lassen.
Gerät nicht in explosionsgefährdeter Umgebung
betreiben.
Umstände, die das Messergebnis verfälschen
können
Messungen durch Glas- oder Plastikscheiben
Messungen durch verschmutzte Laseraustritts-
fenster
Nach Sturz oder starkem Stoss
bei grossen Temperaturdifferenzen - wenn Gerät
aus heisser in kalte Umgebung (oder umgekehrt)
gebracht wird, vor Benutzung einige Minuten
warten!
Laserklassifi zierung
Das Gerät entspricht der Lasersicherheitsklasse
2M gemäss der Norm DIN EN 60825-1:2003-10.
Das Gerät darf ohne weitere Sicherheitsmass-
nahmen eingesetzt werden.
Das Auge ist bei zufälligem, kurzzeitigem Hinein-
sehen in den Laserstrahl durch den Lidschluss-
refl ex geschützt.
www.wbh.ch
Indications d'avertissement et de sécurité:
Prière de respecter les instructions fournies dans
le mode d'emploi du niveau.
Lire ces instructions avant d'utiliser l'instrument.
Ne jamais regarder le faisceau laser, même pas
avec un appareil optique, à cause du risque de
lésions oculaires pouvant en résulter.
Ne pas diriger le faisceau laser sur une personne.
Le plan du faisceau laser doit se trouver à hauteur
des yeux de l'opérateur.
Ne jamais ouvrir soi-même le boîtier du niveau.
Faire exécuter les réparations éventuelles
uniquement par un spécialiste autorisé.
Ne pas enlever les indications d'avertissement et
de sécurité portées sur le niveau
Eviter que l'instrument ne soit touché ou manipulé
par des enfants
Ne pas utiliser le niveau dans un milieu à risque
d'explosions.
Circonstances pouvant fausser les résultats
de mesures
Mesures effectuées à travers des plaques de verre
ou de matière plastique
Mesures effectuées à travers la fenêtre de sortie
du faisceau laser lorsqu'elle est sale.
Mesures après que le niveau soit tombé ou ait subi
un choc très fort
Mesures effectuées pendant de grandes diffé
rences de température – p.ex. lorsque l'instrument
passe rapidement d'un milieu très chaud à un
autre très froid (ou inversement) ; attendre alors
quelques minutes d'adaptation avant de réutiliser
le niveau.
Classifi cation des lasers
Ce niveau correspond à la classe de sécurité des
lasers 2M, conformément à la norme DIN EN
60825-1:2003-10.
De ce fait, l'instrument peut être utilisé sans avoir
recours à d'autres mesures de sécurité.
Au cas où l'utilisateur a regardé un court instant le
faisceau laser, les yeux sont tout de même proté
gés par le réfl exe de fermeture des paupières.

TECHNISCHE DATEN

Selbstnivellierbereich
± 3,5°
Dämpfungssystem
Magnet
Genauigkeit
± 3 mm / 10 m
Arbeitsbereich
ohne Empfänger
Ø 20 m*
mit Empfänger
Ø 80 m
Betriebsdauer Akkus
15 h**
Stromversorgung
3 x 1,5V NiMH
Ladegerät dient auch als
Netzgerät
ja
Sichtbare Laserdioden
6 x 635 nm
Laserklasse
2M
Gewicht
2,0 kg
*abhängig von der Raumhelligkeit
** je nach Anzahl der geschalteten Dioden

AKKUS LADEN

Wenn die rote Kontrollleuchte (1) (siehe „Be-
dienung") leuchtet, müssen die Akkus geladen
werden. Achtung: nur Originalakkusatz verwenden!
Ladegerät mit Stromnetz und Buchse (10) ver-
binden. Die Kontrollbirne am Gerät zeigt folgendes
an:
ROT = Ladevorgang. Die Ladezeit, um die Akkus
voll aufzuladen, beträgt ca. 10 Stunden.
GRÜN = Akkuleistung soweit hergestellt, dass
wieder gearbeitet werden kann (zeigt nicht an,
dass Akkus voll aufgeladen sind).
Das Ladegerät dient gleichzeitig als Netzgerät.
10
3

DONNEES TECHNIQUES

Plage d'autonivellement
± 3,5°
Système d'amortissement magnétique
Précision
± 3 mm / 10 m
Plage de travail
sans détecteur
Ø 20 m*
avec détecteur
Ø 80 m
Durée de marche accu
15 h**
Alimentation en courant
3 x 1,5V NiMH
Instrument de recharge
servant aussi de bloc
d'alimentation
oui
Diodes à laser visibles
6 x 635 nm
Classe de laser
2M
Poids
2,0 kg
* dépendant de la luminosité ambiante
** selon le nombre de diodes mises en circuit

RECHARGE DES ACCUMULATEURS

Il faut recharger les accumulateurs dès que le
voyant rouge de contrôle No. 1 s'allume (voir
rubrique manoeuvre) . Attention: n'utiliser que le
jeu original d'accumulateurs!
Relier le chargeur au réseau électrique et à la
douille de charge No. 10. La lampe du voyant
lumineux de contrôle indique ce qui suit:
ROUGE = opération de charge en cours. Durée de
charge environ 10 heures.
VERT =puissance des accumulateurs suffi sam
ment rétablie, afi n de pouvoir continuer à travailler
(n'indique pas la charge complète des accu-
mulateurs).
www.wbh.ch

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

1329

Inhaltsverzeichnis