Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

WBH 2500 Bedienungsanleitung

Wbh zweiachsneigungs-laser hz + v

Werbung

Haftungsausschluss
Der Benutzer dieses Produktes ist angehalten,
sich exakt an die Anweisungen der Bedienungs-
anleitung zu halten. Alle Geräte sind vor der
Auslieferung genauestens überprüft worden.
Der Anwender sollte sich trotzdem vor jeder
Anwendung von der Genauigkeit des Gerätes
überzeugen.
Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht
für fehlerhafte oder absichtlich falsche Verwend-
ung sowie daraus eventuell resultierende Folge-
schäden und entgangenen Gewinn.
Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für
Folgeschäden und entgangenen Gewinn durch
Naturkatastrophen wie z.B. Erdbeben, Sturm,
Flut, usw. sowie Feuer, Unfall, Eingriffe durch
Dritte oder einer Verwendung ausserhalb der
üblichen Einsatzbereiche.
Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für
Schäden und entgangenen Gewinn durch
geänderte oder verlorene Daten, Unterbrechung
des Geschäftsbetriebes usw., die durch das
Produkt oder die nicht mögliche Verwendung des
Produktes verursacht wurden.
Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für
Schäden und entgangenen Gewinn resultierend
aus einer nicht anleitungsgemässen Bedienung.
Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für
Schäden, die durch unsachgemässe Verwendung
oder in Verbindung mit Produkten anderer
Hersteller verursacht wurden.
Distributor of Switzerland
WBH AG
Weberrütistr. 6
CH - 8833 Samstagern
www.wbh.ch
Exclusion de la responsabilité
L'utilisateur de ce produit est tenu de respecter
ponctuellement les instructions du mode d'emploi.
Tous les instruments ont été très soigneusement
vérifi és avant leur livraison. Toutefois, l'utilisateur
devra s'assurer de la précision de ce niveau avant
chaque emploi.
Le fabricant et son représentant déclinent toute
responsabilité dans le cas d'une utilisation incor-
recte ou volontairement anormale ainsi que pour
les dommages consécutifs en découlant, tout
comme pour les bénéfi ces non réalisés..
Le fabricant et son représentant déclinent toute
responsabilité pour les dommages consécutifs et
les bénéfi ces non réalisés par suite de catastro-
phes naturelles, comme p.ex. tremblement de ter-
re, tempête, raz de marée etc. ainsi que
d'incendie, accident, intervention malintenti-
onnée d'une tierce personne, ou encore dus à une
utilisation hors du domaine d'application normal de
l'instrument.
Le fabricant et son représentant déclinent toute
responsabilité pour les dommages et les bénéfi ces
non réalisés par suite de modifi cation ou perte de
données, interruption du travail de l'entreprise
etc., à savoir les dommages qui découlent du pro-
duit lui-même ou de la non-utilisation du produit.
Le fabricant et son représentant déclinent toute re
sponsabilité pour les dommages et les bénéfi ces
non réalisés par suite d'une manœuvre non con-
forme aux instructions.
Le fabricant et son représentant déclinent toute re-
sponsabilité pour les dommages et les béné
fi ces non réalisés qui découlent d'une utilisation
inadéquate ou en liaison avec des produits
d'autres fabricants.
07/2010
in cooperation with
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
FL500 Nr. 2500
(GeoFennel Nr. FL 500HV-G)
WBH Zweiachsneigungs-Laser Hz + V
WBH laser double pente hz + v

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für WBH 2500

  • Seite 1 Geschäftsbetriebes usw., die durch das • Le fabricant et son représentant déclinent toute WBH laser double pente hz + v Produkt oder die nicht mögliche Verwendung des responsabilité pour les dommages et les bénéfi ces Produktes verursacht wurden.
  • Seite 2: Volume De Livraison

    (possédant les mêmes caracté- Ebenso gilt das Auslaufen der Batterie nicht als ristiques techniques). De même, un endommage Garantiefall. ment résultant d’un écoulement de l’accumulateur n’est pas couvert par la garantie. www.wbh.ch www.wbh.ch www.wbh.ch...
  • Seite 3 Gewicht (nur Gerät) 3,85 kg Poids (appareil seul) 3,85 kg Strahl blicken. Laserwarnschilder der Klasse 3R sind gut Les pictogrammes de danger de la classe 3R sont sichtbar am Gerät angebracht. bien visibles sur le niveau. www.wbh.ch www.wbh.ch...
  • Seite 4 • Eviter que l’instrument ne soit touché ou manipulé par des enfants • Ne pas utiliser le niveau dans un milieu à risque 360° Horizontalfeinverstellung Vertikalaufl age d’explosions. Réglage micrométrique horizontal sur 360° Support verticalt www.wbh.ch www.wbh.ch...
  • Seite 5: Alimentation En Courant

    5 m - Art.-Nr./Ref. no. 1162 Länge / Longueur 2,40 m Art.-Nr. / Réf. no. 1759 Chargeur Aus Aluminiun / en aluminium Art.-Nr./Réf. no. 1075 Akku innerhalb oder ausserhalb des Gerätes laden / Charger accu dans ou à l‘extérieur de l‘appareil www.wbh.ch www.wbh.ch...
  • Seite 6: Einlegen Der Batterie

    Lattenhalter an einer Messlatte befestigt Il est possible de fixer le récepteur sur la mire Akku fast leer Accu presque vide werden. de nivellement ou l‘autre objects, à l‘aide de la pince de tenue. Akku leer Accu vide www.wbh.ch www.wbh.ch...
  • Seite 7 Symbole sur display: champ vide Displaysymbol: leeres Feld => => Genauigkeit normal ± 4 mm Précision normale ± 4 mm Displaysymbol: Symbole sur display: Genauigkeit fein ± 2 mm Précision fine ± 2 mm Symbole sur display: Displaysymbol: www.wbh.ch www.wbh.ch...
  • Seite 8 11) Magnet (2) 11) Aimant (2) 12) 1/4“-Gewinde f. Lattenhalter (Rückseite) 12) Filetage ¼” pour bride de latte LIEFERUMFANG VOLUME DE LIVRAISON Empfänger FR45 / FRG45, Lattenhalter, Batterie, Détecteur FR45 / FRG45, bride de latte, pile, Bedienungsanleitung mode d‘emploi www.wbh.ch www.wbh.ch...
  • Seite 9: Anwendungsbeispiele

    E) Affi chage choix de canal télécommande F) Anzeige FB aktiv / inaktiv F) Affi chage télécommande active/ inactive G) Anzeige MANuell-Funktion G) Affi chage fonction MANuel H) Anzeige VWS-Funktion H) Affi chage fonction VWS I) Anzeige TILT-Funktion I) Affi chage fonction TILT www.wbh.ch www.wbh.ch...
  • Seite 10: Bedienung

    5) Den Laser langsam drehen bis der Empfänger 5) Faire tourner lentement le faisceau laser jusqu’à auf der zuerst eingegebenen Achse wieder auf ce que le détecteur visualise à nouveau en Höhe anzeigt. hauteur l’axe ayant été entré le premier. www.wbh.ch www.wbh.ch...
  • Seite 11 Veuillez vérifi er si l’instrument a subi une modifi ca- änderung erfahren hat. tion de position / de hauteur. Taste lang gedrückt halten (2 Sek.), um die Presser longuement la touche (2 sec.) pour Displaybeleuchtung ein- / auszuschalten. allumer ou éteindre l’éclairage de l’écran. www.wbh.ch www.wbh.ch...
  • Seite 12 MANUELLE. Il est alors pos- in Schrägposition angewendet werden, ohne dass sible d’utiliser l’instrument en position inclinée, sans sich das Gerät abschaltet oder neu nivelliert. que le laser ne s’arrête ou ne refasse un autonivel- lement www.wbh.ch www.wbh.ch...
  • Seite 13 Noter que le viseur optique ne peut être utilisé Anvisierung des Ziels. Das Fernrohr ist nicht exakt comme un pointeur précis de la cible mais sert à auf die Laserachse abgestimmt. défi nir plus fi nement l‘orientation du laser pour effectuer la pente. www.wbh.ch www.wbh.ch...
  • Seite 14: Kanalwahl Fernbedienung

    Batterieleistung der FB an. mulateur de la télécommande ne se réfère qu’à la puissance de cet accumulateur. Die Tastatur der Fernbedieng entspricht der Le clavier de la télécommande correspond à celui Tastatur des Gerätes. de l’instrument. www.wbh.ch www.wbh.ch...

Diese Anleitung auch für:

Fl500Fl 500hv-g

Inhaltsverzeichnis